isoliert
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | iso-liert |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (10)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
изолирани
Die alten Gebäude sind extrem schlecht isoliert , und viele Bewohner sind nicht in der Lage , die notwendigen Isolierarbeiten aus eigener Tasche zu bezahlen .
Старите сгради са много лошо изолирани и много жители нямат възможност сами да платят изолацията на своите домове .
|
| isoliert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
изолирана
Insofern müssen wir auf eine weitergehende Vereinfachung und Harmonisierung der Regelungen und Verfahren hinarbeiten , da die Vereinfachung nicht nur ein als isoliert zu betrachtendes Ziel ist , sondern vielmehr eine Möglichkeit darstellt , die Attraktivität und Zugänglichkeit der Forschungsförderung der EU zu gewährleisten .
Предвид казаното , трябва да предприемем стъпки , насочени към по-голямо опростяване и хармонизиране на правилата и процедурите , защото опростяването не е само изолирана цел , а по-скоро начин да се гарантират привлекателността и достъпността на финансирането на научни изследвания от страна на Европейския съюз .
|
| isoliert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
изолирано
Die Kohäsionspolitik kann nicht isoliert von anderen Politikbereichen bestehen : Sie beeinflusst die vorherrschenden politischen Leitlinien und makroökonomischen Rahmenbedingungen und wird umgekehrt auch stark von diesen beeinflusst .
Политиката на сближаване не съществува изолирано от други области на политиката : тя влияе и е повлияна значително от доминиращите политически насоки и макроикономическа рамка .
|
| Kurz , sie sind isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Накратко , те са изолирани
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
isoleret
Eine solche Isolation wäre für den Sudan selbst besonders verheerend : Von der übrigen Völkergemeinschaft isoliert zu werden läge nicht im Interesse Khartums ; das , meine Damen und Herren , würde die Ausrede von Präsident Bashir für das Festhalten an einer derart negativen Haltung zunichte machen .
Denne isolation vil navnlig være ødelæggende for Sudan selv . Khartoum har ingen interesse i at være isoleret fra resten af det internationale samfund , og dette ville , mine damer og herrer , fratage præsident Bashir hans undskyldning for at have en så negativ holdning .
|
| isoliert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
isolerede
Wir stehen den belarussischen Dissidenten , die isoliert , kalt gestellt , geschlagen und gedemütigt werden , in ihrem Kampf zur Seite , um auch in dieser Ecke der UdSSR eine Zukunft im Zeichen von Freiheit und Recht einzufordern .
Vi støtter de belarussiske systemkritikere , der er isolerede , voldsramte og ydmygede , i deres kamp for en fremtid , hvor der også hersker frihed og retfærdighed i dette hjørne af USSR .
|
| isoliert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
isolere
Die Ostseepipeline isoliert Polen , die baltischen Staaten und die Ukraine , South Stream vernachlässigt die Türkei , den Südkaukasus und eventuell auch Rumänien , das zugunsten Serbiens umgangen werden könnte .
Nord Stream vil isolere Polen , de baltiske stater og Ukraine , mens South Stream vil spille den samme rolle for Tyrkiet , Sydkaukasus og sandsynligvis Rumænien , som nu måske bliver sat ud af spillet til fordel for Serbien .
|
| nicht isoliert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
isoleret
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
I er ikke isolerede .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
isolated
Jetzt und auch in Zukunft werden wir daher alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen , um diese Organisation zu zerschlagen , aber am wichtigsten dürfte dabei wohl die Tatsache sein , daß sie innerhalb des griechischen Volkes vollkommen isoliert ist und nicht auf die geringste politische Resonanz stößt . Diese Mordanschläge sind nichts als scheußliche , widerwärtige und abscheuliche Taten einer Gruppe von Fanatikern , die das griechische Volk einhellig ablehnt und verurteilt .
We are taking and we shall continue to take all the measures needed to crush this organisation , but its greatest defeat , Madam President , is the fact that it is completely isolated within the Greek people , it does not strike the slightest political chord and these murders are simply tragic , abominable , monstrous deeds perpetrated by a group of fanatics which the Greek nation as a whole abhors and rejects .
|
| isoliert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
in isolation
|
| isoliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
isolated .
|
| isoliert ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
completely isolated
|
| nicht isoliert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in isolation
|
| Ihr seid nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You are not isolated
|
| Dieses Land ist total isoliert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It is totally isolated
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
You are not isolated .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
isoleeritud
Seine Antwort lautete : " Wir wollen nicht isoliert sein , wir wollen nicht alleine dastehen .
Ta vastas : " Me ei soovi olla isoleeritud , me ei soovi olla omaette .
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Lukašenka režiim tuleks isoleerida .
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Lukašenka režiim tuleks isoleerida
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eristyksissä
Sie sollten den jeweiligen nationalen Regierungen berichten , denn das würde dafür sorgen , dass der Konvent nicht isoliert handelt , sondern dass es eine ständige Rückkoppelung gibt .
Heidän tulisi antaa raporttinsa omalle kansalliselle hallitukselleen , jolloin varmistettaisiin , että valmistelukunta ei toimi eristyksissä , vaan että sillä on jatkuva yhteys maiden hallituksiin .
|
| isoliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eristää
Die Ostseepipeline isoliert Polen , die baltischen Staaten und die Ukraine , South Stream vernachlässigt die Türkei , den Südkaukasus und eventuell auch Rumänien , das zugunsten Serbiens umgangen werden könnte .
Nord Stream eristää Puolan , Baltian maat ja Ukrainan . South Stream tekee samoin Turkille , Etelä-Kaukasialle ja mahdollisesti Romanialle , joka voidaan nyt sivuuttaa Serbian eduksi .
|
| isoliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
erillään
Auf der anderen Seite haben die Ungarn ihre Minderheiten nicht ausgelöscht , sondern sie isoliert .
Eivätkä unkarilaiset ole tuhonnut heidän vähemmistöjään , ne on vain pidetty erillään .
|
| isoliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eristetään
Dieser Markt hat überaus gut funktioniert , und wenn ernste Gesundheitsprobleme bei Tieren auftreten wie die Maul-und-Klauenseuche , die Schweinepest oder die Newcastle Disease , wird das betroffene geographische Gebiet isoliert und von den gemeinsamen Handelsvereinbarungen suspendiert , bis die Krankheit unter Kontrolle und ausgerottet ist .
Nämä markkinat ovat toimineet äärimmäisen hyvin , ja kun vakavia eläinten terveyteen liittyviä ongelmia , kuten esimerkiksi suu - ja sorkkatautia , sikaruttoa tai Newcastlen tautia , esiintyy , kyseinen maantieteellinen alue eristetään ja jätetään yhteisten kauppajärjestelyiden ulkopuolelle siihen asti , kunnes kyseinen tauti on saatu hallintaan ja hävitetty alueelta .
|
| Unsere Städte sind nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaupunkimme eivät ole irrallisia yksiköitä
|
| Dieses Land ist total isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä maa on täysin eristäytynyt
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Te ette ole eristyksissä .
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Lukašenkon hallitus on saarrettava .
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Lukašenkon hallitus on saarrettava
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
isolée
Ich stimme mit allen überein : Wenn sich in Albanien nichts ändert , dann wird es isoliert .
Je suis d'accord avec tous ceux qui ont dit que si rien ne changeait en Albanie , elle se trouverait isolée .
|
| isoliert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
isolé
Es ist ein großes , sich in einem schwierigen Umbruch befindliches Land , das meiner Meinung nach weder seinem Schicksal überlassen noch in Form einer Bestrafung isoliert werden darf , sondern vielmehr im Rahmen enger politischer und wirtschaftlicher Beziehungen unterstützt , beruhigt und besänftigt werden muß , auch wenn erstere auf der Dialektik und letztere auf dem Wettbewerb beruhen .
C'est un grand pays qui vit une transition difficile et qui , selon moi , ne doit être ni abandonné à son sort , ni isolé en guise de punition . Il faut plutôt l'aider , le rassurer et le tranquilliser par le biais de relations politiques et économiques étroites , même si les premières sont dialectiques et les secondes concurrentielles .
|
| isoliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
isolés
Wären nicht eher die USA isoliert , wenn sie nicht ein ganzes Arsenal von Druckmitteln aufbieten könnten ?
Les USA ne seraient-ils pas bien plus isolés s ' ils n'avaient pas à leur disposition tout un arsenal de moyens de pression ?
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vous n'êtes pas isolés .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
απομονωμένη
Die Kohäsionspolitik kann nicht isoliert von anderen Politikbereichen bestehen : Sie beeinflusst die vorherrschenden politischen Leitlinien und makroökonomischen Rahmenbedingungen und wird umgekehrt auch stark von diesen beeinflusst .
Πολιτική συνοχής απομονωμένη από άλλους τομείς πολιτικής δεν μπορεί να υπάρξει : επηρεάζει και επηρεάζεται βαθειά από τις επικρατούσες πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές και το μακροοικονομικό πλαίσιο .
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Δεν είστε απομονωμένοι .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
isolato
Wir haben Sanktionen gegen Belarus ergriffen , ein Land , das sich gewissermaßen selbst isoliert hat .
Abbiamo adottato sanzioni contro la Bielorussia , un paese che per certi versi si è isolato .
|
| isoliert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
isolati
Die Krise hat besonders die östlichen Mitgliedstaaten der EU getroffen , da diese völlig von Westeuropa isoliert wurden und sie , anders als andere Mitgliedstaaten , nicht die Möglichkeit hatten , auf alternative Transportmöglichkeiten auszuweichen .
Questa crisi ha colpito in modo particolarmente duro gli Stati membri orientali dell ' Unione europea che sono rimasti completamente isolati dall ' Europa occidentale e che , a differenza di altri Stati membri dell ' Unione europea , non hanno avuto la possibilità di optare per modi di trasporto alternativi .
|
| isoliert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
isolata
Indonesien ist durch seinen Anspruch immer stärker isoliert , die militärische Okkupation fortzusetzen und die gewaltsame Einverleibung Osttimors in sein Staatsgebiet anzustreben .
L'Indonesia è sempre più isolata nella sua pretesa di continuare ad occupare militarmente il Timor orientale e di volerlo forzatamente annettere al proprio territorio .
|
| isoliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
isolamento
Es ist uns erstens wichtig , zu betonen , dass der Steuerbetrug nicht isoliert bekämpft werden kann und eine koordinierte Vorgangsweise sowohl zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten als auch mit Drittländern erforderlich ist .
Primo , riteniamo occorra sottolineare che la frode fiscale non può essere combattuta in isolamento e che un approccio coordinato sia fondamentale , sia tra i singoli Stati membri , sia con paesi terzi .
|
| Ihr seid nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non siete isolati
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Non siete isolati .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
izolēti
Gegenwärtig sind die Netze vieler Mitgliedstaaten noch zu isoliert und folglich zu stark von Importen aus Drittländern abhängig .
Pašlaik vairāku dalībvalstu tīkli ir pārāk izolēti , un tāpēc tie ir pārāk atkarīgi no importa no trešām valstīm .
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prezidenta Lukashenko režīms ir jāizolē
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
izoliuota
Ich erhebe Widerspruch gegen Begriffe wie " Festung Europa " , die isoliert wären von den Problemen der Dritten Welt , viele von denen direkt oder indirekt durch die früheren Kolonialherren verursacht worden sind .
Prieštarauju bet kokiai " Europos tvirtovės " , kuri būtų izoliuota nuo Trečiojo pasaulio problemų , idėjai - daugelį šių problemų tiesiogiai ar netiesiogiai sukėlbuvę kolonizatoriai .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
geïsoleerd
Wir müssen auch sicherstellen , dass , was das Thema Energie betrifft , kein Mitgliedstaat vom übrigen Europa isoliert ist .
We moeten er ook voor zorgen dat geen enkele lidstaat op energiegebied van de rest van Europa wordt geïsoleerd .
|
| isoliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
isoleren
Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden .
We moeten het regime van Loekasjenko isoleren .
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jullie zijn niet geïsoleerd .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
izolacji
Wir dürfen jedoch bei der Stärkung unserer Beziehungen mit einer Region , die noch bis vor kurzem insbesondere von der Europäischen Union diplomatisch isoliert und weitgehend übergangen wurde , den Sinn für eine Gesamtverpflichtung nicht aus den Augen verlieren .
Ale musimy utrzymać poczucie wspólnego zaangażowania w trakcie ciągłej poprawy stosunków z regionem , który do niedawna pozostawał w izolacji dyplomatycznej i był przez wielu niezauważany , zwłaszcza przez Unię Europejską .
|
| Kurz , sie sind isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Krótko mówiąc , zostali odizolowani
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Reżim Łukaszenki trzeba izolować
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Reżim Łukaszenki trzeba izolować .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
isolado
Das Land ist und war lange Zeit isoliert .
O país esteve muito tempo isolado , e assim continua .
|
| isoliert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
isolada
Die Stadt wurde als Geisterstadt beschrieben , sie ist desolat , isoliert und leer .
Foi descrita como uma cidade fantasma ; está deserta , isolada e vazia .
|
| isoliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
isoladamente
Meiner Meinung nach sollten wir die erneuerbaren Energieträger nicht isoliert betrachten .
Creio que não devemos abordar isoladamente as energias renováveis .
|
| isoliert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
isolados
Wir dürfen nicht zulassen , dass die Staaten , die am meisten von dem Migrationsdruck betroffen sind , Gefahr laufen , noch weiter isoliert zu werden .
Não podemos permitir que os países mais expostos à pressão migratória corram o risco de se verem ainda mais isolados .
|
| isoliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
isoladas
Die Grenze am Fluss Bug ist ein lächerlicher Abklatsch der Berliner Mauer , und wir sagen alle völlig zu Recht , dass diese Behörden isoliert werden sollten .
A fronteira do Rio Bug é um ridículo Muro de Berlim , pelo que temos toda a razão em dizer que as autoridades devem ser isoladas .
|
| Kurz , sie sind isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resumindo , estão isolados
|
| Dieses Land ist total isoliert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
O país está totalmente isolado
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
izolată
Bei diesem Mal ist der irischen Bevölkerung gesagt worden , dass wenn die ein zweites Mal mit " Nein " stimmen würde , Irland dann allein gelassen und im Hinblick auf die Wirtschaftskrise isoliert dastehen würde .
De această dată , cetăţenilor din Irlanda li s-a spus că , dacă vor vota pentru a doua oară cu " nu ” , Irlanda va fi lăsată singură , izolată în faţa crizei economice .
|
| isoliert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
izolat
Weder kann die EU einen Mitgliedstaat zu einer solchen Geste zwingen noch kann ein Mitgliedstaat eine entsprechende Entscheidung isoliert treffen .
UE nu poate obliga un stat membru să facă acest lucru , dar hotărârea nu poate fi luată nici izolat .
|
| isoliert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
izolate
Ich habe für den Entschließungsantrag von Frau Kolarska-Bobińska gestimmt , weil ich generell ihre Ansichten darüber teile , in welche Richtung die künftige Energiestrategie der Europäischen Union gehen sollte : nämlich in Richtung größerer Eigenständigkeit bezüglich Drittstaaten , die fossile Brennstoffe liefern , in Richtung Öffnung der Mitgliedstaaten , die energietechnisch immer noch " isoliert " und noch nicht richtig an das europäische Energiesystem angebunden sind , in Richtung Förderung der Entwicklung regenerativer Energiequellen und in Richtung einer Energieversorgung von außen im Rahmen des Europäischen Auswärtigen Dienstes .
Am votat în favoarea propunerii de rezoluție a dnei Kolarska-Bobińska , deoarece împărtășesc , în general , punctele de vedere ale domniei sale privind orientarea viitoarei strategii energetice a Uniunii Europene : către o mai mare autonomie în relație cu țările terțe furnizoare de combustibili fosili , către o deschidere a statelor membre , care sunt încă " izolate ” din punct de vedere energetic și care nu sunt conectate încă , în mod adecvat , la sistemul energetic european , către încurajarea dezvoltării de energii regenerabile și către o prevedere privind energia externă în cadrul noului Serviciu European de Acțiune Externă .
|
| isoliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
izolaţi
Wir können es nämlich nicht zulassen , dass unsere Nachbarn im Osten isoliert werden .
Nu putem permite ca vecinii noştri din est să fie izolaţi .
|
| Kurz , sie sind isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pe scurt , sunt izolaţi
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regimul Lukaşenko ar trebui izolat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
isolerat
Sie sollten den jeweiligen nationalen Regierungen berichten , denn das würde dafür sorgen , dass der Konvent nicht isoliert handelt , sondern dass es eine ständige Rückkoppelung gibt .
Dessa bör då rapportera till respektive nationell regering , vilket skulle hindra konventet från att agera isolerat , och vi skulle få en ständig återkoppling .
|
| isoliert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
isolerade
Es ist auch wichtig , die Haftbedingungen von Herrn Assange zu überwachen , weil in Italien nicht einmal Mitglieder der Mafia vollkommen isoliert inhaftiert werden .
Det är också viktigt att kontrollera Julian Assanges förhållanden i fängelset , för i Italien hålls inte ens medlemmar av maffian helt isolerade .
|
| isoliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
isolera
Selbstverständlich ist es wichtig , dass Iran nicht isoliert wird .
Det är naturligtvis viktigt att inte isolera Iran .
|
| isoliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
isolerats
In den Ländern , in denen der Terrorismus isoliert und bekämpft wurde - und dazu könnte ich zahlreiche Beispiele anführen - , erfolgte dies stets auf der Grundlage eines Kampfes , der in erster Linie auf politischer Ebene und nicht auf polizeilicher oder militärischer Ebene geführt wurde .
I de länder där terrorismen har isolerats och besegrats - och jag skulle kunna nämna flera exempel - så har detta alltid skett på basis av framför allt ett politiskt och inte ett militärt eller polisiärt nederlag .
|
| isoliert werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
isoleras
|
| Ihr seid nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni är inte isolerade
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ni är inte isolerade .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
izolovane
Außerdem würden die Mitgliedstaaten nicht länger isoliert arbeiten , da eine gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen eher zur Norm als zur Ausnahme würde .
Ďalej by už členské štáty nefungovali izolovane , pretože vzájomné uznávanie autorizácií by sa stalo skôr pravidlom než výnimkou .
|
| isoliert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
izolácii
Wir dürfen nicht zulassen , dass die Staaten , die am meisten von dem Migrationsdruck betroffen sind , Gefahr laufen , noch weiter isoliert zu werden .
Nemali by sme dovoliť , aby štáty , ktoré sú najviac vystavené migračnému tlaku , boli vystavené aj riziku , že sa ocitnú v ešte väčšej izolácii .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
izolirani
Wir können es nämlich nicht zulassen , dass unsere Nachbarn im Osten isoliert werden .
Vendar pa ne moremo dovoliti , da bi bili naši vzhodni sosedje izolirani .
|
| isoliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ločeno
Ich glaube , dass es nicht sinnvoll ist , diese Frage jetzt isoliert zu diskutieren .
Menim , da nima smisla razpravljati o tej zadevi ločeno .
|
| isoliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izolirana
Gegenwärtig sind die Netze vieler Mitgliedstaaten noch zu isoliert und folglich zu stark von Importen aus Drittländern abhängig .
Trenutno so omrežja številnih držav članic še vedno preveč izolirana in posledično preveč odvisna od uvoza iz tretjih držav .
|
| Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Lukašenkov režim je treba osamiti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| isoliert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aislada
Nordkorea , das traditionell von beinahe jedem anderen Land isoliert und Südkorea fortwährend feindlich gesinnt ist , hatte einige Jahre mit sehr ernsten wirtschaftlichen Problemen zu kämpfen , sodass sich Pjöngjang schließlich gezwungen sah , die internationale Gemeinschaft um Nahrungsmittel - und medizinische Hilfe sowie um Unterstützung für die Bewältigung der Folgen einer Reihe von verheerenden Flutkatastrophen zu bitten .
Corea del Norte , tradicionalmente aislada de casi todos los países y siempre hostil hacia Corea del Sur , sufrió durante varios años problemas económicos muy graves , hasta que Pyongyang se vio obligada a solicitar a la comunidad internacional ayuda en forma de alimentos y suministros médicos y asistencia para afrontar los efectos de una serie de inundaciones catastróficas .
|
| isoliert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aislado
Herr Präsident , Albanien war vielleicht mehr als jedes andere Land des ehemaligen Ostblock isoliert , und deshalb ist sein Weg hin zur Demokratisierung besonders schwierig und schmerzhaft .
Señor Presidente , Albania es el país del antiguo bloque comunista que se encuentra más aislado y cuya democratización resulta más difícil y costosa .
|
| isoliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aislar
Die legitimen Besorgnisse Israels hinsichtlich der Sicherheit seiner Bürger müssen unbedingt berücksichtigt , und der Terrorismus muß verurteilt und isoliert werden .
Es imperativo tener en cuenta la preocupación legítima de Israel por la seguridad de sus ciudadanos y por condenar y aislar el terrorismo .
|
| isoliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aislados
Wir möchten in diese Richtung gehen , stehen aber gegenwärtig etwas isoliert da .
Deseamos ir en esta dirección : por el momento estamos un poco aislados .
|
| isoliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aisladamente
Die Frage der Haftung lässt sich nicht isoliert betrachten .
La cuestión de la responsabilidad no puede tratarse aisladamente .
|
| nicht isoliert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aislada
|
| Ihr seid nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No estáis aislados
|
| Unsere Städte sind nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestras ciudades no están aisladas
|
| Ihr seid nicht isoliert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
No estáis aislados .
|
| Dieses Land ist total isoliert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Está completamente aislado
|
Häufigkeit
Das Wort isoliert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9470. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.15 mal vor.
| ⋮ | |
| 9465. | privater |
| 9466. | Universidad |
| 9467. | tatsächliche |
| 9468. | Craig |
| 9469. | Hope |
| 9470. | isoliert |
| 9471. | spezifische |
| 9472. | 2002/03 |
| 9473. | angeordneten |
| 9474. | Hin |
| 9475. | verkürzt |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- isolierten
- isolierte
- Gürteltierart
- Bikonta
- Unikonta
- intakten
- räumlich
- Bakterien
- obligat
- lokalisiert
- Isoliert
- isolierter
- intakt
- eindringen
- lebensfähig
- erforscht
- hochgradig
- spezifisch
- Isolation
- partiell
- strukturell
- Chloroplasten
- untersuchten
- unerforscht
- isoliertes
- resistent
- unspezifisch
- abzusondern
- potentiell
- extrem
- lokal
- überlebensfähig
- abgegrenzt
- unbeeinflusst
- Membranen
- zerfallen
- Euroscaptor
- intakte
- unterentwickelt
- lokalisierten
- wirksam
- untersuchter
- voneinander
- Lupemban
- getrennt
- aeroben
- Gebilde
- vielgestaltig
- Ansammlung
- latent
- replizieren
- regenerieren
- komplex
- abgrenzbaren
- übermäßig
- graduell
- primitivsten
- heterogene
- Vorhandensein
- eingeschleppt
- Bindungen
- Sangoan
- Strukturell
- erkennbarer
- undifferenzierte
- beeinträchtigt
- überlebenswichtig
- latente
- Erbgut
- äußerlich
- fragmentiert
- wirksamen
- wirksamer
- relativ
- winziger
- bedingt
- unentbehrlich
- Biosynthese
- auszumachen
- ähnelt
- absterben
- verhältnismäßig
- differenzieren
- bodenständig
- labilen
- abgelegenen
- bestimmbar
- ausdifferenzierte
- Liganden
- empfänglich
- ausgeprägter
- labil
- fehlt
- verschieden
- extremen
- Abhängigkeit
- unscharf
- geschädigte
- zusammengesetzt
- abgetrennte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- isoliert und
- isoliert werden
- nicht isoliert
- und isoliert
- isoliert von
- isoliert . Die
- weitgehend isoliert
- voneinander isoliert
- isoliert , sondern
- isoliert , die
- isoliert , da
- isoliert von der
- isoliert von den
- isoliert werden kann
- isoliert werden . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
iso-liert
In diesem Wort enthaltene Wörter
isolier
t
Abgeleitete Wörter
- isolierte
- isolierten
- isolierter
- isoliertes
- isoliertesten
- gasisolierten
- schallisoliert
- wärmeisoliert
- schallisolierten
- isolierteste
- abisoliert
- wärmeisolierten
- abisolierten
- luftisolierten
- isolierteren
- unisolierten
- schutzisoliert
- unisoliert
- schutzisolierten
- teilisolierten
- vollisoliert
- isoliert-warzigen
- schallisolierter
- hochisolierten
- geräuschisoliert
- papierisolierten
- wärmeisoliertes
- Gasisolierten
- Gasisolierter
- lärmisolierten
- kunststoffisoliert
- gasisolierter
- teilisolierter
- lackisoliert
- reisoliert
- isoliert-warzig
- vakuumisolierten
- unisoliertes
- unisolierter
- nichtisolierten
- isoliert-stachelig
- vibrationsisoliert
- isoliert-basale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Elektrotechnik |
|
|
| Biologie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Film |
|
|
| Berlin |
|
|
| Haute-Saône |
|
|
| Informatik |
|
|
| Chemie |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Art |
|
|
| Sprache |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| Mondkrater |
|
|
| Volk |
|
|
| Insel |
|
|
| Roman |
|
|
| Mathematik |
|
|