sabotieren
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
саботират
Diese Verbote sabotieren auch die demokratische Öffnung , die letztes Jahr von der Erdoğan-Regierung initiiert und die zu Recht weitgehend begrüßt wurde .
Тези забрани на партии саботират и демократичното отваряне , предприето миналата година от правителството на Ердоган , което с право беше широко приветствано .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sabotere
Es geht nicht darum , das GALILEO-System zu sabotieren ; vielmehr müssen diese Risiken ausdrücklich berücksichtigt und entsprechende Maßnahmen ergriffen werden – mit Verordnungen , Verfahren und eventuell Sanktionen – , um zu verhindern , dass diese , teilweise unvermeidbaren und natürlichen technologischen Nebenwirkungen nicht über ein vertretbares Maß hinausgehen .
Det drejer sig ikke om at sabotere Galileo-systemet . Det drejer sig helt klart om at tage disse risici i betragtning og træffe passende foranstaltninger - herunder forordninger , procedurer og om nødvendigt sanktioner - for at forhindre disse teknologiske følger , som til dels er uundgåelige og naturlige , i at overskride det acceptable niveau .
|
sabotieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saboterer
Diese Verbote sabotieren auch die demokratische Öffnung , die letztes Jahr von der Erdoğan-Regierung initiiert und die zu Recht weitgehend begrüßt wurde .
Disse lukninger saboterer også den demokratiske åbning , som Erdoğan-regeringen lancerede sidste år , og som med rette blev hilst velkommen i vide kredse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sabotage
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Zunächst bekunde ich meine Solidarität mit Frau Klamt angesichts des erfolglosen Versuchs der Linken , den Bericht im Ausschuss zu sabotieren .
– Mr President , ladies and gentlemen , first of all I must express my solidarity with Mrs Klamt , in view of the left ’s unsuccessful attempt to sabotage the report in committee .
|
sabotieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
to sabotage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
saboteerida
Wir können nicht unsere eigene Politik sabotieren , indem wir unsere Werte verleugnen .
Me ei saa saboteerida omaenda poliitikat , loobudes oma väärtushinnangutest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sabotoida
Wir können nicht unsere eigene Politik sabotieren , indem wir unsere Werte verleugnen .
Me emme voi sabotoida omaa politiikkaamme kieltämälle arvomme .
|
zu sabotieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabotoida
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
saboter
Die Europäer sind mit der Aussicht , dass Militärgerichte gegen die Gefangenen in Guantanamo Bay die Todesstrafe oder unbegrenzte Haftstrafen verhängen , sowie mit der Art und Weise , auf die die USA den Internationalen Strafgerichtshof zu sabotieren versuchen , zutiefst unzufrieden .
Les Européens sont profondément mécontents à la perspective de commissions militaires imposant la peine de mort ou la détention illimitée pour les prisonniers politiques de Guantanamo et de la façon dont les États-Unis tentent de saboter la Cour Pénale Internationale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sabotare
Und dies trotz der Tatsache , dass einige - durchaus nicht alle - Atomkraftgegner in verantwortungsloser Weise versuchen , die Transporte zu sabotieren , indem sie beispielsweise Schienenstücke heraustrennen .
E ciò a prescindere anche dal fatto che taluni , ma non tutti , nemici dell ' energia nucleare tentino irresponsabilmente di sabotare i trasporti , ad esempio staccando i binari .
|
sabotieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sabotando
Computerviren werden in der Zukunft eine rechtliche Unsicherheit großen Ausmaßes verursachen und die elektronische Bearbeitung von Prozessen und den elektronischen Handel beeinträchtigen , indem sie die Basis für die Zuverlässigkeit elektronischer Dokumente sabotieren .
I virus informatici in futuro potrebbero determinare un ' incertezza giuridica su vasta scala e impedire il commercio elettronico e l'attività commerciale privata condotta per via elettronica , sabotando l'affidabilità dei documenti elettronici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
saboteren
Diese prinzipielle Entscheidung impliziert zugleich , den Hardlinern in der Islamischen Republik Iran keinen Vorwand zu liefern , diesen hoffnungsvoll stimmenden Reformkurs zu sabotieren .
Deze principiële keuze impliceert tegelijk de hardliners in de Islamitische Republiek geen voorwendsel te geven deze hoopgevende hervormingskoers te saboteren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sabotieren trachtende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabotowania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sabotar
Die Europäer sind mit der Aussicht , dass Militärgerichte gegen die Gefangenen in Guantanamo Bay die Todesstrafe oder unbegrenzte Haftstrafen verhängen , sowie mit der Art und Weise , auf die die USA den Internationalen Strafgerichtshof zu sabotieren versuchen , zutiefst unzufrieden .
Os europeus estão profundamente insatisfeitos com a perspectiva de comissões militares imporem a pena de morte ou a prisão por tempo indeterminado aos detidos na baía de Guantanamo , e com a forma como os EUA estão a tentar sabotar o Tribunal Penal Internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sabotieren trachtende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saboteze
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sabotera
Wir müssen zudem klarstellen , dass wir aufgrund der Bedeutung dieses Vorhabens keineswegs bereit sind , die gesamten Verhandlungen von einem Land sabotieren zu lassen .
Vi måste även vara på det klara med att detta projekt är så viktigt att vi inte kommer att låta något land sabotera förhandlingarna .
|
zu sabotieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sabotera
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sabotovať
Die Kommunistische Partei versucht wieder einmal durch die subversive Taktik , keinen Kandidaten zu stellen , den Weg zur Demokratie zu sabotieren .
Komunistická strana tým , že sa uchýlila k podvratnej taktike a nepredložila kandidáta , sa znovu pokúša sabotovať cestu k demokracii .
|
sabotieren trachtende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabotovať
|
zu sabotieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabotovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sabotirati
Wir können nicht unsere eigene Politik sabotieren , indem wir unsere Werte verleugnen .
Ne smemo sabotirati naše lastne politike z odrekanjem lastnim vrednotam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sabotear
Wir können nicht unsere eigene Politik sabotieren , indem wir unsere Werte verleugnen .
No podemos sabotear nuestra propia política renunciando a nuestros valores .
|
zu sabotieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabotear
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sabotieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabotovat
Ich bedauere , dass gewisse Abgeordnete versucht haben , die Priorität des Korridors Stockholm-Neapel zu sabotieren , indem sie einen Änderungsantrag vorgelegt haben , in dem der Brenner aus der Route ausgeschlossen wird .
Je mi líto , že se jistí poslanci Evropského parlamentu pokusili sabotovat prioritní projekt koridoru mezi Stockholmem a Neapolí tím , že předložili pozměňovací návrh na vyjmutí obce Brenner z plánované trasy .
|
zu sabotieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabotovat
|
Häufigkeit
Das Wort sabotieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 92430. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.
⋮ | |
92425. | zweistündlich |
92426. | Mensching |
92427. | Wannen |
92428. | Bruntál |
92429. | Westbau |
92430. | sabotieren |
92431. | Mertes |
92432. | unrein |
92433. | Backeberg |
92434. | parthischen |
92435. | Wahnvorstellungen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vereiteln
- entführen
- auszuspionieren
- auszutricksen
- beruhigen
- auszuschalten
- entwenden
- erschießen
- einzuschüchtern
- enttarnen
- überwältigen
- misslingt
- abzulenken
- erpressen
- aufzuspüren
- entschärfen
- vertuschen
- stehlen
- töten
- befreien
- beschatten
- überlisten
- vernichten
- infiltrieren
- missbrauchen
- entlarven
- auszurauben
- verwickeln
- zwingen
- loszuwerden
- umzubringen
- versuchen
- bespitzeln
- überreden
- verstümmeln
- retten
- terrorisieren
- warnen
- sabotiert
- einzusperren
- täuschen
- provozieren
- vergewaltigen
- einzubrechen
- verschleppen
- observieren
- versucht
- entledigen
- kidnappen
- erwürgen
- entwaffnen
- beschützen
- stürmen
- zwingt
- durchkreuzen
- auszureden
- foltern
- festzunehmen
- verüben
- hindern
- sprengen
- ausspionieren
- bekämpfen
- erstechen
- kontaktieren
- ermorden
- zerstreuen
- spionieren
- entkommen
- dingfest
- zermürben
- helfen
- vergiften
- rächen
- auffliegen
- besänftigen
- beschuldigen
- aufspüren
- auszulöschen
- verprügeln
- zerstören
- überzulaufen
- besprechen
- entschuldigen
- verbarrikadieren
- unterzuschieben
- wegzunehmen
- ausschalten
- hintergeht
- umbringen
- schmuggeln
- demütigen
- gefügig
- zurückzubekommen
- drängen
- bewaffnen
- beschwichtigen
- hintergehen
- entreißen
- verbünden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu sabotieren
- sabotieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
sabo
tieren
Abgeleitete Wörter
- sabotierend
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Titularbistum |
|