Kliniken
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Klinikum |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kli-ni-ken |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
клиники
Wir müssen daher auf eine Finanzierung der Gesundheitsversorgung durch eine Krankenversicherung hinarbeiten , damit nicht nur Impfstoffe verfügbar sind , sondern auch gute Krankenhäuser und Kliniken .
Ето защо трябва да работим за финансиране на здравеопазването чрез здравно осигуряване , така че да има на разположение не само ваксини , но също и добри болници и клиники .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
klinikker
Wir müssen daher auf eine Finanzierung der Gesundheitsversorgung durch eine Krankenversicherung hinarbeiten , damit nicht nur Impfstoffe verfügbar sind , sondern auch gute Krankenhäuser und Kliniken .
Vi skal derfor arbejde hen imod finansiering af sundhedspleje via sygesikring , så der ikke kun er adgang til vacciner , men også til gode hospitaler og klinikker .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
clinics
Ich denke , dass es sich hierbei um einen Extremfall handelt , wie er für gewöhnlich nicht vorkommt , aber es ist unerlässlich , dass die Mitgliedstaaten alle Kliniken und alle Produkte , die als Implantate verwendet werden , strikt kontrollieren , damit sich die Lage der Frauen bessert , die sich aus dem einen oder anderen Grund gezwungen sehen , sich einer Brustimplantation zu unterziehen .
I believe that this is an extreme case , and something which obviously does not usually happen , but it is vital that the Member States exercise rigorous control over all clinics and over all products that serve as implants , so improving the situation of those women who , for one reason or another , feel obliged to undergo implant operations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
κλινικές
Viele Frauen sterben auf Grund des Mangels selbst an medizinischer Grundversorgung in Kliniken , in denen es weder Strom noch Heizung oder Wasser gibt .
Πολλές γυναίκες πεθαίνουν λόγω έλλειψης στοιχειώδους ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης σε κλινικές που δεν διαθέτουν ούτε ηλεκτρικό ρεύμα , ούτε θέρμανση , ούτε νερό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
cliniche
Und schließlich spielt auch die Europäische Investitionsbank mit Blick auf die Gewährung von Krediten , die Kofinanzierung von Investitionen in Kliniken und die Übernahme eines Teils der Vergütung von medizinischem Personal eine Rolle .
Infine , anche la Banca europea per gli investimenti ha un ruolo nel garantire prestiti , cofinanziare investimenti in cliniche e farsi in parte carico delle retribuzioni del personale sanitario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
klīnikas
Wir müssen daher auf eine Finanzierung der Gesundheitsversorgung durch eine Krankenversicherung hinarbeiten , damit nicht nur Impfstoffe verfügbar sind , sondern auch gute Krankenhäuser und Kliniken .
Tādēļ mums jāstrādā , lai finansētu veselības aprūpi , izmantojot veselības apdrošināšanu , tā , lai būtu pieejamas ne tikai vakcīnas , bet arī labas slimnīcas un klīnikas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
klinieken
Ich denke , dass es sich hierbei um einen Extremfall handelt , wie er für gewöhnlich nicht vorkommt , aber es ist unerlässlich , dass die Mitgliedstaaten alle Kliniken und alle Produkte , die als Implantate verwendet werden , strikt kontrollieren , damit sich die Lage der Frauen bessert , die sich aus dem einen oder anderen Grund gezwungen sehen , sich einer Brustimplantation zu unterziehen .
Dat is een extreem geval dat natuurlijk maar zelden voorkomt , maar het geeft wel aan dat wij niet kunnen zonder een degelijke controle door de lidstaten ten aanzien van klinieken , en dan vooral ten aanzien van implantaatproducten . Een dergelijke controle moet verbetering brengen in de situatie van vrouwen die zich om welke reden dan ook verplicht voelen een dergelijke ingreep te ondergaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
clínicas
Ich bin daher der Auffassung , dass die Tuberkuloseimpfung in den Kliniken in den Entwicklungsländern vorrangig durchgeführt werden muss und dass die Hilfe der EU die internen Anstrengungen in den Entwicklungsländern unterstützen sollte , den Kapazitätsaufbau im Bereich Fachkräfte voranzutreiben .
Considero , portanto , que a vacinação contra a tuberculose deve ser uma prioridade nas clínicas dos países em desenvolvimento e que a ajuda da UE deve apoiar os esforços , a nível interno , dos países em desenvolvimento para melhorar os seus recursos humanos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
clinici
Er hat Kliniken errichtet , in denen er Frauen operiert hat , die infolge von schwierigen Geburten an Fisteln litten .
El a construit clinici , în care a operat femei care sufereau de fistule în urma unor nașteri dificile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kliniker
Der Gazastreifen hat praktisch die größte Bevölkerungsdichte der Welt . Die Menschen lassen sich dort in staubigen kleinen Kliniken behandeln , von denen ich viele besucht habe und in denen heroische Ärzte nach besten Kräften versuchen , das Beste aus den extremen Bedingungen zu machen .
I Gaza har vi närapå den största koncentrationen av människor i världen , de går till små dammiga kliniker för medicinsk behandling , många av dem besökte jag när jag var där , där heroiska läkare gör sitt bästa för att klara situationen under extremt svåra förhållanden , medan detta sjukhus strax intill ligger helt öde .
|
Kliniken |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
klinikerna
Erstens sehe ich darin eine Anerkennung der Aktion des Petitionsausschusses als dem eigentlichen Initiator dieser Mitteilung . Dann weil die ausgezeichnete Arbeit von Frau Stihler fast alle Anregungen aufgegriffen und weiter ausgefeilt hat , die in der Entschließung von Juni 2001 enthalten waren , vor allem hinsichtlich der Werbung , der notwendigen Information an die Patienten , die Garantie für die hohe Qualität der Implantate , die Forschung , die Verantwortung , die sowohl den Herstellern als auch den Chirurgen und den Kliniken zufällt , sowie die Aufforderung an die Mitgliedstaaten , nationale Register zu führen und ein Formular für die Einwilligung vorzusehen .
Först och främst därför att det är ett erkännande av insatsen från utskottet för framställningar , som har varit den verkliga initiativtagaren till detta meddelande . För det andra därför att det utomordentliga arbete som Stihler har lagt ned upprepar och förstärker praktiskt taget alla de förslag som ingår i resolutionen från juni 2001 , framför allt de om reklam , patientinformation , bättre kvalitetsgarantier för implantaten , forskning , det ansvar som vilar både på tillverkarna , kirurgerna och klinikerna samt uppmaningen till medlemsstaterna att införa nationella register och intyg om patientens medgivande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
klinikách
Ich glaube allerdings , der Kern der Sache heute ist , dass wir genaue Angaben eheben sollten , da es sogar im gleichen Land Unterschiede von einem Krankenhaus zum anderen und von einer Klinik zur anderen gibt ; zum Beispiel müssen wir wissen , ob krankenhausbedingte Infektionen häufiger bei OP-Patienten oder in internistischen Kliniken auftreten , wir müssen die Erregerstämme und die Resistenzen von Bakterien kennen ; all diese Daten sind sehr wichtig , wenn wir in der Lage sein wollen , die Ursachen zu ermitteln und somit eine effektive Reduzierung krankenhausbedingter Infektionen zu erreichen .
Myslím si však , že kľúčovým bodom je dnes zhromažďovanie presných údajov , pretože nemocnice aj kliniky sa v tomto ohľade navzájom líšia , a to aj v tej istej krajine . Musíme napríklad vedieť , či sú infekcie spojené so zdravotnou starostlivosťou častejšie u pacientov podstupujúcich chirurgický zákrok , alebo na interných klinikách , musíme poznať kmeň a odolnosť baktérie .
|
Kliniken |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kliniky
Wir müssen daher auf eine Finanzierung der Gesundheitsversorgung durch eine Krankenversicherung hinarbeiten , damit nicht nur Impfstoffe verfügbar sind , sondern auch gute Krankenhäuser und Kliniken .
Preto musíme presadzovať financovanie zdravotnej starostlivosti zo zdravotného poistenia , aby boli k dispozícii nielen vakcíny , ale aj dobré nemocnice a kliniky .
|
Krankenhäuser und Kliniken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemocnice a kliniky
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kliniken |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
clínicas
Deshalb unterstütze ich die Einbeziehung der privaten medizinischen Betreuung , denn wir haben Hunderte Kliniken , in denen Deutsche , Briten und Schweden betreut und behandelt werden , die im Süden und am Mittelmeer leben .
Apoyo , por tanto , que se integre la medicina privada , porque tenemos cientos de clínicas que están sirviendo y ayudando a los alemanes , a los británicos , a los suecos , que están en el Sur y en el Mediterráneo .
|
Häufigkeit
Das Wort Kliniken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14931. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.18 mal vor.
⋮ | |
14926. | Arroyo |
14927. | Wiktor |
14928. | Zuchthaus |
14929. | Weltraum |
14930. | Verkündigung |
14931. | Kliniken |
14932. | Notre-Dame |
14933. | 151 |
14934. | Another |
14935. | Unterstützer |
14936. | Musikwissenschaft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fachkliniken
- Tagesklinik
- Klinik
- Tageskliniken
- Institutsambulanz
- MVZ
- Polikliniken
- Klinikum
- Praxen
- Fachabteilungen
- ambulante
- Fachklinik
- Fachärzte
- Krankenhäusern
- Versorgungszentren
- Krankenhäuser
- niedergelassene
- Poliklinik
- Klinikums
- Rehabilitationskliniken
- ambulanten
- Maximalversorgung
- Geriatrie
- Darmzentrum
- Universitätsklinikum
- Schwerpunktversorgung
- Medizinisches
- Ambulanz
- Pneumologie
- Fachkrankenhaus
- Rehabilitationsklinik
- Universitätsklinik
- Tumorzentrum
- geriatrische
- Rehabilitation
- onkologische
- Planbetten
- Ambulanzen
- psychiatrische
- Frauenheilkunde
- Palliativstation
- Urologie
- Suchtmedizin
- niedergelassenen
- Neurochirurgie
- Regelversorgung
- Fachärzten
- Akutkrankenhaus
- ambulantes
- Therapiezentrum
- Onkologische
- Ambulante
- Pflegeeinrichtungen
- Versorgungszentrum
- Onkologie
- Psychosomatik
- Kinderklinik
- Intensivpflege
- teilstationären
- Rehabilitationszentrum
- Psychiatrie
- kardiologische
- Reha-Klinik
- Ambulantes
- psychosomatische
- Rehaklinik
- Naturheilverfahren
- Patientenversorgung
- Gesundheitseinrichtungen
- medizinische
- psychiatrischen
- Pädiatrie
- Ärzten
- Arztpraxen
- Behandlungen
- Krankenhausplan
- teilstationäre
- gGmbH
- Pflegedienst
- vollstationäre
- orthopädischen
- Augenklinik
- ambulant
- Reha-Zentrum
- Kurzzeitpflege
- Intensivstation
- Berufsgenossenschaftlichen
- ambulanter
- Betten
- Schlaflabor
- Kreiskrankenhaus
- Rehabilitationseinrichtungen
- Chirurgie
- Physiotherapie
- Privatkliniken
- internistischen
- Krankenversorgung
- Kinderkliniken
- Psychotherapie
- Operationssäle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kliniken und
- Kliniken in
- und Kliniken
- der Kliniken
- in Kliniken
- den Kliniken
- die Kliniken
- Kliniken der
- Kliniken für
- psychiatrischen Kliniken
- Asklepios Kliniken
- Helios Kliniken
- Kliniken GmbH
- Sana Kliniken
- Kliniken , die
- in Kliniken und
- Kliniken ,
- Kliniken der Stadt
- Kliniken und Institute
- Kliniken in Deutschland
- Kliniken . Die
- Kliniken in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkliːnɪkn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Grammatiken
- blicken
- Taktiken
- Chroniken
- Dicken
- Politiken
- überblicken
- schicken
- Charakteristiken
- ersticken
- Grafiken
- Keramiken
- weitläufigen
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Andenken
- Englischen
- blanken
- Querbalken
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- Erzeugnissen
- ökonomischen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- locken
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vulkanischen
- systemischen
- Linken
- genuesischen
- erhältlichen
- Schwebebalken
- aufgeschnitten
- galvanischen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
- weltlichen
- Felsbrocken
- Hacken
- sprachwissenschaftlichen
- vollständigen
- typischen
- unschuldigen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- Socken
- klassizistischen
- umstritten
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- schnitten
- märkischen
- rechtmäßigen
- ausdrücklichen
- schmutzigen
- journalistischen
- dortigen
- litauischen
- ranken
Unterwörter
Worttrennung
Kli-ni-ken
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Marseille-Kliniken
- Reha-Kliniken
- Niels-Stensen-Kliniken
- Thüringen-Kliniken
- Helios-Kliniken
- Uni-Kliniken
- SLK-Kliniken
- Rems-Murr-Kliniken
- Vincentius-Kliniken
- Paracelsus-Kliniken
- regioMed-Kliniken
- Rhön-Kliniken
- Maternus-Kliniken
- Sana-Kliniken
- Neckar-Odenwald-Kliniken
- LWL-Kliniken
- DRK-Kliniken
- Fontana-Kliniken
- Asklepios-Kliniken
- Main-Kinzig-Kliniken
- Universitäts-Kliniken
- Augustinus-Kliniken
- Hochtaunus-Kliniken
- Diakonie-Kliniken
- Rehabilitations-Kliniken
- HNO-Kliniken
- Hals-Nasen-Ohren-Kliniken
- BG-Kliniken
- Ilm-Kreis-Kliniken
- Vivantes-Kliniken
- Hohenfeld-Kliniken
- Saarland-Kliniken
- Enzkreis-Kliniken
- IVF-Kliniken
- Residenz-Kliniken
- SHG-Kliniken
- Hochwald-Kliniken
- Recura-Kliniken
- Sucht-Kliniken
- Mayo-Kliniken
- Mittelweser-Kliniken
- Kliniken-Gruppe
- Klinikenverbund
- Elbe-Kliniken
- Ammerland-Kliniken
- Median-Kliniken
- US-Kliniken
- Fach-Kliniken
- LVR-Kliniken
- Rochus-Kliniken
- Hessing-Kliniken
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VPK:
- Verband Pneumologischer Kliniken
-
KKEL:
- Katholischen Kliniken Emscher-Lippe
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychiater |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Württemberg |
|
|
Florida |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Bremen |
|
|
Rheinland |
|
|
Taunus |
|
|
Essen |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Lüdenscheid |
|
|