Verdächtigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-däch-ti-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
заподозрените
Mein Bewusstsein in Bezug auf Themen betreffend die Grundfreiheiten von Opfern und auch von Verdächtigen und Angeklagten sowie die Notwendigkeit der Umsetzung der juristischen Aus - und Fortbildung von Richtern und Betreibern veranlassen mich jedoch anzumerken , dass wir in diesem Bereich noch einen weiten Weg vor uns haben - zumindest in Italien .
Независимо от това обаче , моята представа за темите относно основните свободи на жертвите и също така на заподозрените и подсъдимите , както и необходимостта от съдебно обучение за съдии и съдебни служители , ме води до забележката , че ни предстои да извървим още дълъг път в тази област - най-малкото на нас в Италия .
|
Verdächtigen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
заподозрените и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mistænkte
Er bestätigt die Folterungen . Er bestätigt die Misshandlungen von Gefangenen und Verdächtigen .
Han bekræfter torturen og mishandlingen af fanger og mistænkte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
suspects
' die Aufforderung an die Palästinensische Autonomiebehörde , die terroristischen Netzwerke zu zerschlagen und alle Verdächtigen zu verhaften und strafrechtlich zu verfolgen ' .
' demanding the Palestinian Authority dismantle the terrorist networks including the arrest and prosecution of all suspects ' .
|
üblichen Verdächtigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
usual suspects
|
von Verdächtigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
of suspects
|
von Verdächtigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
suspects
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kahtlusaluste
Die serbische Regierung hat nach Meinung von Brammertz , statt alles daranzusetzen die Verdächtigen festzunehmen , nicht mehr als das von ihr geforderte absolute Minimum getan .
Brammertzi arvamuse kohaselt on Serbia valitsus selle asemel , et teha kõik kahtlusaluste vahistamiseks , teinud vaid vähima , mida temalt nõutakse .
|
von Verdächtigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahtlusaluste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
epäiltyjen
Nicht erwähnt hat er die Einrichtung einer Stelle für die Sicherstellung von Vermögenswerten nach dem irischen Vorbild in Dublin , die die Sicherstellung von Vermögenswerten von Verdächtigen durch eine staatliche Stelle ermöglicht . Bei erwiesener Unschuld werden die Vermögenswerte zurückgegeben .
Hän ei maininnut ajatusta omaisuuden palautusta käsittelevästä toimistosta , jollainen Dubliniin on perustettu Irlannin järjestelmän mukaisesti . Järjestelmän mukaan valtion virasto voi takavarikoida rikoksesta epäiltyjen varat ja palauttaa ne myöhemmin , jos heidän todistetaan olevan syyttömiä .
|
von Verdächtigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
epäiltyjen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
suspects
Wie dem auch sei , ich unterstütze all das , was andere Redner über die Notwendigkeit gesagt haben , die strafrechtliche Vorgeschichte genau zu kennen , und darüber , dass der Austausch dieser Informationen zwischen den Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Nutzen in der Verbrechensbekämpfung sowohl bei der Identifizierung von Verdächtigen als auch bei der Unterstützung der Ermittlungen und der Festlegung der Schwere der Tat darstellt .
En tout cas , je partage tout ce que les autres orateurs ont affirmé sur la nécessité d'examiner l'historique pénal en détail et sur le fait que l'échange de ces informations entre les États membres constitue une valeur ajoutée pour la lutte contre la criminalité , s ' agissant d'identifier les suspects , de soutenir les enquêtes pénales et de déterminer la sévérité d'une peine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
υπόπτους
Zu Recht fordern die Staats - und Regierungschefs der EU die palästinensischen Behörden auf , die Terrornetze der Hamas und des Islamischen Dschihad aufzulösen , alle Verdächtigen zu verhaften und gerichtlich zu verfolgen und die bewaffnete Intifada zu beenden .
Οι ηγέτες της ΕΕ ορθώς κάλεσαν τις παλαιστινιακές αρχές να διαλύσουν τα τρομοκρατικά δίκτυα της Χαμάς και της Ισλαμικής Τζιχάντ και να συλλάβουν και να οδηγήσουν στη δικαιοσύνη όλους τους υπόπτους παρόμοιων ενεργειών , βάζοντας τέλος στην ένοπλη ιντιφάντα .
|
Verdächtigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
υπόπτων
In diesem Zusammenhang erwarten wir die Einarbeitung von Verbesserungen in den Vorschlag des Rates , die unter anderem von unserer PvdA-Delegation vorgeschlagen wurden , wie beispielsweise Beweismittel , Recht auf Beistand , mehr Möglichkeiten für die Anhörung des Verdächtigen und das Prinzip der Mehrfachbestrafung .
Στο πλαίσιο αυτό περιμένουμε να γίνουν δεκτές οι βελτιώσεις , τις οποίες πρότεινε μεταξύ άλλων η αντιπροσωπεία μας του PvdA , σχετικά με τα αποδεικτικά στοιχεία , το δικαίωμα στην παρουσία συνηγόρου , περισσότερες δυνατότητες ακρόασης των υπόπτων και την αρχή του " ου δις δικάζειν ( ne bis in idem ) " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sospetti
Die USA haben illegale Verhaftungen , die Verbringung und Folter von Verdächtigen eingestanden , und das mag tatsächlich auch heute noch so sein .
Gli Stati Uniti hanno ammesso le detenzioni illegali , il trasferimento e la tortura dei sospetti , ed è possibile che queste azioni abbiano ancora luogo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aizdomās
Wenn wir der Ukraine wirklich dabei helfen wollen , eine offene , demokratische Gesellschaft aufzubauen , sollten wir uns daher auf systemische Empfehlungen konzentrieren und ihnen nicht erzählen , dass diese hochrangigen Beamten , die einigen von Ihnen gefallen mögen oder deren Freunde Sie sind , anders behandelt werden sollten , als alle anderen Verdächtigen einer Straftat .
Tāpēc , ja mēs patiešām gribam palīdzēt Ukrainai attīstīt atklātu un demokrātisku sabiedrību , mums jāvērš visa uzmanība uz sistēmiskiem ieteikumiem un nav jāskaidro viņiem , ka pret tām augstākajām amatpersonām , kuras varbūt dažiem no jums ir simpātiskas vai kuras ir jūsu draugi , ir jāizturas tāpat kā pret jebkuru citu aizdomās turēto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
von Verdächtigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
įtariamųjų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verdachten
Der Europäische Haftbefehl allein ist kein adäquates Instrument zur Schaffung eines europäischen Raumes der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , und es wird uns nur dann gelingen , ihn korrekt umzusetzen , wenn wir das gegenseitige Vertrauen zwischen den Richtern erheblich stärken , wenn wir in den Strafverfahren Mindestnormen anwenden , die die Grundrechte der Verdächtigen garantieren , und wenn wir eine elementare Annäherung der nationalen Rechtsvorschriften erreichen .
Het Europees aanhoudingsbevel op zich volstaat niet om een Europese ruimte van veiligheid , vrijheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken . Het kan alleen correct worden gebruikt als we het wederzijdse vertrouwen tussen rechters sterk verbeteren , als we in strafrechtelijke procedures een minimum aan gemeenschappelijke regels toepassen , die de grondrechten van de verdachten garanderen , en als we de nationale wetgevingen ingrijpend harmoniseren .
|
Verdächtigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verdachte
Ergänzungsvorschläge , wie wiederholte Verweise auf die Europäische Menschenrechtskonvention , die Rechte der Verteidigung und des Verdächtigen sowie das Scheitern der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Europäischen Menschenrechtskonvention , blähen den Text des Übereinkommens übermäßig auf .
Voorgestelde toevoegingen , zoals herhaalde referenties aan het EVRM , de rechten van de verdediging en de verdachte en het falen van de lidstaten met betrekking tot de uitvoering van het EVRM , tuigen de tekst van de overeenkomst teveel op .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
podejrzanych
Aber wenn es die Kommission ernst meint , warum hat sie dann nicht die Auslieferung der Verdächtigen als Zeichen des guten Willens und als Voraussetzung für die Aufnahme von Verhandlungen verlangt ?
Lecz jeśli Komisja jest poważna , to dlaczego nie występuje o ekstradycję podejrzanych jako znak dobrej woli oraz warunek wstępny rozpoczęcia negocjacji ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
suspeitos
Doch dank des europäischen Haftbefehls konnte einer der Verdächtigen innerhalb weniger Wochen aus Italien in das Vereinigte Königreich zurückgebracht werden .
No entanto , devido ao Mandato de Captura Europeu , um dos suspeitos foi reconduzido de Itália para o Reino Unido numa questão de semanas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
suspecţilor
Die serbische Regierung hat nach Meinung von Brammertz , statt alles daranzusetzen die Verdächtigen festzunehmen , nicht mehr als das von ihr geforderte absolute Minimum getan .
Dle Brammertz crede că , în loc să depună toate eforturile pentru arestarea suspecţilor , guvernul sârb nu a întreprins , de fapt , mai mult decât minimul necesar în acest sens.
|
die Verdächtigen stammen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
provin suspecţii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
misstänkta
Die Junibewegung hat deshalb für alle Punkte und Änderungsanträge gestimmt , durch die Mindeststandards für die Rechte von Verdächtigen und Anklagten eingeführt werden sollen , hat aber gegen den Bericht insgesamt gestimmt .
Därför har Junirörelsen röstat för alla de punkter och ändringsförslag som syftar till ett införande av minimiregler för rättigheter för misstänkta och tilltalade , men mot betänkandet som helhet .
|
Verdächtigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
misstänktas
Bei fehlenden geeigneten Normen in Bezug auf das Verteidigungsverfahren besteht jedoch das Risiko , dass ein Ungleichgewicht zwischen den Instrumenten , die der Staatsanwaltschaft zur Verfügung stehen , und dem Grad des Schutzes , der Verdächtigen oder Beschuldigten durch ihre Rechte gewährt wird , entsteht .
Men saknas det lämpliga normer för försvarsprocessen så finns det risk för att man skapar obalanser mellan de instrument som står till åklagarens förfogande och den grad av skydd som ges de misstänktas eller tilltalades rättigheter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
podozrivých
Die USA haben illegale Verhaftungen , die Verbringung und Folter von Verdächtigen eingestanden , und das mag tatsächlich auch heute noch so sein .
Spojené štáty priznali nezákonné zadržiavanie , prepravu a mučenie podozrivých a v skutočnosti v tom môžu pokračovať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
osumljenca
Darüber hinaus wurden die letzten beiden Verdächtigen des IStGHJ , Goran Hadžić und Ratko Mladić , immer noch nicht festgenommen .
Poleg tega zadnja dva osumljenca MKSJ , Goran Hadžić in Ratko Mladić , še vedno nista bila aretirana .
|
Verdächtigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
osumljenci
Dies gilt für alle Länder , aus denen die Verdächtigen stammen .
To velja za vse države , iz katerih prihajajo osumljenci .
|
Verdächtigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
osumljencev
Dieses Parlament hat sich eindeutig entschieden , den Rechten von Verdächtigen gegenüber der Verteidigung von Nationen den Vorrang zu schenken .
Jasno je , da se je ta Parlament odločil prednost dati pravicam osumljencev pred obrambo narodov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sospechosos
Das nützt in Wahrheit niemandem , selbst den üblichen Verdächtigen im Iran nicht , wenn die sich auch freuen und bereits in Europa werben , man solle sich doch schon mal mit ihnen einlassen und die Reformer vergessen .
Realmente esto no beneficia a nadie , ni siquiera a los sospechosos habituales del Irán , aunque están encantados y ya están proponiendo a los Gobiernos europeos hacer negocios con ellos y olvidar a los reformistas .
|
Verdächtigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
los sospechosos
|
von Verdächtigen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sospechosos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
podezřelých
Der neue Rahmen soll den Wettbewerb fördern und eine stärkere Verknüpfung der EU-Politikbereiche bewirken , um die Strategie Europa 2020 zugunsten der üblichen Verdächtigen zu konsolidieren , nämlich zugunsten großer Unternehmen und Finanzinstitutionen und zugunsten der Konzentration und Zentralisierung des Kapitals
Cílem tohoto nového rámce je prosazovat hospodářskou soutěž a posilovat integraci politik EU pro upevnění strategie Evropa 2020 ve prospěch obvyklých podezřelých : velkých společností a finančních institucí a koncentrace a centralizace kapitálu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verdächtigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gyanúsítottak
Diese Maßnahmen sollen vermeiden , dass Beweise möglichweise durch Verletzung der Grundrechte von Verdächtigen erbracht werden .
Ezek az intézkedések azzal a céllal születtek , hogy megelőzzék annak a lehetőségét , hogy a gyanúsítottak alapvető jogainak megsértésével történjen bizonyítékgyűjtés .
|
Häufigkeit
Das Wort Verdächtigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34499. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.
⋮ | |
34494. | EOS |
34495. | MSC |
34496. | Tea |
34497. | deiner |
34498. | Geburtsstunde |
34499. | Verdächtigen |
34500. | Ruhrgebiets |
34501. | Silbermedaillen |
34502. | aufgebrochen |
34503. | Geht |
34504. | Jütland |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Täter
- ermittelnden
- Ermittlern
- Tathergang
- Kriminellen
- Verdächtige
- Polizisten
- verdächtigen
- Mittäter
- Ermittler
- Hauptverdächtigen
- Ermittlungen
- Komplizen
- Ermittlungsbehörden
- Tatverdächtigen
- Raubmord
- Polizeibeamten
- Verdächtiger
- Notwehr
- Hauptverdächtige
- Mordfällen
- verdächtigt
- Mordserie
- geständig
- aussagten
- Informanten
- Polizei
- ermittelnde
- Beschuldigten
- vorbestraften
- Morde
- Tatbeteiligung
- Mittäterschaft
- erpresst
- Erpressung
- Mordauftrag
- Zeugenaussagen
- Täterschaft
- DNA-Spuren
- Verbrechern
- auszusagen
- Tatzeit
- Geständnis
- Banküberfalls
- Geständnissen
- Morden
- Vernehmung
- vertuscht
- Vertuschung
- mutmaßlichen
- Angeklagten
- Auftragsmord
- Falschaussage
- Festnahme
- Verdacht
- Tatverdächtige
- Ermittlungsergebnisse
- Vergewaltigung
- Drogendealer
- Verhörs
- Autodiebstahl
- Verhör
- Gerichtsverhandlung
- Mordanklage
- Mordwaffe
- Täters
- Schuldigen
- verdächtig
- Tatverdächtiger
- Ausbrecher
- Gesuchten
- Geständnisse
- Untersuchungsrichter
- freizusprechen
- Mordfall
- Festgenommenen
- Entführer
- Falschaussagen
- Ermittlungsarbeit
- fingierten
- Tatorten
- Haupttäter
- Flüchtigen
- Polizeigewahrsam
- Kriminalbeamte
- Mordes
- Todesschützen
- Mitwisser
- Mord
- Beweismaterial
- Durchsuchung
- Tatwaffe
- Zeugenaussage
- Vernehmungen
- Belastungszeugen
- Verhöre
- Wärtern
- Serientäter
- Auftragsmorde
- Hintermännern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Verdächtigen
- üblichen Verdächtigen
- von Verdächtigen
- den Verdächtigen
- die Verdächtigen
- einen Verdächtigen
- Verdächtigen und
- des Verdächtigen
- Verdächtigen ( The
- Verdächtigen in
- eines Verdächtigen
- Verdächtigen zu
- Die Verdächtigen
- Verdächtigen , die
- alle Verdächtigen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈdɛçtɪɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
- verdächtigen
- Verdächtiger
- Verdächtige
Reime
- einstimmigen
- einstündigen
- ringförmigen
- bekräftigen
- einseitigen
- übermäßigen
- achteckigen
- zweisprachigen
- einigen
- unfreiwilligen
- heiligen
- zweistelligen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- unschuldigen
- schmutzigen
- eingängigen
- verdächtigen
- entschuldigen
- häufigen
- mehrteiligen
- selbstständigen
- billigen
- zweiteiligen
- überwältigen
- unregelmäßigen
- vormaligen
- beschleunigen
- schattigen
- einzelligen
- ehrgeizigen
- richtigen
- betätigen
- stetigen
- beteiligen
- vielfältigen
- flüchtigen
- eindeutigen
- planmäßigen
- einwöchigen
- huldigen
- befriedigen
- zweistündigen
- fleischigen
- zweimonatigen
- obigen
- viereckigen
- Königen
- zwielichtigen
- eckigen
- Staatsangehörigen
- berücksichtigen
- steinigen
- eigenwilligen
- eigenartigen
- genehmigen
- fertigen
- geräumigen
- unnötigen
- nötigen
- Halligen
- einstelligen
- zweiwöchigen
- sofortigen
- eigenständigen
- vernünftigen
- beruhigen
- beseitigen
- prächtigen
- selbständigen
- begünstigen
- besichtigen
- Heiligen
- predigen
- ermutigen
- unruhigen
- gültigen
- Angehörigen
- vereinigen
- künftigen
- einschlägigen
- beeinträchtigen
- tätigen
- gleichartigen
- üppigen
- Allerheiligen
- wichtigen
- ständigen
- abtrünnigen
- eifersüchtigen
- Unschuldigen
- zweijährigen
- durchsichtigen
- einstigen
- witzigen
- sonstigen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- weitläufigen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-däch-ti-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verdächtig
en
Abgeleitete Wörter
- Terror-Verdächtigen
- Verdächtigenkreis
- FLN-Verdächtigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Roman |
|
|
Tennisspieler |
|