Häufigste Wörter

Schuldigen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Plural , Singular: Schuldige
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schuldigen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
виновниците
de Die Kommission sollte die Befugnis erhalten , vorbehaltslos zu intervenieren , wenn sie alarmierende Zeichen aus einem Mitgliedstaat erhält , und der Rat sollte die Schuldigen nicht unterstützen .
bg Комисията трябва да получи мандат да се намесва безпристрастно , когато получава тревожни сигнали от коя да е държава-членка и Съветът не трябва да подкрепя виновниците .
Schuldigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
виновните
de Wie alle rumänischen und europäischen Bürgerinnen und Bürger möchte ich , dass die Reformen des Justizsystems in meinem Land fortgesetzt werden , dass Korruption und Betrug verringert werden , dass über Fälle gerechter und schneller geurteilt wird und dass die Schuldigen hart bestraft werden .
bg Както всички румънски и европейски граждани и аз искам реформите в съдебната система в моята страна да продължат , равнището на корупция и измами да бъде намалено , делата да се решават справедливо и по-бързо , а виновните да бъдат наказвани сурово .
Schuldigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
виновници
de Zweitens ist das die systematische Suche nach Schuldigen und nahe liegenden Sündenböcken .
bg Второто е системното търсене на виновници и изкупителни жертви .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schuldigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
skyldige
de Außerdem glaube ich , dass eine Untersuchung der jüngsten Ereignisse sowie eine Bestrafung der Schuldigen notwendige Maßnahmen sind , um eine Aussöhnung sicherzustellen .
da Jeg tror også , at efterforskning af den seneste tids begivenheder og straf til de skyldige er nødvendige tiltag for at sikre forsoning .
Schuldigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de skyldige
die Schuldigen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
de skyldige
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schuldigen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
guilty
de Ein Amnestie-Gesetz , das den Militärs Straffreiheit zusichert , hatte nämlich bislang verhindert , daß die Schuldigen an grauenhaften Verbrechen der Militärdiktatur im Land selbst vor Gericht gestellt und verurteilt wurden .
en An amnesty law guaranteeing the military immunity from prosecution has so far prevented those guilty of the hideous crimes carried out by the military dictatorship in the country from being themselves brought before a court and sentenced .
Schuldigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
culprits
de – Herr Präsident , Herr Kommissar ! In den Augen der Bürger Europas sind der Stabilitäts - und Wachstumspakt und die Einheitswährung nach wie vor die wahren Schuldigen an der anhaltenden wirtschaftlichen und sozialen Krise in Europa .
en Mr President , Commissioner , Europe ’s citizens continue to point the finger at the Stability and Growth Pact and the single currency as the real culprits of the ongoing economic and social crisis in Europe .
Schuldigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the guilty
die Schuldigen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
the guilty
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Schuldigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • süüdlased
  • Süüdlased
de Zweitens müssen wir sicherstellen , dass die Schuldigen auch tatsächlich ermittelt werden .
et Teiseks , me peame tagama , et süüdlased tuvastatakse .
Schuldigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
süüdlasi
de Die Schuldigen für diese Morde und Verschleppungen wurden weder verfolgt noch bestraft .
et Mõrvade ja röövimiste süüdlasi pole välja selgitatud ega karistatud .
Schuldigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
süüdlaste
de Zweitens ist das die systematische Suche nach Schuldigen und nahe liegenden Sündenböcken .
et Teiseks , süstemaatiline süüdlaste ja ilmsete patuoinaste otsimine .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schuldigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
syyllisiä
de Verstöße gegen die Vorschriften müssen aufgedeckt und die Schuldigen bestraft werden .
fi Rikkomukset on selvitettävä ja syyllisiä rangaistava .
Schuldigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • syylliset
  • Syylliset
de Da hilft es nichts , jeweils die unmittelbar passenden Schuldigen zu identifizieren und anzuklagen !
fi Asiaa ei auta se , että kussakin tapauksessa välittömästi syylliset tunnistetaan ja asetetaan syytettyjen penkille !
Schuldigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
syyllisten
de Wir nennen die wirklich Schuldigen nicht beim Namen .
fi Emme mainitse todellisten syyllisten nimiä .
Schuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
syyllinen
de Wenn wir diesen Ungeheuerlichkeiten ein Ende setzen wollen , dann müssen wir jetzt den Schuldigen benennen : den Islamismus , der wie der Kommunismus mittels Terror ein totalitäres Regime errichten will .
fi Jos nyt haluamme tehdä lopun näistä terroriteoista , meidän on ennen kaikkea nimettävä syyllinen osapuoli : se on islam , joka kommunismin tavoin käyttää terrorismia pakottaakseen kansalaiset totalitaariseen järjestelmään .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schuldigen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
coupables
de Niemand kann nun noch länger behaupten , dass die Schuldigen ungeschoren davonkommen .
fr Personne ne peut plus dire que les coupables s ' en tirent à bon compte .
Schuldigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
les coupables
die Schuldigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
les coupables
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schuldigen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ένοχοι
de Niemand kann nun noch länger behaupten , dass die Schuldigen ungeschoren davonkommen .
el Κανείς δεν μπορεί πλέον να ισχυριστεί ότι οι ένοχοι παραμένουν ατιμώρητοι .
Schuldigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ενόχους
de Zweitens muss es zwar Strafen für die Nichteinhaltung von MAP-Zielen geben , doch sollten sich diese natürlich an die Schuldigen richten .
el Δεύτερον , ενώ πρέπει να υπάρξουν κυρώσεις για τη μη υλοποίηση των στόχων του ΠΠΠ , σίγουρα θα πρέπει να επιβάλλονται στους ενόχους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schuldigen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
colpevoli
de Diejenigen , denen dieses Unglück widerfahren ist , aber auch die wirklich Schuldigen , lernen im Gefängnis lediglich , noch mehr und noch perfektere Verbrechen zu begehen , denn heutzutage sind viele unserer Haftanstalten zu scholae criminis geworden , wo man lernt , wie man ein stärkerer , besserer , entschlossener und für die Gesellschaft noch gefährlicherer Verbrecher wird .
it Ebbene , coloro i quali hanno questa sventura - ma anche coloro che sono realmente colpevoli - in carcere imparano soltanto a fare del crimine di più e meglio , perché oggi molte delle nostre carceri sono diventate scholae criminis , dove si impara a diventare criminali più forti , più bravi , più incisivi e più pericolosi per la società .
Schuldigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i colpevoli
Schuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
colpevoli .
die Schuldigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
i colpevoli
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schuldigen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vainīgos
de Unabhängige Ermittlungen müssen eingeleitet werden , um die Schuldigen vor Gericht zu stellen .
lv Jāveic neatkarīga izmeklēšana , lai vainīgos sauktu pie atbildības .
Schuldigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vainīgā
de Herr Präsident , wir können nicht Unschuldige anstelle der Schuldigen büßen lassen und daher glaube ich , müssen wir nach Beendigung dieses Konflikts wieder eine schnelle Rückkehr an den Verhandlungstisch in Betracht ziehen .
lv Priekšsēdētāja kungs , mēs nevaram likt ciest daudziem nevainīgiem cilvēkiem viena vainīgā vietā , tādēļ es uzskatu , ka ir jāizvērtē iespēja visdrīzākajā laikā atsākt sarunas , kolīdz minētajā valstī būs beidzies konflikts .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schuldigen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
schuldigen
de Wir fordern die Regierungsstellen der Vereinigten Staaten auf , von allen ihnen zu Gebote stehenden Verfahren Gebrauch zu machen , um die Verantwortlichkeiten in dieser Tragödie eindeutig festzustellen , die Schuldigen schwer zu bestrafen und den Angehörigen der Opfer moralisch und auch materiell eine volle Entschädigung zu garantieren .
nl Wij dringen erop aan dat de Amerikaanse autoriteiten alle hun ter beschikking staande procedures benutten om duidelijk vast te stellen waar de aansprakelijkheid voor deze tragedie ligt , om de schuldigen zwaar te straffen en om zowel op het morele als het materiële vlak de familieleden van de slachtoffers volledig schadeloos te stellen .
die Schuldigen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
de schuldigen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schuldigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
winnych
de Dazu gehört auch die Klärung der Schuld und die Bestrafung der Schuldigen , jedenfalls soweit das noch möglich ist , wie jetzt zum Beispiel im Falle Mladič .
pl Powinno się przy tym także uwzględnić dochodzenie w sprawie winy i ukaranie winnych , o ile tylko będzie to jeszcze możliwe w którymś przypadku , jak na przykład w trwającej teraz sprawie Mladicia .
Schuldigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
winni
de Und trotzdem erzählen die russischen Behörden der Welt nach jedem Mord , dass dieses Mal die Schuldigen mit Sicherheit gefunden und bestraft werden .
pl Niemniej jednak przy każdym kolejnym zabójstwie władze rosyjskie mówią zewnętrznemu światu , że tym razem winni zdecydowanie zostaną znalezieni i ukarani .
Schuldigen suchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szukać winnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schuldigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
culpados
de ( ES ) Herr Präsident ! Wir haben es hier mit einem Problem für die öffentliche Gesundheit zu tun - laut dem Kommissar mit einer Epidemie - und man sucht nach den Schuldigen und nicht nach der Ursache .
pt ( ES ) Senhor Presidente , enfrentamos um grave problema de saúde pública - uma epidemia , nas palavras do Comissário - e há quem se preocupe com os culpados e não com a causa .
Schuldigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
os culpados
Schuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
culpados .
die Schuldigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
os culpados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schuldigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vinovaţi
de Wir können über Lösungen für Probleme nachdenken oder die Schuldigen suchen .
ro La probleme se pot gândi soluţii sau căuta vinovaţi .
Schuldigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vinovate
de Die Schuldigen für diese Morde und Verschleppungen wurden weder verfolgt noch bestraft .
ro Persoanele care se fac vinovate de crime şi răpiri nu sunt nici găsite , nici pedepsite .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schuldigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
skyldiga
de Sie müssen aufgeklärt und die Schuldigen konsequent zur Verantwortung gezogen werden .
sv Detta måste klaras ut och de skyldiga konsekvent ställas till svars .
Schuldigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de skyldiga
Schuldigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skulden
de Wenn wir hier Schuldige suchen , dann dürfen wir einen Schuldigen nicht vergessen : Das sind die Mitgliedstaaten , die sich über alle Maßen verschuldet haben , die die Vorteile der Euroeinführung nicht genutzt haben , um Reformen anzugehen , um die Verschuldung abzubauen , sondern um über ihre Verhältnisse zu leben .
sv Om vi söker efter någon att lägga skulden på finns det en skyldig part som vi inte får glömma , nämligen medlemsstaterna , som är skuldsatta långt upp över öronen och som inte har utnyttjat fördelarna med införandet av euron för att genomföra reformer och minska sina skulder , utan i stället har levt över sina tillgångar .
die Schuldigen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
de skyldiga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schuldigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • vinníkov
  • Vinníkov
de Jedoch ist das Ziel auch die Verbesserung der Datenerfassung im Hinblick auf dieses Problem , sodass die angemessensten Lösungen zur Bestrafung der Schuldigen gefunden werden können .
sk Cieľom je však aj zlepšenie zhromažďovania údajov o tomto probléme , aby bolo možné nájsť najvhodnejšie spôsoby potrestania vinníkov .
Schuldigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vinníci
de Es wird echte Menschengerichtshöfe geben , und die wahren Schuldigen und Mörder in den USA , der NATO und der EU sowie in den Regierungen der linken und der rechten Mitte werden verurteilt und für ihre Verbrechen bestraft werden .
sk Skutočné ľudové tribunály budú zriadené a skutoční vinníci a vrahovia v USA , NATO a EÚ , stredoľavé a stredopravé vlády , budú súdení a odsúdení za svoje zločiny .
Schuldigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vinných
de Herr Präsident , wir können nicht Unschuldige anstelle der Schuldigen büßen lassen und daher glaube ich , müssen wir nach Beendigung dieses Konflikts wieder eine schnelle Rückkehr an den Verhandlungstisch in Betracht ziehen .
sk Vážený pán predsedajúci , nemôžeme nechať nevinných trpieť za vinných , preto si myslím , že po vyriešení konfliktu musíme opäť zvážiť rýchly návrat k rokovaciemu stolu .
die Schuldigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vinníkov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schuldigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
krivce
de Zweitens , da in den meisten Fällen Naturkatastrophen auch durch Handlungen von Menschen verursacht werden , ist es wichtig , die Verantwortlichen festzustellen , die Schuldigen zu verfolgen und die Strafmaßnahmen zu verschärfen .
sl Drugič , ker v večini primerov naravne nesreče povzročajo tudi človeška dejanja , je pomembno ugotoviti , kdo je zanje odgovoren , da se krivce preganja in poveča kazni .
Schuldigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
krivcev
de Wir hätten diesen Bürgern tausend Erklärungen geben können , aber alle hätten wie klägliche Entschuldigungen geklungen und zu einer Suche nach Schuldigen eingeladen und dabei die praktische Lösung des Problems verhindert .
sl Tem državljanom bi lahko ponudili tisoč razlag , ampak bi vse zvenele kot slabi izgovori in bi spodbudile iskanje krivcev ter tako preprečile praktično rešitev težave .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schuldigen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
culpables
de Unabhängig von der Schuldfrage - wir sind nicht hier , um eine Liste der Schuldigen aufzustellen , dies ist in den betreffenden Resolutionen der Vereinten Nationen klar gesagt - , glaube ich , daß wir emotionslos und mit mehr Besonnenheit die Chancen nutzen müssen , die sich mit den neuen Gegebenheiten eröffnen .
es Independientemente de los culpables - y nosotros no estamos haciendo aquí inventarios de culpables : las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas al respecto son claras - , creo que debemos aprovechar , sin emociones y con más racionalidad , las oportunidades que brinda la nueva situación .
Schuldigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
los culpables
die Schuldigen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
los culpables

Häufigkeit

Das Wort Schuldigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62402. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62397. 8500
62398. Marineflieger
62399. Löcknitz
62400. Carlsberg
62401. Esra
62402. Schuldigen
62403. Liège
62404. Rölleke
62405. niederzuschlagen
62406. Auslösen
62407. Belästigung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Schuldigen
  • den Schuldigen
  • der Schuldigen
  • Schuldigen zu
  • Schuldigen für
  • wahren Schuldigen
  • Schuldigen an
  • Die Schuldigen
  • einen Schuldigen
  • Schuldigen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃʊldɪɡn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Schuldig en

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • einem Verdächtigen aus der Hand genommen , die Schuldigen werden nicht zur Verantwortung gezogen , und schließlich
  • ohne sie namentlich zu nennen ) als die Schuldigen für den " Ruin des Königreiches " verurteilt
  • auch seine Uniform ablegen . Er gibt dem Schuldigen eine Frist , in der er sich bei
  • ) kein gesteigertes Interesse an der Bestrafung der Schuldigen : Wer entweder nach dem 1 . Januar
Film
  • und Tragödien , in denen es ebenfalls keine Schuldigen gegeben hatte . Eine weitere Folge war die
  • nicht der Ansicht , in Naud den eigentlichen Schuldigen an der Tragödie vor sich zu haben ,
  • War man zunächst noch von wildernden Hunden als Schuldigen ausgegangen , wurde bald die Theorie diskutiert ,
  • werden , dass man damals versuchte , die Schuldigen unbenannt zu lassen . In einem Schreiben des
Film
  • der Flucht versuchte er selbst , die tatsächlichen Schuldigen zu finden . Seine Suche führt ihn nach
  • Carney aus , so bald wie möglich den Schuldigen zu präsentieren . Die Polizei lädt in einer
  • , sich auf die Suche nach dem wahren Schuldigen zu machen . Zur gleichen Zeit bahnt sich
  • berichtet ihm , dass er endlich den wahren Schuldigen des Kunstraubs gefunden hat : Es war Georg
Goiás
  • Gründen für die Niederlage und versuchten , einen Schuldigen zu finden . Ein anderer Effekt der Niederlage
  • der Exilanten-Brigade , die in Kennedy den allein Schuldigen sehen , da dieser nach dem militärischen Scheitern
  • Stadt . Da die Bevölkerung in ihm den Schuldigen für die Ereignisse sah , wurde er von
  • bevorzugt eingesetzt , die in den Deutschen die Schuldigen ihrer Misere sahen . Das geschah ebenfalls bei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK