Häufigste Wörter

egal

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung egal

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
egal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
независимо
de Aber , obwohl wir uns um eine zukünftige Entwicklung bemühen , die es erlaubt , Dateien herunterzuladen , egal wo man sich befindet , wie einen Film , einen Nachrichtenartikel oder ein Foto , das man seinen Freunden schicken möchte , zahlen wir heute noch horrende Rechnungen dafür .
bg Но , докато искаме да имаме бъдещо развитие , така че да можете да сваляте данни , независимо къде сте , филм , статия от вестник или снимка , която да изпратите на вашите приятели , днес вие получавате шокиращи сметки .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
egal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
uanset
de Der Kommission zufolge war es daher angebracht , die Verordnung von 2002 zu ändern und die letzte Ausnahme von der Regel 13 H zu streichen und demzufolge den Transport von Schwerölen auf Einhüllentankern unter der Flagge eines Mitgliedstaates zu verbieten , egal , welcher Gerichtsbarkeit die Häfen , die Reedereien oder die maritime Zone , in denen diese Tanker operieren , auch unterstehen .
da I henhold til Kommissionen var det derfor på sin plads at ændre forordningen fra 2002 ved at afskaffe den sidste undtagelse fra regel 13H og derfor at forbyde transport af svær olie i tankskibe med enkeltskrog , der sejler under en af medlemsstaternes flag , uanset hvilken jurisdiktion der er gældende for de havne , offshoreterminaler eller havområder , hvor disse tankskibe opererer .
egal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ligegyldigt
de Ich sage Ihnen auch , warum : Es mag sein , daß die Bürgerinnen und Bürger auf der Straße , die sich heute abend freuen , daß Borussia Dortmund Juventus Turin geschlagen hat , wenn sie aus Deutschland kommen , daß diese Bürgerinnen und Bürger sich nicht für das Zollinformationssystem interessieren , und das glaube ich , und daß es denen auf den ersten Blick auch egal ist , ob das Europäische Parlament sich damit befaßt oder der Deutsche Bundestag oder irgendein anderes nationales Parlament , das unterstelle ich auch einmal .
da Jeg skal også sige Dem hvorfor : Det kan godt være , at de borgere på gaden , som i aften er glade over , at Borussia Dortmund har sejret over Juventus Turin , i hvert fald hvis de er fra Tyskland , at disse borgere ikke interesserer sig for Toldinformationssystemet , og det tror jeg gerne , og at det ved første øjekast også er dem ligegyldigt , om Europa-Parlamentet beskæftiger sig med det eller den tyske forbundsdag eller et eller andet nationalt parlament , det forudsætter jeg også .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
egal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
olenemata
de Die Europäische Union investiert derzeit nicht genug , und wir wissen heute , dass , egal , ob wir über Verkehrsnetzverbindungen , Energie , Hochgeschwindigkeitszüge , Autobahnen , Universitäten , Wasser , Weltraum oder Gesundheit sprechen , wir mehr investieren müssen .
et Euroopa Liit ei tee piisavalt investeeringuid ning me teame , et olenemata sellest , kas räägime transpordivõrkude sidumisest , energiast , kiirrongidest , kiirteedest , ülikoolidest , veest , kosmosest või tervisest , peame tegema suuremaid investeeringuid .
egal
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ükskõik
de Ich bin davon überzeugt , dass wir , egal , womit wir beginnen und was wir tun müssen , zu dem Schluss gelangen , dass der Abschluss der multilateralen Doha-Handelsverhandlungsrunde von entscheidender Bedeutung für uns ist .
et Olen sügavalt veendunud , et ükskõik , kuhu me lahenduse otsimiseks ka ei vaata , ikkagi jõuame järelduseni , et meie jaoks on elutähtis viia lõpule mitmepoolne kaubandusläbirääkimiste voor - Doha voor .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
egal
 
(in ca. 21% aller Fälle)
riippumatta
de Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
fi He menettävät yleensä ensimmäisinä työpaikkansa , ja kokemus osoittaa , että oppisopimuksella sosiaalirahaston toimien avulla opiskelevat , iästä riippumatta , onnistuvat työnhaussaan kolmanneksen paremmin kuin ne ikätoverinsa , joilla ei ole sosiaalirahaston tarjoamaa koulutusta .
egal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tahansa
de Des Weiteren stellt sie fest , dass physische oder psychische Folter ausdrücklich verboten sind , dass die Regierung der USA die Folterung von Gefangenen weder gestattet noch stillschweigend duldet und dass Folter und geheime Absprachen zur Folter nach dem US-Recht Verbrechen darstellen , egal , wo sie in der Welt auch vorkommen mögen .
fi Ulkoministeri totesi vielä , että fyysinen ja henkinen kidutus on nimenomaisesti kielletty , ettei Yhdysvaltain hallitus anna lupaa vankien kiduttamiseen eikä suvaitse sitä ja että kidutus tai sen käytön suunnittelu on Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaan rikos , tapahtuipa se missäpäin maailmaa tahansa .
egal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
samantekevää
de Den Tieren ist es vollkommen egal , in welcher Art von Falle sie übel verrecken .
fi Eläimille on täysin samantekevää , millä tavalla ne heittävät henkensä .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
egal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
neatkarīgi
de Es sollte deutlich gemacht werden , dass jeder Bürger , egal welcher Herkunft , welchen Glaubens oder welcher Rasse , das Recht hat , seinen materiellen Wohlstand zu vergrößern und sich im Rahmen der Freiheit geistig weiterzuentwickeln und er das Recht auf Würde , wirtschaftliche Sicherheit und Chancengleichheit hat .
lv Jāuzsver , ka visiem pilsoņiem , neatkarīgi no izcelsmes , pārstāvētās konfesijas vai rases , ir tiesības celt materiālās labklājības līmeni un garīgi attīstīties brīvības kontekstā , un viņiem arī ir tiesības uz cieņu , ekonomisko drošību un vienlīdzīgām iespējam .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
egal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nesvarbu
de Wenn wir dieses angehen wollen , dann sollten wir unsere politischen Präferenzen außen vor lassen , egal ob wir sozialistische , rechtsorientierte oder konservative Ansichten vertreten .
lt Jei ketiname ją spręsti , tuomet turėtume atskirti ją nuo politinių simpatijų , nesvarbu , laikomės socialistinių ar dešiniųjų ir konservatyvių politinių pažiūrų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
egal
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ongeacht
de Wir brauchen Nachbarn , die die Standards der Europäischen Union erfüllen , egal , ob und wann sie Mitglied der Europäischen Union werden .
nl We hebben buurlanden nodig die voldoen aan de normen van de Europese Unie , ongeacht de vraag of en wanneer ze lid van de Europese Unie worden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
egal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
niezależnie
de Wir müssen dringend den Kampf gegen die Straffreiheit verstärken und in erster Linie sämtlichen Menschenrechtsverletzungen , egal , welcher Art , ein Ende setzen .
pl Musimy pilnie nasilić walkę z bezkarnością , a nade wszystko skończyć z naruszeniami praw człowieka , niezależnie od ich formy .
egal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bez względu na
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
egal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
indiferente
de Ich meine , mir könnte es ja egal sein , aber ich finde das unanständig !
pt Quer dizer , isso até me poderia ser indiferente , mas acho que é desonesto !
egal
 
(in ca. 15% aller Fälle)
independentemente
de Für die Verbraucher soll mit diesem Vorschlag sichergestellt werden , dass sie , egal wo in der EU sie ihre Einkäufe machen , Zugriff auf klare Informationen zu Preisen und zusätzlichen Kosten haben , bevor sie einen Vertrag unterschreiben .
pt No que diz respeito aos consumidores , esta proposta visa garantir que , independentemente do local onde efectuem as suas compras na UE , estes disponham de informação clara sobre preços e encargos adicionais antes de assinarem um contrato .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
egal
 
(in ca. 52% aller Fälle)
indiferent
de Ich muss mich vielleicht da drüben hinsetzen , oder Sie müssen mir einen Sitzplatz in gleichweiter Entfernung von allen bauen , denn ich kann Ihnen versichern : ich werde immer Ärger bekommen , egal wo ich sitze .
ro S-ar putea să trebuiască să merg să mă aşez acolo sau să fie nevoie să-mi amplasaţi un loc echidistant , pentru că în mod sigur va exista undeva o problemă indiferent unde mă aşez .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
egal
 
(in ca. 43% aller Fälle)
oavsett
de Ein schlechtes Buch ist schlecht , egal wie gut sein Druck oder sein Papier sein mag .
sv En dålig bok är dålig , oavsett tryck - eller papperskvalitetet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
egal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ohľadu
de Wir brauchen diesen Zugang gleichberechtigt für alle Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union , egal , wo sie herkommen oder aus welchen familiären Verhältnissen sie stammen !
sk Musíme zabezpečiť rovnaký prístup pre všetkých občanov v Európskej únii , bez ohľadu na to , odkiaľ pochádzajú a tiež na to , aká je ich rodinná situácia .
egal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bez ohľadu na
egal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nech
de Wie Herr Schlyter sagte , egal , was morgen passiert - die Abstimmungsergebnisse kann jeder selbst vorhersagen - hoffe ich , dass sie die im Ausschuss geleistete Arbeit widerspiegeln .
sk Ako povedal pán Schlyter , nech sa zajtra stane čokoľvek , výsledky hlasovania sa nedajú odhadnúť , ale dúfam , že budú odrážať prácu výboru .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
egal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
independientemente
de Es besteht immer ein Risiko - egal , welche Bezeichnungen wir wählen - , daß das Individuum im Mißbrauch landet .
es Siempre existe un riesgo - independientemente de la denominación que se le dé - el riesgo de que la persona siga con su vicio .
egal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
indiferente
de Da soll sich doch mal einer seine Finger in der Autotür klemmen ; ob da nun Gummi drin ist oder nicht , das tut gleichermaßen weh , und ob ein Tier in einer Falle , die wir als human bezeichnen , seinen Todeskampf führt und ekelhaft verrecken muß , ist dem Tier auch vollkommen egal !
es Basta con que uno se atrape los dedos en la puerta del automóvil , y con independencia de que haya goma dentro o no , dolerá igual , y que un animal luche por su vida y tenga que sufrir su agonía y morir asquerosamente en una trampa , que nosotros denominamos humana , le es también totalmente indiferente al animal .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
egal
 
(in ca. 24% aller Fälle)
de schriftlich . - ( PT ) Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen sind im Laufe der Jahre unschärfer geworden , egal ob in der Berufswelt , den verschiedenen Sektoren oder hinsichtlich der Existenz unterschiedlicher Vorurteile .
cs písemně . - ( PT ) Nerovnosti mezi muži a ženami na jednotlivých úrovních ,už profesních , odvětvových nebo jiných stereotypů , se v průběhu let stírají .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
egal
 
(in ca. 25% aller Fälle)
függetlenül
de Der IStGHJ hat gezeigt , dass keiner von der Gerechtigkeit verschont bleibt , egal , in welcher Position oder welchem Status er sich zum Zeitpunkt des Konflikts befand - ein Präzedenzfall , der nun dazu geführt hat , dass der Internationale Strafgerichtshof die Achtung der Menschenrechte weltweit fördert .
hu Az ICTY megmutatta , hogy senki sem mentesül az igazságszolgáltatás alól , függetlenül attól , hogy a konfliktus idején milyen tisztsége vagy státusza volt , - ez egy olyan precedens , amelyből látszik , hogy a Nemzetközi Büntetőbíróság az egész világon elősegíti az emberi jogok tiszteletben tartását .

Häufigkeit

Das Wort egal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19500. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.03 mal vor.

19495. Profivertrag
19496. Zwang
19497. Verwaltungseinheiten
19498. svg
19499. Cellist
19500. egal
19501. zweijährige
19502. Collège
19503. Chemische
19504. schlank
19505. Andrej

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • egal ob
  • egal wie
  • egal , ob
  • egal welcher
  • es egal
  • egal ,
  • egal ist
  • egal in
  • ist egal
  • egal was
  • egal , wie
  • egal ob es
  • egal ob sie
  • egal in welcher
  • egal ob er
  • egal ob es sich
  • es egal , ob
  • egal , was
  • egal in welchem
  • egal ob in
  • egal , ob es
  • egal , welche

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

eˈɡaːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

egal

In diesem Wort enthaltene Wörter

e gal

Abgeleitete Wörter

  • Senegal
  • Segal
  • Donegal
  • Megalopolis
  • egalisierte
  • senegalensis
  • egalitären
  • Branchiostegalstrahlen
  • egalitäre
  • Megalithic
  • egalisiert
  • Megaloh
  • egalisieren
  • Senegalesen
  • Segalen
  • egalitär
  • Benegal
  • Megalopoli
  • Ortegal
  • Carregal
  • megalithic
  • egalitärer
  • Megalodon
  • megalodon
  • megalotis
  • megalops
  • Megaloptera
  • Senegalkompanie
  • senegal
  • Monegal
  • Senegal-Fluss
  • Megalin
  • Senegalfluss
  • egalisierten
  • Megalodonten
  • Megalania
  • Megalonyx
  • Senegalflusses
  • Penegal
  • Senegalia
  • Megalurulus
  • Obersenegal
  • Bregalnica
  • senegalus
  • Megaliths
  • Tegal
  • Megalomaniax
  • Scheißegal
  • Megalomanie
  • Megalomania
  • megalíticos
  • Bregal
  • Megalomys
  • Ninegal
  • Megalonisi
  • Meregalli
  • scheißegal
  • Megalurus
  • Senegalschützen
  • senegalense
  • megaliths
  • egalitäres
  • Megalopolen
  • Branchiostegalmembran
  • Senegal-Flusses
  • megalantha
  • Senegalliest
  • Branchiostegalmembranen
  • megalanthus
  • Hochregal
  • egalisierende
  • Megalon
  • megaloblastären
  • Viceregal
  • megalura
  • Segalin
  • Megal
  • Megaliner
  • megalepis
  • Maregales
  • Branchiostegalradien
  • Megalinski
  • egalitärem
  • Senegal-Tal
  • Barbegal
  • Megaloblasten
  • Manimegalai
  • Megaland
  • megaloblastäre
  • Ornimegalonyx
  • Mühlenregal
  • Megaliter
  • Megalops
  • megalonyx
  • megalítico
  • egalitaristische
  • Talegalla
  • Megalodons
  • egalitäreren
  • Žegalkin
  • Wallumedegal
  • Megalara
  • Senegalmündung
  • Partegal
  • Maximegalon
  • Segalla
  • Segalls
  • Pripegal
  • Megales
  • DVD-Regal
  • Megalopa
  • Forstregal
  • megalacanthoides
  • egalitaristisch
  • Küchenregal
  • Scheissegal
  • Inegalität
  • Megalopus
  • Megalover
  • Megaleranthis
  • Schallplattenregal
  • Megalins
  • Megalohs
  • Senegalit
  • Megalancistrus
  • Neegal
  • megalomanischen
  • Rhaegal
  • egalitaet
  • Tegalit
  • egales
  • Segaloff
  • egalisierter
  • Kabukisenegal
  • Palettenregal
  • Wabenregal
  • Briegal
  • Wisegal
  • Berbegal
  • Senegalkiebitz
  • egalitarian
  • Cannemegal
  • Daegal
  • Trompetenregal
  • Nanegal
  • Senegalracke
  • egale
  • Senegaltal
  • Zeige 98 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Mohammed Haji Ibrahim Egal

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Christina Stürmer Ist mir egal 2009
Sondaschule Schade aber egal 2002
Der Tobi & Das Bo Is Mir Egal 1995
Die Prinzen Uns sind die Sterne egal 1996
debbie rockt! Egal was ist 2007
Dritte Wahl Egal 1992
Marc Lavoine Ca M' Est Egal 1991
Pyranja Egal Was Ihr Sagt 2003
Jack Orsen feat. SRK Ganz Egal 2004
Rodgau Monotones Ganz egal 1994

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Die CLIMAP-Daten passten nicht zu den Modellen , egal wie die Forscher sie zu parametrieren suchten .
  • , folglich davon wirtschaftlich alle Kaffeehersteller profitierten , egal ob sie ausgezeichnet worden waren oder nicht .
  • eigenen Erfolg gedacht , die anderen waren ihr egal , denn die sind nicht mit auf dem
  • seien keine Sozialdarwinisten gewesen und die Sozialdarwinisten , egal ob sie in spencerscher Tradition standen oder mit
Film
  • . Glowalla meint , dass es den Taliban egal sei , wie viele ihrer eigenen Landsleute durch
  • worden seien . Den meisten Soldaten ist das egal und sie reden abschätzig über ihn . Da
  • erklärte weiterhin : „ Es ist mir vollkommen egal , wie er den armenischen Offizier getötet hat
  • Personen , die diesen einst besessen hatten völlig egal seien und das sie ihm „ den Hintern
Film
  • Schwierigkeiten , weil er die Falltüre öffnete , egal , ob diese noch mit dem Fesseln der
  • dafür auch herausragende Titel . Ferner sei es egal in welcher Stimmung man sich gerade befinde ,
  • Minute seines Lebens einen solchen zeugen könnte , egal , wie unwahrscheinlich dies sein mag . Im
  • seine Patienten sagt - dass ihm deren Wohl egal sei - steht . House beherrscht mehrere Fremdsprachen
Film
  • ihr verspricht , auf sie zu warten , egal wie lange . Shūrei muss nach ihrer Entlassung
  • Abend im Cafe allerdings , dass ihm Geld egal sei und der Mensch , den er kennenlernen
  • um Hilfe anfleht , und es ihr völlig egal ist , dass der alte Mann , gerade
  • Sie will die Rache nun selbst vollziehen , egal , welche Konsequenzen es mit sich bringt ,
Kartenspiel
  • Beitrag zur Weiterentwicklung der Luftfahrt zu leisten , egal wie groß oder klein dieser war . In
  • in der bisherigen Anzahl für polizeiähnliche Maßnahmen ( egal wo ) geht deshalb zu Lasten anderer Fähigkeiten
  • sind diese auch für polizeiähnliche Aufgaben einsetzbar ( egal wo ) , so beginnen deren Möglichkeiten zur
  • Ambulanten Dienst gewährleistet . Die Maxime lautet : egal wie hoch der Pflegeaufwand ist , der Bewohner
Kartenspiel
  • oder ihn auf c5 stehen lässt , ist egal - die schwarzen Bauern kommen nicht am weißen
  • Gopuram ) des südindischen Tempelgevierts , die , egal wie hoch sie sind , an ihrer Spitze
  • Bei den Deutschen Spitzen oder Pudeln ist es egal , wie groß sie sind und welche Farben
  • von 36 Millimeter nicht übertreffen . Es ist egal , sollte die Frisur aus dem Bild ragen
Kartenspiel
  • Form der Flexionsendung verwendet : Dabei ist es egal , ob das Gemessene überhaupt nicht genannt wird
  • System , dem alles subsumiert werden soll , egal ob es hineinpasst oder nicht . In der
  • . Dabei ist es für die Irreführung völlig egal , ob die Bezeichnung nun vorgegeben wird oder
  • daher ein solches Vorgehen . Ältere Melderegisterauskünfte ( egal ob einfach oder erweitert ) sind nur über
Mathematik
  • weiterer Kraftstoffersparnis führen . Ein geringeres Gesamtgewicht ( egal durch welche Maßnahme ) lässt bei gleicher Motorisierung
  • überzeugen . Der Fahrkomfort war nur gering , egal ob mit dem normalen Fahrwerk oder der Option
  • . Durch Fahrfehler können jedoch beide Zustände , egal welche Antriebsart ein Fahrzeug hat , auftreten .
  • in Umdrehungen pro Minute . sämtliche Manöver , egal ob diese unter Motor oder unter Segel stattfinden
Mathematik
  • für Radius und Bogenlänge benutzt wird , ist egal - solange es dieselbe ist . Durch diese
  • , also CORPUSxMATH . Da aber die Reihenfolge egal ist , muss berücksichtigt werden , dass das
  • wird . Im dreidimensionalen xyz-System gilt analog , egal ob rechtshändig oder linkshändig : In beiden Fällen
  • stellt man fest , dass CORPUSxMATH ist : egal wie man die Farbe für die 5 wählt
Deutschland
  • Fehrbellin von November bis zum ersten Märzwochenende ( egal , wann Aschermittwoch ist ) durch den FKK-Fehrbelliner
  • ist Köln auch offizieller Amtssitz des Verbandes , egal welchen Namen er gerade trägt , ob DABB
  • Österreich heute die erfolgreichste Verkaufsform für Zeitungen , egal ob auf dem Land oder in der Stadt
  • . Ein erneutes Scheitern im ersten Jahr , egal aus welchem Grund , hat die Kündigung zur
Deutschland
  • Grundbedürfnisse ( z. B. Nahrungsmittel ) ausgeben , egal wie viel verfügbares Einkommen gegeben ist ( also
  • von 30 Baht in Anspruch nehmen kann , egal ob es sich um eine ambulante oder stationäre
  • und dem daraus resultierenden Weltmarktpreis ) eines Gutes egal ist in welchem Land ein Gut ein konzentriertes
  • werde keine Fernsehgesellschaft in den Bankrott treiben , egal , welche Summe sie schulde . 10 %
Volk
  • und die Mitgliedschaft war offen für jeden , egal welcher Nationalität oder welchen Geschlechtes . Shifu und
  • und Kinder als Rechtfertigung , alle Indianer , egal welchen Geschlechts oder Alter , als Kämpfer anzusehen
  • sich an alle Menschen mit einer Suchtproblematik , egal welchen Alters , Geschlechts oder welcher Nationalität .
  • die gleichen Rechte . Kein Kind darf - egal aus welchen Gründen ( Hautfarbe , Herkunft ,
Roman
  • jemandem am Arsch vorbei - Das ist mir egal . Vulgäre , betonte Form der Gleichgültigkeit .
  • , ist für mich die genaueste Lebensform , egal wie erfolgreich ich damit bin . Das klingt
  • hinein . Erlaubt es die Ordnung ? Mir egal , ich setze da etwas hinein ! ‘
  • jedoch gelassen und mit Humor : „ Mir egal , wie sie mich rufen . Hauptsache ,
Spiel
  • Spielfelder “ - dabei ist es Wörle letztlich egal wer - außer ihm selbst - zum Gewinner
  • Toren Jekaterinburgs liegt . Bei jedem Rennen , egal ob Welt - , Europa - oder nationale
  • , einen Sieg zugesprochen . Dabei ist es egal , ob der Torwart während des Spiels aus
  • für den letzten , also das Spielende ( egal , in welcher Box ) . Die Übergangsmatrix
Album
  • Peter Lang , ISBN 3-631-55068-5 Es ist nicht egal , wie wir geboren werden . Risiko Kaiserschnitt
  • Geburt , Walter-Verlag , 2004 Es ist nicht egal , wie wir geboren werden , Walter ,
  • . Wenn nur eines dieser Berliner Schicksale - egal ob Hulla , Karl oder Herr Brenner -
  • Nürnberger , Christoph Lohfert : Ist der Patient egal ? Fotografien aus dem medizinischen Apparat von Christoph
Software
  • jeder Zugriff vom Supplicant blockiert . Es ist egal , ob sich der Supplicant erfolgreich authentifizieren kann
  • ist es möglich , auch aktuelle Highend-Prozessoren , egal ob Dualcore oder Quadcore , auf solchen Mainboards
  • ist es dann möglich , alle Anfragen ( egal ob Lese - oder Schreibzugriff ) eines bestimmten
  • Browser ausgeführt werden . Hierbei ist das Betriebssystem egal , es muss nur über einen bestimmte Voraussetzungen
Band
  • love me 2002 : Vsjo ravno ( Alles egal ) , Letjaschaja nad oblakami ( Fliegende über
  • “ und die Singles „ Is ’ mir egal “ sowie „ Wir sind die Besten “
  • Records ) / Songbeitrag : „ Uns doch egal “ G.O.N.D.-Festival-Sampler T.R.i.B.U.T.E. , ( 2011 ) ,
  • ZYX ) / Songbeitrag : „ Uns doch egal “ Unsere Welt ( 2012 ) , Debüt-Album
Medizin
  • ihren Erythrozyten tragen , ist es bei ihnen egal , ob ihnen Rh-positives Blut oder rh-negatives Blut
  • von Nadeln ( „ Dauernadeln “ ) , egal welchen Materials , kann es vermehrt zu Entzündungen
  • , die im Zusammenhang mit Gastroenteritis standen , egal ob aus klinischen Proben oder verdächtigen Lebensmitteln .
  • besteht auch immer die Gefahr einer Infektion , egal welche Behandlungsweise zum Aufpolstern der Lippen verwendet wird
Psychologie
  • , die normalerweise einen günstigen Erfolg herbeiführen , egal ob sie es konkret tun oder nicht .
  • , die den meisten körperlichen Schaden abbekommt - egal , ob er für eine Piñata gehalten und
  • , um einerseits den Einfluss wilder Hunde , egal welcher Art , zu beschränken und andererseits das
  • der dazu gehörenden Verschmutzung des menschlichen Körpers , egal , wie wir versuchen ihn zu ästhetisieren .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK