Häufigste Wörter

auszusetzen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-zu-set-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Не оспорвам това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
auszusetzen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
suspendere
de Ich appelliere eindringlich an alle Fraktionen , die Entschließungen , über die morgen eine Abstimmung geführt werden soll , zurückzuziehen - nicht auszusetzen , nicht zu verschieben , sondern zurückzuziehen - , weil es für die Fortführung dieser Abstimmung keinerlei Grundlage mehr gibt .
da Jeg vil rette en appel til alle grupper om at trække de beslutningsforslag , der er sat til afstemning i morgen , tilbage - ikke suspendere dem , ikke udskyde dem , men trække dem tilbage - fordi der ikke længere er grundlag for at gå videre med denne afstemning .
auszusetzen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
at suspendere
Daran ist nichts auszusetzen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
der intet forkert i.
Deutsch Häufigkeit Englisch
auszusetzen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
suspend
de Das Europäische Parlament muß daher meiner Meinung nach von den amerikanischen Behörden fordern , das zur Debatte stehende Umsiedelungsprogramm unbedingt auszusetzen und danach eventuell sogar gänzlich einzustellen .
en This is why I think that we as European Parliament need to ask the American authorities in any case to suspend the relocation scheme under discussion and , if necessary , abandon the scheme altogether .
auszusetzen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
to suspend
auszusetzen .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
to suspend
Deutsch Häufigkeit Estnisch
auszusetzen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
peatada
de Ich bin jedoch absolut nicht dafür , die Entwicklungshilfe für Kenia schlichtweg auszusetzen .
et Samas ma ei nõustu , et Kenyale arenguabi andmine tuleb peatada .
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mulle ei ole see probleemiks
Theoretisch ist daran nichts auszusetzen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Teoreetiliselt on see üheselt mõistetav
Deutsch Häufigkeit Finnisch
auszusetzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
keskeyttää
de Ich bin jedoch absolut nicht dafür , die Entwicklungshilfe für Kenia schlichtweg auszusetzen .
fi En ole kuitenkaan samaa mieltä siitä , että meidän pitäisi vain keskeyttää kehitysavun maksaminen Kenialle .
auszusetzen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
keskeyttämään
de Der Kommissar hat klipp und klar gesagt , er sei bereit , Zahlungen auszusetzen , falls Griechenland die Anforderungen nicht erfüllt oder den Aktionsplan nicht ordnungsgemäß durchführt .
fi Konkreettinen toimintasuunnitelma on nyt laadittu . Komission jäsen teki täysin selväksi , että hän on valmis keskeyttämään maksut , jos Kreikka ei täytä ehtoja tai toteuta toimintasuunnitelmaa moitteettomasti .
Daran ist nichts auszusetzen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tämä on täysin perusteltua
Daran ist nichts auszusetzen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Siinä ei ole mitään väärää
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siitä minulla ei ole valittamista
Theoretisch ist daran nichts auszusetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teoriassa sitä ei voi moittia
Daran ist nichts auszusetzen .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Tämä on täysin perusteltua .
Deutsch Häufigkeit Französisch
auszusetzen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
suspendre
de Statt den Stabilitätspakt auszusetzen , um die unvernünftigen Kriterien der nominalen Konvergenz zu überprüfen und den Weg einer wirtschaftlichen Entwicklung einzuschlagen , mit der man der internationalen Unsicherheit und Instabilität begegnen kann , die sich durch den ungerechten , ungerechtfertigten und unrechtmäßigen Krieg gegen den Irak noch verschlimmert hat , bekräftigt der Rat , dass diese Vorgaben einzuhalten sind .
fr Au lieu de suspendre le pacte de stabilité pour revoir les critères irrationnels de la convergence nominale et miser sur une politique de développement économique capable de faire face à l'incertitude et à l'instabilité internationale , aggravée par la guerre injuste , illégitime et illégale contre l'Irak , il réaffirme la nécessité de les respecter .
auszusetzen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
suspendre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Δεν διαφωνώ με αυτό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
auszusetzen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • sospendere
  • Sospendere
de Ich fordere Präsident Santer und die niederländische Präsidentschaft auf , alle Hilfen für dieses Land auszusetzen , bis sich die Menschenrechtslage dort verbessert hat .
it Desidererei che lei chiedesse al Presidente Santer e alla Presidenza olandese di sospendere tutti gli aiuti comunitari al Kenya fino a che la situazione in materia di diritti umani non sarà migliorata .
auszusetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
di sospendere
auszusetzen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
di sospendere
auszusetzen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sospendere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Šajā ziņā man nav pārmetumu
Theoretisch ist daran nichts auszusetzen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Teorētiski tas ir nevainojams
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Theoretisch ist daran nichts auszusetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teoriškai prie jo negalima prikibti
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tam neprieštarauju
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
auszusetzen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
schorten
de Deshalb rufe ich dazu auf , das Assoziierungsabkommen der EU mit Israel gemäß Artikel 2 , der Menschenrechtsklausel , solange auszusetzen , bis die israelische Regierung ihren Appell zu Anschlägen , die völkerrechtswidrig sind , zurücknimmt . Die Regierung Scharon stellt hiermit eine Bedrohung für die Sicherheit und für den Rechtsstaat Israel dar .
nl Ik roep er daarom toe op de Associatieovereenkomst van de EU met Israël overeenkomstig artikel 2 , de mensenrechtenclausule , op te schorten totdat de Israëlische regering haar oproep tot aanslagen , die in strijd zijn met de internationale rechtsorde , intrekt . De regering Sharon vormt hiermee een bedreiging voor de veiligheid en voor de rechtsstaat Israël .
auszusetzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
te schorten
auszusetzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
op te schorten
Daran ist nichts auszusetzen .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Dat is volkomen legitiem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
auszusetzen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
suspender
de Es gibt keinen Grund , die Verordnung auszusetzen .
pt Não há nenhuma razão para suspender a regulamentação .
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Não o contesto
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
auszusetzen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
suspende
de Wenn ein Land , um in die EU aufgenommen zu werden , die Kopenhagen-Kriterien in Bezug auf die Behandlung seiner Einwohner erfüllen muss , sollte es auch möglich sein , die Mitgliedschaft auszusetzen , wenn es dies nicht tut .
ro În cazul în care o ţară trebuie să îndeplinească criteriile de la Copenhaga în materie de tratament al persoanelor pentru a adera la UE , ar trebui să fie posibil să i se suspende apartenenţa atunci când nu le îndeplineşte .
auszusetzen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
suspendarea
de Das grundlegende Ziel dieses Vorschlags ist es , die 80/20-Regel auszusetzen , mit anderen Worten , zu verhindern , dass vorab gekaufte Zeitnischen dort , wo sie nicht genutzt wurden , versteigert werden .
ro Scopul principal al acestei propuneri este suspendarea normei 80/20 sau , cu alte cuvinte , să împiedice scoaterea la licitaţie a sloturilor achiziţionate anterior , în cazul în care nu au fost utilizate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
auszusetzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
avbryta
de In diesem Jahr ist die Lage noch prekärer als bisher , da die Kommission aufgrund des Urteils des Gerichtshofs beschlossen hat , die Zahlungen ganz auszusetzen .
sv I år är situationen ännu allvarligare än tidigare år , och detta beror på att kommissionen , med anledning av domstolens dom , beslöt att helt avbryta betalningarna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
auszusetzen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pozastaviť
de Wenn die anderen Mitgliedstaaten weiterhin einfach nur zuschauen , wird es nur eine Frage der Zeit sein , bis der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte beschließt , die Überstellung von Asylbewerbern nach Italien auszusetzen , wie er es im Fall von Griechenland getan hat .
sk Ak sa ostatné členské štáty budú aj naďalej len nečinne prizerať , bude len otázkou času , kým Európsky súd pre ľudské práva dospeje k záveru , že odovzdávanie žiadateľov o azyl Taliansku by sa malo pozastaviť , ako to v podstate urobil aj v prípade Grécka .
auszusetzen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nepozastaviť
de Daher möchte ich wiederholen , was der Kommissar sagte , dass es wichtig ist , das Abkommen nicht auszusetzen .
sk Preto chcem zopakovať , čo povedala pani komisárka , že je dôležité nepozastaviť túto dohodu .
ist daran nichts auszusetzen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to nemožno spochybňovať .
Theoretisch ist daran nichts auszusetzen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Teoreticky to nemožno spochybňovať
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
S tým nemám problém
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Theoretisch ist daran nichts auszusetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teoretično mu nimamo česa očitati
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
S tem nimam problema
Deutsch Häufigkeit Spanisch
auszusetzen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
suspender
de Wir bedauern die breite Ablehnung durch eine Mehrheit im Parlament unserer Änderungsvorschläge , die verhindert hätten , dass die Europäische Kommission ohne Vorankündigung unabhängige Kontrolle in der ausschließlichen Wirtschaftszone ( AWZ ) und den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten durchführen kann und nach eigenem Ermessen in der Lage ist , Fischereitätigkeiten zu verbieten und Zahlungen des finanziellen Beistands der Gemeinschaft an einen Mitgliedstaat auszusetzen oder einzustellen , und die des Weiteren verhindert hätten , dass ein Mitgliedstaat seine Fischereifahrzeuge in der AWZ eines anderen Mitgliedstaat ohne dessen Einwilligung kontrollieren kann .
es Lamentamos que un inmensa mayoría del Parlamento haya rechazado ampliamente nuestras propuestas de enmienda , que habrían impedido que la Comisión Europea pueda llevar a cabo , por cuenta propia y sin previo aviso , inspecciones en zonas económicas exclusivas ( ZEE ) y en territorio de los Estados miembros , así como que pueda , a su criterio , prohibir actividades de pesca y suspender o cancelar pagos correspondientes a la ayuda económica comunitaria concedida a un Estado miembro y que impedían , asimismo , que un Estado miembro pudiera inspeccionar sus barcos pesqueros en la zona económica exclusiva de cualquier otro Estado miembro sin autorización de este último .
auszusetzen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
suspender
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
auszusetzen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pozastavit
de Zurzeit versucht der EGMR , das Dublin-Abkommen auszusetzen und Abschiebungen von Österreich nach Griechenland zu verhindern .
cs ECHR se v současnosti snaží pozastavit Dublinskou úmluvu a zamezit deportacím z Rakouska do Řecka .
Diesbezüglich habe ich nichts auszusetzen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
S tím nemám žádné problémy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
auszusetzen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
felfüggesztéséről
de ( PT ) Wir finden es völlig selbstverständlich , die Entscheidung von Präsident Obama zu begrüßen : die Entscheidung nämlich , das Gefängnis in Guantánamo Bay zu schließen , Folter und illegale Verhörmethoden zu verbieten und die Militärgerichte auszusetzen .
hu ( PT ) Szerintünk egyértelmű , hogy üdvözölnünk kell Obama elnök úr döntését : a döntést , mely a Guantánamói-öbölben található börtöntábor megszüntetéséről , a kínzások és az illegális kihallgatások eltörléséről , és a katonai eljárások felfüggesztéséről szól .
Theoretisch ist daran nichts auszusetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elméletileg nem is lehet belekötni

Häufigkeit

Das Wort auszusetzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46782. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.02 mal vor.

46777. Bjørn
46778. Harmonia
46779. Darfur
46780. vermögenden
46781. sozialem
46782. auszusetzen
46783. WR
46784. Documents
46785. tom
46786. Benrath
46787. Umschlagplatz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • auszusetzen und
  • auszusetzen . Die
  • nichts auszusetzen
  • auszusetzen , um
  • Gefahr auszusetzen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

aus-zu-set-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorauszusetzen
  • vorauszusetzende
  • vorauszusetzenden
  • Vorauszusetzen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zu verlassen und sich den Härten der Umsiedlung auszusetzen . Anfang der 60er Jahre lebte mehr als
  • von 1996 die Reformen der Binnenökonomie praktisch wieder auszusetzen . Man konzentrierte sich stattdessen ausschließlich auf den
  • ein Jahr später beschloss auch Alemannia den Betrieb auszusetzen , aber löst sich bewusst nicht auf .
  • um sich neuen Entdeckungen , Erfahrungen und Zusammentreffen auszusetzen , oder dort Stadtpläne anderer Städte zur (
Film
  • - Kind zu erschlagen und in der Wildnis auszusetzen . Schwer entstellt hat es jedoch überlebt und
  • Weg ins Gebirge begab , um das Neugeborene auszusetzen . Die Frau des Hirten hatte gerade selbst
  • wird , dessen Sohn Paris in der Wildnis auszusetzen . Er bringt den Säugling daraufhin ins Ida-Gebirge
  • Erde eingegraben , um ihn einem qualvollen Tod auszusetzen . Nachdem Jeremiah ihn aus dieser misslichen Lage
Film
  • wiederum , dass an Service ’ Staatstreue nichts auszusetzen war , dass er kein Sicherheitsrisiko darstelle und
  • des Militärs war an dem Film grundsätzlich nichts auszusetzen , einzig die negative Charakterisierung von Wachtmeister Epper
  • Gefahr einer „ Schande “ durch resultierende Schwangerschaft auszusetzen . Im Christentum lehnte die Mehrzahl der Gelehrten
  • nicht öffentlich äußern , ohne sich sozialem Druck auszusetzen . Beispiel : „ Korruption ist von Übel
Planet
  • Klimakammern stundenlang ohne Schutz großer Hitze oder Kälte auszusetzen . Am effektivsten sei es aber gewesen ,
  • Beobachter in einem beheizten Raum nicht der Kälte auszusetzen . Mittlerweile ist es in verschiedenen Bauweisen vor
  • stets davor warnten , die Anzeige dem Sonnenlicht auszusetzen oder außerhalb der Spezifikationen der zulässigen Temperaturen zu
  • Körperhaltung durchgeführt werden , ohne sich der Gefahr auszusetzen , die Kleidung zu verunreinigen . Neben der
Deutschland
  • zweiten Jahreshälfte 2012 die Verhandlungen mit der EU auszusetzen . CSU-Generalsekretär Alexander Dobrindt wertete dies als Affront
  • , die Nutzung von MMR zugunsten der Einzelimpfstoffe auszusetzen . Bericht , Pressekonferenz und Video verunsicherten die
  • Antiterrorgesetze ebenso wie das Mediengesetz während der Übergangszeit auszusetzen “ , und kündigte an , sich nach
  • Präsident an , die Preiserhöhung bis April 2006 auszusetzen , doch auch dies lehnte die Ukraine ab
Fußballspieler
  • ihn eine Knieverletzung in der folgenden Saison komplett auszusetzen . Im Sommer 1998 wurde er daraufhin an
  • zwang Jordan , beinahe seine komplette zweite Saison auszusetzen . Kurz vor Ende der regulären Saison kam
  • Verletzung zwang ihn , den Rest der Hinrunde auszusetzen . Im Mai 2011 scheiterten die Verhandlungen über
  • die ihn dazu zwang die gesamte Saison 2007/08 auszusetzen . Dennoch blieb er bis zu seinem Rücktritt
Métro Paris
  • Fortsetzung der Bahnstrecke nach Norden für zehn Jahre auszusetzen . Stattdessen sollte das Straßennetz ausgebaut werden .
  • über die Brückenplastik bis zur Fertigstellung der Brücke auszusetzen , um dann nach Aufstellung einer Attrappe in
  • dem südlichen und östlichen Ufer der Petersaue vorerst auszusetzen , und dieser Gegenstand unter die bei der
  • zur Aufgabe , zwei militärisch genutzte DSCS III-Kommunikationssatelliten auszusetzen . 1993 : Aus der Vereinigung dreier Hochschulen
Roman
  • , die zwar an der türkischen Herrschaft viel auszusetzen hatte , aber jetzt bemerkt , dass sie
  • Person , die an allem und jedem etwas auszusetzen hat und der man es nie recht machen
  • . Allerdings hat er auch etwas an Joe auszusetzen , denn er weist ihn nun wiederum darauf
  • mochte , wird auch an Insomniac nicht viel auszusetzen haben “ , was nach seinen Erfahrungen acht
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK