Häufigste Wörter

fischen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fi-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
fischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fiske
de Gestern haben wir den EU-Flotten das Recht erteilt , in marokkanischen Gewässern zu fischen , und speziell Vorschläge abgelehnt , wonach Mitgliedstaaten ihren Flotten verbieten dürfen , in den Gewässern der Westsahara zu fischen .
da I går gav vi EU 's flåder tilladelse til at fiske i Marokkos farvande og afviste specifikt forslag om , at medlemsstaterne skulle kunne forbyde deres flåder at fiske i Vestsaharas farvande .
fischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
fisker
de Schiffe der EU fischen Seehecht und andere Arten in den Gewässern vor der Küste Marokkos , und diese Gewässer gehören nicht zu den marokkanischen Hoheitsgewässern .
da EU-fartøjer fisker efter kulmule og andre arter i marokkanske farvande , og Marokko har ikke nogen juridisk myndighed over disse farvande .
fischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
at fiske
Deutsch Häufigkeit Englisch
fischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fish
de Diese Ausnahme ist als Anreiz zu sehen , bar jeglicher Skrupel gegenüber der Bewirtschaftung von Fischbeständen , in der tropischen Region zu fischen .
en This derogation is proving to be an incentive to fish in the tropical area without any concern for the management of fish stocks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kalastaa
de Achtzig Prozent der Fischer fischen nahe bei ihren eigenen Küsten , weshalb achtzig Prozent der Fischer in die Politik einbezogen sein werden .
fi 80 prosenttia kalastajista kalastaa lähellä omia rantojaan eli politiikka koskee 80 prosenttia kalastajista .
fischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kalastavat
de Diese Trawler werden in der Küstenzone fischen , wo sie eine unmittelbare Bedrohung für die lokalen Fischer darstellen .
fi Nämä troolarit kalastavat rannikkoalueella , missä ne muodostavat suoranaisen uhan paikallisille kalastajille .
fischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kalastajille
de Es gibt ein Sprichwort , das heißt : " In trüben Wassern ist gut fischen " . Lassen wir nicht zu , daß bestimmte Fischer von der Nichteinhaltung der Friedensabkommen profitieren .
fi Kuten meillä Espanjassa on tapana todeta , emme saa sallia sitä , että " myrskyisä joki suo kalastajille paremman saaliin " . Juuri tällaiset " kalastajat " hyötyvät siitä , että rauhansopimuksia ei panna täytäntöön .
fischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vesillä
de Das gegenwärtige Protokoll des partnerschaftlichen Fischereiabkommens mit Mauretanien läuft am 31 . Juli 2012 aus und muss neu verhandelt werden , damit EU-beflaggte Schiffe auch weiterhin in mauretanischen Gewässern fischen können .
fi Mauritanian kanssa tehdyn kalastuskumppanuussopimuksen nykyisen pöytäkirjan voimassaolo päättyy 31 . heinäkuuta 2012 , ja se on neuvoteltava uudelleen , jotta EU : n lipun alla purjehtivat alukset voivat jatkaa kalastamista Mauritanian vesillä .
fischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kalastamaan
de Zweitens sollte die Anhebung der De-minimis-Schwellen als Chance begriffen werden , auch den Fischern zu helfen , umweltgerechter und nachhaltiger arbeiten , d. h. auch fischen , zu können .
fi Toisena kohtana huomautan , että vähämerkityksisen tuen rajan nostamiseen olisi tartuttava tilaisuutena myös auttaa kalastajia , jotta he pystyisivät työskentelemään - ja kalastamaan - ympäristön kannalta vakaammalla ja kestävämmällä tavalla .
fischen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kalastaa
zu fischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kalastaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
fischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pêcher
de Es ist natürlich traurig und bedauerlich , dass Seeleute entführt werden , während sie einfach ihrer Arbeit nachgehen . Es ist auch betrüblich , dass es Menschen gibt , die das Fehlen einer funktionierenden Regierung , nicht nur in Somalia , sondern in der gesamten Region , ausnutzen und illegal in den Gewässern fischen oder Giftmüll versenken .
fr Même s ' il est triste et regrettable que des matelots soient kidnappés alors qu'en fin de compte ils ne font que leur travail , il est tout aussi déplorable que certains tirent parti de l'absence de gouvernement , non seulement en Somalie mais aussi dans l'ensemble de la région , pour pêcher illégalement ou déverser des déchets polluants .
fischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pêchent
de Achtzig Prozent der Fischer fischen nahe bei ihren eigenen Küsten , weshalb achtzig Prozent der Fischer in die Politik einbezogen sein werden .
fr Quatre-vingts pour cent des pêcheurs pêchent à proximité de leurs côtes , cela signifie que quatre-vingts pour cent des pêcheurs seront impliqués dans la politique .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
αλιεύουν
de In diesem Sinne ist diesen Ländern auch Unterstützung im Kampf gegen Billigflaggen und andere Schiffe , die illegal in ihren ausschließlichen Wirtschaftszonen fischen , zu gewähren .
el Σε αυτό το πνεύμα , πρέπει επίσης να ενισχυθούν αυτές οι χώρες στον αγώνα ενάντια στις σημαίες ευκαιρίας και σε άλλα σκάφη που αλιεύουν παράνομα μέσα στις δικές τους Αποκλειστικές Οικονομικές Ζώνες .
fischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ψαρεύουν
de Daher müssen wir auch auf zweierlei Art die Zukunft sichern : Erstens muss die Fischerei eingeschränkt werden und zweitens müssen wir den Fischern helfen , dass sie überleben können und dass sie besser fischen .
el Ως εκ τούτου , πρέπει να διασφαλίσουμε το μέλλον με δύο τρόπους : πρώτον , περιορίζοντας την αλιεία και , δεύτερον , βοηθώντας τους αλιείς να επιβιώσουν και να ψαρεύουν καλύτερα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pescare
de Grönland ist im Übrigen voll und ganz für diesen Ansatz , den ich hier gerade dargelegt habe , und es hat sogar schon eine Einigung mit der Kommission erzielt . Ich denke , es wäre ein gutes Signal , das wir von hier an zwei Fischereiflotten der Gemeinschaft senden würden : Lasst sie in diesen Gewässern fischen – nicht alles , aber wenigstens etwas .
it Inoltre , la Groenlandia è completamente a favore dell ’ approccio che ho testé illustrato – e sul quale , in effetti , è già stato trovato un accordo con la Commissione . Credo quindi che lanceremmo un segnale positivo a due flotte dell ’ Unione europea se dicessimo loro che possono pescare – non completamente , ma in parte – nelle acque groenlandesi .
fischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pescano
de Schiffe der Gemeinschaft fischen gemäß internationalen Abkommen .
it Le nostre navi comunitarie pescano nel rispetto dei nostri accordi internazionali e della legge .
fischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a pescare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zvejot
de Europäische Fischereifahrzeuge , die in den seychellischen Gewässern fischen dürfen , nehmen von den Behörden der Seychellen benannte Beobachter an Bord , und während seiner Fangreise nimmt jeder Thunfischwadenfänger mindestens zwei Seeleute der Seychellen an Bord , die in Absprache mit dem Reeder aus einer von der zuständigen seychellischen Behörde vorgelegten Liste ausgewählt werden .
lv Uz Eiropas kuģiem , kuriem ir atļauts zvejot Seišela salu ūdeņos , strādās Seišela salu iestāžu pilnvaroti novērotāji , un uz katra tunzivju seinera tā zvejas reisā būs nodarbināti vismaz divi Seišela salu jūrnieki , kurus ar kuģa īpašnieka piekrišanu izvēlas no Seišela salu kompetentās iestādes iesniegta saraksta .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
žvejoti
de Dies ist ein Abkommen , welches einige hunderttausend Euro in die Hände dieses Regimes legt , damit wir an der Küste Thunfisch fischen können .
lt Tai yra susitarimas , pagal kurį numatyta skirti režimui keletą šimtų tūkstančių eurų tam , kad mes galėtume prie krantų žvejoti tunus .
fischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
žvejoja
de Die Hälfte aller europäischen Fangschiffe fischen im Mittelmeer , 60 % der Arbeit und der Beschäftigung in der Fischereiindustrie entfallen auf das Mittelmeer , und leider sind 54 % der Fische überfischt , und bei 32 % bis 36 % der Fischbestände ist die biologische Grenze überschritten .
lt Pusvisų Europos žvejybos laivų žvejoja Viduržemio jūroje , 60 proc . darbo vietų ir užimtumo žuvininkystės sektoriuje sukurta Viduržemio jūroje ir , deja , žuvys , kurių pagaunama per daug , sudaro 54 proc. , o žuvys , kurios viršija biologines ribas , sudaro 32-36 proc .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vissen
de Wir müssen in der Ostsee Strömlinge fischen , um der Eutrophierung entgegenzuwirken .
nl Wij moeten op Oostzeeharing vissen in de Oostzee om eutrofiëring tegen te gaan .
fischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vissen .
zu fischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
te vissen
fischen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vissen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
łowić
de Nichts hält die Fischereiflotten der EU davon ab , in den Gewässern Papua-Neuguineas zu fischen und ihren Fang anzulanden und ihren Fang in Papua-Neuguinea eindosen zu lassen - und , wie bereits gesagt wurde , wäre das sehr gut für die Entwicklung , und wir sollten das in der Tat fördern .
pl Nie ma żadnych przepisów , które zabraniałyby unijnej flocie rybackiej łowić w wodach Papui Nowej Gwinei , a także wyładowywać złowione ryby i puszkować je w tym kraju - i jak już wspomniano wcześniej , byłoby to bardzo dobre dla rozwoju , wobec czego faktycznie powinniśmy do tego zachęcać .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pescar
de Aber die derzeitige Situation sieht so aus , dass chinesische Boote , thailändische Boote und Boote anderer asiatischer Länder in den Gewässern von Papua-Neuguinea fischen und ihren Fisch in ihrem eigenen Land anlanden , wodurch sie der Entwicklung in Papua-Neuguinea keine Chance geben .
pt Mas a situação actual é diferente , pois as embarcações chinesas , tailandesas e de outros países asiáticos andam a pescar nas águas da Papuásia-Nova Guiné e descarregam o pescado no seu país , não dando qualquer oportunidade ao desenvolvimento da Papuásia-Nova Guiné .
fischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pescam
de Ich lehne eine Gebühr für Schiffe , die in den genannten Gebieten fischen , ab .
pt Não concordo que se imponham encargos aos navios que pescam especificamente naquelas águas .
fischen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pescam
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pescuiesc
de ( ES ) Frau Präsidentin , die Fangschiffe , die im Indischen Ozean fischen , leiden unter einer Welle von Piratenangriffen .
ro ( ES ) Dnă președintă , bărcile de pescuit care pescuiesc în Oceanul Indian sunt ținta unui val de atacuri ale piraților .
fischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pescui
de Dies ist ein Abkommen , welches einige hunderttausend Euro in die Hände dieses Regimes legt , damit wir an der Küste Thunfisch fischen können .
ro Este un acord care pune câteva sute de mii de euro în mâinile acestui regim pentru ca noi să putem pescui ton de pe coastă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
fiska
de Hier wurde ein für mein Land sehr wichtiges Thema angesprochen : die Lösungsfindung für die zweite Tranche der Finanzierung der spanischen und portugiesischen Fischereiflotte angesichts der Unmöglichkeit , in marokkanischen Gewässern zu fischen .
sv Ett mycket viktigt tema för mitt land har nämnts här : att lösa det andra avsnittet i finansieringen av de spanska och portugisiska fiskeflottorna på grund av omöjligheten att fiska i marockanska vatten .
fischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fiskar
de Ein weiteres Problem muss meines Erachtens gelöst werden . Die Bewirtschaftung des Roten Thuns erfordert eine globale Strategie , die mit den anderen Nicht-ICCAT-Staaten vereinbart ist , die im Mittelmeer fischen .
sv Enligt min åsikt måste också ytterligare ett problem lösas : förvaltningen av tonfiskbestånden i Medelhavet kräver en global strategi i samråd med de andra länder som inte är medlemmar i ICCAT och som fiskar i Medelhavet .
fischen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
fiskar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
loviť
de Wir sollten nun beginnen , ernsthafter darüber nachzudenken , wie wir die Fischbestände nachhaltig aufbauen können , und zudem sicherstellen , dass wir auch in Zukunft noch fischen können .
sk Mali by sme sa začať vážnejšie zamýšľať nad tým , ako by sme mohli vytvoriť trvalo udržateľnú populáciu rýb a zabezpečiť , aby sme ryby mohli loviť aj v budúcnosti .
fischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rýb
de Diese Ausnahme ist als Anreiz zu sehen , bar jeglicher Skrupel gegenüber der Bewirtschaftung von Fischbeständen , in der tropischen Region zu fischen .
sk Táto výnimka bude stimulovať lov v tejto tropickej oblasti bez toho , aby mali subjekty akýkoľvek záujem o riadenie populácie rýb .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pescar
de Weil es die Rentnerpartei nicht gern sieht , dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in den Gewässern anderer fischen .
es He votado en contra porque el Partido de los Pensionistas no ve favorablemente que los Estados de la Unión Europea vayan a pescar en las aguas de los demás .
fischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pescan
de Drittstaaten jedoch - türkische Fischer sind ein typisches Beispiel - fischen wie und wann es ihnen beliebt und benutzen dabei Ausrüstungen ihrer Wahl , wodurch Fischbestände dezimiert und Meere verschmutzt werden sowie die Umwelt belastet wird .
es Sin embargo , terceros países - un ejemplo típico son los pescadores turcos - pescan como y cuando quieren , utilizando el equipamiento que mejor les parece , con lo que se reducen las poblaciones de peces , y los mares y el medio ambiente se degradan .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
halásszanak
de Das partnerschaftliche Abkommen , das Schiffen aus der EU erlaubt , im Austausch für finanzielle Gegenleistungen in komorischen Gewässern zu fischen , wird zweifellos zu einer Stärkung der Wirtschaft der Region beitragen .
hu A partnerségi megállapodás , amely a pénzügyi támogatásért cserébe lehetővé teszi , hogy az EU hajói a Comore-szigetek területén halásszanak , kétségtelenül hozzá fog járulni a régió gazdaságának megerősítéséhez .

Häufigkeit

Das Wort fischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78922. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.

78917. Riem
78918. Enguerrand
78919. Lala
78920. Sprechweise
78921. PETA
78922. fischen
78923. Abfragen
78924. Magistergrad
78925. Rundenende
78926. Bienert
78927. Weihnachtstag

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu fischen
  • fischen und
  • und fischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fi-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

fisch en

Abgeleitete Wörter

  • pazifischen
  • Pazifischen
  • staufischen
  • welfischen
  • unspezifischen
  • Knochenfischen
  • Tintenfischen
  • geschlechtsspezifischen
  • Jungfischen
  • Süßwasserfischen
  • südpazifischen
  • Raubfischen
  • Fliegenfischen
  • Meeresfischen
  • Knorpelfischen
  • mafischen
  • Karpfenfischen
  • ultramafischen
  • Lachsfischen
  • indopazifischen
  • Speisefischen
  • guelfischen
  • westpazifischen
  • Thunfischen
  • Ostpazifischen
  • Lungenfischen
  • Abfischen
  • Tiefseefischen
  • Schwarmfischen
  • Sportfischen
  • Weißfischen
  • Lippfischen
  • Indopazifischen
  • Eisfischen
  • Forellenfischen
  • Goldfischen
  • Kugelfischen
  • Plattfischen
  • nordpazifischen
  • kufischen
  • Beutefischen
  • Südpazifischen
  • Aquarienfischen
  • gruppenspezifischen
  • klassenspezifischen
  • Zierfischen
  • Anemonenfischen
  • Seefischen
  • Wanderfischen
  • ortsspezifischen
  • ostpazifischen
  • gottorfischen
  • gerätespezifischen
  • Speerfischen
  • domänenspezifischen
  • Tiefsee-Anglerfischen
  • Wolffischen
  • Doktorfischen
  • Falterfischen
  • Welfischen
  • Friedfischen
  • Labyrinthfischen
  • Hochseefischen
  • bispezifischen
  • Haifischen
  • regionalspezifischen
  • fischenden
  • Nordpazifischen
  • herauszufischen
  • Papageifischen
  • Dynamitfischen
  • Schleimfischen
  • Kleinfischen
  • Spinnfischen
  • Putzerlippfischen
  • südwestpazifischen
  • Korallenfischen
  • befischen
  • Schwertfischen
  • Bogenfischen
  • Diskusfischen
  • Skorpionfischen
  • Edelfischen
  • betriebsspezifischen
  • Drückerfischen
  • elfischen
  • Grundfischen
  • Nutzfischen
  • Mitterfischen
  • Schlangenkopffischen
  • spätstaufischen
  • Umberfischen
  • Salzwasserfischen
  • störungsspezifischen
  • hohenstaufischen
  • Anglerfischen
  • abzufischen
  • Feilenfischen
  • Schleppfischen
  • zentralpazifischen
  • Befischen
  • Rifffischen
  • Laternenfischen
  • Zebrafischen
  • Staufischen
  • Messerfischen
  • Ährenfischen
  • Fadenfischen
  • Maifischen
  • Wolfischen
  • Gummifischen
  • Mondfischen
  • Hegefischen
  • Putzerfischen
  • Grenadierfischen
  • Elektrofischen
  • Großfischen
  • Gottorffischen
  • Geisterpfeifenfischen
  • Fettfischen
  • specifischen
  • schlaraffischen
  • Viperfischen
  • Schützenfischen
  • Quallenfischen
  • Kofferfischen
  • Igelfischen
  • Panzerfischen
  • Köderfischen
  • Regenbogenfischen
  • englisch-welfischen
  • Killifischen
  • Zentralpazifischen
  • Antarktisfischen
  • Tiefsee-Beilfischen
  • Barten-Drachenfischen
  • Walfischen
  • Fächerfischen
  • Süßwasserzierfischen
  • Kaiserfischen
  • Schildfischen
  • Überfischen
  • Höhlenfischen
  • Pacifischen
  • Futterfischen
  • Warmwasserfischen
  • Leuchtfischen
  • Perizhoffischen
  • Lanzenfischen
  • Butterfischen
  • frühstaufischen
  • Bodenfischen
  • Eingeweidefischen
  • Saisonfischen
  • überfischen
  • Nasendoktorfischen
  • Besatzfischen
  • Fetzenfischen
  • Kaninchenfischen
  • Feuerfischen
  • szientifischen
  • Stippfischen
  • Drachenfischen
  • Brackwasserfischen
  • abfischen
  • Bernsteinfischen
  • Nahrungsfischen
  • Pilotfischen
  • Steinfischen
  • Satzfischen
  • Nymphenfischen
  • Papageienfischen
  • Zahnlippfischen
  • nachstaufischen
  • Clownfischen
  • Auffischen
  • vorstaufischen
  • Westpazifischen
  • Wirtschaftsfischen
  • Süsswasserfischen
  • pfäffischen
  • Herausfischen
  • äffischen
  • Kampffischen
  • Fangfischen
  • Wettfischen
  • Wirtsfischen
  • Eidechsenfischen
  • Gottorfischen
  • Argusfischen
  • Vorderfischen
  • Feederfischen
  • Stockfischen
  • Fledermausfischen
  • Reisfischen
  • Zwergkaiserfischen
  • fischender
  • Grätenfischen
  • Neonfischen
  • Meerwasserfischen
  • Scientifischen
  • Unterwasserfischen
  • Dorschfischen
  • Schnepfenfischen
  • Riemenfischen
  • Welsfischen
  • Lebendfischen
  • Tyroffischen
  • Sichelfischen
  • Krokodileisfischen
  • Zielfischen
  • Leierfischen
  • stauffischen
  • Pinzettfischen
  • Lagunenfischen
  • Beifischen
  • Eberfischen
  • Buschfischen
  • Husarenfischen
  • Froschfischen
  • Zwergbuschfischen
  • Bachausfischen
  • Junkerlippfischen
  • Teichfischen
  • Hornfischen
  • Nilfischen
  • Demonstrationsfischen
  • Cyanidfischen
  • Flussfischen
  • wölfischen
  • Horstseefischen
  • Kieferfischen
  • Grabenfischen
  • Segelflossendoktorfischen
  • Kangalfischen
  • Giftfischen
  • leerfischen
  • Freiwasserfischen
  • herausfischen
  • teneriffischen
  • Streamerfischen
  • Schaufischen
  • Wimpelfischen
  • Bärfischen
  • Makrelenfischen
  • Wildfischen
  • Binnenfischen
  • Freizeitfischen
  • Elefantenfischen
  • Elbfischen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Computerspiel
  • die Imagines fliegend über Salzwassertümpeln aufhalten . Sie fischen mit ihrem speziell dafür ausgestatteten Rüssel mit einem
  • , die vor den Verfolgern aus dem Wasser fischen . Gemeinschaftlich jagende Trupps bewegen sich gewöhnlich langsam
  • den verbliebenen Pfützen nach Fischen und Krebsen zu fischen . Die Reinigung geschieht heute noch jährlich im
  • , mit dem man Plankton aus dem Wasser fischen kann . Um Proben wasserlebender Kleinstlebewesen zu erhalten
Schiff
  • zweit , um auf dem offenen Meer zu fischen , zu dritt in kleinen Kähnen mit flachem
  • ihn aus dem flachen Wasser mit Netzen zu fischen oder zu stechen ( d.h. , vom Boot
  • Knien hinaufgekrempelt , stehen sie im Wasser und fischen mit langen Stangen die Figuren wieder heraus .
  • in der Aktion langsamer ist . Einige Fliegenfischer fischen mit Ruten aus gespleißtem ( gespliesstem ) Bambus
Texas
  • Lager der lokalen Indianer , die als einzige fischen und jagen dürfen , stehen auch den Besuchern
  • oder weiteres Essen sammeln oder jagen bzw . fischen wollten . Die Jahreszeiten hatten Einfluss auf ihre
  • Reservatsgrenzen aufhalten und dort nach Belieben jagen und fischen . Am 10 . April 1861 reduzierte die
  • das vorgesehene Reservat begeben und dürften nicht mehr fischen und jagen . Nach der Versicherung , ihre
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK