anstehenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anstehenden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
предстоящите
In Verruf geratene Politiker der Oppositionsparteien sind dann in der Hoffnung , die Früchte dieser Aktion in der anstehenden Wahlkampagne zu ernten , auf diesen Zug aufgesprungen .
А провалени политици от партии извън управлението най-безцеремонно яхнаха престъпно подхвърлената им възможност за изява с надеждата за дивиденти в предстоящите им предизборни времена .
|
anstehenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
предстоящата
In Anbetracht der Krise , der anstehenden Gipfel , der notwendigen Härte der Finanzmarktregulierung , der Tatsache , dass der Rat in den vergangenen Monaten die Kommission alleine stehen gelassen hat : Wo ist Ihr Konzept ?
С оглед на кризата , предстоящата среща на върха , необходимата стриктност при регулирането на финансовия пазар и факта , че Съветът е оставил Комисията сама да се справя през последните няколко месеца , къде е Вашата стратегия ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
anstehenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kommende
Was den anstehenden Europäischen Rat betrifft , so haben viele von Ihnen Beachtung für die Strategie von Lissabon angemahnt .
Hvad angår Det Europæiske Råds kommende møde , har mange medlemmer opfordret os til at rette opmærksomheden mod Lissabon-strategien .
|
anstehenden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
forestående
Aufgrund der anstehenden Erweiterung ist es wichtig und dringend erforderlich , eine solche Entscheidung zu treffen , doch ist es vor allem dringend erforderlich , daß die Parteien , die in den Mitgliedstaaten ein demokratisches Verbindungsglied darstellen , begreifen , daß Europa heute mehr denn je gewählte Volksvertreter benötigt , die all ihre Energie und all ihre Fähigkeiten der Arbeit in diesem Parlament widmen .
Den forestående udvidelse gør denne beslutning særlig nødvendig og vigtig , men det er især nødvendigt , at partierne , som repræsenterer et forbindelsesled til demokratiet i medlemsstaterne , forstår , at Europa mere end nogensinde har brug for folkevalgte repræsentanter , der bruger al deres energi og dygtighed på arbejdet i Parlamentet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
anstehenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forthcoming
Die heutige Aussprache hat uns die Gelegenheit gegeben , die Bedeutung der anstehenden Beschlüsse zu unterstreichen , die in dieser Woche sowie in den kommenden Wochen in der Europäischen Union gefasst werden sollen ; diese Beschlüsse sind notwendig , damit die internationalen Verhandlungen beginnen und wir auf globaler Ebene eine Einigung vorantreiben können .
Today 's debate has given us the chance to emphasise the importance of the forthcoming decisions due to be taken in the European Union this week and in coming weeks ; these decisions are needed so that international negotiations can commence and so that we can push for an agreement at global level .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anstehenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tulevassa
Ich gehe weiterhin davon aus , dass das Parlament bei der anstehenden Abstimmung über den Bericht von Michael Cashman zu der Verordnung über den öffentlichen Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen für das Prinzip eines echten öffentlichen Zugangs stimmen wird .
Oletan lisäksi , että parlamentti äänestää julkista saatavuutta koskevan todellisen periaatteen puolesta tulevassa äänestyksessä Michael Cashmanin julkista saatavuutta koskevasta asetuksesta laatimasta mietinnöstä .
|
Nun zu der anstehenden Frage |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Siirryn nyt käsiteltävään kysymykseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
anstehenden Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επικείμενες αποφάσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anstehenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
komende
Werden die EU-Mitgliedstaaten reagieren und neue Wahlen fordern , falls es bei der für Juni anstehenden Parlamentswahl zu Unregelmäßigkeiten kommen sollte ?
Zullen de EU-lidstaten reageren en nieuwe verkiezingen eisen als er bij de komende parlementsverkiezingen in juni onregelmatigheden voorkomen ?
|
anstehenden Verhandlungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
komende onderhandelingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anstehenden Verhandlungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
próximas negociações
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anstehenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kommande
schriftlich . Im Bericht wird der Standpunkt des Europäischen Parlaments zur anstehenden Novellierung der internationalen Standards und Leitlinien über Kapital - und Liquiditätsanforderungen für das Bankensystem dargelegt , die durch den Baseler Ausschuss ( dem von Zentralbanken und Aufsichtsbehörden des Bankensektors eingerichteten internationalen Forum ) angenommen werden , sowie über die von den G20 diesbezüglich eingegangenen Verpflichtungen .
I betänkandet anges parlamentets ståndpunkt om den kommande översyn av internationella standarder och riktlinjer för kapital - och likviditetskrav för banksystemet som håller på att antas av Baselkommittén ( det internationella forum som har inrättats av centralbanker och tillsynsmyndigheter för banksektorn ) samt G20-gruppens åtaganden i denna fråga .
|
anstehenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
den kommande
|
anstehenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
förestående
Deswegen meine dringende Bitte : In dem anstehenden Vermittlungsverfahren sollten wir alle noch einmal über diese Sache nachdenken .
Därför ber jag enträget : Under det förestående förlikningsförfarandet borde vi alla fundera över den här saken ännu en gång .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
anstehenden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
közelgő
Ich bin zuversichtlich , dass unser Bericht eine wichtige Grundlage für diese notwendige Diskussion bietet und zu positiven Beiträgen auch in der anstehenden Finanzdebatte führen wird .
Biztos vagyok abban , hogy jelentésünk nem csak fontos alapként szolgál majd e sarkalatos vitához , de a közelgő költségvetési vitához is pozitívan járul hozzá .
|
Häufigkeit
Das Wort anstehenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21139. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.
⋮ | |
21134. | Pfarrstelle |
21135. | Schwierigkeitsgrad |
21136. | Erbauung |
21137. | Corvey |
21138. | Comes |
21139. | anstehenden |
21140. | Gros |
21141. | Gian |
21142. | Kochen |
21143. | Higgins |
21144. | Silben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- anstehende
- Abtragung
- aufgeschoben
- ausgeräumt
- anstanden
- angesetzt
- aufzulösen
- Vorbereitungen
- Quarzit
- laufenden
- Sandsteine
- angestrebten
- abgelagert
- reichten
- einvernehmlich
- zukünftigen
- etwaigen
- verbleibenden
- abzeichneten
- bekanntgeben
- anzutreten
- Probebohrungen
- schlussendlich
- letztlich
- Verantwortlichen
- kurzfristig
- Letztlich
- anstand
- erwarteten
- langwierige
- dringende
- wenigstens
- abermals
- erneuten
- infolgedessen
- letztendlich
- Meinungsverschiedenheiten
- abzugeben
- beabsichtigten
- schlechten
- anhaltender
- erwog
- Zeitmangel
- mangelnder
- mangelnden
- vorzubereiten
- drängte
- erfolglos
- endgültigen
- Infolgedessen
- stattdessen
- Erfolglosigkeit
- Stattdessen
- harten
- gebrochen
- langwierigen
- unbefriedigenden
- endgültige
- strich
- vorangegangenen
- finanziellen
- füllte
- bestätigen
- mächtig
- Stahlträger
- verlaufenen
- künftig
- frühzeitig
- verhinderten
- befürchteter
- eingeleiteten
- vorzeitige
- entschieden
- Parteivorsitz
- schwierigen
- entschied
- zwecks
- Erfolgschancen
- abgesagt
- zukünftig
- ausbleibender
- fehlten
- eingetretenen
- aussichtsreichen
- einzustellen
- vorherige
- verhinderte
- Erzvorkommen
- verschob
- Ablauf
- Spitzenkandidaten
- neuerliche
- vorherigen
- einleiten
- neuerlichen
- terminlichen
- Erfolgsaussichten
- zurückgenommen
- vorerst
- altersbedingt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der anstehenden
- den anstehenden
- die anstehenden
- dem anstehenden
- des anstehenden
- anstehenden Gouverneurswahlen
- anstehenden Wahlen
- anstehenden Fels
- zur anstehenden
- die anstehenden Gouverneurswahlen
- den anstehenden Fels
- den anstehenden Wahlen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- voranstehenden
- hochanstehenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Geologie |
|
|
Fluss |
|
|
Bergbau |
|
|
Bergbau |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Dresden |
|
|
Band |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mozart |
|