Häufigste Wörter

kubanischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ku-ba-ni-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
kubanischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
кубинския
de Da Sie an den Feierlichkeiten teilgenommen haben , sind Sie sich natürlich der Tatsache bewusst , dass das Europäische Parlament heute den Sacharow-Preis für geistige Freiheit an den kubanischen Dissidenten Herrn Guillermo Farinas verleihen sollte .
bg Разбира се , участвахте в церемонията и сте наясно , че днес Европейският парламент трябваше да присъди наградата за свобода на мисълта " Сахаров " на кубинския дисидент Guillermo Fariñas .
kubanischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Куба
de Zweitens ist da die Entwicklungshilfe für Kuba , eine Solidarität mit dem kubanischen Volk , nicht mehr und nicht weniger .
bg Второ , съществува сътрудничество за развитие с Куба , което е всъщност солидарност с народа на Куба - нито повече , нито по-малко .
kubanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
кубинските органи
kubanischen Dissidenten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
кубинския дисидент
Das widerspricht dem kubanischen Gesetz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Това противоречи на кубинските закони
Deutsch Häufigkeit Dänisch
kubanischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
cubanske
de Vor ein paar Monaten haben die kubanischen Behörden gewisse Maßnahmen ergriffen , auf die die Europäische Union mit Maßnahmen reagierte , die Ihnen angemessen , mir aber unverhältnismäßig , ungerecht und absurd erschienen – insbesondere die , die auf dem Gebiet der kulturellen Zusammenarbeit beschlossen wurden .
da For nogle måneder siden gjorde de cubanske myndigheder nogle ting , som fik EU til at reagere med foranstaltninger , som De fandt rimelige , og jeg fandt urimelige , uretfærdige og absurde . Det gælder navnlig foranstaltninger vedrørende det kulturelle samarbejde .
kubanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den cubanske
der kubanischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
cubanske
kubanischen Behörden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
de cubanske myndigheder
kubanischen Behörden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
de cubanske
der kubanischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
den cubanske
kubanischen Behörden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cubanske myndigheder
die kubanischen Behörden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
de cubanske myndigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
kubanischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Cuban
de Es gibt in der kubanischen Gesellschaft sehr viele positive Elemente , wie z.B. eine für die Region vergleichsweise stark ausgeprägte soziale Gerechtigkeit sowie positive Maßnahmen im Bereich der Ausbildung und der Gesundheitsversorgung .
en There are many progressive elements in Cuban society , for example a level of social justice which for the region is advanced , and endeavours in the field of education and health care .
kubanischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the Cuban
fünf kubanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
five Cuban
kubanischen Behörden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Cuban authorities
kubanischen Regierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Cuban Government
kubanischen Behörden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the Cuban authorities
der kubanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cuban Government
Deutsch Häufigkeit Estnisch
kubanischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kuuba
de Ich sage der Kommission und dem Ratsvorsitz heute , dass Sie - und alle , die Kuba besuchen - darauf bestehen sollten , sich mit Mitgliedern der kubanischen Zivilgesellschaft zu treffen .
et Ma ütlen komisjonile ja eesistujariigile täna pärastlõunal : te peaksite jääma kindlameelseks - ja seda peaksime tegema me kõik , kes me külastame Kuubat - , et tagada meie kohtumine Kuuba kodanikuühiskonna liikmetega .
Das widerspricht dem kubanischen Gesetz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
See on vastuolus Kuuba õigustega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
kubanischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kuuban
de In den letzten Monaten haben die Medien - die kubanischen Staatsmedien selbst - , berichtet , dass der Zugang zum Internet weiter beschränkt worden ist und Satellitenfernseher konfisziert sowie ausländische Zeitungen und Radios beschlagnahmt worden sind .
fi Viime kuukausina tiedotusvälineet - jopa Kuuban valtion tiedotusvälineet - ovat tuoneet esiin , että pääsyä Internetiin on rajoitettu entisestään ja satelliittitelevisioita sekä ulkomaisia lehtiä ja radioita on takavarikoitu .
kubanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kuubassa
de Die anschließenden Aktionen unseres kubanischen Büros finden meine Anerkennung .
fi Arvostan toimenpiteitä , joihin lähetystö on tämän jälkeen Kuubassa ryhtynyt .
kubanischen Regierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Kuuban hallituksen
der kubanischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Kuuban
kubanischen Behörden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kuuban viranomaisten
kubanischen Behörden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Kuuban
des kubanischen Volkes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuuban kansan
der kubanischen Regierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kuuban hallituksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
kubanischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
cubain
de Dieser Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments , der unter dem Vorwand des Todes des kubanischen Häftlings Orlando Zapata Tamayo beschlossen wurde , welcher trotz der Bemühungen der kubanischen Gesundheitsbeamten , sein Leben zu retten , infolge eines Hungerstreiks verstarb , ist ein provokanter und nicht hinnehmbarer Angriff auf die sozialistische Regierung und das kubanische Volk und er ist Teil der antikommunistischen Strategie , die von der EU vorgegeben und vom Europäischen Parlament angeführt wird , um den Umsturz des sozialistischen Regimes herbeizuführen .
fr La résolution du Parlement européen , sous le couvert du décès du prisonnier cubain Orlando Zapata Tamayo , qui a succombé à une grève de la faim en dépit des efforts déployés par les services de santé cubains pour qu'il se rétablisse , est une attaque provocante et inacceptable contre le gouvernement socialiste et le peuple cubain et elle s ' inscrit dans le cadre d'une stratégie anticommuniste orchestrée par l'UE et dirigée par le Parlement européen dans une tentative de renversement du régime socialiste .
kubanischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cubaines
de . ? ( EN ) Herr Präsident , ich möchte meine Antwort im Namen der Kommission mit der Feststellung beginnen , dass die Kommission über die jüngsten Festnahmen und Verfahren gegen Journalisten und Anhänger der Opposition durch die kubanischen Behörden ernsthaft besorgt ist .
fr Monsieur le Président , je souhaite commencer ma réponse , au nom de la Commission , en disant que les récents procès et arrestations de journalistes et de partisans de l'opposition par les autorités cubaines préoccupent sérieusement la Commission .
kubanischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cubaine
de Wir müssen Instrumente finden , um die Entwicklung eines demokratischen Systems in Kuba zu unterstützen und dem kubanischen Volk die universellen Werte im Zusammenhang mit dem Aufbau einer Demokratie und einer demokratischen Gesellschaft zu übermitteln .
fr Nous devons trouver des outils pour soutenir le développement d'un système démocratique à Cuba , et transmettre à la nation cubaine les valeurs universelles associées à la construction de la démocratie et à une société démocratique .
kubanischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • cubains
  • Cubains
de ( EN ) Die Europäische Union hat unverzüglich , konsequent und mit Nachdruck auf die jüngste Verhaftung zahlreicher Dissidenten , die unfairen Verfahren und die gegen sie verhängten exzessiven Willkürurteile sowie die Hinrichtung von drei kubanischen Bürgern wegen der Entführung einer Fähre reagiert .
fr ( EN ) Les récentes arrestations massives de dissidents , les procès inéquitable et les sentences arbitraires et excessives qui leur ont été imposées , ainsi que l'exécution de trois citoyens cubains reconnus coupables d'avoir détourné un ferry cubain , ont suscité une réaction rapide , ferme et soutenue de l'Union européenne .
kubanischen Behörden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
autorités cubaines
des kubanischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cubain
kubanischen Regierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
gouvernement cubain
kubanischen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
les autorités cubaines
der kubanischen Regierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
gouvernement cubain
Deutsch Häufigkeit Griechisch
kubanischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Κούβας
de Um dies zu erreichen , müssen wir damit anfangen , über eine Änderung unseres Gemeinsamen Standpunkts nachzudenken , der uns daran hindert , jeglichen Dialog mit der kubanischen Regierung einzugehen , welche die Möglichkeit hat , die Menschenrechtslage auf der Insel zu ändern .
el Για να το πράξουμε αυτό , πρέπει να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε την αλλαγή της κοινής θέσης , που μας εμποδίζει να έχουμε διάλογο με τις αρχές της Κούβας οι οποίες έχουν τη δυνατότητα αλλαγής της κατάστασης όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στη νήσο .
kubanischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
της Κούβας
kubanischen Behörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
κουβανικές αρχές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
kubanischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cubano
de Fällt sie jedoch negativ aus , Herr Präsident , würde dies die Haltung der gegenwärtigen kubanischen Regierung offenbaren , was von den europäischen Institutionen sehr aufmerksam zur Kenntnis genommen werden sollte .
it Se sarà negativa , signor Presidente , sarà la dimostrazione dell ' atteggiamento dell ' attuale governo cubano , cosa di cui le Istituzioni europee dovrebbero prendere debita nota .
kubanischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
cubane
de Die Europäische Union hat wiederholt die unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen gefordert und an die kubanischen Behörden appelliert , die Gefangenen in der Zwischenzeit nicht unangemessen leiden zu lassen und sie keiner unmenschlichen Behandlung auszusetzen .
it L'Unione europea ha ripetutamente sollecitato il rilascio di tutti i detenuti politici e ha esortato le autorità cubane affinché , nel frattempo , i detenuti non siano sottoposti a inutili sofferenze e a trattamenti inumani .
kubanischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cubani
de Ich möchte an dieser Stelle auch offiziell dem kubanischen Staat und dem kubanischen Volk für ihre Hilfe danken , für ihren effektiven Einsatz ohne Hintergedanken und mit Ergebnissen , die für sich sprechen .
it Colgo l'occasione per ringraziare ufficialmente Cuba ed i cubani per l'aiuto che hanno prestato , dando un sostegno effettivo e disinteressa e conseguendo risultati che parlano da soli .
kubanischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cubana
de Der Vorsitzende der kubanischen Kommission für Menschenrechte und nationale Versöhnung , Elizardo Sánchez , ein Mensch , dem der Geist der Sozialdemokratie sehr nahe ist , sagte , dass dieser Tod absolut vermeidbar gewesen wäre und er diesen als einen Mord betrachtet , der unter dem Deckmantel der Gerechtigkeit begangen wurde .
it Il portavoce della commissione cubana per i diritti umani e la riconciliazione nazionale , Elizardo Sánchez , una persona molto vicina ai principi della democrazia sociale , ha affermato che questa morte si sarebbe potuta tranquillamente evitare e che non è altro che un omicidio mascherato da atto di giustizia .
kubanischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
autorità cubane
kubanischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Cuba
de Ich möchte an dieser Stelle auch offiziell dem kubanischen Staat und dem kubanischen Volk für ihre Hilfe danken , für ihren effektiven Einsatz ohne Hintergedanken und mit Ergebnissen , die für sich sprechen .
it Colgo l'occasione per ringraziare ufficialmente Cuba ed i cubani per l'aiuto che hanno prestato , dando un sostegno effettivo e disinteressa e conseguendo risultati che parlano da soli .
kubanischen Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
società cubana
kubanischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
autorità cubane
den kubanischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
cubane
der kubanischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
cubana
kubanischen Regierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
governo cubano
kubanischen Behörden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
le autorità cubane
der kubanischen Regierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
governo cubano
den kubanischen Behörden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
autorità cubane
Deutsch Häufigkeit Lettisch
kubanischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kubas
de Vielen wird der Bericht von Human Rights Watch aus dem November 2009 mit dem Titel " New Castro , Same Cuba " bekannt sein , in dem vorgeschlagen wird , das Embargo aufzuheben und die kubanischen Diktatoren die politischen Häftlinge innerhalb von sechs Monaten freilassen sollten .
lv Daudzi cilvēki ir iepazinušies ar organizācijas Human Rights Watch 2009 . gada novembra ziņojumu ar nosaukumu " Jauns Kastro , tā pati Kuba ” , kurā ir sniegts priekšlikums atcelt embargo un dot Kubas diktatoriem sešus mēnešus laika , lai atbrīvotu politieslodzītos .
kubanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ar Kubas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
kubanischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kubos
de Doch die Europäische Union wird von den kubanischen Behörden weiterhin die Freilassung aller politischen Gefangenen fordern - vor allem , weil Kuba Mitglied des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen ist und weil das natürlich bedeutet , dass es gewisse Pflichten hat .
lt Tačiau Europos Sąjunga toliau reikalaus iš Kubos valdžios institucijų , kad būtų paleisti visi politiniai kaliniai , pirmiausia todėl , kad Kuba yra JT Žmogaus teisių tarybos narė , o tai , žinoma , reiškia , kad ji turi tam tikrų įsipareigojimų .
kubanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Kubos valdžios
kubanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kubos valdžios
des kubanischen Volkes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kubos žmonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
kubanischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Cubaanse
de Dies bedeutet keineswegs , so möchte ich betonen , dass das Vorgehen der kubanischen Behörden nicht zu missbilligen wäre , doch ich meine auch , dass ich Sie auf diese Situation und den Standpunkt einer Person , die durch unser Parlament geehrt wurde , hinweisen musste .
nl Ik benadruk dat dit absoluut niet betekent dat de maatregelen van de Cubaanse autoriteiten niet veroordeeld hoeven worden , maar ik geloof ook dat u op de hoogte gesteld moet worden van deze situatie en van het standpunt van een persoon die door dit Parlement is gehuldigd .
kubanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Cubaanse
kubanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cubaanse regering
kubanischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Cubaanse autoriteiten
der kubanischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
de Cubaanse
kubanischen Behörden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de Cubaanse autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
kubanischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kubańskich
de Ich möchte die kubanischen Politiker bitten , in unserem Namen zu verhandeln und auf der Basis aller ...
pl Chciałabym prosić kubańskich polityków , by negocjowali w naszym imieniu w oparciu o wszystkie ...
kubanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Kuby
de Bis es einen grundlegenden und irreversiblen Fortschritt bei der Entlassung der politischen Häftlinge gibt , einen Fortschritt , der zu einem demokratischen Funktionieren der kubanischen Gesellschaft und einer Abhaltung freier Wahlen führt sowie bis der Prozess von strukturellen Reformen beginnt , der unter anderem zu einem besseren Lebensstandard für alle kubanischen Bürgerinnen und Bürger führt , können offene Gespräche über eine Neubewertung des gemeinsamen Standpunktes der EU nicht in Betracht gezogen werden .
pl Dopóki proces zwalniania więźniów politycznych nie będzie mieć zasadniczego i nieodwracalnego charakteru , dopóki nie będzie mieć miejsca postęp w kierunku demokratycznego funkcjonowania kubańskiego społeczeństwa i organizacji wolnych wyborów , jak również dopóki nie zacznie się proces reform strukturalnych , prowadzących między innymi do poprawy poziomu życia wszystkich obywateli Kuby , dopóty nie można będzie rozważyć otwarcia rozmów w sprawie ponownej oceny wspólnego stanowiska UE .
kubanischen Behörden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
władze kubańskie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
kubanischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
cubano
de Der Beschluss der kubanischen Regierung , einige Dissidenten aus gesundheitlichen Gründen freizulassen , ist ein positiver Beitrag zu einer besseren Lage , reicht jedoch nicht aus , um die vom Rat im Juni letzten Jahres getroffenen Maßnahmen vollständig zu widerrufen .
pt A decisão do Governo cubano de libertar certos dissidentes por razões de saúde é um gesto positivo que contribui para melhorar a situação , mas não é suficiente para garantir a revogação total das medidas decididas pelo Conselho em Junho do ano passado .
kubanischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cubanas
de Ich bitte den Rat und die Kommission , bei ihren Gesprächen mit den kubanischen Behörden auch diese Probleme anzuschneiden .
pt Peço ao Conselho e à Comissão que abordem esta problemática no âmbito das conversações com as autoridades cubanas .
kubanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cubana
de Wir müssen Instrumente finden , um die Entwicklung eines demokratischen Systems in Kuba zu unterstützen und dem kubanischen Volk die universellen Werte im Zusammenhang mit dem Aufbau einer Demokratie und einer demokratischen Gesellschaft zu übermitteln .
pt Temos de encontrar instrumentos para apoiar o desenvolvimento de um sistema democrático em Cuba e transmitir à nação cubana os valores universais associados à construção da democracia e de uma sociedade democrática .
kubanischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Cuba
de Dies ist nicht die Schuld der Europäischen Union oder der vielen Abgeordneten dieses Parlaments , die sich intensiv darum bemüht haben , die Kanäle für den Dialog mit den kubanischen Behörden und dem kubanischen Volk aufrechtzuerhalten .
pt Não é por culpa da União Europeia , nem de muitos deputados a este Parlamento , que se têm esforçado por preservar os canais de diálogo com as autoridades e com o povo de Cuba .
kubanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cubanos
de Ich möchte an dieser Stelle auch offiziell dem kubanischen Staat und dem kubanischen Volk für ihre Hilfe danken , für ihren effektiven Einsatz ohne Hintergedanken und mit Ergebnissen , die für sich sprechen .
pt Gostaria também de expressar aqui solenemente a minha gratidão ao Estado e ao povo cubanos pela sua ajuda : uma ajuda eficaz , sem segundas intenções e com resultados que falam por si .
kubanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autoridades cubanas
kubanischen Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Governo cubano
kubanischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
autoridades cubanas
den kubanischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
autoridades cubanas
kubanischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cubanas
kubanischen Behörden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
as autoridades cubanas
den kubanischen Behörden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
autoridades cubanas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
kubanischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
cubanez
de Der offiziellen Version der kubanischen Regierung zufolge ist er an Pankreatitis gestorben , Dissidenten in Kuba zufolge ist Juan Soto jedoch durch Schläge von Polizeikräften des kommunistischen Regimes von Castro umgekommen .
ro Versiunea oficială a guvernul cubanez este că moartea sa a fost cauzată de pancreatită , dar , conform disidenților din Cuba , moartea lui Juan Soto a fost cauzată de o bătaie a forțelor de poliție ale regimului comunist a lui Castro .
kubanischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
cubaneze
de Das widerspricht dem kubanischen Gesetz .
ro Acest lucru contravine legislaţiei cubaneze .
kubanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cubanezi
de Ich muss sagen , dass Vizepräsident Martinez des Europäischen Parlaments , der offizielles Mitglied der EU-Parlamentarierdelegation war , sich ebenfalls keine Zeit für eine Zusammenkunft mit der Opposition nahm , obschon er sich mit den Familien von in den USA inhaftierten kubanischen Spionen traf .
ro Trebuie să spun că nici vicepreşedintele Parlamentului European , dl Martinez , care a fost un membru oficial al delegaţiei care reprezenta Parlamentul European , nu s-a întâlnit cu opoziţia , deşi s-a întâlnit cu familiile spionilor cubanezi arestaţi în SUA .
kubanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cubanez ,
kubanischen Gefängnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cubaneză
des kubanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cubanez
kubanischen Regierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
guvernul cubanez
der kubanischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
cubaneze
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
kubanischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
kubanska
de Aber auch ihre Verbringung in das besetzte Gebiet der Insel Kuba ist nicht zufällig erfolgt . Sie bedeutet eine ernste Provokation gegenüber dem heroischen kubanischen Volk .
sv Det faktum att fångarna har förflyttats till ockuperad mark på ön Kuba är heller ingen tillfällighet . Det är en grov provokation mot det hjältemodiga kubanska folket .
kubanischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
det kubanska
der kubanischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
kubanska
kubanischen Behörden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • de kubanska myndigheterna
  • De kubanska myndigheterna
kubanischen Behörden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kubanska myndigheterna
kubanischen Behörden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de kubanska
die kubanischen Behörden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
de kubanska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
kubanischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kubánskych
de Über 50 politische Gefangene , deren Familien wir durch eine Art Adoption seit langem unterstützen , werden auch unter unmenschlichen Bedingungen in kubanischen Gefängnissen festgehalten .
sk Viac ako 50 politických väzňov , ktorých rodiny dlhodobo podporujeme formou " adopcie " , je naďalej väznených v neľudských podmienkach v kubánskych väzniciach .
kubanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kubánskeho
de Beweis dafür sind die Umstände , die zum Tod des kubanischen Häftlings und Patrioten Orlando Zapata führten .
sk Dôkazom toho sú okolnosti , ktoré viedli k smrti kubánskeho väzňa a vlastenca Orlanda Zapatu .
kubanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kubánskymi
de Sie ist ein verzweifelter Schrei nach Hilfe und einem wirksamen Eingreifen , in erster Linie durch die internationale Politik und die Entscheidungsträger , die , während sie Beziehungen zur kubanischen Regierung aufbauen , es ablehnen , mit Oppositionsmitgliedern zu sprechen , und für die Stimme der Vertreter der kubanischen Zivilgesellschaft ein taubes Ohr haben .
sk Je to zúfalé volanie o pomoc , žiadosť o účinné kroky v zásade namierená na medzinárodných politikov a na tých , ktorí rozhodujú , ktorí , zatiaľ čo budujú vzťahy s kubánskymi orgánmi , nechcú hovoriť s ľuďmi z opozície a ignorujú hlas predstaviteľov občianskej spoločnosti na Kube .
kubanischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
s kubánskymi
der kubanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kubánskej
kubanischen Dissidenten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kubánskeho disidenta
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
kubanischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kubanske
de Was wir jetzt für die kubanischen Häftlinge und ihre Ehefrauen tun können , ist , die Ziffern über Menschenrechtsverletzungen in Kuba im Wortlaut des Berichts zu belassen .
sl Kar lahko storimo za kubanske zapornike in njihove žene je , da ohranimo odstavke o kršitvah človekovih pravic na Kubi v besedilu poročila .
kubanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kubanskega
de Es ist wichtig , dass die Europäische Union die Grundbedürfnisse der kubanischen Bevölkerung weiterhin befriedigt und dabei in strategischen Bereichen durch Anwendung der verfügbaren thematischen oder geografischen Instrumente interveniert .
sl Evropska unija mora tudi v prihodnje skrbeti za osnovne potrebe kubanskega prebivalstva , s posegi na strateška področja prek razpoložljivih področnih ali geografskih instrumentov .
kubanischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kubanskemu
de schriftlich . - Der frühzeitige Tod von Orlando Zapata Tamayo nach sieben Jahren illegaler Inhaftierung , die ihm nur eine Möglichkeit zum Protest ließ , muss als die Verantwortung des unterdrückerischen kubanischen Regimes angesehen werden .
sl v pisni obliki . - Odgovornost za prezgodnjo smrt Orlanda Zapate Tamaya po sedmih letih nezakonite zaporne kazni , proti kateri je lahko protestiral samo na en način , lahko pripišemo samo zatiralskemu kubanskemu režimu .
kubanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kubanskih
de Im Laufe dieses Jahres ersuchte die Fragestellerin die US-Regierung um die Genehmigung für einen Besuch der kubanischen Staatsbürger René González , Gerardo Hernández , Antonio Guerrero , Ramon Labañino und Fernando González , die unrechtmäßig in nordamerikanischen Gefängnissen inhaftiert sind .
sl V začetku tega leta sem vlado Združenih narodov zaprosila za odobritev obiska kubanskih državljanov Renéja Gonzáleza , Gerarda Hernándeza , Antonia Guerrera , Ramóna Labańina in Fernanda Gonzáleza , ki so bili protizakonito pridržani v zaporih Združenih držav .
kubanischen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kubanske oblasti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
kubanischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cubano
de Wir müssen mehr tun . Wir müssen dem kubanischen Diktator eine klare Botschaft senden , dass wir dies nicht akzeptieren und in dieser Frage nicht nachgeben werden .
es Hemos de hacer más : queremos enviar un mensaje claro al dictador cubano y decirle que no aceptamos esto y que no transigiremos en esta cuestión .
kubanischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cubanas
de Die zentralen Aufgaben der Delegation bestehen nicht nur darin , die Umsetzung von Hilfsprogrammen und Projekten zu unterstützen , sondern auch in der Förderung des politischen Dialogs mit den kubanischen Behörden und der Zivilgesellschaft , der Beobachtung der Menschenrechtslage und dem Schutz der Interessen der Mitgliedstaaten in den Bereichen Handel und Investitionen .
es Las principales tareas de la delegación no consisten sólo en ayudar a ejecutar los programas y proyectos de ayuda , sino también en promover un diálogo político con las autoridades cubanas y la sociedad civil , vigilar la situación de los derechos humanos y proteger los intereses de los Estados miembros en términos de comercio e inversiones .
kubanischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cubanos
de Doch gerade weil wir die Prinzipienfestigkeit unter Beweis stellen , die die Castro-Regierung in so zynischer Weise in Genf von der Europäischen Union fordert – eine Prinzipienfestigkeit , die Castro selbst vermissen lässt – , verurteilen wir zum wiederholten Male die willkürlichen Verhaftungen der kubanischen Dissidenten .
es Pero , precisamente porque tenemos la coherencia que el Gobierno de Castro reclama con gran cinismo de la Unión Europea en Ginebra - una coherencia que él es incapaz de practicar - también condenamos , una vez más , las detenciones arbitrarias de los disidentes cubanos .
kubanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cubana
de Ist der Rat der Auffassung , dass dieser gemeinsame Standpunkt und die genannten Sanktionen nützlich sind oder meint er nicht , dass sie sowohl der kubanischen Kultur als auch der europäischen Kultur Schaden zufügen ?
es ¿ Considera el Consejo que dicha posición común y las citadas sanciones son beneficiosas o sencillamente perjudican tanto a la cultura cubana como a la cultura europea ?
kubanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Cuba
de Wir müssen Instrumente finden , um die Entwicklung eines demokratischen Systems in Kuba zu unterstützen und dem kubanischen Volk die universellen Werte im Zusammenhang mit dem Aufbau einer Demokratie und einer demokratischen Gesellschaft zu übermitteln .
es Debemos encontrar las herramientas para apoyar el desarrollo de un sistema democrático en Cuba , y transmitir a la nación cubana los valores universales asociados a la construcción de la una democracia y de una sociedad democrática .
kubanischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
autoridades cubanas
kubanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gobierno cubano
des kubanischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
cubano
kubanischen Behörden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
autoridades cubanas
der kubanischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
cubana
kubanischen Behörden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
las autoridades cubanas
der kubanischen Regierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Gobierno cubano
den kubanischen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
autoridades cubanas
Das widerspricht dem kubanischen Gesetz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto incumple las leyes cubanas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
kubanischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kubánské
de Ich möchte die kubanischen Politiker bitten , in unserem Namen zu verhandeln und auf der Basis aller ...
cs Chtěla bych požádat kubánské politiky , aby naším jménem jednali na základě všech ...
kubanischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kubánských
de Vielen Dank für Ihr persönliches Engagement für die Freilassung politischer Gefangener in Kuba . Darf ich Sie bitten , den kubanischen Präsidenten im Namen des Europäischen Parlaments erneut dringend aufzufordern , alle kubanischen Dissidenten unverzüglich auf freien Fuß zu setzen .
cs Pane předsedo , děkuji vám za vaši osobní angažovanost v otázce propuštění politických vězňů na Kubě a zároveň vás žádám , abyste jménem Evropského parlamentu znovu vyzval kubánského prezidenta k okamžitému propuštění všech kubánských disidentů .
kubanischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kubánského
de Ungeachtet des persönlichen Standpunkts hinsichtlich der Entscheidungen des kubanischen Volkes , müssen diese Entscheidungen und das Hoheitsrecht , ihr Schicksal und ihre Staatsform selbst zu bestimmen , respektiert werden .
cs Bez ohledu na pohled každého člověka na rozhodnutí kubánského lidu se musí tato rozhodnutí a jejich svrchované právo rozhodovat o vlastním osudu a formě politické organizace vlastního státu respektovat .
kubanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kubánskými
de Dieser Dialog wurde vor kurzem wieder aufgenommen - was ich für eine gute Sache halte - und durch die Beendigung der Sanktionen , die Teil der Haltung der Europäischen Union waren und die überhaupt keinen Sinn ergeben haben , und durch die Wiederaufnahme des Dialogs ist es gelungen , etwas zu ermöglichen , das schon seit dem Jahr 2003 nicht mehr möglich war : Gespräche mit der kubanischen Regierung über politische Häftlinge .
cs Tento dialog byl nedávno opět zahájen - a já se domnívám , že se jedná o dobrou věc - a díky tomu , že jsme zrušili sankce , které byly součástí postoje Evropské unie a nedávaly vůbec žádný smysl , a díky tomu , že jsme zahájili tento politický dialog , bylo možné učinit něco , co nebylo možné od roku 2003 : hovořit s kubánskými úřady o vězních svědomí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
kubanischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kubai
de Es ist Aufgabe der kubanischen Behörden uns zu zeigen , ob sie diesen Kontakt möchten und die Gelegenheit nutzen wollen , konkrete Fortschritte vorzuweisen .
hu A kubai hatóságok döntésén múlik , hogy megmutassák , akarják-e ezt a viszonyt velünk , valamint hogy tényleges lépéseket tegyenek .
kubanischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a kubai
kubanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kubai hatóságok

Häufigkeit

Das Wort kubanischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15064. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.14 mal vor.

15059. Meinungen
15060. brauchen
15061. Steinmetz
15062. Opernsängerin
15063. HEIM
15064. kubanischen
15065. Fliegen
15066. Opernsänger
15067. kultureller
15068. exakte
15069. maßgeblichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der kubanischen
  • des kubanischen
  • den kubanischen
  • der kubanischen Revolution
  • der kubanischen Regierung
  • dem kubanischen
  • die kubanischen
  • offiziellen kubanischen
  • im kubanischen
  • der kubanischen Meisterschaft
  • offiziellen kubanischen Online-Enzyklopädie EcuRed ( spanisch )
  • der kubanischen Provinz
  • kubanischen Revolution

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kuˈbaːnɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ku-ba-ni-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

kuba nischen

Abgeleitete Wörter

  • exilkubanischen
  • afrokubanischen
  • afro-kubanischen
  • zentralkubanischen
  • ostkubanischen
  • argentinisch-kubanischen
  • deutsch-kubanischen
  • amerikanisch-kubanischen
  • angolanisch-kubanischen
  • innerkubanischen
  • US-kubanischen
  • anti-kubanischen
  • spanisch-kubanischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Boxer
  • Heimatgedicht gelehrt . Nach der US-amerikanischen Intervention im kubanischen Unabhängigkeitskrieg und der Niederlage Spaniens ( vgl .
  • die spanische Niederlage quasi feststand und auch die kubanischen Unabhängigkeitskämpfer ausgelaugt waren , 1898 in den Spanisch-Amerikanischen
  • Die eigentliche Geschichte des Begriffes Konzentrationslager beginnt im kubanischen Unabhängigkeitskampf gegen Spanien 1868-1898 , als der spanische
  • für einen Krieg der USA auf seiten der kubanischen Aufständischen gegen Spanien Propaganda gemacht . Die spanischen
Boxer
  • Kuba den 2 . Platz . Bei der kubanischen Meisterschaft 1999 unterlag er im Halbfinale des Halbfliegengewichts
  • 25:30 ) jeweils nach Punkten . Bei der kubanischen Meisterschaft 2006 erreichte Carlos Banteur das Finale ,
  • . Auch bei der sich anschließenden 4 . kubanischen Olympiad in Havanna verlor er den Endkampf gegen
  • Er gewann auch anschließend bei der 4 . kubanischen Olympiad in Havanna mit einem Finalsieg über seinen
Uruguay
  • der Wahlfälschung durch Batista zurück . Nach der kubanischen Revolution von 1959 blieb Grau Privatmann und starb
  • soll es mehrere Pläne gegeben haben , den kubanischen Staatschef Fidel Castro zu beeinflussen . MKULTRA wurde
  • , das innerhalb weniger Wochen zum Sturz des kubanischen Präsidenten Fidel Castro führen sollte , wie Robert
  • , die innerhalb weniger Wochen zum Sturz des kubanischen Präsidenten Fidel Castro führen sollte , wie Robert
Uruguay
  • Trova
  • Poder
  • Asamblea
  • Américas
  • Nacional
  • zu jener Zeit Jury-Mitglied im renommierten Kulturinstitut der kubanischen Casa de las Américas . Eine lateinamerikanische Delegation
  • er nach der Revolution 1961 einer Einladung des kubanischen Kulturinstituts Casa de las Américas Folge leistete ,
  • Sperimentale di Cinematografia in Rom . Nach der kubanischen Revolution begann Almendros , Dokumentarfilme für das Instituto
  • Verleihung des Titels „ Professor Invitado “ der kubanischen Designhochschule , Instituto Superior de Diseño , (
Uruguay
  • 1963 des Majors Raúl Castro , Chef der kubanischen Streitkräfte , der den Einsatz leitete , an
  • und General Fabián Escalante ( ehemaliger Chef des kubanischen Geheimdienstes G-2 ) . Zusätzlich wird sie durch
  • Kosmonautenkorps aus . Tamayo Méndez blieb Pilot der kubanischen Luftwaffe ; später wurde zum Direktor des Komitees
  • Brigadegenerals und ist Direktor für Internationale Beziehungen des kubanischen Verteidigungsministeriums . Tamayo Méndez ist verheiratet und hat
Film
  • sie sich wünschten . Neto wird in einem kubanischen Bericht zitiert , dass er sich über die
  • dass der Fall mit jedem weiteren Aufklärungsversuch der kubanischen Regierung noch undurchsichtiger geworden sei . Sánchez bezeichnete
  • , zog sich Ferrer jedoch den Ärger der kubanischen Regierung zu . Prominentes Beispiel hierfür ist das
  • ihr Geschäft wieder aufgegeben , was laut dem kubanischen Ökonomen Omar Everleny Perez jedoch eine sehr geringe
Film
  • 1965 zu einer Sanktionierung der bisherigen Ausreise von kubanischen Auswanderern in die USA . 1973 vereinbarten die
  • 1962 konnten 1113 Gefangene nach Verhandlungen zwischen der kubanischen Regierung und einem von den Angehörigen der Gefangenen
  • Clinton genehmigte die Lieferung von Hilfsgütern an die kubanischen Opfer durch die Katholische Kirche . Die politischen
  • verlassen konnten . Um Hilfe den frisch angekommenen kubanischen Immigranten zu organisieren , verabschiedete der US-Kongress 1966
Film
  • 0-292-71510-2 . Katharina Lütgert : Der Generationenkonflikt im kubanischen Drama nach der kubanischen Revolution . eine exemplarische
  • : Der Generationenkonflikt im kubanischen Drama nach der kubanischen Revolution . eine exemplarische Analyse der Werke „
  • 1975 ein Artikel von Augustin Souchy , Die kubanischen Libertarios und die Castro-Diktatur . Die letzte Ausgabe
  • 1983 . ISBN 978-3-922226-07-9 Augustin Souchy : Die kubanischen Libertarios und die Castro-Diktatur . In : Akratie
Philosophie
  • entwarf er das Bild des heldenhafte Kampfes des kubanischen Volkes gegen die Krakenarme des verräterischen Militarismus ,
  • über die zukünftige Entwicklung aufgerufen , in der kubanischen Presse wird die Trägheit der Funktionäre kritisiert und
  • in Weiß ) trotz vielfältiger Repressalien seitens des kubanischen Regierungsapparates für die Freiheit des Journalisten und seiner
  • bestärkte seine Hoffnung , eine breite Beteiligung des kubanischen Volkes am politischen Prozess könne zur Überwindung des
Familienname
  • weiter . Roque , ein ehemaliger Jagdflieger der kubanischen Luftwaffe , kam 1992 in die USA .
  • die Information über die geplanten Flüge an seine kubanischen Auftraggeber weiter . Roque , ein ehemaliger Jagdflieger
  • kubanischen Luftwaffenakademie . Er wurde 1977 von den kubanischen Behörden als Kosmonaut ausgewählt und am 1 .
  • verurteilte . Roque war ein ehemaliger Major der kubanischen Luftwaffe und gab an , vier Jahre vorher
Familienname
  • . Die epidurale Anwendung wurde erst durch den kubanischen Anästhesisten Cuban Manuel Martinez Curbelo popularisiert . Es
  • auszugleichen holte sich Varela u. a. den bekannten kubanischen Bassisten Israel „ Cachao “ López und den
  • bedenkt . Arsenio Rodríguez , einer der wichtigsten kubanischen Soneros , brachte in den 1940ern den Son
  • Palma Soriano ) ist ein deutscher Baseballspieler mit kubanischen Wurzeln . Aktuell spielt er bei den Rimini
Kuba
  • die Moncada-Kaserne teil , der als Startschuss der kubanischen Revolution gilt , und wurde hierfür zu seiner
  • wichtigster Unterstützer des von den Brüdern Castro aufgebauten kubanischen Systems . → siehe auch Politisches System im
  • die Darstellung im Artikel Terrorismus . In der kubanischen Revolution ( 1953-1959 ) entstanden zwei unterschiedliche und
  • bzw . „ Carlos “ einer der wichtigsten kubanischen Revolutionäre im heimischen Untergrund . Der Sohn eines
Kuba
  • - La Maya ist ein Municipio in der kubanischen Provinz Santiago de Cuba . Es liegt nordöstlich
  • de los Baños ist ein Municipio in der kubanischen Provinz Artemisa . Es liegt ca. 35 km
  • ist eine Stadt und ein Municipio in der kubanischen Provinz Santiago de Cuba . Sie liegt 28
  • Sierra de Cubitas ist ein Municipio in der kubanischen Provinz Camagüey . Sein Sitz befindet sich in
Band
  • deren Musikstil Areito ( heute der Name eines kubanischen Plattenlabels ) genannt wird . Die spanischen Eroberer
  • stark europäisierte Form handelt , die sich vom kubanischen , dort Son oder Bolero Son genannten Vorbild
  • wurde populär , der zum großen Teil dem kubanischen Rumba ähnelte . Seit 1959 favorosierte man kleine
  • größerem Interesse an Rock und E-Gitarren den traditionellen kubanischen Son und war 1976 Mitbegründer der Gruppe Sierra
Politiker
  • den staatlichen Behörden : 2003 wurde vom staatlichen kubanischen Künstler - und Schriftstellerverband die Aufhebung seiner Mitgliedschaft
  • Aussage sowohl des Auswärtigen Amtes als auch der kubanischen Botschaft in Deutschland jeglicher Grundlage : „ Hier
  • verschiedenen Funktionen an der Entstehung und Entwicklung der kubanischen Sicherheitsbehörden und Nachrichtendienste beteiligt war . Im März
  • Medien , des Außenministeriums , sowie mit dem kubanischen Regime kooperierender Medien im Ausland geworden , zuletzt
Politiker
  • Er spielte dann während seines Wehrdienstes in einer kubanischen Militärband und trat Anfang der 1970er Jahre mit
  • . Während seines Jurastudiums arbeitete er mit verschiedenen kubanischen Gruppen , für die er zu arrangieren begann
  • Feldarbeit . 1948 wurde er als Bote beim kubanischen Kommunikationsministerium eingestellt , eine Arbeit , die er
  • er einen wichtigen Posten in der Vereinigung der kubanischen Papierhersteller inne . 1997 jedoch wurde sein Roman
Deutsches Kaiserreich
  • Moa aus besucht werden . in der offiziellen kubanischen Online-Enzyklopädie EcuRed ( spanisch )
  • 2004 , ISBN 3-85869-272-7 . in der offiziellen kubanischen Online-Enzklopädie EcuRed ( spanisch )
  • der UJC ( Spanisch ) in der offiziellen kubanischen Online-Enzyklopädie EcuRed ( Spanisch )
  • ( Sampler , Doppel-CD ) in der offiziellen kubanischen Online-Enzyklopädie EcuRed ( spanisch )
HRR
  • an die USA , bei der Mehrheit der kubanischen Bevölkerung wuchs jedoch der Wunsch nach Unabhängigkeit .
  • ab Januar 1959 die völlige Umstrukturierung der bisherigen kubanischen Streitkräfte und die Umwandlung der Revolutionstruppen , deren
  • den USA abhängen sollte . In dem folgenden kubanischen Unabhängigkeitskampfes zwischen 1868 und 1898 konnte er sich
  • sie in den USA . Mit dem wachsenden kubanischen Nationalbewusstsein wurde im Verlauf des 19 . und
Alabama
  • worden , hätte er über 15 % des kubanischen Energiebedarfs gedeckt . Der Bau dieser Reaktoren war
  • 1920 auf ein Rekordniveau und sein Anteil am kubanischen Export betrug zu dieser Zeit 92 Prozent .
  • Zuckerexport blieb unverändert hoch ( 48 Prozent der kubanischen Exporte 1948 ) . Im Jahre 1952 sollten
  • Jahren ließe sich bis zu 60 % des kubanischen Energiebedarfs aus Biomasse decken . 2012 waren in
Wehrmacht
  • auf sich aufmerksam , teilweise unter Verletzung des kubanischen Luftraums . Im Februar 1996 wurden zwei unbewaffnete
  • des Abschussortes durch die ICAO als außerhalb des kubanischen Luftraums gelegen von Bedeutung . Die Flugzeuge wurden
  • , dass die beiden Abschüsse deutlich außerhalb des kubanischen Luftraums über internationalen Gewässern erfolgten und dass unter
  • , die nach Angaben des Piloten außerhalb des kubanischen Luftraums abgeworfen und mit dem Wind ans Ziel
Schiff
  • Tal der Zuckermühlen ) erstreckt sich östlich der kubanischen Stadt Trinidad . 1988 wurde es vom Welterbe-Komitee
  • Nordwesten Haitis . Von der östlichen Landspitze der kubanischen Provinz Guantanamo sind bei günstigem Wetter die Lichter
  • Kuba im Süden vorgelagert ist . Auf der kubanischen Hauptinsel selbst wurde sie in der Nähe der
  • Cayo Paredón Grande verbunden . Die Verbindung zum kubanischen Festland erfolgt über einen etwa 17 km langen
Unternehmen
  • alle Unternehmen oder Personen , die von der kubanischen Revolution enteignetem US-amerikanischen Eigentum profitiert . Dieses Gesetz
  • Jahrhundert wird zudem Kaffee angebaut . Nach der kubanischen Revolution diversifizierte sich die Wirtschaftsstruktur der Stadt .
  • Außerdem hat man als Tourist hautnaheren Kontakt zur kubanischen Bevölkerung . Sie sind vergleichbar mit den in
  • Handels - und Finanztransaktionen , so etwa im kubanischen Zuckerhandel . In den 1920er Jahren gehörte er
Spanien
  • gewann . Yoanka González ist verheiratet mit dem kubanischen Radsportler Pedro Pablo Pérez Márquez .
  • befehligte General Manuel Hilario dos Santos , die kubanischen Brigadegeneral/Generalmajor Miguel Angel Lorente León . Im Rahmen
  • nahm er mit dem Warschauer Philharmonieorchester und dem kubanischen Gitarristen Rubén González Ávila Román Ernesto Peñas Konzert
  • kubanischen Musikers Francisco Repilado Muñoz , genannt Compay Segundo
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK