brauchte
Übersicht
| Wortart | Konjugierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | brauch-te |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
behøvede
Angesichts der ursprünglichen Freistellung von der ersten Richtlinie und solange sich nichts an der Zuständigkeit änderte , brauchte sich die VHI nicht an diese Vorschriften zu halten .
På grund af den indledende fritagelse fra det første direktiv og under forudsætning af VHI 's uændrede kapacitet behøvede VHI ikke at følge reglerne .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vajas
Deshalb brauchte und braucht Europa eine Strategie zur Gestaltung der Beziehungen zu Zentralasien .
Sellepärast vajas ja vajab Euroopa strateegiat oma suhete arendamiseks Kesk-Aasiaga .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tarvitsi
Europa brauchte ein Zeichen des Vertrauens und hat es bekommen .
EU tarvitsi luottamuksen osoituksen , ja sen se myös sai .
|
| brauchte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tarvitsin
Als ich mich mit einer Rassismus-Kommission in Marseille aufhielt , brauchte ich noch die französische Polizei , die mit Absperrungen und Tränengas einschreiten mußte , damit ich eine Pressekonferenz abhalten konnte . Ursache hierfür war die Front National , die verhindern wollte , daß ich in Marseille mit der Presse spreche .
Kun menin Marseillehin rasismitoimikunnan kanssa pitämään lehdistökonferenssia , tarvitsin avukseni Ranskan mellakkapoliiseja , katusulkuja ja kyynelkaasua , koska Kansallinen rintama päätti , ettei se halunnut minun puhuvan lehdistölle Marseillessa .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hoefde
Abschließend ein Wort zu den Frequenzen . Ich brauchte das Parlament von der Bedeutung dieser Problematik nicht zu überzeugen .
Dan nog wat het spectrum betreft : ik hoefde het Parlement absoluut niet te overtuigen van het belang van het onderwerp .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
potrzebowała
Europa brauchte Irland , nicht nur aus technischen Gründen wegen seines Mechanismus und seiner Organisationsstruktur , sondern auch wegen Irlands Beitrag zu dem , was wir alle erstreben : das Wesen Europas .
Europa potrzebowała Irlandii nie tylko z powodów technicznych związanych z jej mechanizmami i strukturą organizacyjną , lecz również ze względu na wkład w to , na czym należy nam wszystkim : w istotę Europy .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
precisava
Die Europäische Union brauchte einen Weg heraus aus dem Gefühl der Niederlage und des Versagens , sie brauchte eine politische Dimension , und dank der portugiesischen Präsidentschaft hat sie jetzt eine .
A União Europeia precisava de uma saída para o sentimento de derrota e fracasso , precisava de uma dimensão política e , graças à Presidência portuguesa , conseguiu-as .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
behövde
Die Kommission hat hier sehr viel vorgeschlagen , aber alles brauchte doch nicht in diesen Bericht aufgenommen zu werden ?
Kommissionen har kommit med väldigt många förslag här , men allt behövde väl ändå inte vara med i detta betänkande ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
potrebovala
Die Europäische Union brauchte einen Weg heraus aus dem Gefühl der Niederlage und des Versagens , sie brauchte eine politische Dimension , und dank der portugiesischen Präsidentschaft hat sie jetzt eine .
Európska únia potrebovala skoncovať s pocitom porážky a neúspechu , potrebovala politický rozmer . A vďaka portugalskému predsedníctvu ho získala .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
potrebovala
Bis die Welthandelsorganisation ( WTO ) die Beschränkungen für aus China eingeführte Textilwaren im Jahr 2008 aufhob , brauchte die EU in der Tat ein legislatives Instrument zur Regulierung des Handels mit Drittländern und zum Schutz des EU-Binnenmarktes und seiner Hersteller .
Dokler Svetovna trgovinska organizacija ( STO ) leta 2008 ni odpravila omejitev uvoza tekstilnih izdelkov iz Kitajske , je EU resnično potrebovala zakonodajni instrument za urejanje trgovine s tretjimi državami in zaščito notranjega trga EU in njegovih proizvajalcev .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
necesitaba
Aber wird der Mensch der Zukunft nicht dieses archaische goldene Zeitalter zurückholen können , das Isidor erwähnt , das mythische Zeitalter , in dem der Mensch nicht zu arbeiten brauchte oder in dem Arbeit und Dichtung dasselbe waren ?
Pero , ¿ no podría el hombre del futuro recuperar esa otra arcaica edad de oro evocada por San Isidoro , tiempo mítico en el que el hombre no necesitaba trabajar o en el que el trabajo y la poesía eran equivalentes ?
|
| brauchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tardó
Mein Land brauchte etwa 25 - 30 Jahre zum Aufbau eines funktionierenden Systems .
Nuestro país tardó entre 25 y 30 años en conseguir un sistema que funcione .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| brauchte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
potřebovala
Europa brauchte ein Zeichen des Vertrauens und hat es bekommen .
Evropa potřebovala znamení jistoty a to přesně dostala .
|
Häufigkeit
Das Wort brauchte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15701. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.94 mal vor.
| ⋮ | |
| 15696. | Innenseite |
| 15697. | Etage |
| 15698. | Platons |
| 15699. | Erwerbstätige |
| 15700. | Monarchen |
| 15701. | brauchte |
| 15702. | Sojus |
| 15703. | wenigsten |
| 15704. | Berufsausbildung |
| 15705. | 215 |
| 15706. | sammelt |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- brauchten
- überlegte
- vermochte
- versäumte
- gedauert
- dachte
- fehlte
- genügte
- erfüllte
- erwog
- nutzte
- zuließ
- aufbringen
- immerhin
- Hatte
- erhoffte
- rechnete
- dauerte
- vergingen
- erwartete
- fehlten
- aufzubringen
- bot
- anbot
- durfte
- binnen
- wagte
- weswegen
- aufzutreiben
- trotzdem
- erledigte
- entschloss
- anhalten
- währte
- kürzte
- verlängern
- fügte
- begnügte
- auszahlte
- taugte
- kaufen
- abzubrechen
- reichten
- Konnte
- erwies
- wofür
- musste
- Immerhin
- entschied
- konnte
- anfänglich
- auszunutzen
- hinkte
- reichte
- übertreffen
- aufgab
- vergönnt
- gewagt
- fertigstellen
- schnitt
- einiges
- übertraf
- verhinderte
- lukrativere
- abzugeben
- überarbeiten
- konkurrenzfähig
- solch
- ausfiel
- bereitete
- kurzfristig
- Unkosten
- Geld
- absetzen
- einholen
- stoppte
- brachte
- dennoch
- unbedingt
- ausnutzen
- vorbereitete
- vorankam
- erhofften
- aufrechtzuerhalten
- sichern
- bedeuteten
- erfahrene
- ließ
- überwand
- paar
- einzukaufen
- geraume
- verspätet
- verdienen
- freigab
- zugutekam
- verkraften
- half
- beließ
- Dreivierteljahr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- brauchte er
- brauchte man
- und brauchte
- brauchte , um
- brauchte die
- Er brauchte
- brauchte es
- Es brauchte
- brauchte . Die
- brauchte , um die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʀaʊ̯χtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- tauchte
- gebrauchte
- verbrauchte
- kreuzte
- Fäuste
- Statuette
- verbuchte
- taufte
- glaubte
- achte
- versuchte
- bedachte
- eilte
- Ärzte
- überzeugte
- Feuchte
- Silhouette
- verneinte
- gesteuerte
- gestreifte
- Leiste
- untersuchte
- ersuchte
- erzeugte
- teilte
- erbrachte
- Beichte
- machte
- verbrachte
- gedachte
- geneigte
- dauerte
- reiste
- überreichte
- dachte
- feierte
- enttäuschte
- besuchte
- meiste
- Erste
- betrachte
- Geiste
- erreichte
- neunte
- brachte
- speiste
- mitteilte
- feuchte
- zeigte
- entfachte
- verweilte
- überwachte
- erste
- verkaufte
- Leuchte
- Tierärzte
- seichte
- Achte
- überdachte
- suchte
- erlaubte
- gesuchte
- populärste
- kaufte
- Zahnärzte
- meinte
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
- Jahreshälfte
- setzte
- verfehlte
- Bauabschnitte
- Finanzmärkte
- Zigarette
- Implantate
- älteste
- Brennweite
- Nachbarorte
- späte
- lautete
- Akte
- müsste
- Kante
- Telgte
- forte
- könnte
- Grenzwerte
- Eskorte
- Aufsichtsräte
- verwendete
- beste
- kannte
- Feuchtgebiete
Unterwörter
Worttrennung
brauch-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verbrauchte
- missbrauchte
- unverbrauchte
- Mißbrauchte
- mißbrauchte
- Verbrauchte
- Missbrauchte
- aufbrauchte
- gemißbrauchte
- Unverbrauchte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Dresden |
|
|
| Dresden |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Band |
|
|
| Schiff |
|
|
| HRR |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Roman |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Politiker |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Automarke |
|
|
| Mond |
|
|
| Software |
|
|