Kriegen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Krie-gen |
Nominativ |
der Krieg |
die Kriege |
---|---|---|
Dativ |
des Krieges des Kriegs |
der Kriege |
Genitiv |
dem Krieg dem Kriege |
den Kriegen |
Akkusativ |
den Krieg |
die Kriege |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
войните
In der Tschechischen Republik haben wir jetzt weniger Rinder als nach den Napoleonischen Kriegen .
В Чешката република сега имаме по-малко добитък , отколкото след войните на Наполеон .
|
Kriegen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
войни
Herr Präsident , Frauen und Kinder sind Opfer in Kriegen und Konfliktsituationen .
Г-н председател , жените и децата са жертви на войни и конфликтни ситуации .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
krige
Trotz Kriegen , Wirtschaftskrisen , internen politischen Kämpfen und Assimilation haben sie ihre alteingesessene , langjährige und doch neue Heimat nicht verlassen .
Trods krige , økonomiske kriser , interne politiske slag og assimilation , har de ikke opgivet deres århundredgamle og alligevel nye hjemland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
wars
Europa kennt sich gut aus mit der Tragödie von Kriegen , in denen Katholiken und Protestanten einander jahrhundertelang bekämpft haben , ganz zu schweigen vom jüdischen Holocaust .
Europe is well acquainted with the tragedy of wars in which , for centuries , Catholics and Protestants have fought against one another , not to mention the Jewish Holocaust .
|
Kriegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wars .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sõdade
Wir werden diesen Gräueltaten nie ein Ende machen , wenn wir nicht erkennen , welche politischen Kräfte und skrupellosen externen Interessen sich hinter diesen Kriegen verbergen .
Me ei peata neid metsikuid kuritegusid kunagi , kui me ei tunnusta poliitilisi jõude ja südametunnistuseta välishuvisid , kes nende sõdade taga on .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sotien
In den Ländern selber gibt es Probleme mit Kriegen und Krisen - all dies berücksichtigen wir .
Avustettavissa maissa on ongelmia sotien ja kriisien kanssa - kaiken tämän me otamme huomioon .
|
Kriegen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sodista
Das menschliche Leid , nicht explodierte Munition und humanitäre Probleme , die sich aus den Kriegen in der ganzen Welt ergeben , sind Herausforderungen , denen wir uns stellen müssen .
Inhimillinen kärsimys , räjähtämättömät ammukset ja humanitaariset ongelmat , joita aiheutuu eri puolilla maailmaa käytävistä sodista , ovat meille haaste .
|
Kriegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sotiin
Die Militarisierung der EU wurde zügig vorangetrieben , und die EU beteiligte sich an imperialistischen Kriegen bzw . tolerierte sie , einzig auf ihren Anteil an der Beute erpicht .
EU : n sotilaallistaminen eteni kovaa tahtia , ja EU joko osallistui imperialistisiin sotiin tai sitten salli ne , ja sitä kiinnosti ainoastaan saada oma osuutensa sotasaaliista .
|
Kriegen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sodat
In diesen Kriegen wurden Millionen von Menschen getötet , und Millionen flüchteten . 50 000 dieser Flüchtlinge leben in den Niederlanden .
Nämä sodat johtivat miljoonien ihmishenkien menetyksiin ja miljooniin pakolaisiin , joista 50 000 asuu Alankomaissa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
guerres
Es gibt mehrere solche unsichere Bereiche , z. B. die Situation auf dem Balkan mit den schrecklichen Kriegen , die dort geführt worden sind , und dem Bedürfnis , daß die Kriegsverbrecher im Sinne eines dauerhaften Friedens verurteilt werden .
Nous pouvons identifier plusieurs de ces zones d'insécurité , par exemple les Balkans , théâtre de guerres effroyables , et de crimes de guerre qu'il nous faut juger pour que la paix y soit définitive .
|
Kriegen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
guerres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
πολέμους
Depleted Uranium oder abgereichertes Uran wird von vielen und vor allem westlichen Staaten als Munition in ihren Kriegen benutzt , weil DU eine starke Durchschlagskraft vor allem gegen Panzer hat .
Το απεμπλουτισμένο ουράνιο χρησιμοποιείται από πολλές χώρες , και ειδικά δυτικές χώρες , ως εξοπλισμός για τους πολέμους τους λόγω της μεγάλης διατρητικής της ικανότητας , ειδικά έναντι τεθωρακισμένων οχημάτων .
|
Kriegen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
πολέμων
Frauen sind unzähligen Bedrohungen ausgesetzt , ob es nun um barbarische Sitten bei Kriegen und Konflikten , die gegen die Rechte der Frauen verstoßen , oder um Armut und soziale Ausgrenzung geht .
Οι γυναίκες αντιμετωπίζουν αμέτρητες απειλές , είτε από βάρβαρα έθιμα που παραβιάζουν τα δικαιώματά τους στο πλαίσιο πολέμων και συρράξεων , είτε στο πλαίσιο της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού .
|
Kriegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
τους πολέμους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
guerre
Nach mehreren Kriegen zwischen diesen beiden Ländern stehen sich seit 15 Jahren auf 6 000 Meter Meereshöhe sommers wie winters die Soldaten gegenüber .
Dopo numerose guerre tra i due paesi , da 15 anni i soldati si fronteggiano a 6 000 metri di altitudine , d'estate come d'inverno .
|
Kriegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
delle guerre
|
Kriegen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
guerre o
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kariem
Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
Dažām ir vēsturiski naidnieki , un šis iemesls vēl nesenā pagātnē ir novedis pie kariem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
karų
Die Absicht Großbritanniens , das Gipfeltreffen Europa-Afrika zu boykottieren , wenn Mugabe teilnimmt , wird von den anderen Mitgliedstaaten schlicht und einfach ignoriert , und humanitäre Tragödien entstehen - wie wir alle wissen - oft infolge von Kriegen oder krimineller , schlechter Regierungsführung , wie dies in Zimbabwe der Fall ist .
JK ketinimas boikotuoti ES ir Afrikos aukščiausio lygio susitikimą , jeigu jame dalyvaus Mugabis , yra paprasčiausiai ignoruojamas kitų valstybių narių , o humanitarinės tragedijos , kaip visi žinome , labai dažnai įvyksta dėl karų ar nusikalstamo valdymo , kaip , pavyzdžiui , Zimbabvėje .
|
Kriegen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
karus
In Kriegen und bewaffneten Konflikten und während des Wiederaufbaus nach Konflikten sind Frauen in einem stärkeren Maß der Gewalt ausgesetzt , sowohl als Individuen als auch kollektiv .
Per karus ir ginkluotus konfliktus bei susitaikymo laikotarpiu po konfliktų moterys smurtą patiria didesniu mastu - tiek individualiai , tiek kolektyviai .
|
vor Kriegen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nuo karų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
oorlogen
In der Geschichte hat es zwar unzählige sinnlose Kriegen gegeben , aber dieser scheint einer der sinnlosesten seit Jahrhunderten zu sein .
De geschiedenis is bezaaid met allerlei zinloze oorlogen , maar dit moet wel een van de meest zinloze oorlogen in honderden jaren zijn .
|
Kriegen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorlogen of
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
wojen
Trotz Kriegen , Wirtschaftskrisen , internen politischen Kämpfen und Assimilation haben sie ihre alteingesessene , langjährige und doch neue Heimat nicht verlassen .
Mimo wojen , kryzysów gospodarczych , wewnętrznych starć politycznych czy asymilacji nie opuścili oni odwiecznych ziem swoich przodków , a zarazem nowej ojczyzny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
guerras
Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
Alguns deles nutrem inimizades históricas entre si que recentemente resultaram em guerras trágicas .
|
Kriegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
das guerras
|
Kriegen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
guerras e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
războaie
Im Falle Jemens handelt es sich um 300 000 Binnenvertriebene und noch viele Hunderttausende mehr , die von sechs Kriegen im Norden Jemens betroffen sind , welche sich in nur sechs Jahren ereigneten .
În cazul yemenit , există 300 000 de persoane strămutate intern și mai multe sute de mii afectate de șase războaie în șase ani , în nordul Yemenului .
|
Kriegen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
războaielor
Wie wir wissen , haben sich in Europa im Laufe der Jahrhunderte die Grenzen und Namen der Länder häufig geändert , als Resultat von Kriegen oder nach dem Zusammenschluss oder der Teilung von Staaten , wenn Reiche sich gebildet haben oder zusammengebrochen sind . So wurden sehr oft Menschen , ohne ihren Wohnort zu wechseln , Untertanen eines anderen Königs oder Einwohner eines anderen Landes .
După cum ştim , de-a lungul secolelor , în Europa , frontierele şi numele ţărilor s-au schimbat adesea , atât ca rezultat al războaielor , cât şi atunci când statele s-au unit sau s-au divizat , când s-au format sau s-au prăbuşit imperii şi , adesea , când oamenii , fără a-şi schimba locul în care trăiau , au devenit supuşii unui rege diferit sau rezidenţi ai unei ţări diferite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
krig
Von den 1996 stattgefundenen 27 Kriegen oder Konflikten war nur einer , und zwar der Streit zwischen Indien und Pakistan um die Kaschmir-Region , ein zwischenstaatlicher .
Av de tjugosju krig eller konflikter som pågick under 1996 var endast en , dvs . tvisten om Kashmir mellan Indien och Pakistan , mellanstatlig .
|
Kriegen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
krigen
Abgereichertes Uran wurde auch von den NATO-Streitkräften in den Kriegen gegen den Irak , Jugoslawien und Afghanistan verwendet , was zu verheerenden Folgen führte .
Utarmat uran användes också av NATO : s styrkor i krigen mot Irak , Jugoslavien och Afghanistan , med förödande konsekvenser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vojnami
Mit den jüngsten Konflikten in den Ländern Nordafrikas und den Kriegen im Nahen Osten hat sich die bereits sehr schwierige Lage noch verschlechtert .
Nedávne konflikty v krajinách severnej Afriky spolu s vojnami na Blízkom východe zhoršili už aj tak veľmi zložitú situáciu .
|
Kriegen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vojen
Wie es auch bei den zahlreichen Kriegen der Fall war , die zur Aufspaltung des ehemaligen Jugoslawiens geführt haben , wird nur eine Seite zur bösen erklärt und nur von einer Fraktion wird Buße eingefordert .
Tak ako v prípade rôznych vojen , ktoré znamenali rozpad bývalej Juhoslávie , zlo sa pripisuje len jednej strane a pokánie sa žiada len od jedného tábora .
|
Kriegen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vojnách
Das Problem der Diskriminierung von Frauen wird nicht gelöst und Kriege werden nicht gerechter , indem man mehr Frauen bei militärischen Missionen zur Intervention in Kriegen und bei Besatzungen wie im Irak und in Afghanistan einsetzt .
Problém diskriminácie žien sa nevyrieši , ani vojny nebudú spravodlivejšie iba tým , že sa viac žien zapojí do vojenských misií , ktoré zasahujú vo vojnách a na okupovaných miestach ako Irak a Afganistan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vojnah
Diese Entschließung ist auch deshalb wichtig , weil sie zeigt , was in Kriegen und Konflikten immer passiert , dass nämlich immer die Frauen am stärksten betroffen sind .
Ta resolucija je pomembna tudi zato , ker poudarja , da so v vojnah in na konfliktnih območjih žrtve vedno ženske .
|
Kriegen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vojn
Sie sind die Folge von Kriegen , bewaffneten Konflikten , Spannungen zwischen ethnischen Gruppen , systematischen Verletzungen der Menschenrechte , wie etwa des Rechts auf freie Religionsausübung , Naturkatastrophen und des Fehlens von stabilen wirtschaftlichen und demokratischen Strukturen .
So posledica vojn in oboroženih konfliktov , etničnih napetosti , kršitev človekovih pravic , kot je na primer preprečevanje prakticiranja veroizpovedi , naravnih nesreč ter neustreznih gospodarskih in demokratičnih struktur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
guerras
Hauptsächlich , weil sie systembedingt ist und für viele Jahre voller Leid , Gewalt , Konflikten und Kriegen steht - große Narben , die heute noch sichtbar sind ; und diese Narben haben auch wirtschaftlich , gesellschaftlich , kulturell und politisch Spuren hinterlassen .
Primero , porque es sistémico y representa muchos años de sufrimiento , violencia , conflictos y guerras , las trágicas cicatrices de lo que todavía hoy manifiestan ; y estas cicatrices también son económicas , sociales , culturales y políticas .
|
Kriegen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
las guerras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kriegen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
válek
Wir im Europäischen Parlament haben uns im letzten November dafür ausgesprochen , dass die EU-Staaten und die EU selbst die Situation von Frauen in Kriegen und in bewaffneten Konflikten endlich ernst nehmen .
Loni v listopadu jsme v Evropském parlamentu vyzývali členské státy EU a samotnou EU , aby konečně začaly brát vážně situaci žen v průběhu válek a ozbrojených konfliktů .
|
Häufigkeit
Das Wort Kriegen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11323. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.77 mal vor.
⋮ | |
11318. | Armeen |
11319. | Rheinische |
11320. | verschont |
11321. | begleiten |
11322. | BK |
11323. | Kriegen |
11324. | vielfältige |
11325. | Vers |
11326. | Limousine |
11327. | Again |
11328. | Motorsport |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kriege
- Feldzügen
- Schlachten
- Fremdherrschaft
- Krieg
- Befreiungskriegen
- Kriegshandlungen
- Aufständen
- Napoleonischen
- Befreiungskriege
- Gefechten
- tobte
- Kriegsparteien
- Kriegs
- Kampfhandlungen
- verbündeten
- Scharmützeln
- Kämpfen
- plündernden
- Krieges
- Söldnerheere
- Schlachtfeldern
- Aufstände
- Söldnertruppen
- Feldzug
- durchziehenden
- Armeen
- blutigsten
- Feldzuges
- Gefechte
- marodierenden
- Reichstruppen
- Napoleons
- ausgebrochenen
- umkämpft
- kämpften
- Achtzigjährigen
- Befreiungskrieges
- Raubzügen
- Befreiungskrieg
- ausbrechenden
- kämpfte
- aufständischen
- Schlacht
- verheerten
- Unruhen
- Fronten
- tobten
- Scharmützel
- Feldzugs
- Kriegszeiten
- focht
- Belagerung
- Verbündeten
- Winterfeldzug
- Aufmarschgebiet
- Aufständischen
- Überfällen
- Feindseligkeiten
- entluden
- Engländern
- Heere
- Räuberbanden
- Holländern
- gekämpft
- Franzosen
- englisch-französischen
- Österreichern
- Napoleon
- verlustreichen
- einmarschierenden
- Revolutionsarmee
- Söldnern
- Truppen
- Aushebungen
- napoleonischer
- Achtzigjährige
- belagernden
- Kamisarden
- plünderten
- Kriegsglück
- ausgebrochene
- ausbrachen
- ausgefochten
- Niederwerfung
- aufständische
- einfielen
- Revolten
- Garnisonen
- Zwangsrekrutierungen
- Generälen
- dezimierte
- Rekrutierungen
- tobenden
- Rebellionen
- verlustreiche
- bedrängten
- verlustreicher
- Kämpfe
- blutigste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Kriegen
- Napoleonischen Kriegen
- von Kriegen
- Kriegen und
- Schlesischen Kriegen
- Kriegen gegen
- napoleonischen Kriegen
- Kriegen des
- in Kriegen
- Kriegen kam
- den Kriegen gegen
- Schlesischen Kriegen kam
- Kriegen zwischen
- von Kriegen und
- den Kriegen des
- Kriegen gegen die
- Kriegen , die
- den Kriegen gegen die
- Kriegen des 17
- den Kriegen zwischen
- Kriegen zwischen den
- Napoleonischen Kriegen und
- Kriegen des 20
- in Kriegen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kriege
- Krieger
- kriegen
- Krieges
- Kriegern
- regen
- Krieg
- ringen
- Wiegen
- Kiemen
- liegen
- Liegen
- Siegen
- siegen
- biegen
- wiegen
- Ziegen
- riefen
- Krisen
- Kriegs
- Kragen
- Klingen
- üringen
- dringen
- bringen
- Krueger
- Wriezen
- Kristen
- fliegen
- Fliegen
- Trieben
- Briesen
- Friesen
- Briefen
- trieben
- Frieden
- stiegen
- Krippen
- Kreisen
- erlegen
- erregen
- Kriegler
- Erliegen
- Kriegers
- Kriegerin
Betonung
Betonung
ˈkʀiːɡən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- besagen
- Fliegen
- Auslagen
- Kollegen
- Aussagen
- Klimaanlagen
- Schlägen
- Ansagen
- Niederlagen
- Sagen
- Gynäkologen
- Voraussagen
- Synagogen
- Sägen
- regen
- Anklagen
- Vorhersagen
- Grundlagen
- Philologen
- festlegen
- obliegen
- Ziegen
- fortbewegen
- Vorlagen
- jagen
- entgegen
- überwogen
- widerlegen
- beitragen
- Ligen
- Anlagen
- Nachfragen
- Beiträgen
- Erträgen
- mögen
- Hagen
- begnügen
- Beilagen
- Dialogen
- Pädagogen
- Fragen
- Intrigen
- Rügen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- kündigen
- Signaturen
- Haftstrafen
- verfolgen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- bestätigen
- Dämonen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
Unterwörter
Worttrennung
Krie-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kriegenburg
- Kriegenbrunn
- Mysore-Kriegen
- Karnataka-Kriegen
- Ridda-Kriegen
- Indianer-Kriegen
- Golf-Kriegen
- Balkan-Kriegen
- Sikh-Kriegen
- Kriegenreith
- Apachen-Kriegen
- Padri-Kriegen
- Irak-Kriegen
- Gang-Kriegen
- Kriegenherdt
- Chaos-Kriegen
- Esopus-Kriegen
- Chickasaw-Kriegen
- US-Kriegen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Psychologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Feldherr |
|
|
Bystrzyca Kłodzka |
|
|
Georgia |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Volk |
|
|
Staat |
|
|
Politiker |
|
|
U.S. |
|
|
Dresden |
|