einzuladen
Übersicht
Wortart | Erweiterter Infinitiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-zu-la-den |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
invitere
Diese Gründe reichen aus , um Alexander Lukaschenko nicht zum EU-Gipfeltreffen einzuladen - als Antwort auf die Appelle der belarussischen Opposition .
Dette er grund nok til ikke at invitere Alexander Lukashenko med til EU-topmødet som reaktion på appellerne fra oppositionen i Belarus .
|
einzuladen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
at invitere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
invite
Will der Rat den Botschaftern der Mitgliedstaaten raten , chinesische „ Dissidenten “ zu ihren Nationalfeiertagen einzuladen ?
Has the Council decided to advise the Member States ’ ambassadors to invite Chinese ‘ dissidents ’ to their respective national day celebrations ?
|
einzuladen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
inviting
Dazu gehört es auch , Journalisten nach Straßburg einzuladen , um über Plenardebatten zu berichten .
One such activity involves inviting journalists to come to Strasbourg to cover proceedings in plenary .
|
einzuladen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
to invite
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kutsuda
Es ist beispielsweise unmöglich , ein Eingabe - / Ausgabesystem zu verlangen und die Kommission einzuladen , ein Angebot für dieses System vorzulegen , das 2015 in Betrieb genommen werden soll , wenn wir nicht wissen , ob das Schengener Informationssystem II oder das Visa-Informationssystem überhaupt in Betrieb genommen werden , da beide mit Problemen und massiven Verzögerungen zu kämpfen haben .
Näiteks on võimatu edasi minna riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga , kutsuda komisjoni üles esitama ettepanekut selle süsteemi 2015 . aastaks toimima hakkamise kohta , kui me ei tea , kas teise põlvkonna Schengeni infosüsteem või viisainfosüsteem hakkavad toimima nendega seotud probleemide ja ulatuslike viivituste tõttu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kutsua
Auch dies ist sicherlich richtig . Aber andererseits können wir Mitgliedstaaten nicht dazu zwingen , auf Anforderung Gefangene aus Guantánamo zu sich einzuladen - schließlich sind hier auch eine rechtliche Problematik und ein Kompetenzaspekt berührt .
Hänkin on varmasti oikeassa , mutta samanaikaisesti - koska kyse on myös oikeudellisesta ongelmasta ja toimivaltakysymyksestä - emme voi pakottaa jäsenvaltioita esittämään kutsua Guantánamon vangeille vaadittaessa .
|
einzuladen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kutsumaan
Der Annäherungsprozess wird nicht funktionieren , wenn die EU nicht versucht , Libyen einzuladen , an dieser Annäherung teilzunehmen .
Lähentymisprosessi ei toimi , mikäli EU ei pyri kutsumaan Libyaa osallistumaan siihen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
d'inviter
Trotzdem schließt die letzte Bestandsaufnahme , die der Europarat vor wenigen Monaten vorgenommen hat , die Möglichkeit aus , Belarus zur Teilnahme an dessen Parlamentarischer Versammlung einzuladen .
Toutefois , lors de sa dernière évaluation de la situation effectuée il y a quelques mois , le Conseil de l'Europe a exclu la possibilité d'inviter la Biélorussie à participer à son Assemblée parlementaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
invitare
Schließlich Belarus - die Initiative der Kommission , Belarus als Beobachter zur ENP-Konferenz einzuladen , erscheint mir verfrüht .
Infine , la Bielorussia . L'iniziativa della Commissione di invitare la Bielorussia in qualità di osservatore alla conferenza della PEV sembrerebbe prematura .
|
einzuladen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
invitare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
uzaicināt
Und schließlich bin ich so stolz auf den zyprischen Nobelpreisgewinner Christoforos Pissalides , dass ich das Europäische Parlament dazu aufrufe , ihn einzuladen , seine Ansichten zu möglichen Maßnahmen gegen Arbeitslosigkeit und die Herausforderungen unserer Zeit vorzustellen .
Visbeidzot , esmu tik lepns par Nobela prēmijas ieguvēju , kiprieti Christoforos Pissalides , ka es aicinu Eiropas Parlamentu uzaicināt viņu izklāstīt savus uzskatus par to , kā risināma bezdarba problēma un citi mūsdienu izaicinājumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pakviesti
Vietnam muss unbedingt die Empfehlungen der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen beachteten , die beispielsweise vorschlägt , Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen in das Land einzuladen , um die Umsetzung der Meinungs - und Religionsfreiheit , sowie anderer grundlegender Menschenrechte zu überwachen .
Svarbu , kad Vietnamas atsižvelgtų į Jungtinių Tautų žmogaus teisių komisijos rekomendacijas , kurių tikslas , pvz. , kad Jungtinių Tautų specialieji pranešėjai būtų pakviesti į šalį stebėti , kaip įgyvendinamos nuomonės ir religijos laisvės , taip pat kitos pagrindinės žmogaus teisės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nodigen
Wir haben ja beschlossen , Jassir Arafat und Simon Peres ins Europäische Parlament einzuladen .
Wij hebben immers besloten Yasser Arafat en Simon Peres in het Europees Parlement uit te nodigen .
|
einzuladen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
te nodigen
|
einzuladen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uit te nodigen
|
einzuladen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
te nodigen .
|
einzuladen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nodigen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
convidar
Übrigens , mich brauchen Sie nicht einzuladen , um den Geräuschpegel zu messen , laden Sie mal Herrn Barton und andere vom Parlament ein !
Aliás , não precisa de me convidar para medir o nível sonoro , convide antes o deputado Barton e outros do Parlamento !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
bjuda
Aus diesem Grund haben wir uns bei der letzten Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 1 . Dezember einstimmig dazu entschlossen , die Kommission ins Parlament einzuladen , um uns über den Stand der Krise unserer Landwirtschaft und die Entwicklungen in den verschiedenen Produktionssektoren zu informieren .
Det är anledningen till att vi , vid det senaste sammanträdet vid utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling den 1 december , enhälligt beslutade att bjuda in kommissionen till kammaren för att rapportera om läget när det gäller den kris som vårt jordbruk befinner sig i och den utveckling som de olika produktionssektorerna går igenom .
|
einzuladen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bjuda in
|
einzuladen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
att bjuda in
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pozvať
Dazu gehört es auch , Journalisten nach Straßburg einzuladen , um über Plenardebatten zu berichten .
Každá takáto činnosť vyžaduje pozvať novinárov do Štrasburgu na plenárne zasadnutie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
povabiti
Diese Gründe reichen aus , um Alexander Lukaschenko nicht zum EU-Gipfeltreffen einzuladen - als Antwort auf die Appelle der belarussischen Opposition .
To je dovolj razlogov , da predsednika Lukašenka ne smemo povabiti na vrh EU v skladu s pozivi beloruske opozicije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
invitar
Wir hatten bisher nur drei Debatten zu dieser Thematik im Europäischen Parlament . Das tut mir auch deshalb Leid , weil die Europäische Kommission wohl im Jahr der Berge zum Abschluss der von Ihnen zitierten Tagung versucht hat , sich ein Bild zu machen und alle diejenigen Akteure einzuladen oder anzuhören , die sich im Jahr der Berge engagiert haben - diese Tagung fand über die Bemühungen der Kommissare Fischler und Barnier im Oktober in Brüssel statt .
Hasta ahora sólo se han celebrado tres debates en esta Cámara sobre este asunto , algo que lamento , aunque la Comisión ha clausurado el Año Internacional de las Montañas organizando la conferencia que usted ha mencionado , en un intento por formarse una idea de la situación e invitar o escuchar a todos cuantos han participado en dicho Año .
|
einzuladen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
invitar a
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einzuladen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pozvat
Dabei ging es darum , dass die Abgeordneten etwas mehr Geld erhalten sollten , um Vertreter der lokalen Medien hierher einzuladen , damit sie das Geschehen im Parlament verfolgen und Interviews führen können .
Týkalo se to toho , že by poslanci měli dostat o trochu víc peněz , aby mohli pozvat zástupce místních médií na pozorování toho , co se děje v Parlamentu a na rozhovory .
|
Häufigkeit
Das Wort einzuladen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63399. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.
⋮ | |
63394. | Laufkäfer |
63395. | Brucker |
63396. | Gerichtsmediziner |
63397. | Comprehensive |
63398. | leisen |
63399. | einzuladen |
63400. | Redaktionsleiter |
63401. | läutete |
63402. | Bekrönung |
63403. | Klostergründung |
63404. | Einatmen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beizuwohnen
- besprechen
- einlud
- aufzufordern
- gebeten
- überbringen
- begleiten
- überredet
- aufzusuchen
- abzuholen
- einladen
- abzuhalten
- mitzuteilen
- beschließen
- reisen
- kennenzulernen
- schicken
- Aufwartung
- lud
- zusammenkommen
- mitzumachen
- verabschieden
- überreichen
- aufforderte
- Treffen
- auffordert
- Abendessen
- abhalten
- überdenken
- Gelegenheit
- begrüßen
- zusammenzubringen
- aufgefordert
- entschuldigen
- Geschenke
- arrangieren
- Anwesenden
- vorzuführen
- ermuntert
- verspricht
- anzuhören
- überredete
- Zusammenkunft
- beratschlagen
- Verabredungen
- verkünden
- abzusagen
- entschließt
- fragen
- aufforderten
- entführen
- bereiten
- luden
- reisten
- fernzubleiben
- weigert
- anwesenden
- zurückzukehren
- zwingt
- riet
- möchten
- entschlossen
- ersucht
- ermutigt
- nachzukommen
- auffordern
- abendlichen
- ablehnt
- entgegenzunehmen
- besorgen
- anzukündigen
- bereitwillig
- baten
- konsultieren
- rieten
- dankend
- auszusuchen
- wollen
- Abgesandten
- angereist
- vorhatte
- Abreise
- suchen
- gereist
- kontaktieren
- bat
- anzuziehen
- abzunehmen
- kurzerhand
- ungefragt
- versuchen
- verabredeten
- entsagen
- versucht
- Unterredung
- solle
- treffen
- begeben
- Ratschlag
- erkundigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einzuladen und
- einzuladen , um
- einzuladen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ein-zu-la-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einzuladenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Band |
|
|
Platon |
|
|
Theologe |
|