Häufigste Wörter

vergeblich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-geb-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vergeblich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
напразно
de Jedoch möchte ich erneut an andere Länder appellieren , Solidarität mit der Tschechischen Republik zu zeigen , die vergeblich gegen die Einführung einer Visumspflicht durch Kanada kämpft .
bg Искам обаче отново да апелирам към други държави да проявят солидарност към Чешката република , която напразно се бори против въвеждането на визови изисквания от Канада .
vergeblich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
напразна
de Heute wissen wir , dass diese Hoffnung vergeblich war .
bg Днес знаем , че това беше напразна надежда .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vergeblich
 
(in ca. 72% aller Fälle)
forgæves
de Herr Präsident , nach über vierzig Jahre andauernden Bemühungen , die sich als vergeblich erwiesen haben , stehen wir heute wieder am Ausgangspunkt .
da Hr . formand , efter mere end 40 års arbejde , som viste sig at være forgæves anstrengelser , er vi nu tilbage , hvor vi startede .
Angeblich vergeblich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angiveligt forgæves
Angeblich vergeblich !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angiveligt forgæves !
Wird diese Hoffnung vergeblich sein
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Er det et forfængeligt håb
Deutsch Häufigkeit Englisch
vergeblich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
vain
de Diese Krise führt uns in drastischer Weise vor Augen : Wenn wir nicht in der Lage sind , das elementarste Recht auf Leben und auf angemessene Ernährung zu sichern , werden unsere Anstrengungen im Bereich der Entwicklungshilfe vergeblich sein .
en That crisis is a brutal reminder that if we can not ensure the most elementary right , the right to life and to enough food , our efforts in the area of development aid will be in vain .
vergeblich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
in vain
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vergeblich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tulutult
de Insofern muss man jetzt nicht hier anwesend sein und vergeblich auf seine Redezeit warten .
et Seepärast ei pea nad siin tulutult oma sõnavõtuaega ootama .
vergeblich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
asjatult
de Hier in diesem Parlament haben wir vergeblich die Verlängerung der Verordnung von 1992 gefordert , die es gestattete , Ausrüstungen für den vorbeugenden Brandschutz wie Feuerschneisen , Zufahrtwege , Überwachungssysteme zu finanzieren .
et Just siin , selles parlamendis , palusime asjatult 1992 . aasta määruse uuendamist , mille alusel pidi rahastatama tulekahjude vältimise varustust , nagu tuletõkestusvööndid , juurdepääsuteed ja järelevalvesüsteemid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vergeblich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
turhaan
de Das Europäische Parlament wollte die Haushaltsmittel von 70 Millionen Euro auf 100 Millionen aufstocken , da es der Ansicht war , dass die Mittel den Zielen entsprechen müssen - vergeblich !
fi Euroopan parlamentti katsoo , että varojen on vastattava sen tavoitteita , ja siten se haluaa lisätä määrärahoja 70 miljoonasta eurosta 100 miljoonaan euroon , mutta turhaan !
vergeblich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tuloksetta
de Schließlich geht es vielleicht darum , daß auch einige Länder wieder versuchen , etwas durchzubekommen , was sie früher vergeblich versucht haben .
fi Lopuksi on ehkä ollut puhetta siitä , että muutamat maat yrittävät saada sellaisia asioita läpi , joiden läpiviemistä ne aiemmin ovat tuloksetta yrittäneet .
Angeblich vergeblich !
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ollut kuitenkin oletettavasti turhaa !
Deutsch Häufigkeit Französisch
vergeblich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
en vain
vergeblich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vain
de Viele mögen mir heute zustimmen , dass die Europäische Union nichts unversucht gelassen hat , um zu einer einvernehmlichen Lösung zu gelangen , doch dies war leider vergeblich .
fr Il a été largement reconnu aujourd ' hui que l'Union européenne a de fait exploré toutes les voies possibles dans sa recherche d'une solution négociée , mais hélas en vain .
vergeblich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vainement
de Ich habe vergeblich versucht zu verstehen , warum die Mehrheit des Parlaments absolut will , dass die Türkei der Europäischen Union beitritt .
fr J'ai vainement essayé de comprendre pourquoi la majorité de cette Assemblée voulait absolument faire entrer la Turquie dans l'Union européenne .
Angeblich vergeblich !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Apparemment , en vain .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vergeblich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
μάταια
de Leider hatten wir nicht die Möglichkeit , namentlich abzustimmen : Ich habe vergeblich ums Wort gebeten , es ist mir nicht erteilt worden .
el Δυστυχώς όμως δεν μας δόθηκε η δυνατότητα της ονομαστικής ψηφοφορίας και ο ίδιος μάταια ζήτησα τον λόγο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vergeblich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
invano
de Was allerdings die Nutzfahrzeuge angeht , so haben die Hersteller bislang vergeblich auf eine vollständige Öffnung der Grenzen gewartet .
it Tuttavia , se parliamo di veicoli commerciali , sinora i costruttori hanno atteso invano la piena apertura dei confini .
vergeblich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vani
de Diese Anstrengungen werden jedoch vergeblich sein , wenn unseren Verhandlungsführern nicht daran gelegen ist , unsere Agrarproduktion auf der internationalen Ebene mit Nachdruck zu verteidigen .
it Tuttavia questi sforzi saranno vani se i nostri negoziatori non si impegneranno a difendere con convinzione la nostra produzione agricola sulla scena internazionale .
vergeblich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vana
de Heute wissen wir , dass diese Hoffnung vergeblich war .
it Oggi sappiamo che questa speranza era vana .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vergeblich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
veltīgi
de Jedoch möchte ich erneut an andere Länder appellieren , Solidarität mit der Tschechischen Republik zu zeigen , die vergeblich gegen die Einführung einer Visumspflicht durch Kanada kämpft .
lv Tomēr es vēlētos vēlreiz vērsties pie citām valstīm , lai demonstrētu solidaritāti ar Čehiju , kas veltīgi cīnās pret vīzu prasības ieviešanu Kanādā .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vergeblich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tevergeefs
de Es ist besser , die Sache in Pristina zu regeln , als vergeblich darauf zu warten , daß sie in Brüssel erledigt wird .
nl We kunnen beter actief te werk gaan in Pristina , dan tevergeefs wachten tot Brussel de problemen te lijf gaat .
vergeblich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vergeefs
de Ich habe mittels dreier eindeutiger Änderungsanträge vergeblich versucht , die schlimmsten Fälle an Ungenauigkeit zu beseitigen .
nl Ik heb vergeefs geprobeerd om de ergste onduidelijkheid uit de weg te ruimen met drie ondubbelzinnige amendementen .
Angeblich vergeblich
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Blijkbaar tevergeefs !
Angeblich vergeblich !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Blijkbaar tevergeefs !
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vergeblich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
em vão
vergeblich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
em vão .
Angeblich vergeblich !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mas aparentemente em vão !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vergeblich
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zadar
de Unsere Bemühungen hier , so viel Geld wie möglich für die europäischen Fonds zu erhalten , sind vergeblich , falls die Machthaber in unseren Heimatländern nicht die Maßnahmen ergreifen , die erforderlich sind , um Zugang zu den Fonds zu erhalten und sie effektiv zu nutzen .
ro Eforturile noastre de aici de a obţine cât mai mulţi bani posibil pentru fondurile europene sunt în zadar dacă , în ţările noastre de origine , puterile în cauză nu iau măsurile necesare pentru a accesa şi utiliza fondurile în mod eficient .
vergeblich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
în zadar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vergeblich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
förgäves
de Wie lange sollen wir noch vergeblich den Bürgern klarzumachen suchen , daß täglich im Schnitt 1 400 Europäer an den Folgen des Rauchens sterben , und 30 000 ECU für vorbeugende Maßnahmen im Zusammenhang mit Tabak ausgegeben werden , gleichzeitig jedoch täglich etwa 2 , 5 Millionen ECU in den europäischen Tabakanbau gepumpt werden ?
sv Hur länge måste vi ännu förgäves försöka förklara för medborgaren hur det dagligen i genomsnitt dör 1 400 européer till följd av rökning och att 300 000 ecu läggs ut på tobaksprevention och att det samtidigt pumpas in ungefär 2 , 5 miljoner ecu per dag i europeisk tobaksodling ?
Angeblich vergeblich !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uppenbarligen förgäves !
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vergeblich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
márne
de Hier in diesem Parlament haben wir vergeblich die Verlängerung der Verordnung von 1992 gefordert , die es gestattete , Ausrüstungen für den vorbeugenden Brandschutz wie Feuerschneisen , Zufahrtwege , Überwachungssysteme zu finanzieren .
sk Práve tu v tomto Parlamente sme márne vyzývali na predĺženie platnosti nariadenia z roku 1992 , podľa ktorého by sa poskytovalo financovanie zariadení na predchádzanie požiarom , ako sú protipožiarne pásy , prístupové cesty a monitorovacie systémy .
vergeblich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
márna
de Heute wissen wir , dass diese Hoffnung vergeblich war .
sk Dnes vieme , že to bola len márna nádej .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vergeblich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zaman
de Unsere Bemühungen hier , so viel Geld wie möglich für die europäischen Fonds zu erhalten , sind vergeblich , falls die Machthaber in unseren Heimatländern nicht die Maßnahmen ergreifen , die erforderlich sind , um Zugang zu den Fonds zu erhalten und sie effektiv zu nutzen .
sl Naša prizadevanja , da za evropske sklade pridobimo čim več denarja , so zaman , če oblasti v naših državah ne bodo sprejele ukrepe , ki so potrebni za namen učinkovitega dostopa do skladov in njihove uporabe .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vergeblich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vano
de Ich habe mittels dreier eindeutiger Änderungsanträge vergeblich versucht , die schlimmsten Fälle an Ungenauigkeit zu beseitigen .
es He intentado en vano suprimir las peores imprecisiones presentando tres enmiendas inequívocas .
vergeblich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
en vano
Angeblich vergeblich !
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Por lo visto inútilmente .
Wird diese Hoffnung vergeblich sein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Será una esperanza vana

Häufigkeit

Das Wort vergeblich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8154. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.52 mal vor.

8149. Private
8150. Trophy
8151. you
8152. Jetzt
8153. Oberbefehlshaber
8154. vergeblich
8155. einander
8156.
8157. gewährleistet
8158. desto
8159. Berlins

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vergeblich um
  • vergeblich versucht
  • sich vergeblich
  • er vergeblich
  • versuchte vergeblich
  • vergeblich auf
  • vergeblich , die
  • vergeblich für
  • vergeblich nach
  • versucht vergeblich
  • vergeblich versuchte
  • sich vergeblich um
  • vergeblich um die
  • vergeblich , den
  • vergeblich um eine
  • vergeblich versucht hatte
  • jedoch vergeblich
  • versuchten vergeblich
  • vergeblich für die
  • versuchte vergeblich , die
  • vergeblich versucht , die
  • vergeblich auf die
  • sich vergeblich um die
  • vergeblich für den
  • allerdings vergeblich
  • vergeblich um das
  • vergeblich um einen
  • vergeblich . Die
  • vergeblich um den
  • sich vergeblich für
  • vergeblich versucht hatten
  • sich vergeblich um eine
  • der vergeblich versucht
  • vergeblich nach dem
  • er vergeblich für
  • vergeblich versucht , den
  • versuchen vergeblich
  • vergeblich . Der
  • aber vergeblich
  • er vergeblich versuchte
  • zuvor vergeblich versucht
  • vergeblich nach einem
  • vergeblich auf eine
  • vergeblich für eine
  • waren vergeblich
  • vergeblich versucht hat
  • vergeblich versuchte , den
  • vergeblich versuchte , die
  • vergeblich versucht , das
  • vergeblich nach einer
  • vergeblich auf den
  • er vergeblich auf
  • hatte vergeblich versucht
  • Zeige 3 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈɡeːplɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-geb-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

ver geb lich

Abgeleitete Wörter

  • vergeblichen
  • vergebliche
  • vergeblicher
  • vergeblichem
  • vergebliches

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Ausnahme Ein absichtliches Herbeirufen von Godwins Gesetz ist vergeblich bzw . ungültig . ( englisch ) Usenet
  • oft als Outlaws außerhalb des Gesetzes oder fordern vergeblich ihre Rechte bei der Gesellschaft ein . In
  • durch die Kirche abgewiesen und fünf Jahre ( vergeblich ) medikamentös behandelt , bevor der Exorzismus genehmigt
  • die Strafe als unbefriedigend gering . Seles versuchte vergeblich , in einer Berufungsverhandlung eine höhere Strafe zu
Film
  • River zu schreiben . Maclean bot das Manuskript vergeblich einigen Verlagen in New York an . Letztlich
  • der Ringe verfilmen würden . Weinstein bemühte sich vergeblich um die Rechte . Er bat Jackson ,
  • , vertreten durch Jesse Rodriguez , versuchte 1997 vergeblich nachzuweisen , dass mit dem Geld bei Texas
  • als Staatshymne zu ersetzen . Diese blieben aber vergeblich . „ Florida , My Florida “ ,
Film
  • zuallerletzt mit der Totengabe beschenke Und , wie vergeblich es sei , stummtaube Asche ansprech , Da
  • es dennoch tut , wohlwissend , dass es vergeblich ( nequiquam ) geschieht , macht die Spannung
  • so ist sein Träumen und Treiben doch nicht vergeblich gewesen . " Da eine größere Leserschaft für
  • Punkt zu bewegen ; wie wir wissen , vergeblich . Da Schulte keine Memoiren hinterließ , bleibt
Film
  • Margaret folgt ihm und versucht behutsam , jedoch vergeblich , ihm bei seiner Sinnsuche zu helfen .
  • . Den ganzen Abend hindurch bemüht sich Maigret vergeblich , die Identität des Mädchens aufzudecken , doch
  • verlässt die Stadt und ihren Ehemann , der vergeblich versucht , mit ihr in Kontakt zu treten
  • fast sein gesamtes Vermögen verliert , hofft Cal vergeblich , seine Liebe und Anerkennung mit einem großzügigen
HRR
  • des Maurermeisters Anton Mang . Justus Möser hatte vergeblich dafür geworben , einen Baumeister aus Münster zu
  • 2011 bemühte sich der Hildesheimer Bauunternehmer Dirk Bettels vergeblich , das von Conrad Wilhelm Hase erbaute Empfangsgebäude
  • 2011 bemüht sich der Hildesheimer Bauunternehmer Dirk Bettels vergeblich , das von Conrad Wilhelm Hase erbaute Empfangsgebäude
  • sich Großmann wegen einer Kantate zu Ehren Lessings vergeblich nicht nur an Johann Joachim Eschenburg und Jakob
HRR
  • unter ungeklärten Umständen abgebrannt war und Tübinger Jugendliche vergeblich ein neues Jugendhaus gefordert hatten , wurde im
  • Erhaltung als Kulturdenkmal forderten , diese waren aber vergeblich . Im Jahre 1938 kam es zum schon
  • deren Auszug aus dem Palais einige Jahre lang vergeblich , für das leerstehende Gebäude nutzbringende Verwendung zu
  • die große Nachbarstadt Hamburg gefordert , seinerzeit noch vergeblich . Die Nationalsozialisten vollzogen diesen Wunsch im Rahmen
HRR
  • 1136-1160 ) . Ar-Rashid versuchte in der Folgezeit vergeblich den Thron zurückzuerobern , wurde aber 1138 von
  • für Raubzüge nutzte . Er versuchte zwischendurch auch vergeblich , in Trøndelag seine Regentschaft zurückzugewinnen . Am
  • denen er Cesena eroberte , nachdem er 1297 vergeblich versucht hatte , sich Forlis zu bemächtigen .
  • Herbst 1378 aus Zypern zurück , wo man vergeblich versucht hatte , die Genuesen aus Famagusta zu
HRR
  • sie 1795 heiratete . Ihr Sohn Manuel versuchte vergeblich , als einziger ( allerdings außerehelicher ) Sohn
  • , den Nachkommen jenes Bernhard , der sich vergeblich gegen seinen Onkel , den Kaiser Ludwig den
  • gesinnten Bruder Heinrich , was Georg zu Lebzeiten vergeblich zu vereiteln versuchte . Seine Tochter Christine heiratete
  • . Sein Vormund Josef Mayrhofer drängte ihn mehrmals vergeblich , zugunsten seiner minderjährigen Schwester Paula auf seinen
Politiker
  • Berlin zurück , wo die Widerstandsgruppe im Bendlerblock vergeblich versuchte , den Plan umzusetzen . Noch in
  • . Bereits 1927 versuchte Flick durch zweifelhafte Aktiengeschäfte vergeblich eine Übernahme . 1937 erwirkte er zusammen mit
  • 17 . März 1934 , nachdem das Propagandaministerium vergeblich versuchte , die Reichsstelle für sich zu vereinnahmen
  • Schacht , einziger Freimaurer in der NS-Regierung , vergeblich bei Hitler . Im selben Jahr der endgültigen
Politiker
  • and St George ausgezeichnet . 1885 kandidierte er vergeblich als unabhängiger liberaler Kandidat für das britische Parlament
  • radikalen Republikaner aus . Nachdem Hampton bereits 1865 vergeblich als Gouverneur kandidiert hatte , wurde er 1876
  • ein Universitätsdozent für Politik in Oxford , der vergeblich als Labour-Abgeordneter für das Unterhaus kandidierte und nach
  • den Wahlen zum Unterhaus bewarb er sich 1869 vergeblich als konservativer Kandidat um den Sitz von Chelsea
Wehrmacht
  • regulären Regimentern . Noch Anfang September versuchte er vergeblich , den mit seinen Truppen auf einer Bootsflottille
  • und die Kavalleriedivision Lefebvre-Desnouettes gegen Chaumesnil und versuchte vergeblich den Ort wiederzugewinnen . Gleichzeitig verschob er die
  • . Am 15 . September 1918 versuchte Coiffard vergeblich bei Brimont einen Fesselballon anzugreifen , kam aber
  • Toten und Gefangenen verloren . Ferdinand hatte inzwischen vergeblich versucht , den polnischen Brückenkopf Thorn einzunehmen ,
Theologe
  • 1881 ging er nach Lemberg , wo er vergeblich versuchte die Differenzen zwischen „ Russophilen “ und
  • 1851 ging er nach Halle und versuchte sich vergeblich mit seiner Arbeit Untersuchungen über den Raum und
  • folgenden Jahre versuchte Frantzke immer wieder - allerdings vergeblich - als Dozent an der Universität Königsberg Fuß
  • begab er sich nach München und versuchte dort vergeblich , als Schriftsteller Anerkennung zu erlangen . In
Fußballspieler
  • 1959 sichern konnte . Während Ene bei Rapid vergeblich darauf wartete , mit der Mannschaft einen Titel
  • gelost wurde . Aber auch dieses Bestreben war vergeblich und Trainer Adegboye Onigbinde verzichtete auf ihn bei
  • versuchte er als Vorspringer beim Weltcup in Harrachov vergeblich , auf sich aufmerksam zu machen , um
  • Dominanz brechen konnte , wartet Spartak nicht nur vergeblich auf einen weiteren Meistertitel , sondern ist in
Feldherr
  • Am Jaxartes versuchten Erigyios , Hephaistion und Krateros vergeblich , Alexander von einer Überquerung des Flusses für
  • erfuhr in Massilia von Hannibals Zug und versuchte vergeblich , ihn an der Rhône abzufangen . Die
  • der Antigoniden . Sein Sohn Demetrios versuchte noch vergeblich , das makedonische Kernland unter seine Kontrolle zu
  • . Die Westgoten unter Alarich I. belagerten 408 vergeblich Ravenna . Im selben Jahr wurde der Feldherr
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK