gegenüberstehen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-gen-über-ste-hen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Englisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (4)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
остане безразличен
|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
безразличен
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
indifferent
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
onverschillig
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gegenüberstehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
enfrentamos
Zweitens ist deutlich geworden , dass wir Herausforderungen gegenüberstehen , die die Nationalstaaten in vielen Bereichen , wie Terrorismus , Globalisierung , Außen - und Sicherheitspolitik und Energiesicherheit nicht mehr allein bewältigen können . Aus dieser Kombination wird deutlich , dass die Erfolgsstory der Europäischen Union überall dort stattgefunden hat , wo wir uns der Gemeinschaftsmethode bedient , mit einer gemeinsamen Rechtsordnung gearbeitet und die Methode Monet angewandt haben .
Segundo , tornou-se igualmente evidente que enfrentamos desafios em muitos domínios , como a luta contra o terrorismo , globalização , política externa e de segurança e segurança energética , que os Estados-nação já não conseguem enfrentar por si sós , e esta enumeração mostra também que a União Europeia teve êxito nas alturas e nas circunstâncias em que lançou mão do método comunitário , em que trabalhou com base num acervo legislativo comum e em que aplicou o método Monnet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
indiferent la
|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
indiferentă
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gegenüberstehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
čelíme
Natürlich liegt der Schwerpunkt auf Wettbewerbsfähigkeit und der Notwendigkeit , auf die globalen Herausforderungen , denen wir jetzt gegenüberstehen , zu reagieren , jedoch sollten wir diese Themen in Verbindung mit der Förderung des wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalts in der Europäischen Union angehen .
Samozrejme , dôraz sa kladie na konkurencieschopnosť a potrebu reagovať na globálne problémy , ktorým v súčasnosti čelíme , ale zároveň by sme pri tom mali podporovať hospodársku , sociálnu a územnú súdržnosť v Európskej únii .
|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ľahostajný
|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ľahostajná
|
nicht gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ľahostajná
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gegenüberstehen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
enfrentamos
Ich glaube , dass das aktuelle System zur Erhebung von statistischen Daten über den Tourismus weder mit den neuen Anforderungen , denen wir gegenüberstehen , noch mit dem sich rasend schnell entwickelnden Tourismus-Dienstleistungsmarkt und der Tatsache , dass sich die Gewohnheiten der Touristen ändern , übereinstimmt .
Creo que el sistema actual para la recopilación de estadísticas sobre el turismo no es coherente con los nuevos requisitos a los que nos enfrentamos , o con el mercado de servicios turísticos que muestra un rápido desarrollo , o con el hecho de que los hábitos de los turistas están cambiando .
|
gleichgültig gegenüberstehen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mostrarse indiferente
|
Häufigkeit
Das Wort gegenüberstehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50752. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.92 mal vor.
⋮ | |
50747. | Deidesheim |
50748. | Frauenkloster |
50749. | Petrarca |
50750. | Spielarten |
50751. | Ordensschwestern |
50752. | gegenüberstehen |
50753. | Stolberg-Wernigerode |
50754. | Startgewicht |
50755. | Ludwigsburger |
50756. | Genetics |
50757. | Hintergrundinformationen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gegenübergestellt
- widersprechen
- zweitrangig
- argumentieren
- diskriminieren
- strikt
- setzenden
- kritisieren
- verstanden
- benachteiligt
- relativiert
- Gemeinsamkeit
- betonten
- betont
- Akzeptieren
- einengenden
- berücksichtige
- Verhaltensweisen
- keineswegs
- nähern
- drängender
- suggeriert
- abgrenzte
- lehnen
- betonen
- inwiefern
- gleichermaßen
- handelnde
- Insofern
- zuschreiben
- entgegengehalten
- vielmehr
- einwenden
- Ausschließlichkeit
- reale
- streben
- vorbestimmt
- Ausgangssituation
- gewissermaßen
- Konkurrenzdenken
- realen
- moralischen
- anzweifeln
- Gemengelage
- fragwürdig
- differenzierter
- Gleichrangigkeit
- rechtfertigt
- ausschließe
- durchaus
- unangemessen
- erschwere
- monieren
- hervorhebt
- ermögliche
- widerspricht
- Kluft
- eklatant
- entsprächen
- auswirke
- gleichsam
- erwächst
- ausschließen
- gegenteilige
- gewollter
- kontraproduktiv
- ignorieren
- erstrebenswert
- Vorbehalten
- anerkennt
- darzustellen
- hierin
- abgezielt
- konstatieren
- schematisch
- einfordern
- innerlich
- drittens
- argumentiert
- darzulegen
- unrealistischen
- widerspiegeln
- Vorhersehbarkeit
- Indem
- widersprechend
- grundverschiedene
- anzunähern
- verstehen
- Unvollkommenheiten
- abverlangt
- einstufen
- Rechtsempfinden
- akzeptabel
- Konfliktsituation
- drängende
- selbstverständlich
- Ambivalenz
- paradoxerweise
- zuließe
- Außenstehenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gegenüberstehen . Die
- gegenüberstehen und
- kritisch gegenüberstehen
- sich gegenüberstehen
- ablehnend gegenüberstehen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ge-gen-über-ste-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gegenüberstehenden
- gegenüberstehender
- gegenüberstehendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Film |
|