fischen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fi-schen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fiske
Gestern haben wir den EU-Flotten das Recht erteilt , in marokkanischen Gewässern zu fischen , und speziell Vorschläge abgelehnt , wonach Mitgliedstaaten ihren Flotten verbieten dürfen , in den Gewässern der Westsahara zu fischen .
I går gav vi EU 's flåder tilladelse til at fiske i Marokkos farvande og afviste specifikt forslag om , at medlemsstaterne skulle kunne forbyde deres flåder at fiske i Vestsaharas farvande .
|
fischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
fisker
Schiffe der EU fischen Seehecht und andere Arten in den Gewässern vor der Küste Marokkos , und diese Gewässer gehören nicht zu den marokkanischen Hoheitsgewässern .
EU-fartøjer fisker efter kulmule og andre arter i marokkanske farvande , og Marokko har ikke nogen juridisk myndighed over disse farvande .
|
fischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
at fiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fish
Diese Ausnahme ist als Anreiz zu sehen , bar jeglicher Skrupel gegenüber der Bewirtschaftung von Fischbeständen , in der tropischen Region zu fischen .
This derogation is proving to be an incentive to fish in the tropical area without any concern for the management of fish stocks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kalastaa
Achtzig Prozent der Fischer fischen nahe bei ihren eigenen Küsten , weshalb achtzig Prozent der Fischer in die Politik einbezogen sein werden .
80 prosenttia kalastajista kalastaa lähellä omia rantojaan eli politiikka koskee 80 prosenttia kalastajista .
|
fischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kalastavat
Diese Trawler werden in der Küstenzone fischen , wo sie eine unmittelbare Bedrohung für die lokalen Fischer darstellen .
Nämä troolarit kalastavat rannikkoalueella , missä ne muodostavat suoranaisen uhan paikallisille kalastajille .
|
fischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kalastajille
Es gibt ein Sprichwort , das heißt : " In trüben Wassern ist gut fischen " . Lassen wir nicht zu , daß bestimmte Fischer von der Nichteinhaltung der Friedensabkommen profitieren .
Kuten meillä Espanjassa on tapana todeta , emme saa sallia sitä , että " myrskyisä joki suo kalastajille paremman saaliin " . Juuri tällaiset " kalastajat " hyötyvät siitä , että rauhansopimuksia ei panna täytäntöön .
|
fischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vesillä
Das gegenwärtige Protokoll des partnerschaftlichen Fischereiabkommens mit Mauretanien läuft am 31 . Juli 2012 aus und muss neu verhandelt werden , damit EU-beflaggte Schiffe auch weiterhin in mauretanischen Gewässern fischen können .
Mauritanian kanssa tehdyn kalastuskumppanuussopimuksen nykyisen pöytäkirjan voimassaolo päättyy 31 . heinäkuuta 2012 , ja se on neuvoteltava uudelleen , jotta EU : n lipun alla purjehtivat alukset voivat jatkaa kalastamista Mauritanian vesillä .
|
fischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kalastamaan
Zweitens sollte die Anhebung der De-minimis-Schwellen als Chance begriffen werden , auch den Fischern zu helfen , umweltgerechter und nachhaltiger arbeiten , d. h. auch fischen , zu können .
Toisena kohtana huomautan , että vähämerkityksisen tuen rajan nostamiseen olisi tartuttava tilaisuutena myös auttaa kalastajia , jotta he pystyisivät työskentelemään - ja kalastamaan - ympäristön kannalta vakaammalla ja kestävämmällä tavalla .
|
fischen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kalastaa
|
zu fischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kalastaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pêcher
Es ist natürlich traurig und bedauerlich , dass Seeleute entführt werden , während sie einfach ihrer Arbeit nachgehen . Es ist auch betrüblich , dass es Menschen gibt , die das Fehlen einer funktionierenden Regierung , nicht nur in Somalia , sondern in der gesamten Region , ausnutzen und illegal in den Gewässern fischen oder Giftmüll versenken .
Même s ' il est triste et regrettable que des matelots soient kidnappés alors qu'en fin de compte ils ne font que leur travail , il est tout aussi déplorable que certains tirent parti de l'absence de gouvernement , non seulement en Somalie mais aussi dans l'ensemble de la région , pour pêcher illégalement ou déverser des déchets polluants .
|
fischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pêchent
Achtzig Prozent der Fischer fischen nahe bei ihren eigenen Küsten , weshalb achtzig Prozent der Fischer in die Politik einbezogen sein werden .
Quatre-vingts pour cent des pêcheurs pêchent à proximité de leurs côtes , cela signifie que quatre-vingts pour cent des pêcheurs seront impliqués dans la politique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
αλιεύουν
In diesem Sinne ist diesen Ländern auch Unterstützung im Kampf gegen Billigflaggen und andere Schiffe , die illegal in ihren ausschließlichen Wirtschaftszonen fischen , zu gewähren .
Σε αυτό το πνεύμα , πρέπει επίσης να ενισχυθούν αυτές οι χώρες στον αγώνα ενάντια στις σημαίες ευκαιρίας και σε άλλα σκάφη που αλιεύουν παράνομα μέσα στις δικές τους Αποκλειστικές Οικονομικές Ζώνες .
|
fischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ψαρεύουν
Daher müssen wir auch auf zweierlei Art die Zukunft sichern : Erstens muss die Fischerei eingeschränkt werden und zweitens müssen wir den Fischern helfen , dass sie überleben können und dass sie besser fischen .
Ως εκ τούτου , πρέπει να διασφαλίσουμε το μέλλον με δύο τρόπους : πρώτον , περιορίζοντας την αλιεία και , δεύτερον , βοηθώντας τους αλιείς να επιβιώσουν και να ψαρεύουν καλύτερα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pescare
Grönland ist im Übrigen voll und ganz für diesen Ansatz , den ich hier gerade dargelegt habe , und es hat sogar schon eine Einigung mit der Kommission erzielt . Ich denke , es wäre ein gutes Signal , das wir von hier an zwei Fischereiflotten der Gemeinschaft senden würden : Lasst sie in diesen Gewässern fischen – nicht alles , aber wenigstens etwas .
Inoltre , la Groenlandia è completamente a favore dell ’ approccio che ho testé illustrato – e sul quale , in effetti , è già stato trovato un accordo con la Commissione . Credo quindi che lanceremmo un segnale positivo a due flotte dell ’ Unione europea se dicessimo loro che possono pescare – non completamente , ma in parte – nelle acque groenlandesi .
|
fischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pescano
Schiffe der Gemeinschaft fischen gemäß internationalen Abkommen .
Le nostre navi comunitarie pescano nel rispetto dei nostri accordi internazionali e della legge .
|
fischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a pescare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zvejot
Europäische Fischereifahrzeuge , die in den seychellischen Gewässern fischen dürfen , nehmen von den Behörden der Seychellen benannte Beobachter an Bord , und während seiner Fangreise nimmt jeder Thunfischwadenfänger mindestens zwei Seeleute der Seychellen an Bord , die in Absprache mit dem Reeder aus einer von der zuständigen seychellischen Behörde vorgelegten Liste ausgewählt werden .
Uz Eiropas kuģiem , kuriem ir atļauts zvejot Seišela salu ūdeņos , strādās Seišela salu iestāžu pilnvaroti novērotāji , un uz katra tunzivju seinera tā zvejas reisā būs nodarbināti vismaz divi Seišela salu jūrnieki , kurus ar kuģa īpašnieka piekrišanu izvēlas no Seišela salu kompetentās iestādes iesniegta saraksta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
žvejoti
Dies ist ein Abkommen , welches einige hunderttausend Euro in die Hände dieses Regimes legt , damit wir an der Küste Thunfisch fischen können .
Tai yra susitarimas , pagal kurį numatyta skirti režimui keletą šimtų tūkstančių eurų tam , kad mes galėtume prie krantų žvejoti tunus .
|
fischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
žvejoja
Die Hälfte aller europäischen Fangschiffe fischen im Mittelmeer , 60 % der Arbeit und der Beschäftigung in der Fischereiindustrie entfallen auf das Mittelmeer , und leider sind 54 % der Fische überfischt , und bei 32 % bis 36 % der Fischbestände ist die biologische Grenze überschritten .
Pusvisų Europos žvejybos laivų žvejoja Viduržemio jūroje , 60 proc . darbo vietų ir užimtumo žuvininkystės sektoriuje sukurta Viduržemio jūroje ir , deja , žuvys , kurių pagaunama per daug , sudaro 54 proc. , o žuvys , kurios viršija biologines ribas , sudaro 32-36 proc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vissen
Wir müssen in der Ostsee Strömlinge fischen , um der Eutrophierung entgegenzuwirken .
Wij moeten op Oostzeeharing vissen in de Oostzee om eutrofiëring tegen te gaan .
|
fischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vissen .
|
zu fischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
te vissen
|
fischen . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vissen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
łowić
Nichts hält die Fischereiflotten der EU davon ab , in den Gewässern Papua-Neuguineas zu fischen und ihren Fang anzulanden und ihren Fang in Papua-Neuguinea eindosen zu lassen - und , wie bereits gesagt wurde , wäre das sehr gut für die Entwicklung , und wir sollten das in der Tat fördern .
Nie ma żadnych przepisów , które zabraniałyby unijnej flocie rybackiej łowić w wodach Papui Nowej Gwinei , a także wyładowywać złowione ryby i puszkować je w tym kraju - i jak już wspomniano wcześniej , byłoby to bardzo dobre dla rozwoju , wobec czego faktycznie powinniśmy do tego zachęcać .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pescar
Aber die derzeitige Situation sieht so aus , dass chinesische Boote , thailändische Boote und Boote anderer asiatischer Länder in den Gewässern von Papua-Neuguinea fischen und ihren Fisch in ihrem eigenen Land anlanden , wodurch sie der Entwicklung in Papua-Neuguinea keine Chance geben .
Mas a situação actual é diferente , pois as embarcações chinesas , tailandesas e de outros países asiáticos andam a pescar nas águas da Papuásia-Nova Guiné e descarregam o pescado no seu país , não dando qualquer oportunidade ao desenvolvimento da Papuásia-Nova Guiné .
|
fischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pescam
Ich lehne eine Gebühr für Schiffe , die in den genannten Gebieten fischen , ab .
Não concordo que se imponham encargos aos navios que pescam especificamente naquelas águas .
|
fischen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pescam
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pescuiesc
( ES ) Frau Präsidentin , die Fangschiffe , die im Indischen Ozean fischen , leiden unter einer Welle von Piratenangriffen .
( ES ) Dnă președintă , bărcile de pescuit care pescuiesc în Oceanul Indian sunt ținta unui val de atacuri ale piraților .
|
fischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pescui
Dies ist ein Abkommen , welches einige hunderttausend Euro in die Hände dieses Regimes legt , damit wir an der Küste Thunfisch fischen können .
Este un acord care pune câteva sute de mii de euro în mâinile acestui regim pentru ca noi să putem pescui ton de pe coastă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fiska
Hier wurde ein für mein Land sehr wichtiges Thema angesprochen : die Lösungsfindung für die zweite Tranche der Finanzierung der spanischen und portugiesischen Fischereiflotte angesichts der Unmöglichkeit , in marokkanischen Gewässern zu fischen .
Ett mycket viktigt tema för mitt land har nämnts här : att lösa det andra avsnittet i finansieringen av de spanska och portugisiska fiskeflottorna på grund av omöjligheten att fiska i marockanska vatten .
|
fischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fiskar
Ein weiteres Problem muss meines Erachtens gelöst werden . Die Bewirtschaftung des Roten Thuns erfordert eine globale Strategie , die mit den anderen Nicht-ICCAT-Staaten vereinbart ist , die im Mittelmeer fischen .
Enligt min åsikt måste också ytterligare ett problem lösas : förvaltningen av tonfiskbestånden i Medelhavet kräver en global strategi i samråd med de andra länder som inte är medlemmar i ICCAT och som fiskar i Medelhavet .
|
fischen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fiskar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
loviť
Wir sollten nun beginnen , ernsthafter darüber nachzudenken , wie wir die Fischbestände nachhaltig aufbauen können , und zudem sicherstellen , dass wir auch in Zukunft noch fischen können .
Mali by sme sa začať vážnejšie zamýšľať nad tým , ako by sme mohli vytvoriť trvalo udržateľnú populáciu rýb a zabezpečiť , aby sme ryby mohli loviť aj v budúcnosti .
|
fischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rýb
Diese Ausnahme ist als Anreiz zu sehen , bar jeglicher Skrupel gegenüber der Bewirtschaftung von Fischbeständen , in der tropischen Region zu fischen .
Táto výnimka bude stimulovať lov v tejto tropickej oblasti bez toho , aby mali subjekty akýkoľvek záujem o riadenie populácie rýb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pescar
Weil es die Rentnerpartei nicht gern sieht , dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in den Gewässern anderer fischen .
He votado en contra porque el Partido de los Pensionistas no ve favorablemente que los Estados de la Unión Europea vayan a pescar en las aguas de los demás .
|
fischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pescan
Drittstaaten jedoch - türkische Fischer sind ein typisches Beispiel - fischen wie und wann es ihnen beliebt und benutzen dabei Ausrüstungen ihrer Wahl , wodurch Fischbestände dezimiert und Meere verschmutzt werden sowie die Umwelt belastet wird .
Sin embargo , terceros países - un ejemplo típico son los pescadores turcos - pescan como y cuando quieren , utilizando el equipamiento que mejor les parece , con lo que se reducen las poblaciones de peces , y los mares y el medio ambiente se degradan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
fischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
halásszanak
Das partnerschaftliche Abkommen , das Schiffen aus der EU erlaubt , im Austausch für finanzielle Gegenleistungen in komorischen Gewässern zu fischen , wird zweifellos zu einer Stärkung der Wirtschaft der Region beitragen .
A partnerségi megállapodás , amely a pénzügyi támogatásért cserébe lehetővé teszi , hogy az EU hajói a Comore-szigetek területén halásszanak , kétségtelenül hozzá fog járulni a régió gazdaságának megerősítéséhez .
|
Häufigkeit
Das Wort fischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78922. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
78917. | Riem |
78918. | Enguerrand |
78919. | Lala |
78920. | Sprechweise |
78921. | PETA |
78922. | fischen |
78923. | Abfragen |
78924. | Magistergrad |
78925. | Rundenende |
78926. | Bienert |
78927. | Weihnachtstag |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- grasen
- schwimmen
- rasten
- Schalentiere
- Karibus
- Lachse
- Seehunde
- verenden
- Dugongs
- weiden
- Fischschwärme
- gefischt
- geangelt
- Nahrungsgründe
- seichtem
- Reusen
- Rentiere
- durchstreifen
- Kleinwild
- Buckelwale
- Erdlöchern
- Uferregionen
- Wasserlöchern
- fischreichen
- verkriechen
- Wasserlöcher
- Meerforellen
- tauchend
- Erdbaue
- Futterstellen
- Erdlöcher
- Polarfüchse
- Sonnenbaden
- Seevögeln
- Meeressäugern
- nisten
- Gezeitentümpeln
- erjagen
- Laichplätze
- Bisamratten
- Seegras
- graben
- Seevögel
- Dreizehenmöwen
- Laichen
- klettern
- Wildtiere
- erjagt
- Wasservögel
- Fischernetzen
- Erdbauen
- Zelten
- Enten
- Vielfraße
- Beutefische
- Schwertwale
- bevölkern
- Hauptbeute
- Seelöwen
- Raubfischen
- Schneehühner
- Sitzwarten
- stochern
- Fasane
- Speiseplan
- Wassertieren
- Walrosse
- Gewässern
- Moschusochsen
- Schlafplatz
- Beutegreifern
- Jagdwild
- Watvögeln
- Unterwasservegetation
- Forellen
- Pelikanen
- scharren
- Lachsen
- Baumstämme
- Futtersuche
- Ästuare
- Grauwale
- Bergziegen
- Gabelböcke
- Müllkippen
- verzehren
- Papageitaucher
- Reisfeldern
- Fischen
- schnellfließenden
- Sikahirsche
- laichen
- Ruheplätze
- Grizzlybären
- Wasserschnecken
- Winterquartieren
- seichten
- treiben
- Kanadagänse
- Sardinen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu fischen
- fischen und
- und fischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Nischen
- Mischen
- Tischen
- Fischen
- mischen
- frischen
- schen
- Eichen
- wichen
- fishes
- Tische
- Fische
- Nische
- Eschen
- Mischer
- Tischer
- Fischer
- Vischer
- Kirchen
- riechen
- Fisches
- Tisches
- Kitchen
- bißchen
- frische
- löschen
- Teschen
- Paschen
- Taschen
- Waschen
- waschen
- raschen
- Maschen
- flachen
- Duschen
- Göschen
- Löschen
- Büschen
- forschen
- Kirschen
- Hirschen
- frischer
- mischten
- irischen
- Irischen
- arischen
- frisches
- frischem
- Fitschen
- Zwischen
- zwischen
- epischen
- bisschen
- falschen
- Fischern
- höfischen
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Fischen
- mischen
- Tischen
- frischen
- Fische
- fische
- Finne
- Eschen
- eschen
- Äschen
- Fischer
- schiffen
- Schiffen
- Fetten
- fetten
- wissen
- Wissen
- Rissen
- rissen
- Nissen
- Bissen
- bissen
- Kissen
- Füssen
- fassen
- mitten
- Mitten
- Maschen
- Büschen
- wichen
- ritzen
- Ritzen
- raschen
- Paschen
- waschen
- Waschen
- Taschen
- Bitten
- bitten
- Witten
- litten
- Sitten
- schicken
- Dicken
- sitzen
- Sitzen
- Lippen
- löschen
- Fischern
- Fischers
- Fisches
- falschen
- zwischen
- Hirschen
- frischem
- forschen
- Kirschen
- Fröschen
- fixen
- Fichten
- fichten
- finden
- mischten
- finishen
- finnischen
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
fi-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
fisch
en
Abgeleitete Wörter
- pazifischen
- Pazifischen
- staufischen
- welfischen
- unspezifischen
- Knochenfischen
- Tintenfischen
- geschlechtsspezifischen
- Jungfischen
- Süßwasserfischen
- südpazifischen
- Raubfischen
- Fliegenfischen
- Meeresfischen
- Knorpelfischen
- mafischen
- Karpfenfischen
- ultramafischen
- Lachsfischen
- indopazifischen
- Speisefischen
- guelfischen
- westpazifischen
- Thunfischen
- Ostpazifischen
- Lungenfischen
- Abfischen
- Tiefseefischen
- Schwarmfischen
- Sportfischen
- Weißfischen
- Lippfischen
- Indopazifischen
- Eisfischen
- Forellenfischen
- Goldfischen
- Kugelfischen
- Plattfischen
- nordpazifischen
- kufischen
- Beutefischen
- Südpazifischen
- Aquarienfischen
- gruppenspezifischen
- klassenspezifischen
- Zierfischen
- Anemonenfischen
- Seefischen
- Wanderfischen
- ortsspezifischen
- ostpazifischen
- gottorfischen
- gerätespezifischen
- Speerfischen
- domänenspezifischen
- Tiefsee-Anglerfischen
- Wolffischen
- Doktorfischen
- Falterfischen
- Welfischen
- Friedfischen
- Labyrinthfischen
- Hochseefischen
- bispezifischen
- Haifischen
- regionalspezifischen
- fischenden
- Nordpazifischen
- herauszufischen
- Papageifischen
- Dynamitfischen
- Schleimfischen
- Kleinfischen
- Spinnfischen
- Putzerlippfischen
- südwestpazifischen
- Korallenfischen
- befischen
- Schwertfischen
- Bogenfischen
- Diskusfischen
- Skorpionfischen
- Edelfischen
- betriebsspezifischen
- Drückerfischen
- elfischen
- Grundfischen
- Nutzfischen
- Mitterfischen
- Schlangenkopffischen
- spätstaufischen
- Umberfischen
- Salzwasserfischen
- störungsspezifischen
- hohenstaufischen
- Anglerfischen
- abzufischen
- Feilenfischen
- Schleppfischen
- zentralpazifischen
- Befischen
- Rifffischen
- Laternenfischen
- Zebrafischen
- Staufischen
- Messerfischen
- Ährenfischen
- Fadenfischen
- Maifischen
- Wolfischen
- Gummifischen
- Mondfischen
- Hegefischen
- Putzerfischen
- Grenadierfischen
- Elektrofischen
- Großfischen
- Gottorffischen
- Geisterpfeifenfischen
- Fettfischen
- specifischen
- schlaraffischen
- Viperfischen
- Schützenfischen
- Quallenfischen
- Kofferfischen
- Igelfischen
- Panzerfischen
- Köderfischen
- Regenbogenfischen
- englisch-welfischen
- Killifischen
- Zentralpazifischen
- Antarktisfischen
- Tiefsee-Beilfischen
- Barten-Drachenfischen
- Walfischen
- Fächerfischen
- Süßwasserzierfischen
- Kaiserfischen
- Schildfischen
- Überfischen
- Höhlenfischen
- Pacifischen
- Futterfischen
- Warmwasserfischen
- Leuchtfischen
- Perizhoffischen
- Lanzenfischen
- Butterfischen
- frühstaufischen
- Bodenfischen
- Eingeweidefischen
- Saisonfischen
- überfischen
- Nasendoktorfischen
- Besatzfischen
- Fetzenfischen
- Kaninchenfischen
- Feuerfischen
- szientifischen
- Stippfischen
- Drachenfischen
- Brackwasserfischen
- abfischen
- Bernsteinfischen
- Nahrungsfischen
- Pilotfischen
- Steinfischen
- Satzfischen
- Nymphenfischen
- Papageienfischen
- Zahnlippfischen
- nachstaufischen
- Clownfischen
- Auffischen
- vorstaufischen
- Westpazifischen
- Wirtschaftsfischen
- Süsswasserfischen
- pfäffischen
- Herausfischen
- äffischen
- Kampffischen
- Fangfischen
- Wettfischen
- Wirtsfischen
- Eidechsenfischen
- Gottorfischen
- Argusfischen
- Vorderfischen
- Feederfischen
- Stockfischen
- Fledermausfischen
- Reisfischen
- Zwergkaiserfischen
- fischender
- Grätenfischen
- Neonfischen
- Meerwasserfischen
- Scientifischen
- Unterwasserfischen
- Dorschfischen
- Schnepfenfischen
- Riemenfischen
- Welsfischen
- Lebendfischen
- Tyroffischen
- Sichelfischen
- Krokodileisfischen
- Zielfischen
- Leierfischen
- stauffischen
- Pinzettfischen
- Lagunenfischen
- Beifischen
- Eberfischen
- Buschfischen
- Husarenfischen
- Froschfischen
- Zwergbuschfischen
- Bachausfischen
- Junkerlippfischen
- Teichfischen
- Hornfischen
- Nilfischen
- Demonstrationsfischen
- Cyanidfischen
- Flussfischen
- wölfischen
- Horstseefischen
- Kieferfischen
- Grabenfischen
- Segelflossendoktorfischen
- Kangalfischen
- Giftfischen
- leerfischen
- Freiwasserfischen
- herausfischen
- teneriffischen
- Streamerfischen
- Schaufischen
- Wimpelfischen
- Bärfischen
- Makrelenfischen
- Wildfischen
- Binnenfischen
- Freizeitfischen
- Elefantenfischen
- Elbfischen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Computerspiel |
|
|
Schiff |
|
|
Texas |
|