Häufigste Wörter

Linken

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Linken
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • левицата
  • Левицата
de Wir haben dabei auch einiges nicht erreicht . Manches davon findet sich jetzt in den Anträgen der Linken wieder .
bg Има някои неща , които не постигнахме , и много от тях са понастоящем в измененията , внесени от левицата .
Linken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
левица
de Sind sich die Führer der deutschen Linken und Rechten bewusst , dass sie dadurch Autorität , Würde und Kohäsion der Europäischen Union untergraben ?
bg Дали лидерите на германската левица и на германската десница осъзнават , че , като показват такова отношение , те подкопават авторитета , достойнството и единството на Европейския съюз ?
Linken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
от левицата
europäischen Linken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
европейската левица
der Linken
 
(in ca. 44% aller Fälle)
левицата
der Linken
 
(in ca. 29% aller Fälle)
от левицата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Linken
 
(in ca. 47% aller Fälle)
venstrefløjen
de – Herr Präsident ! Die Tatsache , dass die Linken in Polen gerade abgewählt worden sind , macht diese Debatte noch wichtiger .
da - Hr . formand , den omstændighed , at venstrefløjen netop er blevet stemt væk fra regeringsmagten i Polen , tilføjer denne debat ekstra skarphed .
Linken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
venstre
de ( FR ) Herr Präsident ! Bei den Verhandlungen über den Entschließungsentwurf zur Herausforderung der Globalisierung habe ich ermessen können , welche Kluft zwischen der Linken und der Rechten in diesem Parlament besteht .
da ( FR ) Hr . formand ! Under forhandlingerne om udkastet til beslutning om globaliseringens udfordringer fik jeg et klart indtryk af kløften mellem Europa-Parlamentets venstre - og højrefløj .
Linken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
venstrefløjens
de Und da liegt der Zynismus des feministischen Geredes der Linken . Er deckt den sexuellen Schleier über die Diskriminierungen , die in Wirklichkeit sozialer Art sind .
da Og deri ligger den kynisme , der præger venstrefløjens kvindesagsforkæmpere . De dækker den socialt bestemte diskrimination med kønnets slør .
Linken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
venstrefløj
de schriftlich . - ( FR ) Es gab viel Lärm von Seiten der Linken und der extremen Linken , um den Bericht Weber zu brandmarken , die parlamentarische Auslegung der Rückführungsrichtlinie , die den Anforderungen an die Einwanderungspolitik aber nicht voll gerecht wird .
da skriftlig . - ( FR ) Der har været meget snak fra venstrefløjen og den yderste venstrefløj med det formål at stemple Weber-betænkningen , der er Parlamentets fortolkning af tilbagesendelsesdirektivet , som ikke er helt tilstrækkeligt i forhold til det , der kræves for indvandringspolitik .
Linken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Venstrefløjs Fællesgruppe
europäischen Linken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europæiske venstrefløj
der Linken
 
(in ca. 40% aller Fälle)
venstrefløjen
der Linken
 
(in ca. 19% aller Fälle)
venstrefløjens
Deutsch Häufigkeit Englisch
Linken
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Left
  • left
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Meine Kolleginnen , Kollegen und Freunde der Vereinigten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken haben meine Kandidatur aufgrund meines Einsatzes als Fraktionsvorsitzender vorgeschlagen .
en Mr President , ladies and gentlemen , my friends and colleagues of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left nominated me as a candidate as this is an extension of my work as the Group 's chairman .
Linken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the left
Linken und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • left and
  • Left and
europäischen Linken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • European left
  • European Left
der Linken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • the Left
  • the left
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Linken
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • vasakpoolsete
  • Vasakpoolsete
de Was in Kuba vor sich geht , beschämt alle Politiker , die sich unter dem Banner der Linken versammeln .
et See , mis toimub Kuubas , toob häbi kõikidele , kes tegutsevad poliitikas vasakpoolsete loosungite all .
Linken
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vasakpoolsed
de Wir Linken halten am Demokratieprinzip fest , aber unsere Sorge über die politische Ausrichtung in der EU bleibt bestehen .
et Meie , vasakpoolsed , peame demokraatia põhimõttest kinni , kuid meie mure ELi poliitilise suundumuse üle jääb püsima .
der Linken
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vasakpoolsete
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Linken
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • vasemmiston
  • Vasemmiston
de Inakzeptabel ist ferner die von der Europäischen Vereinigten Linken in ihrem Änderungsantrag 13 vorgeschlagene automatische Regelung für alle jene Personen , die keine Aufenthaltsberechtigung haben .
fi Emme voi hyväksyä myöskään Euroopan yhtyneen vasemmiston esittämässä tarkistuksessa 13 ehdotettua automaattista sääntelyä , joka koskisi kaikkia ilman oleskelulupaa maassa oleskelevia .
Linken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vasemmisto
de Nachdem dieser mündliche Änderungsantrag abgewiesen worden war , wurden alle in diesem Hohen Haus von den Linken vorgebrachten Änderungsanträge angenommen , und doch enthielt sich die Linke der Schlussabstimmung , was von ihrer Absicht zeugt , einen bedeutsamen Überblick über die Menschenrechte für ihre eigenen Zwecke zu manipulieren .
fi Kun tämä suullinen tarkistus hylättiin , kaikki vasemmiston esittämät tarkistukset hyväksyttiin , mutta silti vasemmisto äänesti tyhjää lopullisessa äänestyksessä . Tämä on osoitus heidän halustaan manipuloida tärkeä ihmisoikeuskatsaus mieleisekseen .
Linken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yhtyneen vasemmiston
der Linken
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • vasemmiston
  • Vasemmiston
Linken und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vasemmiston ja
Deutsch Häufigkeit Französisch
Linken
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • gauche
  • Gauche
de Daher bedauere ich es , dass im Europäischen Parlament oft eine Vereinigung aus Linken und Linksliberalen das Schicksal von Christen gerne verschweigen will .
fr C'est pourquoi je regrette que la gauche et les libéraux de gauche au Parlement européen s ' accordent souvent pour garder le silence sur le sort des chrétiens .
Linken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la gauche
Linken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de la gauche
der Linken
 
(in ca. 38% aller Fälle)
gauche
der Linken
 
(in ca. 30% aller Fälle)
la gauche
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Linken
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Αριστεράς
  • αριστεράς
de Während sich die Vertreter der Linken mit großer Selbstverständlichkeit in bequemer Distanz zum Stalinismus , Kommunismus und Linksextremismus definieren , fühlen sie sich angeblich nicht fähig , den Unterschied zwischen rechts , rechtsextrem und faschistoid zu erkennen .
el Ενώ οι εκπρόσωποι της Αριστεράς κρατούν με μεγάλη φυσικότητα μια άνετη απόσταση από το σταλινισμό , τον κομμουνισμό και τον αριστερό εξτρεμισμό , υποτίθεται ότι δεν αισθάνονται ικανοί να κάνουν διάκριση μεταξύ της Δεξιάς , της άκρας Δεξιάς και των φασιστών .
Linken
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Αριστερά
  • αριστερά
de Glücklicherweise wurde die Resolution dank der Stimmen der Linken angenommen .
el Ευτυχώς , το ψήφισμα εγκρίθηκε με ψήφους από την Αριστερά .
Linken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
της Αριστεράς
Linken und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Αριστερά και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Linken
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • sinistra
  • Sinistra
de Vielleicht sollten wir uns nicht in die Linken oder Rechten , die Anhänger des freien oder laissez fairen Marktes oder was auch immer spalten , sondern uns zusammensetzen und versuchen , aus all diesen Ideen die besten Verfahren in eine gemeinschaftliche Politik zu übernehmen .
it Invece di dividerci tra destra e sinistra o tra fautori del libero mercato o del laissez faire o di chissà cos ' altro , dovremmo unirci per tentare di utilizzare quanto di meglio c ' è in ciascuna idea e raccoglierlo in un ' unica , unanime azione politica .
Linken
 
(in ca. 18% aller Fälle)
della sinistra
europäischen Linken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sinistra europea
der Linken
 
(in ca. 54% aller Fälle)
della sinistra
der Linken
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sinistra
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Linken
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kreiso
de Sollten diese Änderungsanträge der Linken verabschiedet werden , würde das das Ende der europäischen Rückführungspolitik für Immigranten bedeuten , bevor sie überhaupt begonnen hat .
lv Ja šie kreiso politiķu grozījumi tiktu pieņemti , Eiropas imigrantu atgriešanās politika beigtos , vēl pirms tā ir sākusies .
Linken
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kreisie
de Die Umwelt ist viel zu wichtig , um sie der Linken zu überlassen .
lv Apkārtējā vide kopumā ir pārāk svarīga joma , lai par to lemtu tikai kreisie .
Linken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • kreisajiem
  • Kreisajiem
de Der Rat hat eine in zwei Lesungen im Europäischen Parlament bestätigte und von Fraktionen über das gesamte politischen Spektrum sowohl der Linken als auch Rechten hinweg unterstützte Kompromisslösung zu einer Zeit abgelehnt , in der europaweit eine steigende Anzahl von Arbeitsplätzen verloren geht , zahlreiche große Firmen ihrer Entlassungspläne bekannt geben und immer höhere Beträge an Steuergeldern dafür verwendet werden , Banken in Notlagen auszuhelfen sowie die verheerenden Auswirkungen der Wirtschaftskrise abzumildern .
lv Kompromisa risinājuma noraidījums no Padomes puses , kuru Eiropas Parlamentā apstiprināja divos lasījumos un atbalstīja visa politiskā spektra grupas , sākot ar kreisajiem līdz pat labējiem , ir nācis laikā , kad visā Eiropā tiek zaudēts arvien lielāks skaits darba vietu , lielās kompānijas viena pēc otras paziņo par saviem štatu samazināšanas plāniem un aizvien lielākas summas nodokļu maksātāju naudas tiek izmantotas , lai palīdzētu milzu grūtībās nonākušajām bankām un lai mazinātu ekonomiskās krīzes postošās sekas .
Linken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kreisi
de Es liegt mir daran , Paul Dunstan zu meiner Linken ein besonders herzliches Wort des Dankes zu sagen , der das über die Jahre hervorragend gemacht hat !
lv Es vēlētos īpaši pateikties Paul Dunstan , kas atrodas pa kreisi no manis , kurš visus šos gadus ir tik teicami strādājis .
der Linken
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kreiso
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Linken
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kairiųjų
de Es kann mich mit dem Vorschlag der Linken , die Politik von den Politikern fernzuhalten und Informationen über das Parlament nur über seine Verwaltung und nicht über seine Abgeordneten oder Fraktionen herauszugeben , nicht anfreunden .
lt Man buvo labai sunku suprasti kairiųjų pasiūlytą idėją , kad politikai turėtų būti išbraukti , ir kad informacija apie Parlamentą ateitų tik per administraciją , o ne per jo narius ar politines frakcijas .
Linken
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kairieji
de Ein weiterer Grund , aus dem ich gegen diese Entschließung gestimmt habe , war die Ablehnung der Änderungsanträge , die von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken eingebracht wurden und darauf abzielten , diese Aufrufe zu streichen . Außerdem wurden Anträge auf eine höhere Frauenquote bei EUPOL und EUSEC und eine stärkere weibliche Präsenz in der Demokratischen Republik Kongo abgelehnt .
lt Kita priežastis , dėl kurios balsavau prieš šią rezoliuciją , buvo tai , kad buvo atmesti pakeitimai , kuriuos pasiūlEuropos vieningųjų kairiųjų jungtinfrakcija / Šiaurės šalių žalieji kairieji , kuriuose išbraukti minėti raginimai ir raginimai skatinti daugiau moterų dalyvauti EUPOL ir EUSEC veikloje ir kad moterims būtų geriau atstovaujama Kongo Demokratinėje Respublikoje .
Linken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kairiesiems
de Die Unterstützung der Linken schmilzt schneller dahin als die Eisberge .
lt Parama kairiesiems tirpsta greičiau nei ledkalniai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Linken
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • links
  • Links
de Acht Monate später hat unsere Position keineswegs an Aktualität verloren , sondern erfährt eine nachhaltige Bestätigung durch die Art , wie sich die Debatte in der europäischen Linken entwickelt hat , durch die in mehreren Ländern der Union gemachten Erfahrungen sowie ebenfalls , wenn auch ungewollt , durch die Arbeiten der Kommission selbst .
nl Nu zijn sedertdien acht maanden verstreken en ons standpunt is geenszins verzwakt . Het is mijns inziens juist in hoge mate versterkt door het verloop van het debat binnen Europees links , door de ervaringen in meerdere landen in de Unie en ten slotte , haars ondanks , door de Commissie en haar werk zelf .
Linken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
linkse
de Das ist eine typische Methode der politischen Linken , um Probleme der Kriminalität zu lösen - indem alles und jeder verboten wird , und noch dazu 30 Jahre lang .
nl Dat is een typisch linkse manier om misdaadproblemen op te lossen , namelijk door alles en iedereen te verbieden en dat nog wel voor dertig jaar .
Linken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Unitair Links
Linken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
linkerzijde
de Kurz gesagt , worum geht es der Linken in diesem Haus nun eigentlich ?
nl Kortom , waar gaat het dus uiteindelijk de linkerzijde van dit Huis om ?
europäischen Linken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Europees links
der Linken
 
(in ca. 39% aller Fälle)
van links
der Linken
 
(in ca. 38% aller Fälle)
links
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Linken
 
(in ca. 74% aller Fälle)
lewicy
de Leider ist dennoch der Anteil zivil - und strafrechtlicher Verfahren , die gegen Journalisten in meinem Land von Vertretern der Linken angestrengt werden , z. B. von Massimo D'Alema und Romano Prodi , momentan auf Rekordhöhe .
pl Szkoda jednak , że odsetek postępowań cywilnych i karnych wszczętych w moim kraju przeciwko dziennikarzom przez przedstawicieli lewicy , takich jak panowie Massimo D'Alema czy Romano Prodi , jest wysoki jak nigdy dotąd .
Linken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • lewica
  • Lewica
de Die Idee einer Finanztransaktionssteuer wird von der Linken seit Jahren befürwortet .
pl Ideę wprowadzenia podatku od transakcji finansowych lewica propaguje od lat .
Linken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lewicę
de Es wurde von der Linken dominiert , weshalb die Forderung nach einer größeren Ausgewogenheit bei der Medienberichterstattung in Transformationsgesellschaften völlig normal ist .
pl Było zdominowane przez lewicę , dlatego też apele o większą równowagę przekazu medialnego w społeczeństwach po transformacji są zupełnie normalne .
europäischen Linken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
europejskiej lewicy
der Linken
 
(in ca. 80% aller Fälle)
lewicy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Linken
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • esquerda
  • Esquerda
de Ich bedauere , dass die Sozialisten und andere Abgeordnete der Linken den vom Berichterstatter selbst zum Zeitpunkt der Abstimmung eines sensiblen Änderungsantrags - des Änderungsantrags 11 über die Einrichtung eines nicht ständigen Ausschusses - eingereichten mündlichen Änderungsantrag abgelehnt haben , der dem endgültigen Wortlaut dieses ausgezeichneten und ausführlichen Berichts noch mehr Zustimmung gebracht hätte .
pt Lamento que os socialistas e outros deputados da esquerda tenham rejeitado a proposta de alteração oral apresentada pelo próprio relator no momento da votação de uma alteração sensível - a alteração 11 sobre o estabelecimento de uma comissão temporária - a qual poderia ter consensualizado ainda mais o teor final deste excelente e exaustivo relatório .
Linken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • da esquerda
  • da Esquerda
Linken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Esquerda Unitária
Linken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
direita
de Ich respektiere die Ansichten der Vertreter der Linken und der Rechten .
pt Respeito as opiniões das pessoas , à esquerda e à direita .
europäischen Linken
 
(in ca. 94% aller Fälle)
esquerda europeia
italienischen Linken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
esquerda italiana
Europäischen Linken
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Unitária Europeia
der Linken
 
(in ca. 54% aller Fälle)
da esquerda
der Linken
 
(in ca. 30% aller Fälle)
esquerda
Vereinigten Europäischen Linken
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Esquerda Unitária Europeia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Linken
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • stânga
  • Stânga
de Wir haben dabei auch einiges nicht erreicht . Manches davon findet sich jetzt in den Anträgen der Linken wieder .
ro Există câteva lucruri pe care nu le-am realizat și multe dintre ele se regăsesc în amendamentele propuse de cei de stânga .
Linken
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • stângii
  • Stângii
de Die Maßnahmen der Europäischen Zentralbank sind seit ihres Inkrafttretens Zielscheibe immerwährender Kritik der Linken , und nicht nur EU-weit .
ro De la înfiinţarea Băncii Centrale Europene , activităţile acesteia au fost supuse în mod constant criticilor stângii , iar acest lucru nu s-a întâmplat numai în cadrul UE .
Linken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stângă
de Diese Bilder belegen zwei besorgniserregende Entwicklungen : einerseits die allmähliche Übernahme der Immigrantenmassen aus der muslimischen Welt durch islamistische Vereinigungen , und andererseits Absprachen zwischen islamistischen Bewegungen und der extremen kommunistischen Linken , die versuchen , unsere Zivilisation zu zerstören .
ro Aceste imagini ilustrează două evoluţii îngrijorătoare : preluarea treptată a maselor de imigranţi din lumea musulmană de către asociaţiile islamiste şi complotul dintre mişcările islamiste şi extrema stângă comunistă , două mişcări revoluţionare care încearcă să ne distrugă civilizaţia .
Linken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de stânga
der Linken
 
(in ca. 47% aller Fälle)
stângii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Linken
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vänstern
de Das sollten die Herren von der Linken hervorheben , anstatt so zu tun , als seien sie sich nicht bewusst , was die Regierung Zapatero tut , die auf illegale Einwanderer schießt .
sv Det är något som herrarna inom vänstern bör förvissa sig om , i stället för att låtsas omedvetna om vad José Luis Rodriguez Zapateros regering gör , när den faktiskt skjuter på olagliga invandrare .
Linken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vänster
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Meine Kolleginnen , Kollegen und Freunde der Vereinigten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken haben meine Kandidatur aufgrund meines Einsatzes als Fraktionsvorsitzender vorgeschlagen .
sv Herr talman , kära kolleger ! Mina kolleger och vänner från Gruppen Europeiska enade vänstern / Nordisk grön vänster har föreslagit mig som talmanskandidat , som en konsekvens av min post som gruppordförande .
Linken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vänsterns
de Herr Präsident , CDU und CSU mußten gegen den Reding-Bericht stimmen , weil er durch Änderungsanträge der Linken unannehmbar gemacht wurde .
sv Herr ordförande ! CDU och CSU måste rösta mot Redings betänkande , eftersom det gjorts oacceptabelt genom vänsterns ändringsförslag .
Linken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
enade vänstern
europäischen Linken
 
(in ca. 72% aller Fälle)
europeiska vänstern
der Linken
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vänstern
der Linken
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vänsterns
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Linken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ľavice
de Ungeachtet der Anstrengungen und Vorschläge der Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken hat sich das Europäische Parlament mit dem von ihm gebilligten Kompromiss der europäischen Konservativen/Sozialdemokraten der Philosophie angeschlossen , die den - trotz der vorgenommenen Änderungen - neoliberalen Vorschlägen der Kommission zugrunde liegt .
sk Navzdory snahám a návrhom frakcie európskej ľavice prijal Európsky parlament vďaka schválenému kompromisu európskej pravice a sociálnej demokracie základnú filozofiu neoliberálnych návrhov Komisie , i keď došlo k niektorým čiastkovým zmenám .
Linken
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • ľavica
  • Ľavica
de Es ist paradox , dass dieselben Linken , die die Region Kampanien jahrzehntelang regierten und die Stadt Neapel noch immer regieren , mit voller Verachtung der gesamten Gemeinde Kampanien Lektionen erteilen wollen und diejenigen angreifen , die hart daran arbeiten , Lösungen für diese schlimme Situation zu finden .
sk Je paradoxné , že táto istá ľavica , ktorá desiatky rokov vládla v regióne Kampánia a stále spravuje mesto Neapol , pričom absolútne pohŕda celým spoločenstvom Kampánie , teraz poúča a napáda tých , ktorí tvrdo pracujú na hľadaní riešení tejto hroznej situácie .
der Linken
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ľavice
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Linken
 
(in ca. 77% aller Fälle)
levice
de Ich bedaure , dass die von mir selbst und weiteren 42 Abgeordneten eingebrachte Anfrage aufgrund des Widerstands seitens der Linken noch nicht an das Parlament weitergeleitet wurde .
sl Obžalujem , da vprašanje , ki sem ga zastavil sam in drugih 42 članov Parlamenta , še zaradi nasprotovanja levice ni bilo posredovano Parlamentu na plenarnem zasedanju .
Linken
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • levica
  • Levica
de Demzufolge ist es höchste Zeit , dass die Linken mit ihrer provokativen politischen Kampagne aufhören , die auf falschen Anschuldigungen gegen die ungarische Regierung basiert .
sl Po vsem tem je skrajni čas , da levica preneha s svojimi provokativnimi političnimi kampanjami proti madžarski vladi , ki temeljijo na napačnem prikazovanju .
der Linken
 
(in ca. 54% aller Fälle)
levice
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Linken
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • izquierda
  • Izquierda
de Meiner Meinung nach sollten wir die Vorschläge der Linken ablehnen , die das Fundament dieser Brücke aushöhlen würden .
es Creo que deberíamos rechazar las propuestas de la izquierda , que socavarían los cimientos de ese puente .
Linken
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la izquierda
Linken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Izquierda Unitaria
europäischen Linken
 
(in ca. 82% aller Fälle)
izquierda europea
der Linken
 
(in ca. 48% aller Fälle)
la izquierda
der Linken
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de la izquierda
Europäischen Linken ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unitaria Europea ...
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Linken
 
(in ca. 81% aller Fälle)
levice
de Daher verstehe ich die Stimmen der Linken nicht , die von einer weiteren Steuer auf Kernenergie und der endgültigen Aufgabe dieser Art der Energieerzeugung sprechen .
cs Proto nechápu hlasy levice , které hovoří o další dani z jaderné energie a o konečném opuštění tohoto zdroje energie .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Linken
 
(in ca. 59% aller Fälle)
baloldal
de Demzufolge ist es höchste Zeit , dass die Linken mit ihrer provokativen politischen Kampagne aufhören , die auf falschen Anschuldigungen gegen die ungarische Regierung basiert .
hu Mindezek után legfőbb ideje annak , hogy a baloldal véget vessen a magyar alkotmánnyal szembeni , csúsztatásokra épített politikai hecc-kampánynak .
Linken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
baloldali
de ( FR ) Herr Präsident , unseren Kollegen von der Linken , Herrn Murphy , möchte ich daran erinnern , dass Karl Marx den Freihandel mit Indien befürwortete .
hu ( FR ) Elnök úr ! Szeretném emlékeztetni baloldali képviselőtársunkat , Murphy urat , hogy Karl Marx támogatta az indiai szabadkereskedelmi megállapodást .
Linken
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bal
de schriftlich . - ( FR ) Die von der Brüsseler Kommission vorgeschlagene äußerst medienwirksame " Rückführungsrichtlinie " , die von der Linken und der extremen Linken zu Unrecht als " Richtlinie der Schande " und der Menschenrechtsverletzung gebrandmarkt wurde , ist zu deren großem Leidwesen vom Europäischen Parlament angenommen worden .
hu írásban . - ( FR ) A brüsszeli Bizottság által javasolt és nagy sajtóvisszhangot kapott " visszatérési irányelvet ” , amit a bal és a szélsőbal nagyon helytelenül a " szégyen irányelveként ” , az emberi jogok megsértéseként bélyegez meg , most fogadta el az Európai Parlament , az ő nagy bosszúságukra .
der Linken
 
(in ca. 43% aller Fälle)
baloldal
der Linken
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • a baloldal
  • A baloldal
der Linken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
baloldali

Häufigkeit

Das Wort Linken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8541. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.06 mal vor.

8536. oberste
8537. Göteborg
8538. Mülheim
8539. verkörperte
8540. wechselnden
8541. Linken
8542. Libanon
8543. Schulden
8544. stiftete
8545. verbracht
8546. 108

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Linken
  • zur Linken
  • Linken und
  • politischen Linken
  • Linken in
  • des Linken
  • Neuen Linken
  • des Linken Rheinufers
  • seiner Linken
  • Demokratischen Linken
  • radikalen Linken
  • der Linken und
  • der Linken in
  • Linken , die
  • des Linken Rheinufers durch
  • Linken in der
  • Linken und der
  • des Linken Rheinufers durch französische Revolutionstruppen
  • Linken . Die
  • Linken Rheinufers durch französische Revolutionstruppen
  • Linken Rheinufers 1794
  • Linken “
  • zur Linken und
  • der Linken und der
  • Linken in den
  • der Linken , die
  • der Linken . Die
  • der Linken in der
  • Linken und Rechten
  • politischen Linken und
  • Neuen Linken in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlɪŋkn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Linkenheim
  • Linkenbach
  • Linkenheim-Hochstetten
  • SPD-Linken
  • Linken/Nordische
  • Linkenmühle
  • Linken-Politiker
  • Linkenheimer
  • USPD-Linken
  • Linken.PDS
  • Linken/Lubieszyn
  • Linken-Fraktion
  • Linkenchelys
  • Linken/Nordischen
  • Linkenbacher
  • Linkenheil
  • Linken-Abgeordneten
  • Linken-Abgeordnete
  • Juso-Linken
  • Linkenau
  • Labour-Linken
  • KPD-Linken
  • Linken/Nuova
  • Linkenboldshöhle
  • Linken/Nordisch
  • Linken-Politikerin
  • Partei-Linken
  • Ex-Linken
  • Linken-Stadtverordneten
  • Grün-Linken
  • Linkengütl
  • Linkenhelt
  • Neu-Linken
  • Linken-Bundestagsfraktion

Eigennamen

Personen

  • Franz Linken

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SL:
    • Sozialistische Linke
  • DL:
    • Demokratische Linke
  • LO:
    • Linken Opposition
  • PL:
    • Parlamentarischen Linken
  • DLL:
    • Demokratischen Linken Liste
  • EL:
    • Europäischen Linken
  • ALB:
    • Antifaschistische Linke Berlin
  • EAL:
    • Europäische Antikapitalistische Linke
  • NELF:
    • Neuen Europäischen Linken Forums

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Under-Cover-Aktionen : selektive Morde an politischen Führern der Linken , Vertreibung der Zivilbevölkerung aus Guerillagebieten , Folterungen
  • aus , dass sie die Erneuerung der türkischen Linken durch bewaffneten Kampf im Schulterschluss mit der Hêzên
  • kam es zu Straßenkämpfen zwischen Polizei und militanten Linken , in deren Verlauf auch der Bahnhof in
  • kam es zu ersten gewaltsamen Auseinandersetzungen zwischen militanten Linken und NPD-Anhängern . Die Polizei setzte Wasserwerfer ein
Politiker
  • des Sojusz Lewicy Demokratycznej ( Bund der Demokratischen Linken - SLD ) . In den Jahren 1997
  • des Sojusz Lewicy Demokratycznej ( Bund der Demokratischen Linken - SLD ) . Sie wurde am 22
  • dem Sojusz Lewicy Demokratycznej ( Bund der Demokratischen Linken - SLD ) . In den Jahren 1984
  • dem Sojusz Lewicy Demokratycznej ( Bund der Demokratischen Linken - SLD ) an und ist seit September
Politiker
  • Reents/Stamm mit wenigen Gefolgsleuten aus Hamburg am reformistischen Linken Forum in den Grünen . 1991 verließen sie
  • der diesem Flügel nahen innerparteilichen Strömung der Antikapitalistischen Linken . Dağdelen trat im Dezember 2007 zusammen mit
  • Versammlung versuchte die Berliner Linke mit den dortigen Linken zu einer Zusammenarbeit zu kommen . Klaus Herdepe
  • wechselten später zur SPÖ oder zu der außerparlamentarischen Linken . 1995 wurde neben den bestehenden Bundestreffen auch
Politiker
  • Eniea
  • SLD
  • Dimokratiki
  • Aristera
  • Izquierda
  • Sozialbewegung ) ist eine griechische Partei der sozialistischen Linken und wurde 1995 als linke Abspaltung der PASOK
  • Wahlen 1958 hatte die „ Vereinigung der Demokratischen Linken “ ( Ενιαία Δημοκρατική Αριστερά , Eniea Dimokratiki
  • wurde sie die Zeitung der Partei der demokratischen Linken , der Nachfolgerin der Kommunistischen Partei der Slowakei
  • dieser Partei ist wegen der politisch starken griechischen Linken ( KKE , SYRIZA ) der Antikommunismus zu
Politiker
  • Im Stadtrat besteht eine Koalition aus SPD , Linken und Grünen , die sich auf die absolute
  • von SPD und Grünen unter Tolerierung durch die Linken zu bilden , im Hessischen Landtag gescheitert ,
  • September/1 . Oktober 2009 für ein Zusammengehen mit Linken und Grünen und gegen Koalitionsverhandlungen mit der CDU
  • SPD sowohl mit der CDU als auch mit Linken und Grünen Sondierungsgespräche geführt hatte , entschied der
Politiker
  • ) war die mitgliederstärkste kommunistische Organisation der Neuen Linken in der Bundesrepublik Deutschland . Die MG veröffentlichte
  • agierenden traditionell-linksradikalen Flügel schloss sich in der Antifaschistische Linken Berlin ( ALB ) zusammen . Aus dem
  • attac und beim Europäischen Netzwerk der demokratischen jungen Linken . Der Jugendverband [ ’s olid ] wurde
  • 1923-1985 ) . Von konkurrierenden Organisationen innerhalb der Linken wurde sie auch nach ihrem Zentralorgan „ Gruppe
Politiker
  • anders textete er 1980 : Während Teile der Linken den Regierungsantritt der sozialliberalen Koalition unter Willy Brandt
  • Gauck begrüßte die Distanzierung der SPD von der Linken im Anschluss an seine Präsidentschaftskandidatur von 2010 ;
  • , und unterstützt stattdessen einen gemeinsamen Kandidaten der Linken , zuletzt 2007 bei der Wiederwahl Itokazus .
  • er mit sofortiger Wirkung aus der Fraktion der Linken aus und kündigte an , als unabhängiger Kandidat
Politiker
  • . Juni aus Württemberg aus . Von der Linken wurde er daraufhin als Totengräber der Frankfurter Nationalversammlung
  • der Monarchie erregte seine Broschüre Das Programm der Linken des österreichischen Reichstages . aus dem Jahr 1849
  • desselben Jahres wirkt Schütte als Verbindungsmann zwischen der Linken in der Paulskirche , dem Wiener Sicherheitsausschuss und
  • politisch , indem er auf Seiten der demokratisch-republikanischen Linken arbeitete und auch erster Schriftführer des Frankfurter Demokratenkongresses
Politiker
  • der PDS und Peter Porsch bzw . die Linken im Sächsischen Landtag . Er initiierte und leitete
  • Ludwig , auf Wunsch des Brandenburgischen Landesvorstands der Linken , für den Landtag und schaffte über die
  • der CDU/FDP-Fraktion , zwei in der Fraktion der Linken und jeweils einer von der SPD-Fraktion , von
  • und Kreiskasse . Karlheinz Fahrenwaldt ( Fraktionsvorsitzender der Linken im Kreistag Lüneburg ) sagte in diesem Zusammenhang
Zeitschrift
  • 1960ern wurde die KPUSA größtenteils von der Neuen Linken in den Schatten gestellt . Während sie die
  • Als sich Ende der siebziger Jahren Kreise der Linken der „ nationalen Frage “ öffneten , wurde
  • siebziger Jahren eine der stärksten Organisationen der radikalen Linken in Österreich und zählte um 1979 ca. 90
  • umfasst , die von der politischen Agitation der Linken geprägt wurden . In diesen Jahren kam es
Zeitschrift
  • Besonders umstritten war Conquests scharfe Kritik an westlichen Linken und Intellektuellen , die er als Marionetten Stalins
  • Geschichte der Sowjetunion aufgerollt und Kritik an westlichen Linken wie Akademikern geübt . Vor allem Eric Hobsbawm
  • Massenmorde in Kambodscha schrieb , wurden von westlichen Linken wie dem Medienkritiker Noam Chomsky als nicht objektiv
  • ihrer Radikalisierung und zu Parallelen zu den amerikanischen Linken der Anfangsjahre des amerikanischen Kommunismus führte . Lewy
Heraldik
  • in der Rechten und einer Weintraube in der Linken , was darauf schließen lässt , dass der
  • und Bücher . Die Mäßigkeit hält mit ihrer Linken eine Schüssel auf ihrem Schoß , während sie
  • Arm auf einen Sarg stützt und in der Linken ein Buch hält . Animadversiones historicae in controversias
  • mit erhobener rechter Hand und Peitsche in der Linken in seiner Eigenschaft als Wagenlenker , seit Caracalla
Adelsgeschlecht
  • Hand hält er eine Fahne , in der Linken trägt er einen Schild mit dem Budissiner Stadtwappen
  • Ruhebank kauernd . Die Lebens Fackel in der Linken gesenkt haltend , umfasst die Rechte den Lorbeerkranz
  • mit Pilgerstab und Mantel , der in seiner Linken ein Wappen mit einem zerklüftetem Fels und zwei
  • links schreitende nackte Männergestalt , die in der Linken einen Hammer hält und in der Rechten eine
Adelsgeschlecht
  • der Rechten und ein rotes Buch in der Linken haltend ; der Schild belegt mit einem schräggestellten
  • schwarzer Kutte und roten Schuhen , in der Linken ein rotes Eidbuch haltend , die Rechte zum
  • silberner Mitra und einem goldenen Abtstab in der Linken , die Rechte gestützt auf einen vor ihm
  • der Rechten einen grünen Palmenzweig , in der Linken einen gesenkten schwarzen Rost haltend . “ Das
Eifel
  • umfasste 1154 Hektar . Nach der Einnahme des Linken Rheinufers durch französische Revolutionstruppen ( 1794 ) gehörte
  • Ort 355 Einwohner . Nach der Einnahme des Linken Rheinufers durch französische Revolutionstruppen ( 1794 ) gehörte
  • Ellern hauptsächlich evangelisch . Mit der Besetzung des Linken Rheinufers 1794 durch französische Revolutionstruppen wurde der Ort
  • 1193 urkundlich erwähnt . Nach der Besetzung des Linken Rheinufers 1794/96 durch französische Revolutionstruppen wurde der Ort
Fluss
  • Wienzeile
  • Rechten
  • Bargu-Banners
  • Hulun
  • Horqin-Banner
  • , der den Bau der Bahn auf der Linken Talseite vorsah , so dass sie an den
  • Zubringersystems “ eine Seilbahn von Mittelberg auf den Linken Fernerkogel . Im Zuge dieser Maßnahme sollen einige
  • eine von drei Seckbacher Schmiedewerkstätten stand . Zur Linken folgt oberhalb des 1980 gesetzten Gedenksteins zur 1100-Jahr-Feier
  • worden . Später wurde das von Teilen der Linken selbst kritisiert . Der Schutz des Gebäudes lag
3. Wahlperiode
  • MdHB
  • Fraktion
  • Kofferträger
  • Adenauer-Deutschland
  • Algerien-Projekt
  • an der Seite von Ottmar Walter , Franz Linken und Kurt Krüger am 26 . Juni 1943
  • deutscher Fußballspieler und Fußballtrainer . Seine Fußballkarriere begann Linken 1924 beim SSV Barmen aus Barmen . Über
  • - Hermann Lindemann , Albert Wirsching , Franz Linken , Adam Schmitt - punktgleich mit 10:2 Punkten
  • 1935 Deutscher Amateurmeister 1957 ( Trainer : Franz Linken ) Karl Hohmann , Nationalspieler und WM-Teilnehmer 1934
U.S.
  • verlegen . Die Gegenwehr war zunächst von den Linken getragen worden , aber Francesco Franco ( bekannt
  • Venceremos ( bis heute die Hymne der chilenischen Linken und dadurch weltbekannt ) . Man brachte den
  • Dalton wurde zu einer bekannten Person der salvadorianischen Linken . In kubanischen Militärcamps ließ er sich als
  • überzeugen . Dennoch fand der offen der politischen Linken verbundene de León während der seinerzeit in Uruguay
Film
  • der Micky Maus das „ Soziologen-Chinesisch der neuen Linken “ sprächen und den jugendlichen Lesern so eine
  • . Diese Ordnung - Hochzeiten waren bei jungen Linken als bürgerlich verschrien - wird durch die Kamera
  • anschließender Siegerehrung ) , keine Selbstfeier der theatralischen Linken , sondern ein auch nachdenklicher , auch melancholischer
  • , spielt mit dem Klischee des kulinarisch versierten Linken und seinem „ langen Marsch ins Kochstudio “
Kartenspiel
  • solches Archiv mehrere Objektdateien enthält , die beim Linken eines Programms in dieses eingebunden werden . Auch
  • Definition von Abgeleiteten Werken in der OSL das Linken zu OSL-Software oder - Bibliotheken nicht mit einschließt
  • Außerdem darf die Lizenz des resultierenden Programmes das Linken des Programmes mit einer neuen Version der Bibliothek
  • MAKE : Eine Programmverwaltung zum automatisierten Assemblieren und Linken von Programmen . TLIB : Eine Programm zur
Familie
  • vergleichsweise lange 1324-33 Sadaijin ( „ Kanzler zur Linken “ ) , parallel dazu ab 1330 Regent
  • . 1813 Kanzler zur Rechten , 1815-20 zur Linken . Seine Tochter Sadakowurde die Frau des 11
  • ( Kanzler ) stand . Die Minister zur Linken und zur Rechten ( Sadaijin und Udaijin )
  • , 1231 Kanzler zur Rechten , 1235 zur Linken . Auf die Erhebung in den folgenden ersten
London Underground
  • wurden verschiedene Varianten von Neubaustrecken zur Umgehung der Linken Rheinstrecke , der damals im F-Zug-Netz stärkstbelastetsten Strecke
  • bis zur Austraße im Süden , von der Linken Rheinstrecke im Westen bis zum Rhein mit dem
  • Studien verschiedene Varianten von Neubaustrecken zur Umgehung der Linken Rheinstrecke , der damals stärkstbelastetsten Strecke im F-Zug-Netz
  • ist das innenstadtseitige Ende durch die Bahngleise der Linken Rheinstrecke als Kaiserplatz abgetrennt , das verbleibende Stück
Kaliningrad
  • , 1941-42 Gasten ) ist eine an der Linken Skrwa gelegene Stadt in Polen in der Woiwodschaft
  • DK 10 ) führt von Lubieszyn ( Neu Linken ) an der Grenze zu Deutschland über Stettin
  • reicht vom deutsch-polnischen Grenzübergang bei Lubieszyn ( Neu Linken ) bis nach Płońsk ( Plöhnen ) und
  • 1850 fertiggestellt . Die Reichsstraße 113 führte von Linken westlich von Stettin südwärts über Greifenhagen nach Bahn
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK