egal
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | egal |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
независимо
Aber , obwohl wir uns um eine zukünftige Entwicklung bemühen , die es erlaubt , Dateien herunterzuladen , egal wo man sich befindet , wie einen Film , einen Nachrichtenartikel oder ein Foto , das man seinen Freunden schicken möchte , zahlen wir heute noch horrende Rechnungen dafür .
Но , докато искаме да имаме бъдещо развитие , така че да можете да сваляте данни , независимо къде сте , филм , статия от вестник или снимка , която да изпратите на вашите приятели , днес вие получавате шокиращи сметки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
uanset
Der Kommission zufolge war es daher angebracht , die Verordnung von 2002 zu ändern und die letzte Ausnahme von der Regel 13 H zu streichen und demzufolge den Transport von Schwerölen auf Einhüllentankern unter der Flagge eines Mitgliedstaates zu verbieten , egal , welcher Gerichtsbarkeit die Häfen , die Reedereien oder die maritime Zone , in denen diese Tanker operieren , auch unterstehen .
I henhold til Kommissionen var det derfor på sin plads at ændre forordningen fra 2002 ved at afskaffe den sidste undtagelse fra regel 13H og derfor at forbyde transport af svær olie i tankskibe med enkeltskrog , der sejler under en af medlemsstaternes flag , uanset hvilken jurisdiktion der er gældende for de havne , offshoreterminaler eller havområder , hvor disse tankskibe opererer .
|
egal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ligegyldigt
Ich sage Ihnen auch , warum : Es mag sein , daß die Bürgerinnen und Bürger auf der Straße , die sich heute abend freuen , daß Borussia Dortmund Juventus Turin geschlagen hat , wenn sie aus Deutschland kommen , daß diese Bürgerinnen und Bürger sich nicht für das Zollinformationssystem interessieren , und das glaube ich , und daß es denen auf den ersten Blick auch egal ist , ob das Europäische Parlament sich damit befaßt oder der Deutsche Bundestag oder irgendein anderes nationales Parlament , das unterstelle ich auch einmal .
Jeg skal også sige Dem hvorfor : Det kan godt være , at de borgere på gaden , som i aften er glade over , at Borussia Dortmund har sejret over Juventus Turin , i hvert fald hvis de er fra Tyskland , at disse borgere ikke interesserer sig for Toldinformationssystemet , og det tror jeg gerne , og at det ved første øjekast også er dem ligegyldigt , om Europa-Parlamentet beskæftiger sig med det eller den tyske forbundsdag eller et eller andet nationalt parlament , det forudsætter jeg også .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
olenemata
Die Europäische Union investiert derzeit nicht genug , und wir wissen heute , dass , egal , ob wir über Verkehrsnetzverbindungen , Energie , Hochgeschwindigkeitszüge , Autobahnen , Universitäten , Wasser , Weltraum oder Gesundheit sprechen , wir mehr investieren müssen .
Euroopa Liit ei tee piisavalt investeeringuid ning me teame , et olenemata sellest , kas räägime transpordivõrkude sidumisest , energiast , kiirrongidest , kiirteedest , ülikoolidest , veest , kosmosest või tervisest , peame tegema suuremaid investeeringuid .
|
egal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ükskõik
Ich bin davon überzeugt , dass wir , egal , womit wir beginnen und was wir tun müssen , zu dem Schluss gelangen , dass der Abschluss der multilateralen Doha-Handelsverhandlungsrunde von entscheidender Bedeutung für uns ist .
Olen sügavalt veendunud , et ükskõik , kuhu me lahenduse otsimiseks ka ei vaata , ikkagi jõuame järelduseni , et meie jaoks on elutähtis viia lõpule mitmepoolne kaubandusläbirääkimiste voor - Doha voor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
riippumatta
Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
He menettävät yleensä ensimmäisinä työpaikkansa , ja kokemus osoittaa , että oppisopimuksella sosiaalirahaston toimien avulla opiskelevat , iästä riippumatta , onnistuvat työnhaussaan kolmanneksen paremmin kuin ne ikätoverinsa , joilla ei ole sosiaalirahaston tarjoamaa koulutusta .
|
egal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tahansa
Des Weiteren stellt sie fest , dass physische oder psychische Folter ausdrücklich verboten sind , dass die Regierung der USA die Folterung von Gefangenen weder gestattet noch stillschweigend duldet und dass Folter und geheime Absprachen zur Folter nach dem US-Recht Verbrechen darstellen , egal , wo sie in der Welt auch vorkommen mögen .
Ulkoministeri totesi vielä , että fyysinen ja henkinen kidutus on nimenomaisesti kielletty , ettei Yhdysvaltain hallitus anna lupaa vankien kiduttamiseen eikä suvaitse sitä ja että kidutus tai sen käytön suunnittelu on Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaan rikos , tapahtuipa se missäpäin maailmaa tahansa .
|
egal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
samantekevää
Den Tieren ist es vollkommen egal , in welcher Art von Falle sie übel verrecken .
Eläimille on täysin samantekevää , millä tavalla ne heittävät henkensä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
neatkarīgi
Es sollte deutlich gemacht werden , dass jeder Bürger , egal welcher Herkunft , welchen Glaubens oder welcher Rasse , das Recht hat , seinen materiellen Wohlstand zu vergrößern und sich im Rahmen der Freiheit geistig weiterzuentwickeln und er das Recht auf Würde , wirtschaftliche Sicherheit und Chancengleichheit hat .
Jāuzsver , ka visiem pilsoņiem , neatkarīgi no izcelsmes , pārstāvētās konfesijas vai rases , ir tiesības celt materiālās labklājības līmeni un garīgi attīstīties brīvības kontekstā , un viņiem arī ir tiesības uz cieņu , ekonomisko drošību un vienlīdzīgām iespējam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nesvarbu
Wenn wir dieses angehen wollen , dann sollten wir unsere politischen Präferenzen außen vor lassen , egal ob wir sozialistische , rechtsorientierte oder konservative Ansichten vertreten .
Jei ketiname ją spręsti , tuomet turėtume atskirti ją nuo politinių simpatijų , nesvarbu , laikomės socialistinių ar dešiniųjų ir konservatyvių politinių pažiūrų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ongeacht
Wir brauchen Nachbarn , die die Standards der Europäischen Union erfüllen , egal , ob und wann sie Mitglied der Europäischen Union werden .
We hebben buurlanden nodig die voldoen aan de normen van de Europese Unie , ongeacht de vraag of en wanneer ze lid van de Europese Unie worden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
niezależnie
Wir müssen dringend den Kampf gegen die Straffreiheit verstärken und in erster Linie sämtlichen Menschenrechtsverletzungen , egal , welcher Art , ein Ende setzen .
Musimy pilnie nasilić walkę z bezkarnością , a nade wszystko skończyć z naruszeniami praw człowieka , niezależnie od ich formy .
|
egal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bez względu na
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
indiferente
Ich meine , mir könnte es ja egal sein , aber ich finde das unanständig !
Quer dizer , isso até me poderia ser indiferente , mas acho que é desonesto !
|
egal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
independentemente
Für die Verbraucher soll mit diesem Vorschlag sichergestellt werden , dass sie , egal wo in der EU sie ihre Einkäufe machen , Zugriff auf klare Informationen zu Preisen und zusätzlichen Kosten haben , bevor sie einen Vertrag unterschreiben .
No que diz respeito aos consumidores , esta proposta visa garantir que , independentemente do local onde efectuem as suas compras na UE , estes disponham de informação clara sobre preços e encargos adicionais antes de assinarem um contrato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
indiferent
Ich muss mich vielleicht da drüben hinsetzen , oder Sie müssen mir einen Sitzplatz in gleichweiter Entfernung von allen bauen , denn ich kann Ihnen versichern : ich werde immer Ärger bekommen , egal wo ich sitze .
S-ar putea să trebuiască să merg să mă aşez acolo sau să fie nevoie să-mi amplasaţi un loc echidistant , pentru că în mod sigur va exista undeva o problemă indiferent unde mă aşez .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
oavsett
Ein schlechtes Buch ist schlecht , egal wie gut sein Druck oder sein Papier sein mag .
En dålig bok är dålig , oavsett tryck - eller papperskvalitetet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ohľadu
Wir brauchen diesen Zugang gleichberechtigt für alle Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union , egal , wo sie herkommen oder aus welchen familiären Verhältnissen sie stammen !
Musíme zabezpečiť rovnaký prístup pre všetkých občanov v Európskej únii , bez ohľadu na to , odkiaľ pochádzajú a tiež na to , aká je ich rodinná situácia .
|
egal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bez ohľadu na
|
egal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nech
Wie Herr Schlyter sagte , egal , was morgen passiert - die Abstimmungsergebnisse kann jeder selbst vorhersagen - hoffe ich , dass sie die im Ausschuss geleistete Arbeit widerspiegeln .
Ako povedal pán Schlyter , nech sa zajtra stane čokoľvek , výsledky hlasovania sa nedajú odhadnúť , ale dúfam , že budú odrážať prácu výboru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
independientemente
Es besteht immer ein Risiko - egal , welche Bezeichnungen wir wählen - , daß das Individuum im Mißbrauch landet .
Siempre existe un riesgo - independientemente de la denominación que se le dé - el riesgo de que la persona siga con su vicio .
|
egal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
indiferente
Da soll sich doch mal einer seine Finger in der Autotür klemmen ; ob da nun Gummi drin ist oder nicht , das tut gleichermaßen weh , und ob ein Tier in einer Falle , die wir als human bezeichnen , seinen Todeskampf führt und ekelhaft verrecken muß , ist dem Tier auch vollkommen egal !
Basta con que uno se atrape los dedos en la puerta del automóvil , y con independencia de que haya goma dentro o no , dolerá igual , y que un animal luche por su vida y tenga que sufrir su agonía y morir asquerosamente en una trampa , que nosotros denominamos humana , le es también totalmente indiferente al animal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ať
schriftlich . - ( PT ) Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen sind im Laufe der Jahre unschärfer geworden , egal ob in der Berufswelt , den verschiedenen Sektoren oder hinsichtlich der Existenz unterschiedlicher Vorurteile .
písemně . - ( PT ) Nerovnosti mezi muži a ženami na jednotlivých úrovních , ať už profesních , odvětvových nebo jiných stereotypů , se v průběhu let stírají .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
egal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
függetlenül
Der IStGHJ hat gezeigt , dass keiner von der Gerechtigkeit verschont bleibt , egal , in welcher Position oder welchem Status er sich zum Zeitpunkt des Konflikts befand - ein Präzedenzfall , der nun dazu geführt hat , dass der Internationale Strafgerichtshof die Achtung der Menschenrechte weltweit fördert .
Az ICTY megmutatta , hogy senki sem mentesül az igazságszolgáltatás alól , függetlenül attól , hogy a konfliktus idején milyen tisztsége vagy státusza volt , - ez egy olyan precedens , amelyből látszik , hogy a Nemzetközi Büntetőbíróság az egész világon elősegíti az emberi jogok tiszteletben tartását .
|
Häufigkeit
Das Wort egal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19500. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.03 mal vor.
⋮ | |
19495. | Profivertrag |
19496. | Zwang |
19497. | Verwaltungseinheiten |
19498. | svg |
19499. | Cellist |
19500. | egal |
19501. | zweijährige |
19502. | Collège |
19503. | Chemische |
19504. | schlank |
19505. | Andrej |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gleichgültig
- wirklich
- irgendwie
- wann
- jemand
- richtig
- irgendeinem
- sagen
- irgendeinen
- irgendwo
- wissen
- niemanden
- warum
- antworten
- niemals
- merken
- wieso
- käme
- daß
- fragte
- irgendwann
- ginge
- irgendeine
- wessen
- irgendeiner
- selbstverständlich
- sinnlos
- Denn
- überlegt
- Natürlich
- irgendein
- mögen
- denkt
- irgendwelche
- verletzen
- gäbe
- Selbstverständlich
- alles
- Niemand
- hergibt
- nachzusehen
- gesagt
- verwundert
- denn
- ordentlich
- sowieso
- fähig
- vorstellen
- gelänge
- vorgeht
- wünschen
- vorziehen
- absichtlich
- Außenstehender
- raten
- erdenkliche
- geschweige
- froh
- fühlen
- Und
- stört
- bräuchte
- irgendwelchen
- schadet
- vorgibt
- verneint
- vorgegaukelt
- hoffen
- Hätte
- tue
- verrückt
- genug
- mitmachen
- aussehen
- dürfe
- anstrengen
- verwunderte
- wünsche
- feststellt
- wahrheitsgemäß
- tun
- willens
- fragten
- darum
- Derartiges
- könne
- wolle
- unerreichbar
- wussten
- Uratha
- ansehen
- versäumen
- mitteilen
- ruhig
- vergewissern
- mangeln
- imstande
- gewöhnt
- ahnten
- muss
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- egal ob
- egal wie
- egal , ob
- egal welcher
- es egal
- egal ,
- egal ist
- egal in
- ist egal
- egal was
- egal , wie
- egal ob es
- egal ob sie
- egal in welcher
- egal ob er
- egal ob es sich
- es egal , ob
- egal , was
- egal in welchem
- egal ob in
- egal , ob es
- egal , welche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Egal
- Segal
- Legal
- legal
- Regal
- ga
- gl
- el
- al
- Sal
- Mal
- Wal
- Bal
- Cal
- Dal
- gas
- gar
- Hal
- gab
- Tal
- Kal
- Aal
- mal
- Pal
- Lal
- Val
- dal
- Gal
- ego
- Aga
- era
- Kgl
- vgl
- kgl
- g/l
- Dial
- engl
- Nagl
- Agar
- Anal
- Dual
- Qual
- dual
- Rega
- Wega
- Mega
- Lega
- Bega
- Vega
- Sega
- Igel
- Leal
- Egan
- Coal
- Goal
- galt
- Gaal
- Gral
- Saal
- Baal
- Waal
- Ural
- oral
- Kral
- Oral
- Ital
- real
- Real
- Neal
- Seal
- Deal
- Thal
- Opal
- Oval
- eBay
- oval
- ital
- edel
- evtl
- Egil
- mg/l
- Hegel
- Pegel
- Segel
- Regel
- Tegel
- Kegel
- Kegan
- Regan
- Megan
- Legat
- ergab
- Begas
- Degas
- Vegas
- Kemal
- Medal
- Pedal
- Reval
- Cemal
- Metal
- Nepal
- begab
- Hegau
- Pegau
- rgyal
- legale
- Bengal
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
eˈɡaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Donegal
- Regal
- Madrigal
- legal
- illegal
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- einmal
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- Grabmal
- zweimal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Abendmahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- zumal
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- optimal
- erstmal
- Vorwahl
- Mahl
- Gastmahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- mal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- maximal
- Kulturdenkmal
- frontal
- zwölfmal
- Einzahl
- Ärmelkanal
- stahl
- Kommunalwahl
- Integral
- radial
- Montréal
- Landtagswahl
- Donautal
- mental
- Skandal
- medial
- Material
- zentral
- rational
- Spital
- Stückzahl
- viermal
- Windkanal
- zehnmal
Unterwörter
Worttrennung
egal
In diesem Wort enthaltene Wörter
e
gal
Abgeleitete Wörter
- Senegal
- Segal
- Donegal
- Megalopolis
- egalisierte
- senegalensis
- egalitären
- Branchiostegalstrahlen
- egalitäre
- Megalithic
- egalisiert
- Megaloh
- egalisieren
- Senegalesen
- Segalen
- egalitär
- Benegal
- Megalopoli
- Ortegal
- Carregal
- megalithic
- egalitärer
- Megalodon
- megalodon
- megalotis
- megalops
- Megaloptera
- Senegalkompanie
- senegal
- Monegal
- Senegal-Fluss
- Megalin
- Senegalfluss
- egalisierten
- Megalodonten
- Megalania
- Megalonyx
- Senegalflusses
- Penegal
- Senegalia
- Megalurulus
- Obersenegal
- Bregalnica
- senegalus
- Megaliths
- Tegal
- Megalomaniax
- Scheißegal
- Megalomanie
- Megalomania
- megalíticos
- Bregal
- Megalomys
- Ninegal
- Megalonisi
- Meregalli
- scheißegal
- Megalurus
- Senegalschützen
- senegalense
- megaliths
- egalitäres
- Megalopolen
- Branchiostegalmembran
- Senegal-Flusses
- megalantha
- Senegalliest
- Branchiostegalmembranen
- megalanthus
- Hochregal
- egalisierende
- Megalon
- megaloblastären
- Viceregal
- megalura
- Segalin
- Megal
- Megaliner
- megalepis
- Maregales
- Branchiostegalradien
- Megalinski
- egalitärem
- Senegal-Tal
- Barbegal
- Megaloblasten
- Manimegalai
- Megaland
- megaloblastäre
- Ornimegalonyx
- Mühlenregal
- Megaliter
- Megalops
- megalonyx
- megalítico
- egalitaristische
- Talegalla
- Megalodons
- egalitäreren
- Žegalkin
- Wallumedegal
- Megalara
- Senegalmündung
- Partegal
- Maximegalon
- Segalla
- Segalls
- Pripegal
- Megales
- DVD-Regal
- Megalopa
- Forstregal
- megalacanthoides
- egalitaristisch
- Küchenregal
- Scheissegal
- Inegalität
- Megalopus
- Megalover
- Megaleranthis
- Schallplattenregal
- Megalins
- Megalohs
- Senegalit
- Megalancistrus
- Neegal
- megalomanischen
- Rhaegal
- egalitaet
- Tegalit
- egales
- Segaloff
- egalisierter
- Kabukisenegal
- Palettenregal
- Wabenregal
- Briegal
- Wisegal
- Berbegal
- Senegalkiebitz
- egalitarian
- Cannemegal
- Daegal
- Trompetenregal
- Nanegal
- Senegalracke
- egale
- Senegaltal
- Zeige 98 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Mohammed Haji Ibrahim Egal
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Christina Stürmer | Ist mir egal | 2009 |
Sondaschule | Schade aber egal | 2002 |
Der Tobi & Das Bo | Is Mir Egal | 1995 |
Die Prinzen | Uns sind die Sterne egal | 1996 |
debbie rockt! | Egal was ist | 2007 |
Dritte Wahl | Egal | 1992 |
Marc Lavoine | Ca M' Est Egal | 1991 |
Pyranja | Egal Was Ihr Sagt | 2003 |
Jack Orsen feat. SRK | Ganz Egal | 2004 |
Rodgau Monotones | Ganz egal | 1994 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Volk |
|
|
Roman |
|
|
Spiel |
|
|
Album |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|