Häufigste Wörter

klug

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung klug

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
klug
 
(in ca. 31% aller Fälle)
разумно
de Unserer Ansicht nach ist die politische Entscheidung , auf einen Wirtschaftsbereich einzuschlagen , auf den sich unser Markt stützt , nur um Geld zu verdienen , zu einer Zeit großer wirtschaftlicher Schwierigkeiten nicht sehr klug .
bg Считаме , че в условията на големи икономически трудности политическото решение да се нанесе удар на един икономически сектор , който е в основата на нашия пазар , само за да се печелят пари , не е много разумно .
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какво можем реално да постигнем
Deutsch Häufigkeit Dänisch
klug
 
(in ca. 65% aller Fälle)
klogt
de Das war meines Erachtens nicht sehr klug .
da Det var efter min opfattelse ikke særlig klogt .
klug
 
(in ca. 6% aller Fälle)
klog
de Ich halte die Entscheidung , den Flugverkehr aus Gründen der Fluggastsicherheit auszusetzen , für sehr klug .
da Jeg synes , at beslutningen om at indstille flyvningerne af hensyn til passagersikkerheden var en klog beslutning .
klug
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fornuftigt
de Wäre es nicht klug abzuwarten , wie es funktioniert , bevor man mit Kanonen auf Spatzen schießt ?
da Ville det ikke være fornuftigt at vente og se , hvordan det fungerer , inden vi skyder gråspurve med kanoner ?
klug
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uklog
de Eine solche Politik wäre nicht klug .
da Det ville være en uklog politik .
Ist das klug ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Er det fornuftigt ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
klug
 
(in ca. 36% aller Fälle)
wise
de Ohne natürlich die Glaubwürdigkeit des Ausschußvorsitzenden , der sich soeben geäußert hat , in Zweifel ziehen zu wollen , hielte ich es für klug , angesichts eines von der stärksten Fraktion gestellten Antrags umsichtiger vorzugehen , weil die geforderte absolute Mehrheit die Abstimmung , wie wir gesehen haben , mit Sicherheit zumindest schwierig macht .
en Without wanting , of course , to call into question the authority of the Committee Chairman who has just spoken , I would find it wise , in the light of a request made by the largest group , to proceed more cautiously because , clearly , the absolute majority required makes the vote at the very least difficult , as we have seen .
klug
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prudent
de Wäre es , da es in der Vergangenheit zu Erdbeben und darauf folgenden Tsunamis gekommen ist , nicht klug , wenn die Kommission einen Benchmarking-Prozess festlegen würde , um Strategien für die Warnung vor solchen Katastrophen zu erleichtern ?
en Given that earthquakes and subsequent tsunamis have taken place in the past , would it not be prudent for the Commission to set up a benchmarking process to facilitate alert strategies to warn of natural disasters of this kind ?
Ist das klug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Is this wise
das klug ?
 
(in ca. 79% aller Fälle)
this wise ?
Ist das klug ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Is this wise ?
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
What can we shrewdly achieve
Keiner dieser Wege wäre klug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neither route would be wise
Wie klug von ihm !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
He is very wise !
Dies wäre wirklich klug .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
This is wisdom itself .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
klug
 
(in ca. 18% aller Fälle)
arukalt
de Daher müssen diese Reserven äußerst klug verwaltet werden , was vor allem bedeutet , dass sie sehr sparsam verwendet werden sollten .
et Seepärast peab neid varusid väga arukalt haldama , mis tähendab eelkõige seda , et neid tuleks väga kokkuhoidlikult kasutada .
Keiner dieser Wege wäre klug
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kumbki suund ei oleks arukas
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mida me nutikalt saavutada saame
Deutsch Häufigkeit Finnisch
klug
 
(in ca. 36% aller Fälle)
viisasta
de Die Kommission hat aber erhebliche Zweifel , ob es klug wäre , in Fällen , in denen es tatsächlich zu mehreren Urteilen in verschiedenen Mitgliedstaaten kommt , einzig und allein das für den Straftäter mildeste Urteil anzuwenden .
fi Komissio epäilee kuitenkin suuresti , olisiko viisasta tapauksissa , joissa todella tulee useampia tuomioita eri jäsenvaltioissa , soveltaa vain ja ainoastaan tuomitun kannalta edullisinta päätöstä .
klug
 
(in ca. 17% aller Fälle)
viisaasti
de Die Antiterror-Einheit von Europol muss gestärkt werden , aber wir brauchen keine Europäische Staatsanwaltschaft , und es ist klug , dass das Vereinigte Königreich nicht am Schengener Abkommen teilnimmt und seine eigenen Grenzen selbst kontrolliert .
fi Europolin terrorisminvastaista yksikköä on vahvistettava , mutta eurooppalaista syyttäjäviranomaista me emme tarvitse , ja Yhdistynyt kuningaskunta toimii viisaasti , kun se pitäytyy Schengen-alueen ulkopuolella ja valvoo omia rajojaan .
klug
 
(in ca. 9% aller Fälle)
viisas
de Das sind zwei Seiten eines Gesamtkomplexes , und von daher hoffe ich , daß der Rat wirklich weise und klug genug ist , die Änderungsanträge , die wir morgen wahrscheinlich mit breiter Mehrheit annehmen werden , zu übernehmen .
fi Ne ovat kokonaisuuden kaksi puolta , ja sen vuoksi toivon , että neuvosto on todella riittävän viisas hyväksymään tarkistukset , jotka hyväksymme huomenna todennäköisesti laajan enemmistön turvin .
klug
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viisautta
de So hat Ungarn unseren geschätzten ehemaligen Kollegen Herrn Pál Schmitt zum Präsidenten der Republik gewählt , und Sie waren so klug , unsere geschätzte Kollegin Frau Győri , der ich meine Anerkennung zolle , zu einer Ihrer Ministerinnen zu machen .
fi Unkari on valinnut tasavaltansa presidentiksi yhden meidän loistavista entisistä kollegoistamme , Pál Schmittin , ja teillä on ollut viisautta valita yhdeksi ministeriksenne erinomainen entinen kollegamme , Enikő Győri , jota onnittelen .
Ist das klug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onko tämä viisasta
das klug ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tämä viisasta ?
Dies wäre wirklich klug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä juuri on viisautta
Ist das klug ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Onko tämä viisasta ?
Dies wäre wirklich klug .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tämä juuri on viisautta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
klug
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sage
de Es ist nicht klug , um jeden Preis unter Einhaltung strikter Termine auf Haushaltsgleichgewichte zu pochen , denn die Höhe der öffentlichen Verschuldung der Mitgliedstaaten ist viel wichtiger als die bloße strikte Einhaltung der Haushaltssalden .
fr Il n'est pas sage de vouloir s ' accrocher à tout prix et dans le respect de calendriers stricts à des équilibres budgétaires : le niveau des dettes publiques des États membres importe davantage que , simplement , le strict respect des soldes budgétaires .
klug
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sagesse
de Herr Napolitano war so klug , daran zu erinnern , dass die Europäische Union , wenn sie funktionieren will , ohne ein Superstaat zu sein , das Recht jedes Staates respektieren muss , seine internen Strukturen so zu gestalten , wie er es für richtig hält .
fr Le président Napolitano a eu cette sagesse de rappeler que si elle veut fonctionner sans pour autant devenir un super État , l'Union européenne doit respecter le droit de chaque État à s ' organiser , en son sein , comme il l'entend .
Ist das klug ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Est-ce bien sage ?
Der Text ist klug formuliert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le texte est sagement rédigé
Dies wäre wirklich klug .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
C’est la sagesse même .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
klug
 
(in ca. 16% aller Fälle)
συνετό
de Ich möchte auch die effektive Art hervorheben , in der er sich nach Ansichten der Industrie erkundigt und sie sich zunutze gemacht hat , was ich für klug halte .
el Θέλω επίσης να τον επαινέσω για την αποτελεσματικότητα με την οποία αναζήτησε απόψεις από τον βιομηχανικό κλάδο και τις οποίες έλαβε επίσης υπόψη του , κάτι που νομίζω ότι είναι συνετό .
klug
 
(in ca. 12% aller Fälle)
σύνεση
de Dennoch weiß ich , dass ich mein Geld nicht immer klug ausgegeben habe .
el Εγώ γνωρίζω , όμως , ότι δεν δαπανώ πάντα με σύνεση τα χρήματά μου .
Wie klug von ihm !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Είναι εξαιρετικά συνετός !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
klug
 
(in ca. 31% aller Fälle)
saggio
de Es ist für jedermann in Europa und in diesem hohen Haus eine große Genugtuung , dass dies so ist . Allerdings glaube ich , dass es wohl klug ist , vorsichtig optimistisch zu sein - wie es Herr Katiforis und auch Herr von Wogau sind .
it Ciò è motivo di grande soddisfazione per tutti i cittadini europei ed anche per noi , deputati di questo Parlamento ; a mio parere , tuttavia , sarà saggio attenersi ad un cauto ottimismo ( come hanno fatto lo stesso onorevole Katiforis e l'onorevole von Wogau ) .
klug
 
(in ca. 12% aller Fälle)
saggia
de In zwei Bereichen scheint mir eine solche Position jedoch weder sehr klug noch realistisch .
it Tuttavia , in due punti , tale posizione non sembra del tutto saggia né realistica .
klug
 
(in ca. 8% aller Fälle)
saggezza
de So hat Ungarn unseren geschätzten ehemaligen Kollegen Herrn Pál Schmitt zum Präsidenten der Republik gewählt , und Sie waren so klug , unsere geschätzte Kollegin Frau Győri , der ich meine Anerkennung zolle , zu einer Ihrer Ministerinnen zu machen .
it L'Ungheria ha scelto come Presidente della Repubblica uno dei nostri migliori ex colleghi , Pál Schmitt , e lei stesso ha avuto la saggezza di nominare tra i suoi ministri una nostra ottima collega , l'onorevole Győri , alla quale rendo omaggio .
Ist das klug ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi sembra saggio ?
Dies wäre wirklich klug
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Questa è saggezza
Deswegen müssen wir klug nachdenken
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dobbiamo dunque riflettere attentamente
Dies wäre wirklich klug .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Questa è saggezza .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
klug
 
(in ca. 39% aller Fälle)
gudri
de Manche Lösung im letzten Winter hat auch funktioniert , ohne dass politische Beschlüsse da waren , weil kluge Menschen an unterschiedlichen Stellen klug zusammengearbeitet haben und weil die Kommission hilfreich vermittelt hat .
lv Pagājušajā ziemā daudzi risinājumi bija veiksmīgi , lai gan netika pieņemti politiski lēmumi , tāpēc ka gudri cilvēki dažādās vietās gudri sadarbojās un tāpēc ka Komisija izpalīdzīgi darbojās kā starpniece .
klug
 
(in ca. 13% aller Fälle)
saprātīgi
de Unsere gemeinsame Aufgabe ist es jetzt , dafür zu sorgen , dass das Potenzial der Kohäsionspolitik - also die Fähigkeit , nachhaltige Entwicklung und Arbeitsplätze zu schaffen - in diesem neuen globalen Zusammenhang vollständig und klug genutzt wird .
lv Šobrīd šajā jaunajā situācijā , kas valda pasaulē , mūsu kopējais uzdevums ir nodrošināt , lai kohēzijas politikas potence - tās kapacitāte nodrošināt ilgtspējīgu attīstību un darba vietas - tiktu pilnvērtīgi un saprātīgi izmantota .
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ko varam gudri sasniegt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
klug
 
(in ca. 20% aller Fälle)
išmintinga
de Einige dieser Themen sind aus Sicht der Märkte äußerst heikel , also erscheint es mir nicht klug , Absichten zu verkünden , die noch nicht endgültig sind , aber die Arbeit ist im Gange hinsichtlich des Euroraumes .
lt Kai kurie minėti klausimai yra nepaprastai opūs rinkų požiūriu , todėl man neatrodo , kad būtų išmintinga man paskelbti ketinimus , kurie netapo apibrėžti , o yra vykstantis darbas euro zonos požiūriu .
klug
 
(in ca. 18% aller Fälle)
išmintingai
de Wenn wir klug , konsequent und entschlossen handeln , dann können wir etwas dagegen tun , dass die gesamte Menschheit das gleiche Schicksal erleidet .
lt Jei veiksime išmintingai , nuosekliai ir ryžtingai galime pasiekti , kad visai žmonijai netektų iškęsti tokio paties likimo .
klug
 
(in ca. 16% aller Fälle)
protingai
de Dann kann man , und da hat der Rat vollkommen Recht , klug überlegen , welche Konsequenzen man nun zieht .
lt Tada , kaip teisingai pažymėjo Taryba , galėsime protingai apsvarstyti , kokių veiksmų reikėtų imtis .
klug ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
išmintinga
Keiner dieser Wege wäre klug
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nvienas kelias nebūtų išmintingas
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ką galime apgalvotai pasiekti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
klug
 
(in ca. 44% aller Fälle)
verstandig
de Unter diesem Aspekt stelle ich die Frage , wie klug es ist , den Vertrag jetzt fortlaufend einer Reihe von öffentlichen Hinrichtungen in Form von Referenden auszusetzen .
nl Vanuit deze invalshoek vraag ik me af hoe verstandig het is om het Verdrag nu doorlopend aan een serie openbare terechtstellingen in de vorm van referenda te onderwerpen .
klug
 
(in ca. 13% aller Fälle)
slim
de Dadurch würden unsere Mitbewerber zu schnell und zu klug für uns .
nl Daardoor zijn onze concurrenten ons te snel en te slim af .
Ist das klug ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Is dat wel wijs ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
klug
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mądrze
de Daher müssen diese Reserven äußerst klug verwaltet werden , was vor allem bedeutet , dass sie sehr sparsam verwendet werden sollten .
pl Zatem zasobami tymi trzeba bardzo mądrze gospodarować , co oznacza przede wszystkim , że powinno się z nich korzystać bardzo oszczędnie .
klug
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mądre
de Sie zeugt von einer reifen Haltung , was klug ist .
pl Świadczy ona o dojrzałości , co jest bardzo mądre .
klug
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sprytnie
de Was können wir klug erreichen ?
pl Co możemy sprytnie osiągnąć ?
das klug ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to mądre .
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Co możemy sprytnie osiągnąć
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
klug
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sensato
de Ich halte das nicht für klug .
pt Não o considero sensato .
klug
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prudente
de Einige dieser Themen sind aus Sicht der Märkte äußerst heikel , also erscheint es mir nicht klug , Absichten zu verkünden , die noch nicht endgültig sind , aber die Arbeit ist im Gange hinsichtlich des Euroraumes .
pt Algumas destas questões são extremamente sensíveis do ponto de vista dos mercados , razão pela qual não me parece prudente estar a anunciar intenções que não são concretizadas , mas é um trabalho em curso no âmbito da zona euro .
klug
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sensatez
de Glücklicherweise , und dazu möchte ich die Berichterstatter beglückwünschen , bewegt sich das Parlament auf einen Wortlaut zu , in dem sämtliche Bewerberstaaten an dieselbe Startlinie gestellt werden , und ich hoffe sehr , daß der Europäische Rat unter dem günstigen Stern der luxemburgischen Präsidentschaft so klug sein wird , sich jeweils für den Weg zu entscheiden , der zur Einigung führt , und nicht für den Weg , der auf eine unnötige Trennung hinausläuft , denn was die guten von den weniger guten Bewerbern trennt , ist nicht so wichtig , als daß man dafür das Risiko eingehen dürfte , sie in zwei getrennt dargestellte Gruppen einzuteilen .
pt Felizmente - e gostaria de felicitar os relatores por isso - , o Parlamento prepara-se para aprovar um texto que coloca , à partida , na mesma posição todos os candidatos . Espero sinceramente que o Conselho Europeu , sob o impulso benéfico da Presidência luxemburguesa , tenha a sensatez de escolher sempre o que une em vez do que divide inutilmente , uma vez que o que separa os bons candidatos dos menos bons não é de tal forma importante que mereça corrermos o risco de os dividir em dois grupos apresentados de forma distinta .
klug
 
(in ca. 6% aller Fälle)
inteligente
de In diesem Zusammenhang möchte ich auf den bevorstehenden Beitritt von neuen Ländern hinweisen und ich denke , es wäre nicht sehr klug gewesen , eine neue GMO nur auf zwei Jahre anzulegen , wie ursprünglich vorgeschlagen , denn dies würde nur Verwirrung stiften und zum Abwarten führen .
pt Neste contexto , gostaria de chamar a atenção para a próxima adesão de novos países , e penso que não seria uma medida muito inteligente propor uma nova OCM apenas por um período de dois anos , conforme inicialmente proposto , pois apenas daria azo a confusões e adiamentos .
Ist das klug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Será que isso é sensato
Dies wäre wirklich klug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prudência é isto mesmo
Der Text ist klug formuliert
 
(in ca. 97% aller Fälle)
O texto está sabiamente redigido
Dies wäre wirklich klug .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Prudência é isto mesmo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
klug
 
(in ca. 22% aller Fälle)
înţelepciune
de Wir in Lettland haben nicht alle Chancen wahrgenommen ; wir haben nicht immer klug die Kohäsionspolitik umgesetzt oder die finanziellen Gelegenheiten genutzt , die uns geboten wurden .
ro Letonia nu a profitat de toate oportunităţile ; nu întotdeauna am dat dovadă de înţelepciune în aplicarea politicii de coeziune sau în valorificarea oportunităţilor financiare care ne-au fost oferite .
klug
 
(in ca. 17% aller Fälle)
înţelept
de Daher müssen diese Reserven äußerst klug verwaltet werden , was vor allem bedeutet , dass sie sehr sparsam verwendet werden sollten .
ro Aceste rezerve trebuie , prin urmare , gestionate foarte înţelept , ceea ce înseamnă , mai presus de toate , că trebuie folosite cu economie .
klug
 
(in ca. 15% aller Fälle)
înțelept
de Ich weiß nicht , ob das klug ist .
ro Nu știu dacă acest lucru este unul înțelept .
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce putem obţine cu înţelepciune
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
klug
 
(in ca. 52% aller Fälle)
klokt
de Wir halten es für klug , die Entwicklungen in Polen , auf die sich dieser Entschließungsantrag bezieht , abzuwarten , statt auf allgemeine Anschuldigungen einzugehen .
sv Vi menar att det vore klokt att avvakta den utveckling i Polen som nämns i förslaget , hellre än att kommentera generaliserade påståenden .
klug
 
(in ca. 4% aller Fälle)
listiga
de Was können wir klug erreichen ?
sv Vad kan vi uppnå genom att vara listiga ?
klug
 
(in ca. 3% aller Fälle)
visheten
de Dies wäre wirklich klug .
sv Detta är visheten själv .
Dies wäre wirklich klug
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Detta är visheten själv
Ist das klug ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Är det förståndigt ?
Wie klug von ihm !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mycket klokt av honom !
Dies wäre wirklich klug .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Detta är visheten själv .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
klug
 
(in ca. 38% aller Fälle)
múdro
de Unsere Fischereipolitik ist weder weise , noch klug , und wir sollten sie einfach abschaffen .
sk V otázke tejto politiky nekonáme múdro ani rozumne a mali by sme sa jej zbaviť .
klug
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rozumne
de Wenn wir klug , konsequent und entschlossen handeln , dann können wir etwas dagegen tun , dass die gesamte Menschheit das gleiche Schicksal erleidet .
sk Ak sa zachováme rozumne , konzistentne a odhodlane , môžeme zachrániť celé ľudstvo od rovnakého osudu ,
klug
 
(in ca. 13% aller Fälle)
múdre
de Das wäre meines Erachtens nicht klug . Ich werde daher die weisen Männer und hoffentlich auch Frauen bitten , von dieser Art von Debatte Abstand zu nehmen und sich stattdessen auf eine Vision für Europa in zwanzig oder dreißig Jahren zu konzentrieren .
sk Myslím si , že by to nebolo múdre , a preto budem " Múdrych mužov " ( a dúfame , že aj ženy ) žiadať , aby boli dostatočne múdri , nezačínali nové inštitucionálne diskusie a radšej sa zamerali na predstavu Európy za 20 alebo 30 rokov .
klug
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zachoval
de Das wäre sehr klug von ihm .
sk Ak by to urobil , zachoval by sa správne .
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Čo môžeme múdro dosiahnuť
können wir klug erreichen ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Čo môžeme múdro dosiahnuť ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
klug
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pametno
de Manche Lösung im letzten Winter hat auch funktioniert , ohne dass politische Beschlüsse da waren , weil kluge Menschen an unterschiedlichen Stellen klug zusammengearbeitet haben und weil die Kommission hilfreich vermittelt hat .
sl Lansko zimo so mnoge rešitve delovale brez sprejemanja političnih odločitev , ker so pametni ljudje na različnih mestih pametno sodelovali in ker je Komisija poskrbela za koristno posredovanje .
klug
 
(in ca. 11% aller Fälle)
modro
de Aus diesem Grunde glaube ich nicht , dass es klug ist , schnell eine Einigung mit dem Rat in erster Lesung zu erzielen , da wir auch Gefahr laufen , Streitfälle heraufzubeschwören , die vor den Europäischen Gerichtshof kommen .
sl Zato menim , da ni modro hiteti v dogovor s Svetom na prvi obravnavi , saj tvegamo tudi spore na Sodišču .
Was können wir klug erreichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kaj lahko modro dosežemo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
klug
 
(in ca. 18% aller Fälle)
inteligente
de Ich danke Frau Hall , die ebenso wie die anderen Schattenberichterstatter einen wertvollen Beitrag zu diesem Entschließungsantrag geleistet hat , sowie der Berichterstatterin selbst , die dank ihrer geschickten Vermittlungstätigkeit und eines klug geführten Meinungsaustauschs einen Text ermöglicht hat , der in diesem Parlament breite Zustimmung findet .
es Quiero agradecer a la señora Hall el valioso trabajo que ha realizado en esta resolución , al igual que los demás ponentes alternativos y la ponente , que , con un inteligente trabajo de mediación y debate , ha llegado a un texto ampliamente compartido por el Parlamento .
klug
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prudente
de Vielleicht war das nicht klug , aber er tat Recht daran .
es Quizá fue poco prudente al hacerlo , pero actuó correctamente .
klug
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sensato
de Das war meines Erachtens nicht sehr klug .
es Según mi opinión , no fue muy sensato .
klug
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sabiamente
de Die Europäische Union muss die Lage sehr aufmerksam verfolgen und diesen Prozess klug unterstützen .
es La Unión Europea debe de estar muy atenta y acompañar este proceso sabiamente .
wir klug nachdenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conviene reflexionar mucho
das klug ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Es aconsejable ?
Ist das klug ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¿ Es aconsejable ?
Dies wäre wirklich klug
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Eso es lo acertado
Wie klug von ihm !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
¡ Es muy listo !
Dies wäre wirklich klug .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Eso es lo acertado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
klug
 
(in ca. 33% aller Fälle)
moudré
de Bis auf einige Ausnahmen , die der Aussprache lediglich mehr Farbe verliehen haben , sind wir der Auffassung , dass es klug für alle Mitgliedstaaten wäre , ihren Ratifizierungsprozess zu Ende führen .
cs Jsme přesvědčeni , až na pár výjimek , které pouze dodávají barvitost této rozpravě , že by bylo moudré , aby všechny členské státy dokončily své ratifikační procesy .
klug
 
(in ca. 31% aller Fälle)
moudře
de Manche Lösung im letzten Winter hat auch funktioniert , ohne dass politische Beschlüsse da waren , weil kluge Menschen an unterschiedlichen Stellen klug zusammengearbeitet haben und weil die Kommission hilfreich vermittelt hat .
cs Předchozí zimu byla řada řešení úspěšných , aniž by byla přijata nějaká politická rozhodnutí , neboť na různých místech moudře spolupracovali chytří lidé a Komise přispěla zajištěním mediace .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
klug
 
(in ca. 44% aller Fälle)
bölcs
de Heute , inmitten einer Wirtschaftskrise , ist es nicht klug , durch sehr strenge Bestimmungen die finanziellen Lasten auf Kleinunternehmen und Verbraucher zu erhöhen .
hu Manapság , a gazdasági válság kellős közepén nem túl bölcs dolog nagyon szigorú rendelkezésekkel növelni a kisvállalkozások és a fogyasztók pénzügyi terheit .
klug
 
(in ca. 26% aller Fälle)
bölcsen
de Die Europäische Union hat sich daher klug verhalten , auf dem vergangenen Internet Governance Forum vor zwei Monaten in Brasilien den Schutz des Kindes im Zusammenhang mit dem Internet als Priorität zu behandeln .
hu Az Európai Unió ezért bölcsen cselekedett , amikor a gyermekek védelmét az Internettel kapcsolatosan prioritásként nevezte meg a Brazíliában két hónapja tartott legutóbbi , az Internet irányításával kapcsolatos fórumon .
klug
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bölcs dolog

Häufigkeit

Das Wort klug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45301. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.

45296. Unterstadt
45297. Kunsthistorischen
45298. Ehepaares
45299. erweckte
45300. erectus
45301. klug
45302. ruiniert
45303. Verlags-GmbH
45304. lindern
45305. sensiblen
45306. Lefebvre

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • klug und
  • und klug
  • so klug
  • sehr klug
  • klug genug
  • klug für
  • ist klug
  • als klug
  • nicht klug
  • Zu klug
  • klug ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kluːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

klug

In diesem Wort enthaltene Wörter

k lug

Abgeleitete Wörter

  • kluge
  • klugen
  • kluger
  • kluges
  • unklug
  • klugerweise
  • altklug
  • Nimmerklug
  • altklugen
  • Weltklugheit
  • Lebensklugheit
  • unklugen
  • Staatsklugheit
  • klugiana
  • unklugerweise
  • Heklugjá
  • klugii
  • lebensklugen
  • Unklugheit
  • unkluger
  • unkluges
  • Altklugheit
  • Immerklug
  • altkluger
  • weltklug
  • lebenskluger
  • neunmalklug
  • weltklugen
  • frühkluges
  • klugi
  • Daklugie
  • altkluges
  • lebensklug
  • taktischklug

Eigennamen

Personen

  • Astrid Klug
  • Annette Klug
  • Gabriele C. Klug
  • Aaron Klug
  • Ekkehard Klug
  • Udo Klug
  • Rainer Klug
  • Bernd Klug
  • Thomas Klug
  • Ulrich Klug
  • Karl Klug
  • Johann Christoph Friedrich Klug
  • Joseph Klug
  • Heinrich Klug
  • Hanns Joachim Klug
  • David Klug
  • Helmut Klug
  • Eduard Klug
  • Marcus Jochim Carl Klug
  • Hartmut Klug
  • Scott L. Klug
  • Erich Klug
  • Rudolf Klug
  • Gerald Klug

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Klug reden kann jeder.
  • Klug wird man nur aus Erfahrung.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Frauen sind immer Abenteurerfiguren , also bindungslos , klug , neugierig , selbstbestimmt und bei alledem durchaus
  • halten , ist sie liebenswert , hilfsbereit und klug , was sie manchmal aber selbst durch ihr
  • und tollpatschig . Er ist sehr intellektuell , klug und verlässt sich gerne auf seine Bücher .
  • Sie ist hübsch , kühl , professionell , klug und distanziert . Ihr Privatleben hält sie vor
Film
  • Geschichte schnell und reibungslos . Die Dialoge seinen klug und oftmals geistreich , Darsteller und Regie exzellent
  • befördert werden wolle . Der Film hinterfrage „ klug und subtil “ ( „ cleverly and subtly
  • Young , die „ charismatisch “ und „ klug “ wirke . Das Filmende sei nicht besonders
  • typisch “ , aber das Drehbuch sei „ klug geschrieben “ ; der Film sei außerdem „
Album
  • . Der Richter erwiderte : Du hast ziemlich klug geantwortet . Gehe hin in Frieden . So
  • sogar zu einer gewagten These : Ja , klug bist du und stehst mit der Natur nicht
  • Hrsg . ) : „ Ich war wohl klug , daß ich dich fand “ . Heinrich
  • mit dem Refrain „ O , ich bin klug und weise , und mich betrügt man nicht
HRR
  • eine der dahiesigen Kirchen einzuräumen . “ Politisch klug setzte sich von Drais von Sauerbronn für die
  • der Verfassung von 1876 besaß , setzte sie klug und taktvoll ein und erwarb sich große Autorität
  • protestierte beim Papst . Dieser zog sich jedoch klug aus der Affäre : Er ließ den Konstanzer
  • dessen nahe Lage zur Burg Mansfeld freilich nicht klug gewählt war . Doch auch die Verlegung nach
Psychologie
  • als das sie vielen erscheint . Luna ist klug und sieht und bemerkt mehr als die meisten
  • von denen die zwei älteren sich für sehr klug , aber den dritten für dumm halten ,
  • mythologischer Tradition . Sie werden als streitbar , klug und treu beschrieben , teilweise mit dem in
  • zu sein . Des Weiteren ist er sehr klug , aber auch unvorsichtig . Außerdem ist er
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK