Häufigste Wörter

übermäßigen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung über-mä-ßi-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
übermäßigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
дефицит
de von Herrn Feio im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zum Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1467/97 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit -
bg на г-н Feio , от името на комисията по икономически и парични въпроси , относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент ( EО ) № 1467/97 за определяне и изясняване на прилагането на процедурата при прекомерен дефицит - ;
übermäßigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
прекомерен
de von Herrn Feio im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zum Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1467/97 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit -
bg на г-н Feio , от името на комисията по икономически и парични въпроси , относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент ( EО ) № 1467/97 за определяне и изясняване на прилагането на процедурата при прекомерен дефицит - ;
übermäßigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
прекомерния
de In diesen Fällen erachte ich die Vorabgenehmigung als ein Mittel , um übermäßigen Gesundheitstourismus zu vermeiden .
bg В тези случаи считам предварителното съгласие за инструмент за предотвратяване на прекомерния здравен туризъм .
übermäßigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
прекомерните
de Ich möchte meiner Bewunderung für diesen Bericht Ausdruck geben und freue mich sehr , dass das Europäische Parlament sich mit solcher Entschlossenheit dafür ausgesprochen hat , die Ernährungssicherheit Europas zu verteidigen , die infolge der übermäßigen Zugeständnisse , die in internationalen Handelsgesprächen über Lebensmittel gemacht wurden , bedroht ist .
bg Бих искал да изразя възхищението си във връзка с този доклад и съм доволен , че Европейският парламент се е обявил твърдо в подкрепа на защитата на продоволствената сигурност на Европа , която е застрашена в резултат от прекомерните отстъпки в международните търговски преговори относно храните .
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
прекомерен дефицит
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
при прекомерен
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
при прекомерен дефицит
bei einem übermäßigen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
процедурата при
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
при прекомерен дефицит
Deutsch Häufigkeit Dänisch
übermäßigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uforholdsmæssigt
de Dies sind nicht hinnehmbare Eingriffe und kommt wahrhaftig einer Art kolonialen Unterwerfung der Mitgliedstaaten , die dieses Verfahren bei einem übermäßigen Defizit durchlaufen , durch die europäischen Mächte gleich .
da Dette er uacceptabel indblanding , som betyder , at de medlemsstater , der gøres til genstand for proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud , underkastes EU 's beføjelser i bedste kolonistil .
übermäßigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uforholdsmæssigt store underskud
Deutsch Häufigkeit Englisch
übermäßigen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
excessive
de Es muss ohne Zweifel sichergestellt werden , dass Exporte , die einem doppelten Verwendungszweck unterliegen , auch sicher verwendet werden und keine Gefahr darstellen können . Es gilt , auf jeden Fall auch die Frage des übermäßigen und unnötigen Mehraufwands zu stellen .
en There is no doubt that we must ensure that exports that fulfil dual purposes are also used in a safe manner and can not present a danger , but , in any case , we also have to question the excessive and unnecessary additional expenditure .
übermäßigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
excessive deficit
übermäßigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the excessive
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
excessive deficit
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
deficit procedure
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
excessive deficit procedure
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
excessive deficit
Deutsch Häufigkeit Estnisch
übermäßigen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ülemäärase
de Es muss klar gesagt werden , dass die Globalisierung für einige übermäßigen Reichtum bringt und für andere zur raschen Verarmung führt .
et Tuleb selgelt rõhutada , et üleilmastumine soodustab mõnede puhul ülemäärase rikkuse loomist ja teiste jaoks kiiret vaesumist .
übermäßigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ülemäärase eelarvepuudujäägi
übermäßigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
liigse
de Außerdem bin auch ich der Ansicht , dass wir einem übermäßigen Verwaltungsaufwand für Flughäfen vorbeugen sollten .
et Jagan samuti seisukohta , et me peaksime kaitsma lennujaamu liigse halduskoormuse eest .
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ülemäärase eelarvepuudujäägi
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ülemäärase eelarvepuudujäägi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
übermäßigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
liiallisia
de Es wäre nicht hinnehmbar , dass morgen im Falle eines übermäßigen Defizits Portugals , Griechenlands oder Luxemburgs die Kommission Vorschläge machen könnte , die über die hinausgehen , die durch den ECOFIN-Rat für Deutschland und Frankreich akzeptiert wurden .
fi Jos Portugalilla , Kreikalla tai Luxemburgilla olisi lähitulevaisuudessa liiallisia budjettialijäämiä , on mahdotonta kuvitella , että komissio tekisi ehdotuksia , joissa mentäisiin pitemmälle kuin Ecofin-neuvoston hyväksymissä Saksaa ja Ranskaa koskevissa ehdotuksissa .
übermäßigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
liiallista
de Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat eine sehr wichtige Anhörung durchgeführt , bei der uns sowohl Fahrzeughändler als auch Verbrauchervertreter ihre reellen Bedenken dazu geäußert haben , dass die Schutzmaßnahmen , die im Jahr 2002 eingeleitet wurden , um den Wettbewerb auf dem Absatzmarkt sicherzustellen - viele von ihnen auf Bedenken dieses Parlaments hin - , einfach durch scheinbar übermäßigen Eifer Ihrerseits " hinweggefegt " wurden , um Fragen zu vereinfachen und sich als Behörde den Umgang damit zu erleichtern .
fi Talous - ja raha-asioiden valiokunta järjesti erittäin tärkeän kuulemisen , jossa kuulimme sekä välittäjien että kuluttajien edustajia heidän erittäin todellisista huolistaan siitä , että myyntimarkkinoiden kilpailun varmistamiseksi käyttöönotetut suojalausekkeet , jotka otettiin selkeästi käyttöön vuonna 2002 - monet niistä , minun on sanottava , vastauksena tämän parlamentin esittämiin huoliin - on yksinkertaisesti pyyhitty pois sillä , mikä meistä näyttää olevan hieman liiallista intoa teidän puoleltanne yksinkertaistaa asioita ja helpottaa omasta puolestanne , hallintona , elämää sen käsittelyn osalta .
übermäßigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
liiallisen
de Wenn wir die Ausgaben begrenzen und die strukturellen Kernfragen einer übermäßigen , unausgewogenen und wettbewerbsverfälschenden Unterstützung anpacken wollen , so gibt es meines Erachtens eine Methode dafür , nämlich die Durchführung radikalerer Reformen , statt alles beim Alten zu belassen .
fi Jos haluamme pitää menot kurissa , puuttua liiallisen ja väärin painotetun tuen ja vääristävien vaikutusten muodostamiin rakenteellisiin pullonkauloihin , tähän on mielestäni olemassa keino , ja se on tehdä radikaalimpia uudistuksia , ei säilyttää kaikkea ennallaan .
übermäßigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
liiallista alijäämää
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
liiallisia alijäämiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
übermäßigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
excessive
de Wir wissen alle , dass diese Krise weit zurückliegende Ursachen hat , dass sie nicht nur durch die Ereignisse vom 11 . September bedingt wurde , sondern auch das Ergebnis einer übermäßigen Zersplitterung des Marktes ist .
fr Nous sommes tous conscients que cette crise a des racines anciennes , qui ne dépendent pas seulement de ce qui est arrivé le 11 septembre , qu'elle est aussi le fruit d'une fragmentation excessive du marché .
übermäßigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
excessif
de Seit dem Jahr 2003 weisen elf EU-Mitgliedstaaten Defizite von über 3 % des BIP auf , und gegen zehn Länder wurden Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet .
fr Depuis 2003 , onze États membres de l’Union européenne accusent des déficits dépassant 3 % du PIB et dix pays ont fait l’objet d’une procédure de déficit excessif .
übermäßigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
déficits excessifs
übermäßigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
excessifs
de Und zwar aufgrund der Einführung einer harten prozyklischen Maßnahme zum Umgang mit dem übermäßigen Defizit .
fr La raison en est l'introduction d'une mesure procyclique dure de lutte contre les déficits excessifs .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
übermäßigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
υπερβολικού
de Dies sind nicht hinnehmbare Eingriffe und kommt wahrhaftig einer Art kolonialen Unterwerfung der Mitgliedstaaten , die dieses Verfahren bei einem übermäßigen Defizit durchlaufen , durch die europäischen Mächte gleich . --
el Πρόκειται για μια απαράδεκτη παρέμβαση , η οποία φέρνει τα κράτη μέλη που υπόκεινται σε αυτήν τη διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος σε θέση πραγματικής αποικιακής υποτέλειας στις ευρωπαϊκές εξουσίες .
übermäßigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
υπερβολικού ελλείμματος
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
υπερβολικού ελλείμματος
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
υπερβολικού ελλείμματος
Deutsch Häufigkeit Italienisch
übermäßigen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
eccessivi
de Durch das ausgewogene Ergebnis , das der luxemburgische Ratsvorsitz erreicht hat , wird das Verfahren bei übermäßigen Defiziten flexibler ; gleichzeitig jedoch ist eine stärkere Überwachung der Haushaltspositionen vorgesehen , hinter der die einfache , aber vernünftige und wirklichkeitsnahe Überlegung steht , dass wir in guten Zeiten sparen müssen , um magere Zeiten zu überstehen .
it In realtà , il risultato equilibrato conseguito dalla Presidenza lussemburghese rende più flessibile la procedura per i disavanzi eccessivi , prevedendo nel contempo una maggiore sorveglianza delle posizioni di bilancio , con l’idea semplice , ma sensata e onesta , che dobbiamo risparmiare durante le congiunture favorevoli per affrontare quelle avverse .
übermäßigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
eccessivo
de Lassen Sie uns auch in den Bereichen wirtschaftspolitische Koordinierung mit der österreichischen Präsidentschaft einen Anfang machen , zu Interinstitutionellen Vereinbarungen , zu den Verfahren der multilateralen Überwachung , zu dem Verfahren des übermäßigen Defizits und auch der wirtschaftspolitischen Grundzüge zu kommen .
it Si adoperi affinché sotto la Presidenza austriaca prenda avvio un coordinamento in materia di politica economica anche in questi ambiti , per realizzare accordi interistituzionali , procedure di controllo multilaterale e di risanamento del deficit eccessivo ed elaborare orientamenti di politica economica .
übermäßigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
disavanzi eccessivi
übermäßigen Verzögerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eccessivi ritardi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
übermäßigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pārmērīgu
de Das CITES ist von entscheidender Bedeutung für den Schutz freilebender Arten und hat die Vermeidung der übermäßigen Ausbeutung wildlebender Tier - und Pflanzenarten für den Außenhandel zum Ziel .
lv CITES ir nozīmīga loma savvaļas sugu aizsardzībā , un tās mērķis ir aizkavēt savvaļas dzīvnieku un augu sugu pārmērīgu izmantošanu ārējā tirdzniecībā .
übermäßigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pārmērīga
de Als Teil des Gesetzgebungspakets zur Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung in der EU und dem Euroraum wurde auch über diesen Entwurf einer Stellungnahme zu dem Kommissionsvorschlag zur Änderung der Verordnung über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit abgestimmt .
lv Tiesību aktu kopums , kura mērķis ir ekonomikas pārvaldības nostiprināšana ES un eiro zonā , ietver arī balsojumu par šo atzinuma projektu par Komisijas priekšlikumu , ar ko groza regulu par to , kā paātrināt un precizēt pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras īstenošanu .
übermäßigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pārmērīgi
de Das sollte ein europäisches Ziel bleiben : eine schnelle Exit-Strategie aus der übermäßigen Verschuldung hin zu einer stabilen Wirtschaft , zum Stabilitäts - und Wachstumspakt , wie er uns genützt hat .
lv Eiropas mērķim arī turpmāk ir jābūt šādam : steidzami īstenojama stratēģija , kas paredz izkļūšanu no pārmērīgi lielajiem parādiem , ekonomiskās stabilitātes atjaunošanu un atgriešanos pie mums zināmā Stabilitātes un izaugsmes pakta .
einem übermäßigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pārmērīga
Deutsch Häufigkeit Litauisch
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
deficito procedūros
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
übermäßigen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
buitensporige
de Darüber hinaus sollte der Rat regelmäßig Berichte über die durchgeführten Maßnahmen vorlegen , die zum Ruhenlassen des Verfahrens bei einem übermäßigen Ungleichgewicht in einem bestimmten Mitgliedstaat geführt haben .
nl Bovendien moet de Raad regelmatig verslag uitbrengen over de uitgevoerde maatregelen die ertoe geleid hebben dat in een bepaalde lidstaat de procedure voor buitensporige onevenwichtigheden is opgeschort .
übermäßigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
overmatige
de Wir versuchen dauernd in diesem Haus , die mittelständischen Betriebe vor zu beschwerlichen Rechtsvorschriften , übermäßigen Steuern und komplizierten Verfahren zu schützen .
nl Voortdurend proberen wij in dit Parlement het midden - en kleinbedrijf te beschermen tegen te zware wetgeving , overmatige belasting en complexe procedures .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
übermäßigen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nadmiernego
de Das CITES ist von entscheidender Bedeutung für den Schutz freilebender Arten und hat die Vermeidung der übermäßigen Ausbeutung wildlebender Tier - und Pflanzenarten für den Außenhandel zum Ziel .
pl Konwencja CITES ma zasadnicze znaczenie dla ochrony dzikich gatunków , a jej celem jest uniknięcie nadmiernego wykorzystywania dzikich gatunków zwierząt i roślin do celów międzynarodowego obrotu handlowego .
übermäßigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nadmierną
de Wir verdrängen uns mit unserer übermäßigen Regulierung selbst vom Markt .
pl Wprowadzamy nadmierną regulację poza rynkiem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
übermäßigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
excessivos
de Aber , Frau Kommissarin , wir tragen auch dem Prinzip der Verhältnismäßigkeit sowie dem BATNEEC-Konzept Rechnung , das darin besteht , die besten verfügbaren Technologien zu nutzen , die keine übermäßigen Kosten verursachen .
pt Mas temos igualmente em conta , Senhora Comissária , o princípio da proporcionalidade e a definição BATNEEC , ou seja , a utilização das melhores técnicas disponíveis que não impliquem , contudo , custos excessivos .
übermäßigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
excessivo
de Bei der Ausarbeitung des Legislativpakets im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinien des neuen Konzepts , bekannt als " Warenpaket " , an dem ich als eine der Schattenberichterstatterinnen für die PPE-DE-Fraktion aktiv beteiligt bin , muss genauer erörtert werden , ob weitere Kennzeichen für Waren verwendet werden sollen , so das bereits verwendete K-Markt-Qualitätssiegel oder neue Zeichen , die für Unternehmen , vor allem kleine und mittlere Betriebe , einen übermäßigen Aufwand darstellen würden und für den Endverbraucher verwirrend sein können .
pt A elaboração do pacote legislativo relacionado com a revisão das directivas da nova abordagem conhecido como " Pacote relativo a mercadorias ” , na qual estou muito envolvida , enquanto uma das relatoras-sombra pelo grupo político PPE-DE , exige um debate mais pormenorizado sobre a necessidade de aposição de outras marcações nos produtos , tais como a marca de qualidade " K-markt ” , já em uso , ou novas marcas que representariam um encargo excessivo para os empresários , sobretudo para as pequenas e médias empresas , e poderiam confundir os consumidores finais .
übermäßigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
excessiva
de Aus der Vergangenheit haben wir gelernt , dass umfangreiche öffentliche Ausgaben zu enormer Ineffizienz , zu einer übermäßigen Inanspruchnahme des Kapitalmarkts sowie zu hohen Steuern und bei Weitem nicht immer zu mehr Beschäftigung führen können .
pt A experiência passada ensinou-nos que um grande volume de despesas públicas pode conduzir a uma grande ineficiência , a uma absorção excessiva do mercado de capitais , a um carga fiscal demasiado elevada e está longe de conduzir sempre a novos postos de trabalho .
übermäßigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • défices excessivos
  • Défices excessivos
übermäßigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
défice excessivo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
übermäßigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
excesiv
de Dieser Vorschlag befasst sich mit der Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit .
ro Această propunere vizează accelerarea și clarificarea aplicării procedurii de deficit excesiv .
übermäßigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
excesivă
de Erstens muss eine Vielzahl der rechtlichen Hürden und der Hindernisse abgebaut werden . Es gilt , den übermäßigen bürokratischen Aufwand , der in bestimmten Ländern besonders stark ausgeprägt ist , zu verringern , der die Gründung kleiner Unternehmen und auch den weiteren Ausbau dieser Unternehmen nach ihrer Gründung behindert .
ro În primul rând , este nevoie a îndepărta multe din barierele juridice , multe din obstacolele şi mare parte din birocraţia excesivă , care îngreunează - într-o măsură impresionantă în anumite state - crearea de mici întreprinderi , dar şi dezvoltarea acestora după ce au fost înfiinţate .
übermäßigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
excesive
de Darüber hinaus sollte der Rat regelmäßig Berichte über die durchgeführten Maßnahmen vorlegen , die zum Ruhenlassen des Verfahrens bei einem übermäßigen Ungleichgewicht in einem bestimmten Mitgliedstaat geführt haben .
ro În plus , Consiliul ar trebui să furnizeze rapoarte regulate privind măsurile puse în aplicare , care au condus la suspendarea procedurii privind dezechilibrele excesive în anumite state membre .
übermäßigen Schulden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
datoriilor excesive
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
deficit excesiv
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
de locuri de muncă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
übermäßigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
överdriven
de Wir müssen uns vor einer übermäßigen Stigmatisierung der 30 % der Bevölkerung , die rauchen , hüten .
sv Låt oss vara på vår vakt mot en överdriven stigmatisering av de 30 procent av befolkningen som röker .
übermäßigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
alltför stora underskott
übermäßigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alltför
de Viertens : eine ernsthafte Debatte über die Folgen der übermäßigen Aufwertung des Euro auf die Tagesordnung setzen .
sv För det fjärde : En seriös diskussion om konsekvenserna av den alltför höga apprecieringen av euron bör föras upp på dagordningen .
übermäßigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
alltför stora
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
förfarandet vid alltför
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
übermäßigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nadmernej
de Ich bin davon überzeugt , dass mit dem neuen Rechtsrahmen mehr Kreditmöglichkeiten gefördert werden , da es nun notwendig wird , den entsprechenden Schutz und die Kreditwürdigkeit der Verbraucher sicherzustellen , wodurch einer übermäßigen Verschuldung im Kontext einer gesunden Sozialpolitik vorgebeugt werden kann .
sk Som presvedčený , že nový rámec uľahčí prístup k väčšiemu množstvu úverových príležitostí , keďže v súčasnosti treba zabezpečiť správnu ochranu pre spotrebiteľov a ich úveruschopnosť , čím sa zabráni nadmernej vystavenosti dlhu , v kontexte zdravej sociálnej politiky .
übermäßigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nadmernom
de Vermeidung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte - Verfahren bei einem übermäßigen Defizit - Anforderungen an die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten - Haushaltspolitische Überwachung im Euroraum - Haushaltspolitische Überwachung und Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken - Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte im Euroraum ( Aussprache )
sk Prevencia a náprava makroekonomických nerovnováh - Vykonanie postupu pri nadmernom schodku - Požiadavky na rozpočtové rámce členských štátov - Rozpočtový dohľad v eurozóne - Dohľad nad stavmi rozpočtov a dohľad nad hospodárskymi politikami a ich koordinácia - Opatrenia na presadzovanie vykonávania nápravy nadmernej makroekonomickej nerovnováhy v rámci eurozóny ( rozprava )
übermäßigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nadmerným
de schriftlich . - ( LT ) Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit muss schneller und zeitnäher vonstattengehen , um übermäßige öffentliche Defizite zu vermeiden .
sk Postup pri nadmernom schodku musí prebiehať rýchlejšie a včasnejšie , aby sa zabránilo nadmerným schodkom verejných financií .
übermäßigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nadmernom schodku
übermäßigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nadmerné
de Liegt es am übermäßigen Einsatz von Antibiotika bei der Viehhaltung ?
sk Ide o nadmerné využívanie antibiotík v prípade dobytka ?
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nadmernom schodku
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pri nadmernom schodku
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
schodku
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pri nadmernom
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pri nadmernom schodku
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
postupu pri nadmernom schodku
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nadmernom schodku
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
postupu pri nadmernom
bei einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pri nadmernom schodku
bei einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
postupu pri nadmernom schodku
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
übermäßigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
prekomerni
de Und schließlich wird zu keinem Augenblick auf die Globalisierung als Faktor der übermäßigen Nutzung fossiler Brennstoffe hingewiesen .
sl Globalizacija ni nikjer kakorkoli omenjena v zvezi s prispevanjem k prekomerni uporabi fosilnih goriv .
übermäßigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
čezmernim
de Was die heutige Debatte und den Vorschlag , die Verordnung zur Qualität statistischer Daten im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit zu überprüfen , anbetrifft , wissen wir alle , dass dies aus der sogenannten " griechischen Angelegenheit " in Bezug auf falsche Statistiken resultiert .
sl Kar zadeva današnjo razpravo in predlog o reviziji uredbe o kakovosti statističnih podatkov v okviru postopka v zvezi s čezmernim primanjkljajem , vsi vemo , da to sledi tako imenovani " grški aferi " v smislu varljivih statističnih podatkov .
übermäßigen Defizit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
čezmernim primanjkljajem
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
s čezmernim primanjkljajem
bei einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
zvezi s čezmernim primanjkljajem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
übermäßigen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
excesivo
de Nach dem Aufruhr nach den Demonstrationen vom 7 . April verurteilte die Kommission nachdrücklich den übermäßigen Einsatz von Gewalt und forderte alle Betroffenen auf , auf flammende Rhetorik und Gewalt zu verzichten .
es Tras la confusión que siguió a las manifestaciones del 7 de abril , la Comisión condenó rotundamente el empleo excesivo de la fuerza y exigió a todas las personas involucradas en ello a que dejaran de hacer uso de una retórica encendida y de la violencia .
übermäßigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
excesiva
de Abschließend ein Wort zum Doping , das ein Symptom der übermäßigen Kommerzialisierung des Sports darstellt .
es El dopaje , para terminar , es un síntoma de la comercialización excesiva del deporte .
übermäßigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
excesivos
de Es gibt keine guten oder schlechten Lebensmittel , es gibt nur den übermäßigen Verzehr von Lebensmitteln .
es No existen buenos o malos alimentos , sino sólo alimentos excesivos .
übermäßigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
déficit excesivo
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
déficit excesivo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
übermäßigen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nadměrné
de Zunächst einmal machen sich die Auswirkungen dieser übermäßigen radioaktiven Belastung in gesundheitlicher Hinsicht bemerkbar , insbesondere durch einen Anstieg der Krebsrate und anderer Gesundheitsschäden .
cs Zaprvé , dopad těchto problémů nadměrné radioaktivní kontaminace je pociťován v oblasti zdraví , zejména zvýšením počtu případů rakoviny a dalších zdravotních potíží .
übermäßigen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nadměrném
de Weiß er nichts von der übermäßigen Staatsverschuldung im Vereinigten Königreich ?
cs Neví snad o nadměrném dluhu Spojeného království ?
einem übermäßigen Defizit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
při nadměrném schodku
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
übermäßigen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
túlzott
de Ein Erfolg beispielsweise besteht darin , dass alle übermäßigen Defizite im Euro-Währungsgebiet korrigiert wurden .
hu Az egyik eredmény például az , hogy kiigazították az euroövezetben az összes túlzott hiányt .

Häufigkeit

Das Wort übermäßigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50886. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.

50881. Erbgut
50882. gestaffelt
50883. Abensberg
50884. KSCV
50885. Jaan
50886. übermäßigen
50887. etlicher
50888. bilateralen
50889. Sportvereins
50890. Bennington
50891. Einlage

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der übermäßigen
  • einer übermäßigen
  • durch übermäßigen
  • den übermäßigen
  • übermäßigen Alkoholkonsum
  • einen übermäßigen
  • einem übermäßigen
  • übermäßigen Alkoholkonsums
  • und übermäßigen
  • vor übermäßigen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈyːbɐˌmɛːsɪɡn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

über-mä-ßi-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • stellt sich ein , wenn das Ich von übermäßigen Triebansprüchen des Es überwältigt zu werden droht .
  • vom Tod des Provokateurs und wirft ihm nur übermäßigen Stolz vor . Túrin hat Unterschlupf bei einer
  • während des Inti Raymi ( Sonnenfestes ) zum übermäßigen Alkoholgenuss verführt und damit den wenigen reichstreuen Truppen
  • Situation , aus der fast alle Anwesenden durch übermäßigen Alkoholgenuss entkommen wollen . Im Gesamtkontext lässt sich
Film
  • und Komfort zu erlangen , und sich vor übermäßigen Wünschen zu hüten . Trotz dieser genuin daoistischen
  • angepasst ist , sondern auf diese zurückwirkt und übermäßigen Anpassungszwängen Widerstand entgegenzusetzen vermag . Karl Jaspers bezeichnet
  • Empfinden , als dass sich diese jemals einer übermäßigen Popularität erfreut hätte , zumal die Zurschaustellung von
  • Furcht , den Fremdansprüchen ( resultierend aus der übermäßigen Bewunderung ) nicht zu genügen . Der innerseelische
Musik
  • Kammersinfonie ) nicht ohne weiteres mit Mischungen aus übermäßigen , verminderten und reinen Quarten gleichzusetzen sind und
  • Wiederholung des Hauptmotivs in immer höheren Oktaven sowie übermäßigen Dreiklängen eine dramatische Steigerung aufgebaut wird . Noch
  • durch den im Allgemeinen als relativ dissonant empfundenen übermäßigen Dreiklang ( C + ) durchbrochen . Besonders
  • eingesetzt , um durch die überraschend dissonanten , übermäßigen Intervallsprünge die seelische Zerknirschung hörbar werden zu lassen
Fernsehserie
  • ) . Die Flatulenz ist abzugrenzen von einer übermäßigen Gasansammlung im Verdauungstrakt ohne wesentlichen Abgang von Darmgasen
  • . Sie kann auch dem Schutz vor einem übermäßigen Aufbau der Gebärmutterschleimhaut während einer Östrogen-Ersatztherapie in den
  • Es kommt zu einer Follikulitis , Furunkulose und übermäßigen Verhornung ( Hyperkeratose ) . Gelegentlich kann sich
  • ( Uterus ) wächst ungewöhnlich schnell zu einer übermäßigen Größe an . Die Plazenta zeigt Anzeichen einer
Name
  • Hauptgruppen einteilen : Deposition - durch Umweltverschmutzung wie übermäßigen Pestizideinsatz unwirtschaftlich oder sogar unbewohnbar gemachte Gebiete Degradation
  • . Die angesiedelte Industrie trägt auch zu einer übermäßigen Beanspruchung der Gewässer und zur Austrocknung und Verschlammung
  • nicht zu verantwortender Weise zu verschmutzen und durch übermäßigen Wasserverbrauch die Bedingungen der Landwirtschaft in den unterhalb
  • einer Fläche . Versalzung ist meist Folge einer übermäßigen oder falschen Bewässerung von wasserintensiven Anbaupflanzen in betroffenen
Sprache
  • zu verhindern . Auch in der Frage des übermäßigen Luxus kritisierte er den König . Trotz dieser
  • . Erman schreibt im Vorwort von der „ übermäßigen Sorgfalt , mit der dieser Gelehrte jedes Pünktchen
  • die Literatur gingen Passer-Arten wegen des ihnen nachgesagten übermäßigen Geschlechtstriebes ein , den ihnen bereits Aristoteles unterstellte
  • hebt die Selbstironie Goethes und sein Verspotten des übermäßigen Schwärmens für die Natur hervor . Quelle Johann
Recht
  • mit geringem Erfolg - seine Probleme mit dem übermäßigen Rotweingenuss in den Griff zu bekommen . Wurden
  • mit den US-Fernsehketten mithalten zu können und einen übermäßigen US-amerikanischen Import zu verhindern , vor allem gegenüber
  • beim Reitstall ab , musste aber wegen der übermäßigen Nachfrage seitens der Studenten Ausweichböden bereitstellen . Aufgrund
  • den Medien häufig behauptet wird . Mit einem übermäßigen zahlenmäßigen Zuwachs bei den WWS ist nicht zu
Politik
  • Godesberger Programms zuständig war , die Anhänger einer übermäßigen Verstaatlichungspolitik in der Partei mit den Worten ,
  • verlagerte sich das Hauptfeld der Agitation gegen angeblich übermäßigen jüdischen Einfluss auf die Gesellschaft nun an die
  • ablehnte . Er tat sich als Gegner der übermäßigen Macht der Gewerkschaften wie der Großunternehmen hervor und
  • für den Staat abzuschöpfen . Groener stand den übermäßigen Kriegsgewinnen der Industrie kritisch gegenüber und legte in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK