ignoriert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ig-no-riert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (7)
- Englisch (16)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (5)
- Griechisch (6)
- Italienisch (10)
- Lettisch (8)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
пренебрегва
Die egoistische und kurzsichtige Unterteilung in Nettozahler und Nettoempfänger ignoriert den tieferen und wichtigeren Zusammenhang der europäischen Integration .
Себичното и късогледо разделение на нетни вносители и нетни бенефициери , пренебрегва по-дълбокия и по-важен въпрос за европейската интеграция .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
игнорира
Wir wissen , dass die Kommission diese Angelegenheit nicht ignoriert und ihre Mitteilung vom 2 . Februar ist ein Dokument , das es sich genau durchzulesen lohnt .
Знаем , че Комисията не игнорира проблема и нейното съобщение от 2-ри февруари е документ , който заслужава да бъде прочетен внимателно .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
пренебрегнати
Die politischen Ziele der Europäischen Union erfordern eine Reihe von Aktionen , die nicht ignoriert werden können .
Целите на политиката на Европейския съюз изисква редица действия , които не могат да бъдат пренебрегнати .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
пренебрегнат
Der stetige Anstieg der Preise für Grundnahrungsmittel ist ein akutes Problem , das nicht ignoriert werden kann .
Постоянното покачване на цените на основни хранителни продукти е сериозен проблем , който не може да бъде пренебрегнат .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
пренебрегват
Hinzu kommen , innerhalb der schwächsten Wirtschaftssysteme der EU , die Kosten des Eintritts in den Binnenmarkt , der Wirtschafts - und Währungsunion sowie der Deregulierung des internationalen Handels . Dies sind Aspekte , die im Bericht ignoriert werden .
Към това трябва да се добавят и разходите за най-уязвимите икономики в рамките на ЕС , за навлизане на единния пазар , за Икономическия и паричен съюз и за дерегулирането на международната търговия - аспекти , които се пренебрегват от доклада .
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пренебрегна
Leider wurden diese Bedenken vom Rat ignoriert .
За съжаление Съветът пренебрегна тези опасения .
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пренебрегвани
Meiner Meinung nach stimmt mit der EU etwas nicht , wenn sich die Interessen der Menschen nicht in unseren Dokumenten widerspiegeln , und wenn die Sicht der Menschen im Interesse der Demokratie ignoriert werden kann .
Според мен нещо не е наред с ЕС , след като интересите на хората не се отразяват в нашите документи и след като възгледите на хората могат да бъдат пренебрегвани в интерес на демокрацията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ignoreret
Die Weigerung des Berichterstatters , Willi Rothley , Schwächen im Text zuzugeben - und dies trotz offenkundiger Beweise dafür , daß die Änderungen des Parlaments aus der ersten Lesung ignoriert bzw . bis zur Unkenntlichkeit korrumpiert wurden - ist zutiefst beunruhigend , und der Demokratieprozeß wird als gescheitert zu betrachten sein , wenn dieser Standpunkt im Plenarsaal angenommen wird .
Ordføreren , Willi Rothleys afvisning af at indrømme nogen mangler i teksten på trods af det klare bevis , at Parlamentets ændringsforslag ved førstebehandling er blevet ignoreret eller forvansket , så de ikke er til at genkende , er højst foruroligende , og den demokratiske proces vil blive opfattet som havende forfejlet sit mål , hvis denne holdning opretholdes i plenum .
|
ignoriert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ignorerer
Wenn Dinge im Geheimen erarbeitet werden , vermittelt dies ein bestimmtes Bild von der Gemeinschaft , als wenn hier die politische Elite ihre Eigeninteressen befördert und dabei die nationale Meinung und die Ergebnisse von Volksabstimmungen ignoriert .
At forberede tingene i hemmelighed giver et underligt billede af Fællesskabet , fordi den politiske elite plejer sine egne interesser og ser stort på befolkningens holdning i de forskellige lande og ignorerer resultaterne af folkeafstemninger .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ignoreres
Noch ein letzter Punkt zum Schluß . Herr Dell ' Alba hat zu Recht das Problem , daß in der Praxis die bestehende Auslegung ignoriert wird , nicht besonders hervorgehoben .
Jeg har et afsluttende punkt . Hr . Dell ' Alba gjorde med rette ikke det store ud af påstanden om , at den aktuelle fortolkning i realiteten ignoreres .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ignorerede
Die Tatsache , dass der französische Staatspräsident diesen Vertrag schlecht ausgehandelt und das Votum des französischen Volkes ignoriert hat , heißt jedoch nicht , dass wir nicht auf die Frage antworten müssten , die uns heute gestellt wird .
Men det er ikke fordi , den franske præsident klarede forhandlingen af denne traktat dårligt og ignorerede den franske folkeafstemning , at vi ikke skal besvare det spørgsmål , vi stilles i dag .
|
ignoriert wird |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ignoreres
|
ignoriert . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ignoreret
|
ignoriert werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ignoreres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ignored
Zur gleichen Zeit werden die von diesen Länden getragenen Lasten auch weiterhin in heuchlerischer Weise ignoriert .
At the same time , the burdens on these countries continue to be hypocritically ignored .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ignores
Die Junta der Generäle ignoriert die Interventionen internationaler Organisationen , ganz gleich , ob sie von der UN oder Menschenrechts - und Gewerkschaftsorganisationen unternommen werden .
The generals ’ junta ignores the interventions of international organisations , whether they are undertaken by the UN or by human rights and labour organisations .
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ignored .
|
ignoriert oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ignored or
|
ignoriert wird |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ignored
|
ignoriert . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ignored
|
ignoriert werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
be ignored
|
nicht ignoriert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
be ignored
|
nicht ignoriert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ignored
|
ignoriert . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ignored .
|
ignoriert werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ignored
|
ignoriert werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ignored .
|
ignoriert . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ignores
|
ignoriert werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
be ignored .
|
nicht ignoriert werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
not be ignored
|
nicht ignoriert werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
be ignored
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
eiratakse
Leider werden diese Taten in den meisten Fällen nicht anerkannt oder einfach ignoriert .
Kahjuks neid tegusid enamasti ei teadvustata või lihtsalt eiratakse .
|
ignoriert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eirata
Der stetige Anstieg der Preise für Grundnahrungsmittel ist ein akutes Problem , das nicht ignoriert werden kann .
Pidev põhitoiduainete hinnatõus on terav probleem , mida ei saa eirata .
|
ignoriert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ignoreerinud
In diesem Zusammenhang möchte ich auf ein Problem eingehen , das in Irland lange ignoriert wurde und noch immer nicht zur Kenntnis genommen wird , nämlich die Frage der Investition umfangreicher Ressourcen in die Verbesserung und Sanierung von Fallgruben , insbesondere in ländlichen Gebieten .
Sellega seoses tahaksin mainida küsimust , mida me oleme Iirimaal ignoreerinud ja teeme seda ka edaspidi : oluliste vahendite suunamine septikute uuendamisse ja värskendamisse Iirimaal , eriti maapiirkondades .
|
ignoriert wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eiratakse
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Seda ei saa eirata
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
huomiotta
Es gibt in der Europäischen Union nicht nur den staatlichen und den privaten Sektor , sondern komplexere Realitäten , die nicht ignoriert werden dürfen .
Euroopassa ei ole ainoastaan valtiota ja yksityistä sektoria , vaan myös eriytyneempää toimintaa , jota ei voida jättää huomiotta .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sivuuttaa
Das Parlament ignoriert die inständige Bitte der Bürger , die wir angeblich vertreten , und zieht allen Ernstes den Kauf dieser Gebäude in Betracht , um diese absonderliche Situation damit dauerhaft festzuschreiben .
Nyt parlamentti aikoo sivuuttaa täysin tämän vetoomuksen ihmisiltä , joita meidän olisi määrä edustaa , ja harkitsee tosissaan näiden rakennusten ostamista ja tämän kummallisen järjestelyn muuttamista pysyväksi .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
huomiotta .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jättää huomiotta
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jätetään
Das ist kontrollierte Demokratie , die den Bürger ignoriert und ihm das Recht auf Abstimmung verweigert .
Elämme valvotussa demokratiassa , jossa kansalaiset jätetään huomiotta , eikä heille suostuta antamaan äänestysoikeutta .
|
ignoriert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sivuutetaan
Sie ignoriert die Situation Kolumbiens : die Verbrechen des Paramilitärs und die Verfolgung der Handelsunionmitglieder und Politiker scheinen keine Probleme zu sein , die einer Erwähnung bedürfen .
Siinä sivuutetaan Kolumbian tilanne : puolisotilaallisten ryhmittymien rikokset ja ammattiyhdistysten jäsenten sekä poliitikkojen vainoaminen eivät ole mainitsemisen arvoisia ongelmia .
|
ignoriert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
piittaamatta
Diese Mugabe-Philosophie ist fester Bestandteil des demokratischen Defizits in Europa , genauso wie das demokratische Urteil der Wähler in Frankreich , in den Niederlanden und in Irland unentwegt ignoriert wird .
Tämä Mugaben tyylinen ajattelutapa on olennainen osa Euroopan demokratiavajetta samoin kuin se , että Ranskan , Alankomaiden ja Irlannin äänestäjien demokraattista tuomiosta ollaan päättäväisesti piittaamatta .
|
Forderungen ignoriert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jättänyt vaatimuksemme huomiotta
|
ignoriert oder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
huomiotta tai
|
ignoriert . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
huomiotta .
|
nicht ignoriert werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sivuuttaa .
|
Der Trilog wurde ignoriert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kolmikantasopimusta ei otettu huomioon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ignoré
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Geschichte des Asbests ist eine traurige Geschichte und ein abschreckendes Beispiel im Hinblick darauf , was passieren kann , wenn das Vorsorgeprinzip ignoriert wird .
Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , c'est une triste histoire que celle de l'amiante et c'est l'exemple-type de ce qui peut arriver quand le principe de précaution est ignoré .
|
ignoriert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ignore
Als stellvertretender Vorsitzender des Fischereiausschusses habe ich beschlossen , gegen dieses Abkommen zu stimmen , da es die von diesem Ausschuss angenommene Stellungnahme ignoriert . Der Ausschuss schlug die Aufhebung der Ausnahme von Ursprungsregeln für verarbeitete Fischereierzeugnisse am Ende der Verhandlungen über das Interims-Partnerschaftsabkommen vor .
En tant que vice-président de la commission de la pêche , j' ai décidé de m ' opposer à cet accord car il ignore l'avis adopté par cette commission , qui proposait de supprimer la dérogation aux règles d'origine sur les produits de la pêche transformés à l'issue des négociations sur l'accord de partenariat intérimaire .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ignorées
Ihre Sorgen wurden zugunsten der transeuropäischen Netze ignoriert .
Leurs inquiétudes ont été ignorées pour favoriser les réseaux transeuropéens .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ignorée
Warum wird die Entschließung des Europäischen Parlaments ignoriert ?
Pourquoi cette résolution du Parlement européen est-elle ignorée ?
|
ignoriert . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ignoré
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
αγνοεί
Daher , weil sie Industrien und Arbeitnehmervertretungen in unseren Ländern betreffen , ist es Besorgnis erregend , dass die Europäische Kommission weiterhin die ernsthaften Schwierigkeiten ignoriert , mit denen die Textil - und Bekleidungsindustrie zu kämpfen hat .
Ως εκ τούτου , δεδομένου ότι αφορούν βιομηχανίες και συνδικαλιστικές οργανώσεις στις χώρες μας , προκαλεί ανησυχία το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξακολουθεί να αγνοεί τις σοβαρές δυσκολίες που αντιμετωπίζει ο κλάδος της υφαντουργίας και των ενδυμάτων .
|
ignoriert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αγνόησε
Ich habe den Eindruck , dass die EU dieses Land manchmal ignoriert hat und dass bestimmte Balkanländer im Vergleich zu Serbien anders behandelt wurden .
Έχω την εντύπωση ότι η ΕΕ σε ορισμένες περιπτώσεις αγνόησε αυτήν τη χώρα και υπήρξε ανισότητα μεταξύ της μεταχείρισης συγκεκριμένων χωρών των Βαλκανίων και της Σερβίας .
|
ignoriert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αγνοούνται
Es ist haarsträubend , daß sieben Jahre nach Inkrafttreten der Nitratrichtlinie die Grenzwerte in der EU noch immer ungestraft ignoriert werden dürfen .
Είναι φρικιαστικό το ότι επτά χρόνια μετά την έναρξη ισχύος της οδηγίας για τη νιτρορύπανση , στην Ένωση εξακολουθούν να αγνοούνται ατιμωρητί οι οριακές τιμές .
|
ignoriert werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
αγνοούνται
|
ignoriert wird |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
αγνοείται
|
ignoriert . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
αγνόησε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ignorato
Der Präsident der Europäischen Investitionsbank ( EIB ) hat auf eine entsprechende Frage im Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik am 28 . Oktober erklärt , daß die EIB in ihrem wirtschaftlichen Gutachten an Euratom über Darlehen für Kernenergieprojekte den Grundsatz der Mindestkostenplanung anwendet , daß jedoch der Hinweis der EIB , daß für Mochovce keine Mindestkostenplanung erfolgte , ignoriert wurde .
Rispondendo a una mia domanda in occasione della riunione del comitato EMAC del 28 ottobre , il Presidente della Banca europea per gli investimenti ( BEI ) ha dichiarato che nei suoi pareri economici destinati a Euratom la BEI applica il principio della programmazione al minor costo ; tuttavia , il suo parere secondo cui Mochovce non sarebbe conforme a tale principio è stato ignorato .
|
ignoriert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ignora
Herr Präsident , liebe Kollegen , die Mitteilung der Kommission von 1996 ignoriert die enge Verbindung zwischen Verteidigung/R üstung und nationaler Souveränität , und im Namen der Wettbewerbsfähigkeit will sie den Grundsatz des freien Wettbewerbs auch auf den Rüstungssektor anwenden .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , la comunicazione della Commissione del 1996 ignora il legame stretto fra armamento di difesa e sovranità nazionale e , in nome della competitività , vuole applicare agli armamenti il principio della libera concorrenza .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ignorati
Wieder kann man feststellen , daß die Wünsche der Verbraucher ignoriert werden .
Ancora una volta dobbiamo constatare che i desideri dei consumatori vengono ignorati .
|
ignoriert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ignorate
Die Vorbehalte und die Vorschläge der Zollbeamten wurden ignoriert oder nicht ernst genommen , insbesondere in bezug auf die Modalitäten der Vertretung der Zollparteien unter Berücksichtigung der höheren Interessen des Staates .
Le riserve e le proposte dei funzionari doganali sarebbero state disprezzate o ignorate , soprattutto per quanto concerne le modalità di rappresentanza dei dichiaranti , in considerazione degli interessi superiori dello stato .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ignorare
Angesichts dieser Erwägungen kann in diesem spezifischen Fall neuer Technologien , deren Ziel die Energieeffizienz ist , nicht die Tatsache ignoriert werden , dass IKT ein wichtiges Mittel sind , um sicherzustellen , dass der Fortschritt mit dem Schutz unseres Planeten Hand in Hand geht , und um zu gewährleisten , dass sowohl Privathaushalte als auch Industrie wirtschaftlich von den Einsparungen profitieren .
Alla luce di queste considerazioni , nel caso specifico delle nuove tecniche dedicate all ' efficienza energetica , non è possibile ignorare che le TIC costituiscono un ' importante risorsa per assicurare che il progresso vada di pari passo con il rispetto del pianeta , garantendo che l'economicità dei risparmi possa avvantaggiare tanto l'ambito privato che quello industriale .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ignorata
Dennoch werden sie von den amerikanischen und britischen Führern ignoriert , die im Zuge der Kriegsvorbereitung eifrig Truppen entsenden .
Tuttavia , tale opinione è del tutto ignorata dai leader americani e britannici , occupati ad inviare truppe in preparazione alla guerra .
|
ignoriert werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ignorati
|
ignoriert . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ignorato
|
ignoriert . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ignora
|
Man hat es nicht ignoriert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non è stata ignorata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ignorē
Wir brauchen außerdem eine bessere Energieeffizienz - aber das jüngste EU-Verbot von Glühbirnen ist drakonisch , es ignoriert Gesundheitsgefahren für die Haut sowie Umweltgefahren durch Quecksilber , und es macht die EU unnötigerweise unbeliebt in meinem Land .
Mums ir vajadzīga arī lielāka energoefektivitāte , lai gan nesenais kvēlspuldžu aizliegums ES ir drakonisks . Tas ignorē to , ka dzīvsudrabs apdraud ādas veselību un vidi un padara ES nevajadzīgi nepopulāru manā valstī .
|
ignoriert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ignorēta
Dieses Mal sollten es keine Wahlen ohne Wahl sein , wo die Medien vom selben Notenblatt singen und die Opposition gar keine Stimme hat und ignoriert wird , wo , nach nicht überwachter Stimmenauszählung , fast 100 % der Wählerinnen und Wähler eine einzige politische Partei unterstützten und am Ende Abgeordnete praktisch bestimmt und nicht gewählt wurden .
Šoreiz tās nedrīkst būt vēlēšanas bez izvēles , kurās plašsaziņas līdzekļi dzied vienā balsī un kurās opozīcijai nav savas balss un tā tiek ignorēta , kurās pēc neuzraudzītas balsu skaitīšanas izrādās , ka gandrīz 100 % vēlētāju ir atbalstījuši vienu politisko partiju un ka beigās deputāti tiek jebkurā gadījumā iecelti , nevis ievēlēti .
|
ignoriert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ignorēt
Kinderarbeit und organisierte Verstöße gegen Menschenrechte dürfen nicht ignoriert werden , wenn über Handelsabkommen verhandelt wird , und die EU muss eine starke Haltung bei der Förderung von Sozialpolitik und Arbeit sowie von sozialrechtlichen Standards bei den handelspolitischen Gesprächen vertreten .
Bērnu darbu un cilvēktiesību organizētos pārkāpumus nedrīkst ignorēt , apspriežot tirdzniecības nolīgumus , un ES ir jāpieņem stingra nostāja sociālās politikas un darba un sociālo standartu izvirzīšanā tirdzniecības sarunās .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ignorējot
Lukaschenko spielt auf seinem eigenen begrenzten Feld und ignoriert dabei die Tatsache , dass Länder von mäßiger Größe sich nicht so aufführen können , da das supranationale Kapital dies nicht zulässt .
Lukašenko kungs spēlē pats savā šaurajā laukumā , ignorējot to , ka vidēja lieluma valstis nevar šādi rīkoties , jo to nepieļaus starptautiskais kapitāls .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ignorēja
Ich weiß , wir teilen diese Ansicht , aber Amerika neigt weiterhin zu einer minimalen Regulierung , und die Realität dieser Rezession zeigt , dass diejenigen , die die üblen Methoden vorsätzlich ignoriert haben , nun am meisten darunter leiden .
Es zinu , ka mums ir kopīgs viedoklis , bet Amerika saglabā savu pieķeršanos virspusējam regulējumam , un šīs recesijas realitāte parāda , ka tie , kuri ar nodomu ignorēja sliktu praksi , tagad cieš visvairāk .
|
nicht ignoriert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nedrīkst ignorēt
|
nicht ignoriert werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ignorēt
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
To nevar ignorēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ignoruojamas
Das Europäische Parlament sollte nicht ignoriert werden , wenn es die Freilassung von Nasrin Sotoudeh und von anderen Gefangenen aus Gewissensgründen und auch die Gründung einer unabhängigen Kommission zur Prüfung der Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten fordert .
Europos Parlamentas neturi būti ignoruojamas , kai ragina paleisti Nasrin Sotoudeh bei kitus sąžinės kalinius ir įsteigti nepriklausomą komisiją , kuri tirtų žmogaus teisių gynėjų persekiojimą .
|
ignoriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ignoruoja
Das ist kontrollierte Demokratie , die den Bürger ignoriert und ihm das Recht auf Abstimmung verweigert .
T. y. kontroliuojama demokratija ignoruoja piliečius ir atsisako suteikti jiems balsavimo teisę .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ignoruojama
Damit wird die Tatsache ignoriert , dass soziale Ungleichheit den wirtschaftlichen Fortschritt behindert und dass wir langfristig keinen dauerhaften Wohlstand für alle schaffen können , wenn wir die Sozialpolitik als Anhängsel betrachten und das Potenzial von 72 Millionen Menschen brachliegen lassen . Ganz zu schweigen von dem menschlichen Leid , das sich hinter dieser Statistik verbirgt .
Taip ignoruojama tikrovė , kad socialinnelygybyra ekonominės pažangos stabdys ir kad negalime turėti ilgalaikio tvaraus klestėjimo kiekvienam , jeigu vertiname kaip vėliau šovusią mintį socialinę politiką ir nepasinaudosime eikvojamais 72 milijonų žmonių talentais , nekalbant jau apie žmogaus kančią , kuri slepiasi už šių statistinių duomenų .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nepaisoma
Die Entschließung ignoriert die Unterdrückung der Arbeiter , Gewerkschafter und der linken Kräfte in der Türkei ; und die Unterdrückung des türkischen Volkes .
Šia rezoliucija nepaisoma Turkijos darbininkų , profesinių sąjungų atstovų , kairiųjų pažiūrų politikų ir Turkijos žmonių represijos .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ignoravo
Es gab außerdem Fälle , in denen Minderheiten von mehreren Millionen Personen ignoriert wurden und ihnen der Minderheitenstatus verweigert wurde .
Taip pat būta atvejų , kai kelis milijonus asmenų vienijančios mažumos ignoravo savo kaip mažumos statusą ir jo atsisakė .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nepaisyti
Es gibt jedoch einen Faktor , der niemals ignoriert werden darf , und das ist der menschliche Faktor .
Vis dėlto vieno veiksnio niekada negalima nepaisyti - žmogiškojo veiksnio .
|
nicht ignoriert werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
negalima nepaisyti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
genegeerd
Es gibt reale Bedrohungspotentiale , die nicht ignoriert werden dürfen , sondern die ernstgenommen werden müssen .
Er is een reëel bedreigend potentieel dat niet mag worden genegeerd , maar dat serieus moet worden genomen .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
genegeerd .
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voorbij
Es wird die Tatsache ignoriert , dass sich solche technischen Fachrichter in der EPLA-Struktur unter den nationalen Richtern , die von Gleichgesinnten wie Herrn Rocard für ihre Haltung in diesen Technologiebereichen gelobt worden sind , in der Minderheit befänden .
Het gaat voorbij aan het feit dat in de EPLA-structuur die technische rechters in de minderheid zouden zijn ten opzichte van de nationale rechters , die door medestanders van de heer Rocard zijn geprezen voor hun opstelling op die gebieden van de technologie .
|
ignoriert und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
genegeerd en
|
ignoriert wird |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
wordt genegeerd
|
ignoriert . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
genegeerd .
|
ignoriert werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
worden genegeerd
|
ignoriert . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
genegeerd
|
Der Trilog wurde ignoriert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Het trialoogakkoord is genegeerd
|
Der Trilog wurde ignoriert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Het trialoogakkoord is genegeerd .
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dat kan niet worden genegeerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ignoruje
Beim darauffolgenden Paragraphen über Futterrationen wird die Realität der Forschung ignoriert , die schon seit vielen Jahren in zahlreichen Mitgliedstaaten durchgeführt wird und bei der man genau das beabsichtigt , was in diesem Paragraphen beschrieben wird . Er entspricht daher nicht mehr der Realität .
W kolejnym ustępie , dotyczącym racji żywnościowych , ignoruje się rzeczywiste badania , które są od wielu lat prowadzone w wielu państwach członkowskich w celu osiągnięcia dokładnie tego , czego dotyczy ten ustęp , a zatem w porównaniu do rzeczywistości jest on nieaktualny .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lekceważyć
Das darf nicht ignoriert werden .
Nie można tego lekceważyć .
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nie można tego lekceważyć
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ignora
Weshalb wird dies von den Konservativen ignoriert ?
Então por que é que a Direita ignora este facto ?
|
ignoriert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ignorado
Der jüngste Bericht der unabhängigen Expertengruppe der Vereinten Nationen und der Bericht der Organisation Human Rights Watch haben eine negative Beschreibung der aktuellen Situation vorgelegt , die nicht ignoriert oder stillschweigend übergangen werden kann .
O recente relatório do grupo de peritos independentes das Nações Unidas e o da organização Human Rights Watch traçam um retrato negro da situação presente , que não pode ser ignorado ou passar em claro .
|
ignoriert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ignorada
Schlimmstenfalls wird das ignoriert und bestenfalls der Einfachheit halber vergessen .
Na pior das hipóteses , é ignorada e , na melhor , é convenientemente esquecida .
|
ignoriert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ignorar
Die Kommission ignoriert weiterhin die Stimme der Bürger , die eine Harmonisierung der Sozialsysteme fordern , bevor ein solcher Binnenmarkt mit dem damit einhergehenden Sozialdumping geschaffen wird .
Esta Comissão continua a ignorar a voz dos que apelam à harmonização dos sistemas sociais antes da instituição de um mercado interno nessa matéria , sob pena de se gerarem situações de social .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ignorados
Zwei haben mit Ja gestimmt , zwei mit Nein - was allerdings einfach ignoriert wurde - , während die Entscheidung in den anderen Ländern noch aussteht .
Dois deles disseram que sim , dois disseram que não - mas foram ignorados - , havendo outros que aguardam .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ignoradas
Die Entschließungen des Parlaments im Vorfeld der WTOTagung wurden völlig ignoriert , kaum ein Punkt unserer Forderungen findet sich in der Abschlußerklärung wieder .
As resoluções aprovadas pelo Parlamento em preparação da reunião da OMC foram completamente ignoradas , quase nenhum ponto das nossas exigências tendo sido incluído da declaração final .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignoram
Bedauerlicherweise ist in solchen Debatten nur allzu oft das Thema internationaler Handel abwesend . Dies führt zu einer Suche nach Lösungen , die das positive Potenzial ignoriert , das eine erhöhte globale Nachfrage haben kann .
Lamentavelmente , a questão do comércio internacional é , frequentemente , uma ausência nesses debates , contribuindo assim para a busca de soluções que ignoram o potencial positivo que o aumento mundial de consumo pode gerar .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorou
Nur wir haben einen echten Kompromisstext vorgelegt , den der Rat genauso wie die Kommission auf brillante Art und Weise ignoriert hat .
Fomos os únicos a propor um verdadeiro texto de compromisso que o Conselho de Ministros soberbamente ignorou , aliás como a Comissão .
|
ignoriert werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ser ignoradas
|
Der Trilog wurde ignoriert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
O trílogo foi ignorado
|
Der Trilog wurde ignoriert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O trílogo foi ignorado .
|
Man hat es nicht ignoriert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A questão não foi ignorada
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Isso não pode ser ignorado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ignorate
Internationale Gipfel werden jetzt ignoriert ; was passieren wird , wird passieren .
Reuniunile internaţionale la nivel înalt sunt acum ignorate ; ce va fi , va fi .
|
ignoriert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ignoră
Die Tatsachen jedoch , dass Verfahren ignoriert werden und dass Einsparungen auf Kosten der Sicherheit durchgeführt werden , bedeutet , dass ähnliche Katastrophen wie im Golf von Mexiko in der Zukunft auch in Europa geschehen könnten .
Totuşi , faptul că se ignoră proceduri şi se fac economii cu preţul siguranţei înseamnă că dezastrele asemănătoare celui din Golful Mexic ar putea avea loc , în viitor , şi în Europa .
|
ignoriert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ignorat
Nur wir haben einen echten Kompromisstext vorgelegt , den der Rat genauso wie die Kommission auf brillante Art und Weise ignoriert hat .
Am fost singurii care am propus un text de compromis autentic , pe care Consiliul l-a ignorat în mod deosebit , la fel ca şi Comisia .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ignorată
Gefälschte Arzneimittel sind eine Plage , die lange Zeit ignoriert worden ist .
Medicamentele falsificate sunt o problemă care a fost ignorată mult timp .
|
ignoriert . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ignorat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ignoreras
Wenn wir dies nicht tun , werden wir weiterhin Rechtsvorschriften verabschieden , denen zwar alle Länder zustimmen , die jedoch in einigen Ländern ignoriert und in vielen Ländern aus finanziellen Gründen nicht umgesetzt werden können .
Om vi inte gör det kommer vi att fortsätta att anta lagar som alla länder är överens om men som ignoreras av vissa länder och som många länder inte har råd med .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ignorerar
Das gilt auch für Russland . Inakzeptabel ist jedoch , dass ein OSZE-Mitglied die Schlussfolgerungen der OSZE-Beobachter einfach ignoriert .
Det är också sant i fråga om Ryssland , men det är oacceptabelt att en OSSE-medlem helt enkelt ignorerar OSSE-observatörernas slutsatser .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
struntar
Kann der Rat eine Liste von Urteilen des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs zur Verfügung stellen , die die Türkei weiterhin ignoriert ?
Kan rådet presentera en förteckning över de domar som Europadomstolen avgett och som Turkiet fortsättningsvis struntar i ?
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nonchalerar
Außerdem sollte die Kommission trotz intensiven politischen Drucks sorgfältig darauf achten , dass sie im Verlaufe der Verhandlungen eingegangene Absprachen nicht ignoriert .
Avslutningsvis vill jag dessutom framhålla att kommissionen måste se upp så att den inte faller undan för de intensiva politiska påtryckningarna och nonchalerar det som avtalades under förhandlingarna .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorera
Keiner von uns darf künftig ungestraft davonkommen , wenn er unsere Verpflichtungen ignoriert .
Ingen av oss får i framtiden slippa undan obemärkt med att ignorera våra skyldigheter .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bortser
Der Bericht erwähnt nicht den Hamas-Terror und ignoriert die Tatsache , dass Israel 150 mutmaßliche Verfehlungen der israelischen Streitkräfte untersucht und die Schuldigen strafrechtlich verfolgen wird .
I rapporten nämns inte heller Hamas ' terrorism , och man bortser från att Israel för närvarande utreder 150 anklagelser om tjänstefel och kommer att åtala dem som har gjort sig skyldiga till brott .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorerat
Sie hat die Notwendigkeit ignoriert , die Interessen von EU-Erzeugern zu verteidigen , um faire Preise für die Erzeugung sowie Geschäftskontinuität zu gewährleisten , vor allem für kleine und mittlere Landwirtschaftsbetriebe .
Kommissionen har ignorerat behovet av att försvara de europeiska producenternas intressen , att garantera rimliga priser för kontinuerlig produktion och verksamhet , framför allt för små och medelstora jordbruk .
|
ignoriert werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ignoreras
|
Der Trilog wurde ignoriert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man struntade i trepartssamarbetet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ignoruje
Im Gegenzug zeigt dieses Regime eine erstaunliche Immunität gegen Druck aus der internationalen Gemeinschaft , ignoriert die Appelle , und tut ganz einfach nichts .
Tento režim však ukazuje ohromujúcu imunitu voči tlaku medzinárodného spoločenstva , ignoruje výzvy , jednoducho nerobí nič .
|
ignoriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ignorovať
Diese Argumente sind stichhaltig und können nicht einfach ignoriert werden .
Tieto argumenty sa nedajú vyvrátiť a len tak ignorovať .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ignorujú
Diese Vorgabe wird routinemäßig ignoriert , und Europa schaut einfach weg .
Túto požiadavku spravidla ignorujú a Európa odvracia zrak .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorovali
Seine Forderung wurde vollkommen ignoriert : Es gibt keinen Zeitplan , keine Strategie und die reichen Länder zeigen keinerlei politischen Willen .
Jeho požiadavku úplne ignorovali : zo strany bohatých krajín neexistuje žiaden harmonogram , žiadna stratégia a žiadna politická vôľa .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorované
Es gab außerdem Fälle , in denen Minderheiten von mehreren Millionen Personen ignoriert wurden und ihnen der Minderheitenstatus verweigert wurde .
Boli tu však aj prípady , keď menšiny v počte niekoľkých miliónov ľudí boli ignorované a bol im odmietnutý štatút menšiny .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prehliadať
Die Verantwortung der Kommission , mit Mitgliedstaaten und Institutionen zusammenzuarbeiten , darf nicht ignoriert werden .
Zodpovednosť Komisie spolupracovať s členským štátmi a inštitúciami nesmieme prehliadať .
|
vollkommen ignoriert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
úplne ignoruje
|
ignoriert . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ignoruje
|
ignoriert werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ignorovať
|
ignoriert werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ignorovať .
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
To nemôžeme prehliadať
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To nemôžeme prehliadať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ignorira
Es gibt Lösungen zur Verbesserung und Behebung dieser Situation , allerdings werden diese von der aktuellen Regierung ignoriert .
Imamo rešitve za izboljšanje in odpravo teh razmer , vendar jih sedanja vlada ignorira .
|
ignoriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zanemarja
Er reduziert die Menschenrechte lediglich auf die bürgerlichen Freiheiten und ignoriert damit den Grundsatz der Unteilbarkeit der Menschenrechte , wie es in der UN-Charta heißt ;
Poročilo predstavlja človekove pravice kot zgolj civilne in tako zanemarja načelo nedeljivosti človekovih pravic , kot je navedeno v listini ZN .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prezreti
Durch die Annahme dieses Textes wurde der Rat aufgefordert - eine Aufforderung , die nicht ignoriert werden kann und darf - , die Solidaritätsklausel vollständig umzusetzen , mit einem praktischen Aktionsplan und der Lastenteilung unter den Mitgliedsstaaten .
S sprejetjem tega besedila je bil Svet pozvan - poziv , ki se ga ne more in ne sme prezreti - , naj v celoti izvaja določbo o solidarnosti s praktičnim akcijskim načrtom in delitvijo bremena med državami članicami .
|
ignoriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ne upošteva
|
nicht ignoriert werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prezreti .
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tega ne smemo spregledati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ignora
Chirac spricht von den Rechten der Inuit in Quebec , aber er ignoriert die sprachlichen Rechte in Frankreich .
Chirac habla de los derechos de los inuits en Quebec , pero ignora los derechos lingüísticos en Francia .
|
ignoriert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ignorado
Die EU wird sich jedoch auch einer größeren Transparenz rühmen können , obgleich das in Wirklichkeit eigentlich kaum zur Verbesserung der Demokratie beiträgt , weil das Europäische Parlament keine Gesetzesinitiativen ergreifen kann und von der Europäischen Kommission ignoriert werden kann .
Sin embargo , permitirá también a la UE alardear de más transparencia aunque en realidad estará haciendo poco por mejorar la democracia , ya que el Parlamento Europeo no puede presentar propuestas legislativas y puede ser ignorado por la Comisión Europea .
|
ignoriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ignorando
Die Westsahara ist das weltweit letzte Beispiel eines unvollendeten Entkolonialisierungsprozesses , bei dem das Nachbarland von der illegalen Besetzung eines fremden Territoriums profitiert , Resolutionen des Sicherheitsrats ablehnt , wiederholt Forderungen der Vereinten Nationen nach einem Referendum und das Recht auf Selbstbestimmung des saharauischen Volkes ignoriert und gegen Menschenrechte sowie Normen des internationalen Rechts verstößt .
El Sáhara Occidental es el último ejemplo en el mundo de un proceso de descolonización que sigue incompleto , en el que el país vecino goza de la ocupación ilegal de un territorio extranjero , rechazando las resoluciones del Consejo de Seguridad , ignorando en repetidas ocasiones las demandas de las Naciones Unidas para que se celebre un referendo y el derecho a la autodeterminación de la población del Sáhara Occidental y violando los derechos humanos y normas del Derecho internacional .
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ignoran
Wenn wir dies nicht tun , werden wir weiterhin Rechtsvorschriften verabschieden , denen zwar alle Länder zustimmen , die jedoch in einigen Ländern ignoriert und in vielen Ländern aus finanziellen Gründen nicht umgesetzt werden können .
Si no es así , seguiremos adoptando leyes con las que todos los países están de acuerdo , pero que se ignoran en algunos países y que en muchos otros no se pueden pagar .
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omiso
Zweitens muß ebenfalls klar sein , daß von der Schweiz der freie Wettbewerb so ostentativ ignoriert wurde , daß dies nicht nur bei den laufenden Verhandlungen Konsequenzen zufolge haben muß , sondern auch bei der Fortsetzung der Verhandlungen in anderen Sektoren .
En segundo lugar , también está claro que Suiza hace caso omiso , de manera ostentativa , de la libre competencia , algo que no sólo debería tener consecuencias en las actuales negociaciones , sino también en la continuación de las negociaciones en otros sectores .
|
ignoriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ignore
Es ist nicht hinnehmbar , dass die Kommission diesen Standpunkt untergräbt und die Kritik des Parlaments ignoriert .
Ahora bien , no es aceptable que la Comisión ponga en entredicho esa posición e ignore las críticas expresadas por el Parlamento .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
por alto
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorar
Das sind Tatsachen , die nicht ignoriert werden können .
No podemos ignorar todo esto .
|
ignoriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha ignorado
|
ignoriert . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ignorado
|
ignoriert . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ha ignorado
|
Warum werden diese Fakten ignoriert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cómo negar estos hechos
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
No podemos ignorar estos hechos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ignoruje
Die egoistische und kurzsichtige Unterteilung in Nettozahler und Nettoempfänger ignoriert den tieferen und wichtigeren Zusammenhang der europäischen Integration .
Sobecké a krátkozraké dělení na čisté přispěvatele a čisté příjemce ignoruje hlubší a důležitější souvislosti evropské integrace .
|
Das darf nicht ignoriert werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
To nelze ignorovat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ignoriert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
figyelmen kívül
|
ignoriert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
figyelmen
Das ist kein Problem , das einfach ignoriert werden kann .
Ez nem olyan kérdés , amelyet egyszerűen figyelmen kívül lehetne hagyni .
|
ignoriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
figyelmen kívül hagyja
|
Häufigkeit
Das Wort ignoriert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16859. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.63 mal vor.
⋮ | |
16854. | senken |
16855. | Lagern |
16856. | Flüchtlingen |
16857. | Mittelamerika |
16858. | Quadratmetern |
16859. | ignoriert |
16860. | 1470 |
16861. | Kahn |
16862. | Grau |
16863. | Dolní |
16864. | Ortenburg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- akzeptiert
- befolgt
- manipuliert
- angesprochen
- übersehen
- zurückgewiesen
- vorgebracht
- abgelehnt
- widersprochen
- hinterfragt
- behauptet
- relativiert
- verschleiert
- verweigert
- befürchtet
- getäuscht
- willkürlich
- bewusst
- unterlaufen
- einhellig
- beantwortet
- abgesprochen
- unterdrückt
- stillschweigend
- ignorierten
- mitgeteilt
- erkannt
- deswegen
- unkritisch
- akzeptieren
- aufgefordert
- behaupteten
- offengelegt
- verlangt
- befragt
- konfrontiert
- erzwungen
- keineswegs
- offenkundig
- betrogen
- falsch
- verfolgt
- jegliche
- vorenthalten
- keinesfalls
- offensichtlich
- bekräftigt
- angelastet
- vorgeworfen
- unterlassen
- demonstriert
- ablehnen
- Absichten
- überschätzt
- aufgeklärt
- Behauptung
- Drohungen
- eingegriffen
- Aufforderungen
- Bedenken
- bezweifelten
- herausgefordert
- verwiesen
- vertrauenswürdig
- kategorisch
- spekuliert
- fragwürdigen
- veranlasst
- zumal
- gehofft
- wertlos
- verhalten
- benachteiligt
- Angelegenheit
- unrealistisch
- übergangen
- widerrufen
- obgleich
- würden
- abgewiesen
- Befürchtungen
- erfahren
- angreifbar
- vage
- befürchten
- unbeachtet
- meinten
- vorwirft
- vorgegangen
- müssten
- jeglichen
- fallengelassen
- beharrte
- störten
- nahelegten
- offensichtlichen
- ausgingen
- Ankündigungen
- verstoßen
- konsultiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ignoriert und
- ignoriert werden
- weitgehend ignoriert
- ignoriert wurde
- und ignoriert
- ignoriert oder
- ignoriert worden
- ignoriert die
- ignoriert wurden
- ignoriert . Die
- ignoriert wird
- ignoriert , dass
- nicht ignoriert werden
- wurden ignoriert
- werden ignoriert
- wurde ignoriert
- ignoriert und die
- oft ignoriert
- oder ignoriert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ig-no-riert
In diesem Wort enthaltene Wörter
ig
noriert
Abgeleitete Wörter
- ignorierte
- ignorierten
- ignoriertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Historiker |
|
|
Art |
|
|