respektieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-s-pek-tie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (13)
- Finnisch (13)
- Französisch (23)
- Griechisch (16)
- Italienisch (9)
- Lettisch (9)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
зачитаме
Pakistan hat einen islamischen Charakter , den wir respektieren müssen .
Пакистан е ислямска държава и ние трябва да зачитаме този факт .
|
respektieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
уважаваме
In diesen schweren Zeiten der Wirtschaftskrise sollten wir auch die Interessen von Herstellern respektieren . Ich bin sicher , dass dieser Bericht verbraucher - und industrieseitigen Interessen gleichermaßen Rechnung trägt .
В тези трудни времена на икономическа криза ние трябва да уважаваме и интересите на производителите , и аз съм убеден , че този доклад постига баланс между интересите на потребителите и на промишлеността .
|
respektieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
зачитат
Wir sollten die mexikanischen Behörden daher für ihre Maßnahmen loben , wobei wir sie natürlich gleichzeitig davor warnen müssen , das Kind nicht mit dem Bade auszuschütten , und sie dazu auffordern müssen , in diesem Kampf trotzdem die Menschenrechte zu respektieren .
Затова ние следва да поздравим мексиканските органи за техните действия , като същевременно , разбира се , посочим , че покрай сухото гори и мокрото , и че в тази борба те все пак трябва да се опитат да зачитат правата на човека .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
зачитате
Oh , Sie respektieren das Abstimmungsergebnis , ja ?
Значи вие зачитате този вот , така ли ?
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
уважим
Wir werden natürlich Ihre Entscheidungen respektieren , Herr Präsident , aber ich habe diese Bemerkungen als notwendig erachtet .
Ние , разбира се , ще уважим Вашите решения , г-н председател , но счетох за необходимо да направя тези забележки .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
зачита
Wenn wir eine echte Europäische Union haben wollen , müssen wir diesen Binnenmarkt respektieren .
Ако искаме да имаме един истински Европейски съюз , този вътрешен пазар трябва да се зачита .
|
diese respektieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ги зачитате .
|
Das respektieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ние уважаваме това
|
Institutionen respektieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
уважаваме институциите
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ние уважаваме това
|
Das respektieren wir |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ние уважаваме това
|
Bitte respektieren Sie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Имайте го предвид
|
Sie müssen diese respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да ги зачитате
|
Bitte respektieren Sie das |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Имайте го предвид
|
Das respektieren wir . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ние уважаваме това .
|
Dies respektieren wir . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ние уважаваме това .
|
Wir müssen dieses Abkommen respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да зачитаме рамковото споразумение
|
Wir müssen die Institutionen respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да уважаваме институциите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
respektere
Ich meine , Herr Soini sollte sich das alte finnische Sprichwort in Erinnerung rufen , das uns lehrt , dass wir uns unsere eigene Lage vergegenwärtigen und dabei die anderen respektieren .
Jeg synes , hr . Soini skulle huske på det gamle finske ord , der lærer os at være bevidste om vores egen situation og samtidig respektere andres .
|
respektieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
respekterer
Drittländer müssen diese Rechte respektieren , und es ist auch von größter Bedeutung , dass wir die Einhaltung der TRIPS-Übereinkommen überwachen , um den Kampf gegen Piraterie und Fälschung wirksam zu führen .
Det er helt afgørende , at tredjelande respekterer disse rettigheder , og at vi overvåger overholdelsen af TRIPs-aftalen , hvis vi skal kunne tage kampen op mod piratkopiering og forfalskning .
|
Wir respektieren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vi respekterer
|
respektieren wir |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
respekterer vi
|
respektieren . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
respektere
|
wir respektieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vi respektere .
|
respektieren und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
respektere
|
zu respektieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
respektere
|
zu respektieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
at respektere
|
Wir respektieren Sie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vi respekterer Dem
|
Das respektieren wir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det respekterer vi
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Det respekterer vi
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
respect
Stoppen Sie Ihre Einmischung , und respektieren Sie ein souveränes Volk , das frei seinen Willen ausübt und dies weiterhin tun wird .
Stop meddling and respect a sovereign people who are freely exercising their will and who will keep doing so .
|
respektieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
respect the
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
must respect
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to respect
|
Wir respektieren |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
We respect
|
zu respektieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
to respect
|
respektieren . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
respect the
|
respektieren . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
respect
|
Das respektieren wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
We respect that
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
We respect that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
austama
Es gab bei dem irischen Referendum , das wir zu respektieren haben , ein Moment , das mich sehr bestürzt hat .
Iirlased on oma referendumi korraldanud ja me peame tulemust austama , kuid selles oli üks element , mis mind suuresti häiris .
|
respektieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
austada
Und diese Entscheidung ist dann auch zu respektieren und nicht damit herumzutricksen , wie es im Fall der Verfassung geschehen ist und schon wieder diskutiert wird .
Seejärel tuleb seda otsust austada ja selle kallal mitte torkida , nagu juhtus põhiseadusega , millest jälle räägitakse .
|
respektieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
austame
Demokratie bedeutet zu sagen : " Wir respektieren die Iren , so wie wir auch die Entscheidungen jedes anderen Mitgliedstaates respektieren " .
Demokraatia on öelda : " Me austame iirlasi , nagu me austame ka iga teise liikmesriigi otsust ” .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lugu
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wenn Sie Ihre Kolleginnen und Kollegen respektieren , Frau Vergiat , dann sollten Sie es auf keinen Fall wagen , zu sagen , dass Ihre italienischen Kolleginnen und Kollegen sich nie für Menschenrechte interessieren .
( IT ) Austatud juhataja , kallid kolleegid ! Kui te , proua Vergiat , peate oma kolleegidest lugu , siis ei tohiks te kindlasti söandada öelda , et teie Itaalia kolleegid ei ole kunagi huvitatud inimõigustest .
|
zu respektieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
austada
|
Wir respektieren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Me austame
|
Institutionen respektieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
peame institutsioone austama
|
respektieren . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
austama
|
respektieren . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
austama .
|
Das respektieren wir |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Me austame seda
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Me austame seda
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Me peame sellest lugu
|
Das respektieren wir |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Me peame sellest lugu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kunnioitettava
Die Türkei hat klargestellt , daß sie dazu noch nicht bereit ist , und diese Haltung müssen wir respektieren .
Turkki on ottanut kannakseen , että se ei ole valmis tuohon assosiointineuvostoon , ja meidän on kunnioitettava tuota kantaa .
|
respektieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Natürlich respektieren wir die typischen Aspekte der chinesischen Geschichte und Kultur .
Tietenkin me kunnioitamme Kiinan historialle ja kulttuurille tyypillisiä näkökulmia .
|
respektieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kunnioittaa
Die Belange der Wirtschaft zu respektieren und zu sehen , wo ihre Probleme in diesem Bereich der Bauprodukte sind , war eine wesentliche Sache .
Keskeistä oli kunnioittaa teollisuuden intressejä ja selvittää , missä sillä oli ongelmia rakennustuotteiden alalla .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
on kunnioitettava
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kunnioittamaan
Deshalb befürworte ich die Verschiebung dieses Punktes , bis das türkische Parlament gezeigt hat , daß es bereit ist , die grundlegenden Menschenrechte zu respektieren .
Sen vuoksi kehotan , että lykkäämme tämän kohdan käsittelyä aina siihen asti , kunnes Turkin parlamentti osoittaa , että se on halukas kunnioittamaan perusihmisoikeuksia Turkissa .
|
Wir respektieren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kunnioitamme
|
Institutionen respektieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kunnioitettava toimielimiä
|
Dies respektieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Me kunnioitamme sitä
|
respektieren . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kunnioitettava
|
zu respektieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kunnioittamaan
|
zu respektieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kunnioittaa
|
respektieren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
on kunnioitettava
|
respektieren . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kunnioittaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
respecter
Die Union muß auch respektieren , daß gewisse Mitgliedsländer keiner Allianz angehören .
L'Union doit aussi respecter le choix que font certains membres de demeurer des pays non alignés .
|
respektieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
respectons
Wir nutzen die Biotechnologie auch nur dann verantwortungsbewußt , wenn wir ihre ethischen Grenzen respektieren und den genetischen Code allen Forschern der Welt zugänglich machen .
Nous ne recourons à la biotechnologie qu'en ayant conscience de nos responsabilités , que si nous respectons ses limites éthiques et que nous permettons aux chercheurs du monde entier d' avoir accès au code génétique .
|
respektieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
respectent
Drittens muss man Institutionen schaffen , die diese Unterschiede respektieren , und das vierte Element ist die Zusammenarbeit im gemeinsamen Interesse .
Troisièmement , il faut créer des institutions qui respectent ces différences , et le quatrième élément consiste à travailler ensemble dans l'intérêt commun .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
respecter la
|
Wir respektieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nous respectons
|
zu respektieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
respecter
|
respektieren . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
respecter
|
Wir respektieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nous respectons le
|
Wir respektieren die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous respectons
|
Wir respektieren Sie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nous vous respectons
|
Das respektieren wir |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nous le respectons
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Nous le respectons
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nous respectons cela
|
Wir respektieren Sie . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nous vous respectons .
|
Dies respektieren wir . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nous respectons cela .
|
Das respektieren wir . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nous le respectons .
|
Das respektieren wir . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nous respectons cela .
|
Dies respektieren wir . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nous le respectons .
|
Wir müssen dieses Abkommen respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous devons le respecter
|
Bitte respektieren Sie das . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Veuillez respecter cela .
|
Sie müssen diese respektieren . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vous devez les respecter .
|
Wir respektieren diese Vereinbarung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nous respectons cet accord .
|
Das sollten wir respektieren . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nous devrions le respecter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Natürlich gehört dazu Fairness , es gehört dazu , daß wir tolerieren und respektieren , daß die mittelosteuropäischen Länder sich in einem politischen , wirtschaftlichen und sozialen Transformationsprozeß befinden , es gehört dazu die Akzeptanz , daß sie andere historische Voraussetzungen haben .
Φυσικά περιλαμβάνεται εδώ και ο θεμιτός τρόπος συμπεριφοράς , περιλαμβάνεται εδώ το ότι ανεχόμαστε και σεβόμαστε το γεγονός ότι τα κεντροευρωπαϊκά κράτη βρίσκονται σε μια διαδικασία πολιτικού , οικονομικού και κοινωνικού μετασχηματισμού , περιλαμβάνεται εδώ η αποδοχή του γεγονότος ότι έχουν άλλες ιστορικές προϋποθέσεις .
|
respektieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
σεβαστούμε
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , wir werden natürlich Ihre Entscheidungen respektieren , aber ich verstehe es so , dass es einige Vorbehalte bezüglich gewisser Änderungsanträge gibt , nämlich dass sie sich nicht direkt auf den Vertrag von Lissabon beziehen .
( IT ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , ασφαλώς θα σεβαστούμε τις αποφάσεις σας , όμως αποκόμισα την εντύπωση ότι υπάρχουν επιφυλάξεις σχετικά με ορισμένες τροπολογίες , συγκεκριμένα ότι δεν συνδέονται άμεσα με τη Συνθήκη της Λισαβόνας .
|
respektieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σέβονται
Sie respektieren nur ein " Nein " , und das ist schon einzigartig .
Το μόνο που σέβονται είναι το " όχι " , και αυτό αποτελεί πρωτοτυπία .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
σεβαστεί
Ich appelliere an das Parlament , dies zukünftig zu respektieren .
Ζητώ από αυτό το Σώμα να σεβαστεί αυτή την κατάσταση στο μέλλον .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
σέβεται
Es sind auch bedeutende Veränderungen in der israelischen Führung notwendig , die die universellen , gesetzlich festgelegten Werte respektieren muss .
Εκ βάθρων αλλαγές απαιτούνται , επίσης , στο εσωτερικό της ισραηλινής ηγεσίας , η οποία πρέπει να σέβεται τις οικουμενικές αξίες που προβλέπονται από τον νόμο .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
σεβαστούν
Entscheidend ist , daß die einzelnen Mitgliedstaaten und die EU respektieren , daß es unterschiedliche Möglichkeiten gibt , die Probleme zu lösen .
Αυτό που έχει σημασία είναι το κάθε κράτος μέλος και η ΕΕ να σεβαστούν την ύπαρξη διαφορετικών τρόπων επίλυσης προβλημάτων .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
σέβεστε
Ich bitte Sie , auch uns zu respektieren .
Σας παρακαλώ να σέβεστε και εμάς .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να σεβαστούμε
|
Wir respektieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Σεβόμαστε
|
Das respektieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Το σεβόμαστε αυτό
|
Bitte respektieren Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
το σεβαστείτε αυτό
|
Wir respektieren Sie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Σας σεβόμαστε
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Το σεβόμαστε αυτό
|
Das respektieren wir |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Αυτό το σεβόμαστε
|
Das respektieren wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Το σεβόμαστε αυτό
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Αυτό το σεβόμαστε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rispettare
Die algerische Regierung hat sich multilateral bereits mit der Unterzeichnung der Erklärung von Barcelona von November 1995 verpflichtet , die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu respektieren und die tatsächliche und legitime Ausübung ihrer Rechte und Freiheiten , darunter auch der Meinungsfreiheit , sicherzustellen .
Il governo algerino si è già impegnato a livello multilaterale a seguito della firma della dichiarazione di Barcellona , nel novembre 1995 a , e cito : » rispettare i diritti dell ' uomo e le libertà fondamentali , nonchè a garantire l'esercizio effettivo e legittimo dei diritti e delle libertà , compresa la libertà d'espressione » .
|
respektieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wir unterstützen den Reformkurs Serbiens , und wir respektieren selbstverständlich die winzige Minderheit von EU-Mitgliedstaaten , die den Kosovo noch nicht völkerrechtlich anerkannt hat .
Siamo favorevoli al processo di riforma in Serbia e rispettiamo ovviamente lo strenuo numero di Stati membri dell ' UE che non hanno riconosciuto il Kosovo in ottemperanza al diritto internazionale .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rispettare la
|
respektieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Wir respektieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
respektieren . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rispettare
|
Wir respektieren Sie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
La rispettiamo
|
Das respektieren wir |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Noi lo rispettiamo
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Noi lo rispettiamo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
respektējam
Das respektieren wir , auch wenn wir uns , ebenso wie viele unserer Wähler , die Frage stellen , wie sinnvoll ständige Umzüge wie diese hier sind .
Mēs to respektējam , lai gan līdzīgi kā daudzi no mūsu balsotājiem arī mēs uzdodam jautājumus par to , cik vajadzīga ir šāda veida braukāšana .
|
respektieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jāciena
( ES ) Herr Präsident ! Heute wurde hier von Respekt gesprochen , und es besteht kein Zweifel , dass wir das Ergebnis des Referendums in Irland respektieren müssen , bei dem einige mit Ja und andere mit Nein gestimmt haben .
Priekšsēdētāja kungs , šodien tika runāts par cieņu , un nav šaubu , ka Īrijas referenduma iznākums , kurā daži cilvēki balsoja par daži pret , ir jāciena .
|
respektieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jāievēro
Wenn wir wollen , dass die Länder , mit denen wir internationale Abkommen aushandeln , die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation respektieren , dann müssen wir dies auch selbst tun .
Ja mēs gribam , lai valstis , ar kurām mēs apspriežam starptautiskus nolīgumus , ievērotu Starptautiskās Darba organizācijas pamata konvencijas , mums tās ir jāievēro pašiem .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cienām
Wir unterstützen den Reformkurs Serbiens , und wir respektieren selbstverständlich die winzige Minderheit von EU-Mitgliedstaaten , die den Kosovo noch nicht völkerrechtlich anerkannt hat .
Mēs atbalstām reformu programmu Serbijā , un mēs , protams , cienām to ES dalībvalstu niecīgo mazākumu , kuras nav atzinušas Kosovu saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
respektēt
Deshalb bitte ich Sie als Europäisches Parlament , ein Beispiel zu geben und Minderheiten zu respektieren .
Tāpēc es aicinu jūs , pildot savus Eiropas Parlamenta locekļu pienākumus , rādīt piemēru un respektēt mazākuma grupas .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vērā
Gleichwohl ist es wichtig , dass wir weitere Treffen und Gipfel mit den USA als gleichberechtigter Partner angehen , denn das werden sie respektieren . Wir haben ganz besonders in Kopenhagen gesehen , dass wir von einigen als Schwächlinge betrachtet wurden .
Ņemot vērā iepriekš sacīto , ir svarīgi , lai turpmākas sanāksmēs un augstākā līmeņa sanāksmēs ar ASV mēs piedalītos kā līdzvērtīgi dalībnieki , jo to viņi ņems vērā ; mēs it sevišķi Kopenhāgenā redzējām , ka pret mums izturas - kā dažiem šķita - kā pret vārguļiem .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ievērot
In diesem Zusammenhang erinnert die Kommission dennoch an die Notwendigkeit , die Rechtsstaatlichkeit zu respektieren und verlässt sich auf die irakische Regierung , dementsprechend zu handeln .
Paturot to prātā , Komisija tomēr , kā vienmēr , turpina uzsvērt vajadzību ievērot tiesiskumu un paļaujas , ka Irākas valdība arī attiecīgi rīkosies .
|
beide respektieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
jārespektē abas izvēles
|
respektieren müssen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ir jāciena
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gerbti
Natürlich sollten wir auch das Gebiet der Wissenschaft respektieren , das aber den ethischen Prinzipien von Forschung und wissenschaftlicher Präzision verpflichtet ist .
Tačiau , žinoma , mes turėtume gerbti ir mokslo sritį nepamiršdami , kad mokslas turi paisyti mokslinės etikos ir tikslumo .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pripažįstame
Das respektieren wir .
Mes tai pripažįstame .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gerbiame
Wir respektieren völlig das Recht jedes Mitgliedstaats , für sich selbst zu entscheiden , ob der Vertrag von Lissabon ratifiziert werden soll .
Mes visiškai gerbiame kiekvienos valstybės narės teisę pačiai nuspręsti , ar ratifikuoti Lisabonos sutartį .
|
respektieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
laikytis
Es ist unverzeihlich , dass die Regierung des Vereinigten Königreichs die Ausgaben unter das Grundniveau von 2 % reduziert , das jedes NATO-Mitglied respektieren muss .
Nedovanotina , kad JK vyriausybišlaidas sumažino iki mažiau nei 2 proc. , nepaisydama reikalavimo dėl nustatyto dydžio , kurio turėtų laikytis kiekviena NATO valstybė .
|
Wir respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gerbiame
|
zu respektieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
gerbti
|
respektieren . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
gerbti
|
beide respektieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Privalome gerbti abu pasirinkimus
|
diese respektieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Turite jas gerbti .
|
Institutionen respektieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
gerbti institucijas
|
Das respektieren wir |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mes tai pripažįstame
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mes tai pripažįstame
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mes tai gerbiame
|
Das respektieren wir |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mes tai gerbiame
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
respecteren
Wenn wir in Schweden und anderen Ländern des Nordens die traditionellen Methoden der Herstellung und Definition im Weingürtel respektieren , können wir auch Respekt für unsere soziale Alkoholpolitik und unsere strengeren Regeln für Produktion und Import sowie Konsum und Verkauf alkoholhaltiger Getränke erwarten .
Als wij in Zweden en andere landen in het Noorden de traditionele productie - en definiëringsmethoden in de wijngebieden respecteren , moet men ook respect kunnen hebben voor ons sociaal alcoholbeleid en onze strengere regels voor zowel productie en invoer als consumptie en verkoop van alcoholhoudende dranken .
|
respektieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eerbiedigen
Die Gemeinschaft muß die Kompetenz der Mitgliedstaaten respektieren , aber diese dürfen nicht aufhören , ihre Verantwortung für die Lösung dieses beunruhigenden Sozialproblems zu übernehmen .
De Gemeenschap zal de bevoegdheden van de lidstaten op dit terrein eerbiedigen , maar de lidstaten dienen wél hun verantwoordelijkheid te nemen teneinde dit zorgwekkende maatschappelijke probleem tot een oplossing te brengen .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
respecteren .
|
respektieren und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
respecteren en
|
Wir respektieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Wij respecteren
|
respektieren . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
respecteren .
|
zu respektieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
te respecteren
|
Wir respektieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
We respecteren
|
respektieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
eerbiedigen .
|
respektieren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
respecteren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
szanować
Die nächste Generation muss nicht nur lernen , effizient mit Energie umzugehen und die Umwelt zu schützen , sondern auch Unterschiede zu akzeptieren und zu respektieren .
Poza nauczeniem się , jak oszczędnie wykorzystywać energię i chronić środowisko naturalne , następne pokolenie musi także nauczyć się akceptować i szanować różnice .
|
respektieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uszanować
Das ist etwas , was wir respektieren sollten und müssen .
Powinniśmy i musimy to uszanować .
|
respektieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Szanujemy
Wir respektieren den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit , indem wir Mindeststrafen ausschließen , und wir legen das Prinzip fest , dass man keine Handlung verfolgen kann , wenn dafür keine Strafe vorgesehen ist .
Szanujemy zasadę proporcjonalności przy jednoczesnej rezygnacji z sankcji o najmniejszej wadze , a także ustalamy zasadę , zgodnie z którą nie można pozwać osoby za dany czyn , jeśli dla tego czynu nie istnieje odpowiednia sankcja .
|
respektieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
respektować
Ja , wir müssen alle nationalen Ratifizierungsverfahren respektieren , aber wenn eine Regierung im Namen eines Staates einen Vertrag unterzeichnet , muss diese die feierliche Verpflichtung übernehmen , ihn in Kraft zu setzen .
Tak , musimy respektować krajowe procesy ratyfikacyjne , ale rząd , który w imieniu danego kraju traktat podpisuje , składa solenne zobowiązanie do wprowadzenia go w życie .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poszanowania
Im Namen des Europäischen Parlaments wiederhole ich meinen Aufruf , die Religionsfreiheit zu respektieren und die religiös motivierte Gewalt , die wir in jenem Teil der Welt erleben , zu beenden .
W imieniu Parlamentu Europejskiego po raz kolejny wzywam do poszanowania wolności wyznania i zakończenia przemocy na tle religijnym w tym regionie świata .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
respektowania
Wir appellieren an alle politischen Kräfte in Côte d'Ivoire , das Wahlergebnis zu respektieren , Verantwortung zu zeigen und jegliche Art von Gewalt zu unterlassen .
Wzywamy wszystkie siły polityczne w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej do respektowania wyniku wyborów , do odpowiedzialnego postępowania i do powstrzymania się od przemocy .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poszanowanie
Die Belange der Wirtschaft zu respektieren und zu sehen , wo ihre Probleme in diesem Bereich der Bauprodukte sind , war eine wesentliche Sache .
Zasadniczą sprawą było poszanowanie interesów branży i zorientowanie się , gdzie występują jej problemy w sferze wyrobów budowlanych .
|
Wir respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szanujemy
|
Abkommen respektieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
go przestrzegać
|
Dies respektieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Szanujemy to
|
Das respektieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Szanujemy to
|
Das respektieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Szanujemy to prawo
|
nationalen Ratifizierungsverfahren respektieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
respektować krajowe
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Szanujemy to
|
Das respektieren wir |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Szanujemy to
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
respeitar
Die Institution hat im Rahmen ihrer Befugnisse zugestimmt , aber gleichzeitig möchte sie den Rat und die Kommission an die neuen Verfahrensanforderungen und die Notwendigkeit erinnern , die neuen Befugnisse des Europäischen Parlaments zu respektieren .
A instituição deu aprovação , dentro das suas competências , mas , simultaneamente , gostaria de recordar ao Conselho e à Comissão as novas exigências processuais bem como a necessidade de respeitar os novos poderes do Parlamento Europeu .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
respeitem
Die in Afghanistan anwesende internationale Gemeinschaft muss auf Präsident Karzai und die afghanischen Behörden stärkeren Druck ausüben , damit Gesetze geschaffen werden , die die Menschenrechte von Frauen respektieren und Richtlinien vorgeben , die die Umsetzung dieser Rechte sicherstellen und die Würde der Frauen achten .
A comunidade internacional presente no Afeganistão deve colocar muito mais pressão sobre o Presidente Karzai e as autoridades afegãs para que estes cheguem a leis adequadas que respeitem os direitos humanos das mulheres , assim como a políticas empenhadas em adoptar esses direitos e o respeito pela sua dignidade .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das respektieren wir .
É uma realidade que respeitamos .
|
respektieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de respeitar
|
Wir respektieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
zu respektieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
respeitar
|
respektieren . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
respeitar
|
respektieren . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
respeitem
|
respektieren . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de respeitar
|
Wir respektieren Sie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Respeitamo-lo
|
Wir respektieren die |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Respeitamos
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Nós respeitamo-lo
|
Das respektieren wir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nós respeitamo-lo
|
Das respektieren wir |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
É uma realidade que respeitamos
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
É uma realidade que respeitamos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Wir müssen die Souveränität Irans respektieren , aber wir sollten deutlich die Verantwortung der Behörden des Landes für die Einhaltung der Menschen - und Bürgerrechte sowie der politischen Rechte hervorheben , und wir sollten auch die Tatsache unterstreichen , dass der Iran zwar das Recht hat , ein eigenes Nuklearprogramm aufzulegen , dass er aber dadurch nicht zu einer Bedrohung der internationalen Sicherheit werden darf .
Deşi respectăm suveranitatea Iranului , trebuie să evidenţiem puternic responsabilitatea care revine autorităţilor ţării de a respecta drepturile omului , politice şi cetăţeneşti şi ar trebui să subliniem , de asemenea , faptul că în exercitarea dreptului său pentru a dezvolta propriul program nuclear , Iranul nu trebuie să constituie o ameninţare la securitatea internaţională .
|
respektieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
respecte
Drittens fordere ich den Europäischen Rat auf , dieses selbstverständliche Recht des Europäischen Parlaments zu respektieren und zu akzeptieren .
În al treilea rând , aș dori să solicit Consiliului European să respecte și să accepte acest drept evident al Parlamentului European .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
respecta
Um sicherzustellen , dass Maßnahmen ergriffen werden , könnte die Europäische Union den Grundsatz der Ernährungssouveränität für alle Völker geltend machen , dabei helfen , ein Vergütungssystem für landwirtschaftliche Arbeit aufzubauen , mit Mindestpreisen für jedes Land und jeden Kontinent , die Verpflichtungen zur Bereitstellung von Entwicklungshilfe für Länder des Südens respektieren und durchsetzen , den armen Ländern die Schulden erlassen , verhindern , dass Grund und Boden von multinationalen Konzernen und Hedgefonds aufgekauft wird und anerkennen , dass Landwirtschaft und Nahrungsmittel nicht den harten Verhandlungen der World Trade Organisation unterliegen dürfen .
Cu toate acestea , pentru a asigura că se va trece la fapte , Uniunea Europeană ar putea impune aplicarea principiului suveranităţii alimentare pentru toate popoarele , ar putea contribui la punerea în aplicare a unor sisteme de remunerare a muncii agricole cu ajutorul unor preţuri garantate pentru fiecare ţară şi continent , ar putea respecta şi impune respectarea angajamentelor de acordare a asistenţei oficiale pentru dezvoltare ţărilor din sud , ar putea anula datoriile ţărilor sărace , ar putea opri achiziţionarea de terenuri de către multinaţionale şi fondurile speculative şi ar putea recunoaşte că agricultura şi alimentaţia nu pot fi incluse în negocierile dure ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
să respectăm
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
să respecte
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
respectă
Eine zunehmende Zahl von Unternehmen wandert ab , wobei sie von den geringeren Lohnkosten in verschiedenen Ländern , vor allem in China und Indien profitieren , was oft zu Lasten der Länder geht , die die Rechte von Arbeitnehmern respektieren .
Un număr tot mai mare de companii se instalează în alte zone , profitând de costurile mai scăzute ale forţei de muncă în diferite ţări , în special în China şi India , deseori în detrimentul ţărilor care respectă drepturile lucrătorilor .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
respectați
Sie müssen diese respektieren .
Trebuie să le respectați .
|
Wir respektieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Respectăm
|
diese respektieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
le respectați .
|
respektieren . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
respectăm
|
respektieren . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
respecte
|
respektieren . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
să respectăm
|
Das respektieren wir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Respectăm acest lucru
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Respectăm acest lucru
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Respectăm acest
|
Bitte respektieren Sie das |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vă rog să respectați regulile
|
Sie müssen diese respektieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Trebuie să le respectați
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
respektera
Die USA sollten sich als loyaler und zuverlässiger Verbündeter verhalten und das EU-Recht respektieren .
USA borde agera som en lojal och pålitlig bundsförvant och respektera EU-lagstiftningen .
|
respektieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
respekterar
Als Gewinner nicht gegen Russland , das wir als Partner respektieren , sondern in der Bekräftigung unserer Überzeugungen und Ideale .
EU vann , inte över Ryssland - som är en partner som vi respekterar - utan när det gäller att föra fram våra övertygelser och ideal .
|
respektieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
måste respektera
|
Wir respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi respekterar
|
respektieren wir |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
respekterar vi
|
respektieren müssen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
måste respektera
|
nicht respektieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
inte respekterar
|
zu respektieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
respektera
|
respektieren . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
respektera
|
Dies respektieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
respekterar
|
zu respektieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
att respektera
|
respektieren . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
måste respektera
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rešpektovať
Wir müssen diesen Beitrittsvertrag respektieren , der von allen Mitgliedstaaten einschließlich Litauen unterzeichnet wurde .
Musíme rešpektovať túto zmluvu o pristúpení , ktorú podpísali všetky členské štáty vrátane Litvy .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rešpektujeme
Das respektieren wir .
To rešpektujeme .
|
respektieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rešpektovali
Wenn wir die Sichtweisen des anderen ein bisschen mehr respektieren und versuchen würden , eine gemeinsame Basis zu finden , würden wir erkennen , dass wir viel tun können , um zu der Tagesordnung zurückzukehren , aber dazu müssten wir uns alle öffnen .
Ak by sme o trochu viac vzájomne rešpektovali stanoviská toho druhého a pokúsili sa nájsť spoločnú reč , zistili by sme , že v tejto problematike by sme vedeli toho veľa odsunúť , ale mohli by sme k tomu , prosím , pristúpiť s otvorenou mysľou ?
|
Wir respektieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rešpektujeme
|
respektieren . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rešpektovať
|
also respektieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
preto rešpektovať
|
respektieren wir |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rešpektujeme
|
zu respektieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rešpektovať
|
respektieren müssen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
musíme rešpektovať
|
Institutionen respektieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rešpektovať inštitúcie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Die USA sollten sich als loyaler und zuverlässiger Verbündeter verhalten und das EU-Recht respektieren .
ZDA morajo delovati kot vdana in zanesljiva zaveznica ter spoštovati zakonodajo EU .
|
respektieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Einige von Ihnen , verehrte Abgeordnete , wünschen sich vielleicht , dass das Land den Euroraum verlässt , oder vielleicht ist Ihr Land nicht im Euroraum , und wir respektieren das , aber Griechenland ist dem europäischen Projekt sehr verbunden .
Verjetno bi nekateri od vas cenjenih poslancev želeli , da bi država zapustila evrsko območje , ali pa morda vaša država ni v njem in to spoštujemo , toda Grčija je zelo predana evropskemu projektu .
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moramo spoštovati
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spoštujejo
Wie können die USA vorgeben , das Recht auf Privatsphäre zu respektieren , wenn sie so eine enorme Abhörmaschinerie aufbauen , und wie können wir dabei nur so ruhig sitzen bleiben und dies geschehen lassen ?
Kako se lahko ZDA pretvarjajo , da spoštujejo pravico do zasebnosti , ko vendar gradijo ogromno prisluškovalno agencijo - in kako lahko mi samo sedimo in dopuščamo , da se to dogaja ?
|
respektieren müssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoštovati
|
Wir respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spoštujemo
|
diese respektieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
To morate spoštovati
|
Dies respektieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
To spoštujemo
|
Das respektieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
To spoštujemo
|
respektieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spoštovati
|
respektieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
spoštujejo
|
Das respektieren wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To spoštujemo
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To spoštujemo
|
nationalen Ratifizierungsverfahren respektieren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Spoštovati morate nacionalne postopke ratifikacije
|
Bitte respektieren Sie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
, upoštevajte to
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
respetar
Mit der Charta werden den Organen der Europäischen Union keineswegs mehr Rechte übertragen , sie begrenzt im Gegenteil die Machtausübung der EU-Organe , weil sie verpflichtet sind , die Menschenrechte zu respektieren .
Lejos de otorgar más derechos a las instituciones de la Unión Europea , la Carta limita el poder ejercido por las instituciones comunitarias al imponerles la obligación explícita de respetar los derechos humanos .
|
respektieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Was die Fragen betrifft , die Sie zur Erweiterung gestellt haben , Frau Grossetête , so respektieren wir Verpflichtungen , die die Mitgliedstaaten und der Europäische Rat einstimmig eingegangen sind .
En cuanto a las preguntas que ha formulado en relación con la ampliación , señora Grossetête , respetamos los compromisos que los Estados miembros , el Consejo Europeo , han contraído por unanimidad .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
respeten
Es ist wichtig zu betonen , dass parallel zu diesem Plan die EU strenge und gut definierte Vorschriften für andere Länder erlassen soll , die diese Standards nicht respektieren und dadurch zu unfairen Konkurrenten für die Landwirte der EU werden .
Es importante destacar que , junto con este plan , la UE debería imponer normas estrictas y bien definidas para otros países que no respeten estos niveles de exigencia y se conviertan así en competencia desleal para los ganaderos europeos .
|
diese respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Respétenlas !
|
respektieren , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
respetar
|
Wir respektieren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
zu respektieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
respetar
|
respektieren . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
respetar
|
respektieren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
respetar el
|
Das respektieren wir |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Respetamos eso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
respektovat
Innerhalb des Zuständigkeitsbereichs der EU , den wir respektieren müssen , hat sich die Europäische Kommission stets für Medienfreiheit , Meinungsfreiheit , Informationsfreiheit und Pressefreiheit eingesetzt , und zwar sowohl innerhalb der EU als auch in den Außenbeziehungen zu Drittländern .
V rámci oblasti pravomocí Evropské unie , kterou musíme respektovat , stála Evropská komise vždy na straně svobody sdělovacích prostředků , svobody projevu , svobody informací a svobody tisku , ať už v rámci Evropské unie či ve vnějších vztazích se třetími zeměmi .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
respektujeme
In Irland sind wir nicht besonders glücklich damit , doch wir respektieren das Recht jedes Mitgliedstaates , seine Energiequellen selbst auszuwählen .
V Irsku se nám to nelíbí , ale respektujeme právo každého členského státu vybrat si vlastní zdroje energie .
|
respektieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
musíme respektovat
|
respektieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
respektují
Da die Europäische Kommission die Digitalisierung von Büchern in europäischen Bibliotheken und darüber hinaus befürwortet und da die Digitalisierung von Büchern eine Herkulesaufgabe ist , bei der die Unterstützung des Privatsektors nötig ist , ist die Kommission für Initiativen wie die Google-Buchsuche , solange diese die Rechte am geistigem Eigentum respektieren und nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung führen .
Vzhledem k tomu , že Evropská komise podporuje digitalizaci knih v evropských a jiných knihovnách , a vzhledem k tomu , že digitalizace knih je nadlidským úkolem , který vyžaduje podporu soukromého sektoru , Komise podporuje iniciativy , jakými jsou projekt společnosti Google Book Search Project , jestliže respektují práva duševního vlastnictví a nenarušují hospodářskou soutěž .
|
Wir respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Respektujeme
|
zu respektieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
respektovat
|
respektieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
respektovat
|
nationalen Ratifizierungsverfahren respektieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Musíte respektovat vnitrostátní ratifikační řízení
|
Das respektieren wir |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To respektujeme
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
My si toho vážíme
|
Das respektieren wir |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
My si toho vážíme
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To respektujeme
|
Sie müssen diese respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíte je respektovat
|
Dies respektieren wir . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
My si toho vážíme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
respektieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Bedauerlicherweise konnten verschiedene Mitgliedstaaten der Versuchung , schneller vorwärtszukommen , nicht widerstehen . Dabei haben sie außer Acht gelassen , dass die Gemeinsame Visapolitik unmissverständlich unter die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt und dass sie gleichermaßen verpflichtet sind , den im Vertrag verankerten Grundsatz der Solidarität zu respektieren .
Sajnálatos módon több tagállam nem tudott ellenállni annak a kísértésnek , hogy gyorsabb előrehaladást érjen el , megfeledkezve ezáltal arról , hogy a közös vízumpolitika minden kétséget kizáróan a Közösségek hatáskörébe tartozik , épp úgy , mint ahogy kötelesek a Szerződésben megfogalmazott szolidaritás elvét is tiszteletben tartani .
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tiszteletben tartjuk
|
respektieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tiszteletben kell
|
respektieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tartani
Es ist ein Recht , das wir respektieren müssen .
Ezt a jogot nekünk tiszteletbe kell tartani .
|
respektieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tartanunk
Schließlich müssen wir den Wunsch der Verbraucher respektieren , die diese Form von Lebensmitteln ablehnen .
Végső soron tiszteletben kell tartanunk a fogyasztók kívánságát , akik visszautasítják az ilyen élelmiszereket .
|
Wir respektieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Das respektieren wir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ezt tiszteletben tartjuk
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ezt tiszteletben tartjuk
|
Dies respektieren wir |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ezt méltányoljuk
|
Dies respektieren wir . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ezt tiszteletben tartjuk .
|
Das respektieren wir . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ezt tiszteletben tartjuk .
|
Das respektieren wir . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ezt méltányoljuk .
|
Dies respektieren wir . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ezt méltányoljuk .
|
Häufigkeit
Das Wort respektieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57847. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.
⋮ | |
57842. | Normalform |
57843. | Stadtstaat |
57844. | Atemluft |
57845. | Forbidden |
57846. | plünderte |
57847. | respektieren |
57848. | Schrifttums |
57849. | Gepräge |
57850. | Dampfdruck |
57851. | Theaterpreis |
57852. | Mitverfasser |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- akzeptieren
- missachten
- befolgen
- anzuerkennen
- anerkennen
- ermutigen
- fordern
- legitimieren
- bekräftigen
- zuzugestehen
- diskriminieren
- appellieren
- aufzwingen
- beschneiden
- untergraben
- auffordern
- missbrauchen
- einmischen
- erfülle
- zubilligen
- dulden
- überdenken
- erstreben
- akzeptiere
- bekunden
- bestärken
- verweigern
- verbieten
- absprechen
- aufzuzwingen
- zwinge
- einzuschränken
- erlaube
- anerkenne
- konterkarieren
- einzumischen
- rechtfertigen
- bedrohe
- unterstellen
- ignorieren
- leugnen
- revidieren
- zukommenden
- aufforderte
- aufzuheben
- einzufordern
- respektiert
- bekämpfe
- ablehnen
- unterzuordnen
- intervenieren
- aufzufordern
- zugestehen
- widersprächen
- abzulehnen
- aussprechen
- anerkennt
- willens
- gewähre
- einzugehen
- negieren
- verbiete
- zurückweisen
- betreffe
- beharren
- unterordnen
- opponieren
- unterwerfen
- bekräftigte
- gäben
- gelte
- gehorchen
- mahnte
- unantastbar
- anstreben
- garantiere
- Wohlergehen
- debattieren
- abzusprechen
- loszusagen
- mahnten
- pflegen
- bekräftigten
- legitim
- verletzen
- zugesteht
- entscheide
- vorbehaltlos
- verfassungsmäßige
- gebiete
- anstrebe
- regieren
- auszusprechen
- nähmen
- unterminieren
- mobilisieren
- hindere
- zuzulassen
- Gedankenfreiheit
- aufgefordert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu respektieren
- respektieren und
- zu respektieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀespɛkˈtiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
re-s-pek-tie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
respektiere
n
Abgeleitete Wörter
- respektierende
- respektierendes
- respektierenden
- respektierender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schweiz |
|
|
Recht |
|
|
Platon |
|