Häufigste Wörter

rauchen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung rau-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
rauchen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
пушат
de Die Mehrheit des Parlaments hielt es nicht für notwendig , die Gesundheit aller europäischen Bürgerinnen und Bürger zu schützen , besonders der Menschen , die nicht selbst rauchen und trotzdem gezwungen sind , an öffentlichen Plätzen Rauch einzuatmen und deshalb selbst unter Gesundheitsproblemen leiden .
bg Мнозинството от членовете в Парламента не показаха загриженост за опазване на здравето на всеки европейски гражданин , и по-специално на хората , които не пушат , но въпреки това са принудени да вдишват дим на обществени места , в резултат на което страдат от здравословни проблеми .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
rauchen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ryger
de Die Jugendlichen rauchen also immer mehr , und heute ist keine Politik zur Bekämpfung des Tabakkonsums in der Lage , diese teuflische Tendenz einzudämmen .
da Kort sagt ryger de unge mere og mere , og der er i dag ikke nogen antirygepolitik , som er i stand til at stoppe denne skrækkelige tendens .
rauchen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ryge
de Noch viel schlimmer ist , daß wir Tabak fördern , den kein Mensch in Europa rauchen will .
da Og hvad der er endnu værre , vi støtter en tobak , som intet menneske i Europa vil ryge .
Viele Menschen rauchen dennoch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mange mennesker ryger imidlertid allerede
Deutsch Häufigkeit Englisch
rauchen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
smoking
de Einen Joint zu rauchen , bedeutet keine Katastrophe , heißt es an höchster Stelle der neuen französischen Instanzen .
en The highest French authorities tell us that smoking a joint is not catastrophic .
rauchen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
smoke
de Ich möchte aber auch denjenigen , die rauchen , meine Achtung bekunden und an ihr Recht zu rauchen gemahnen .
en I should also like to express my respect , however , for those who do smoke , and to defend their right to smoke .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
rauchen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
suitsetavad
de Sie werden rauchen , ob wir in Europa Tabak erzeugen oder nicht .
et Nad suitsetavad olenemata sellest , kas me toodame Euroopas tubakat või mitte .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
rauchen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tupakoivat
de Die Tabakfabrik in Straßburg hat zugemacht , aber die Menschen rauchen immer noch .
fi Strasbourgin tupakkatehdas on suljettu , mutta ranskalaiset tupakoivat yhä .
Viele Menschen rauchen dennoch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Monet ihmiset kuitenkin jo tupakoivat
Deutsch Häufigkeit Französisch
rauchen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fumer
de Lassen Sie mich nur kurz aus dem Brief einer Professorin der Medizin zitieren , in dem es heißt , sie habe zwanzig Jahre lang keine politischen Aktivitäten ausgeübt oder Abgeordnete zu beeinflussen versucht , aber heute würde sie sich bittend an mich wenden , weil sie absolut davon überzeugt sei , daß Werbeverbote Menschen davon abhalten , mit dem Rauchen anzufangen und ihr Leben lang zu rauchen .
fr Si je pouvais juste citer un professeur de médecine qui a dit qu'en vingt ans , elle ne s ' était jamais engagée dans quelque activité politique ni dans aucun lobby que ce soit , mais qu'elle était poussée à écrire aujourd ' hui pour plaider cette cause parce qu'elle a très nettement l'impression qu'une interdiction de la publicité peut réduire le nombre de personnes qui commencent et continuent à fumer .
rauchen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fument
de Die Jugendlichen fangen immer früher an zu rauchen , immer mehr Frauen rauchen , mit all den verheerenden Folgen , die das in der Schwangerschaft und auf die Säuglinge hat .
fr Les adolescents commencent à fumer de plus en plus tôt , les femmes fument de plus en plus , avec toutes les conséquences néfastes sur la grossesse et les nourrissons .
Viele Menschen rauchen dennoch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De nombreuses personnes fument cependant
Deutsch Häufigkeit Griechisch
rauchen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
καπνίζουν
de Die Jugendlichen fangen immer früher an zu rauchen , immer mehr Frauen rauchen , mit all den verheerenden Folgen , die das in der Schwangerschaft und auf die Säuglinge hat .
el Οι έφηβοι αρχίζουν το κάπνισμα όλο και πιο νωρίς , οι γυναίκες καπνίζουν όλο και περισσότερο , με όλες τις δυσάρεστες συνέπειες για την εγκυμοσύνη και τα βρέφη .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
rauchen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fumare
de Die Jugendlichen fangen immer früher an zu rauchen , immer mehr Frauen rauchen , mit all den verheerenden Folgen , die das in der Schwangerschaft und auf die Säuglinge hat .
it Gli adolescenti iniziano a fumare sempre più precocemente , le donne fumano sempre di più con tutte le conseguenze nefaste sulle gravidanze ed i lattanti .
rauchen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
fumano
de Die Jugendlichen fangen immer früher an zu rauchen , immer mehr Frauen rauchen , mit all den verheerenden Folgen , die das in der Schwangerschaft und auf die Säuglinge hat .
it Gli adolescenti iniziano a fumare sempre più precocemente , le donne fumano sempre di più con tutte le conseguenze nefaste sulle gravidanze ed i lattanti .
rauchen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fumatori
de Man raucht , weil auf dem Schulhof Druck ausgeübt wird . Kinder von Rauchern rauchen .
it Si comincia a fumare per altri motivi : per imitare i compagni , oppure perché i genitori sono fumatori , oppure perché si associa il fumo ad una determinata immagine .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
rauchen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rūko
de Die Tabakfabrik in Straßburg hat zugemacht , aber die Menschen rauchen immer noch .
lt Tabako gamykla Strasbūre buvo uždaryta , tačiau žmonės vis dar rūko .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
rauchen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
roken
de Diese Zigarette ist dann übrigens noch von solch minderwertiger Qualität , dass wir sie in Europa nicht einmal rauchen wollen und sie anderswo verschleudern .
nl Die sigaret is dan trouwens ook nog eens van zo 'n inferieure kwaliteit dat wij haar in Europa niet eens willen roken en wij haar elders dumpen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
rauchen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
palić
de Diese Zigarette ist dann übrigens noch von solch minderwertiger Qualität , dass wir sie in Europa nicht einmal rauchen wollen und sie anderswo verschleudern .
pl Papieros ten jest zaś tak słabej jakości , że wcale nie mamy ochoty go palić w Europie . Postanawiamy więc wysłać go gdzie indziej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
rauchen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fumar
de Letztere sind gut bekannt , aber es gilt klarzustellen , dass die Rechte der Nichtraucher , in einer rauchfreien Umgebung zu leben , nicht von den Rauchern , die ihr Recht , zu rauchen , auf Kosten der Nichtraucher wahrnehmen möchten , abhängen oder eingeschränkt werden dürfen .
pt Importa explicar que o direito dos não fumadores de viver num ambiente sem fumo não pode estar condicionado nem ser posto em causa por fumadores que querem exercer o seu direito de fumar à custa dos não fumadores .
rauchen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fumam
de Untersuchungen haben auch ergeben , dass vor allem Frauen mit niedrigem Bildungsstand in schlecht bezahlten Berufen , wie z. B. in Gesundheits - und Pflegeberufen , am stärksten rauchen .
pt As investigações revelam igualmente que são as mulheres menos instruídas e com empregos mais mal remunerados , por exemplo , as serventes hospitalares e outras trabalhadoras da saúde , as que mais fumam .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
rauchen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
fumează
de Rauchen kostet die Gesellschaft viel Geld und darüber hinaus zahlen am Ende die 70 % der Europäer , die nicht rauchen , diese Rechnung .
ro Fumatul este costisitor pentru societate şi , mai mult , cei 70 % dintre europeni care nu fumează sfârşesc prin a plăti .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
rauchen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
röka
de Man raucht , weil auf dem Schulhof Druck ausgeübt wird . Kinder von Rauchern rauchen .
sv Man börjar röka på grund av trycket på skolgården , barn vars föräldrar röker börjar själva röka , man börjar röka för att det ger en viss image .
rauchen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
röker
de Wir müssen uns vor einer übermäßigen Stigmatisierung der 30 % der Bevölkerung , die rauchen , hüten .
sv Låt oss vara på vår vakt mot en överdriven stigmatisering av de 30 procent av befolkningen som röker .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
rauchen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fajčiť
de Folglich wird diese Problemstellung wieder auf uns zukommen und so lange fortbestehen , wie Menschen Tabak rauchen .
sk Tento problém sa následne vráti a bude problémom tak dlho , pokým budú ľudia fajčiť tabak .
rauchen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fajčia
de Die Tabakfabrik in Straßburg hat zugemacht , aber die Menschen rauchen immer noch .
sk Tabakový závod v Štrasburgu bol zatvorený , ale ľudia stále fajčia .
rauchen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fajčiť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
rauchen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • kadili
  • Kadili
de Folglich wird diese Problemstellung wieder auf uns zukommen und so lange fortbestehen , wie Menschen Tabak rauchen .
sl Ta težava se bo posledično spet pojavila in povzročala težave tako dolgo , dokler bodo ljudje še vedno kadili tobak .
rauchen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kadijo
de Diejenigen , die rauchen , rauchen trotz all der alarmierenden Warnungen auf den Etiketten weiter .
sl Tisti , ki kadijo , pa kljub resnim opozorilom na oznakah še naprej kadijo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
rauchen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fumar
de Lassen Sie mich nur kurz aus dem Brief einer Professorin der Medizin zitieren , in dem es heißt , sie habe zwanzig Jahre lang keine politischen Aktivitäten ausgeübt oder Abgeordnete zu beeinflussen versucht , aber heute würde sie sich bittend an mich wenden , weil sie absolut davon überzeugt sei , daß Werbeverbote Menschen davon abhalten , mit dem Rauchen anzufangen und ihr Leben lang zu rauchen .
es Si se me permite , citaré tan sólo a una profesora de medicina que me decía que en veinte años jamás se había comprometido en ninguna actividad política ni en manifestaciones , pero ahora se decide a escribir para abogar por esta causa , pues considera que la prohibición de la publicidad del tabaco puede reducir el número de personas que empiecen a fumar o continúen haciéndolo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
rauchen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kouřit
de Das Tabakgesetz wurde in Litauen bereitwillig aufgenommen , und sogar Raucher geben zu , dass sie nun weniger rauchen oder in einigen Fällen sogar aufgehört haben zu rauchen .
cs V Litvě byl zákon o tabákové kontrole přijat poměrně ochotně a popravdě dokonce kuřáci sami přiznávají , že teď kouří méně nebo v některých případech dokonce přestali kouřit úplně .
rauchen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kouří
de Das Tabakgesetz wurde in Litauen bereitwillig aufgenommen , und sogar Raucher geben zu , dass sie nun weniger rauchen oder in einigen Fällen sogar aufgehört haben zu rauchen .
cs V Litvě byl zákon o tabákové kontrole přijat poměrně ochotně a popravdě dokonce kuřáci sami přiznávají , že teď kouří méně nebo v některých případech dokonce přestali kouřit úplně .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
rauchen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dohányozni
de Frau Präsidentin , die Menschen haben ein Recht darauf zu rauchen , aber man kann nicht einfach davon ausgehen , dass andere den Rauch am Arbeitsplatz oder einem beliebigen anderen Ort einatmen müssen , den die Raucher ausatmen .
hu ) . - Elnök asszony , az embereknek jogukban áll dohányozni , de nem szabad engedni , hogy a munkahelyeken vagy más intézményekben a mások által kifújt füstöt mindenkinek be kelljen szívnia .
rauchen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dohányoznak
de Die Tabakfabrik in Straßburg hat zugemacht , aber die Menschen rauchen immer noch .
hu A strasbourgi dohánygyár bezárt , de az emberek még mindig dohányoznak .

Häufigkeit

Das Wort rauchen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61106. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.

61101. lehrten
61102. einherging
61103. Ballads
61104. Seitenwand
61105. Anwendungsgebiet
61106. rauchen
61107. schöpferischen
61108. Anderes
61109. Chemikers
61110. Obernburg
61111. Tusche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu rauchen
  • rauchen und
  • zu rauchen und
  • und rauchen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀaʊ̯χn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

rau-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Krauchenwies
  • rauchenden
  • Passivrauchen
  • Tabakrauchen
  • rauchender
  • Nichtrauchen
  • Zigarettenrauchen
  • Krauchenwieser
  • Macrauchenia
  • Abrauchen
  • Pfeifenrauchen
  • rauchendem
  • Opiumrauchen
  • Krauchenwies-Göggingen
  • kettenrauchender
  • Pfeiferauchen
  • nichtrauchenden
  • rauchendes
  • Xyrauchen
  • Überauchen
  • Eimerrauchen
  • Zigarrenrauchen
  • kettenrauchenden
  • Rückstandsrauchen
  • Kettenrauchen
  • weiterrauchen
  • Dritthandrauchen
  • Unterrauchenödt
  • abrauchen
  • Shisharauchen
  • Macrauchenien
  • geprauchen
  • Seerauchen
  • mitrauchen
  • Krauchen
  • Haschischrauchen
  • Blaurauchen
  • Marihuanarauchen
  • verrauchen
  • herunterzurauchen
  • weißrauchen
  • entrauchen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Japanische Kampfhörspiele Rauchen II 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Abfahrt ins Theater wollte sie noch eine Zigarette rauchen . Als plötzlich ihr Vater , der ihr
  • geführt , wo sie gemeinsam eine letzte Zigarette rauchen und sich das letzte Mal umarmen . Sophie
  • den Park gegangen , wo der Mann zu rauchen anfängt und das Hausmädchen schon bald geht ,
  • und klaute dem Vater Geld , um zu rauchen . Als schließlich auch ihre Schwester Paloma auf
Film
  • Bei der Arbeit nicht essen , trinken oder rauchen . S 24/25 Berührung mit den Augen und
  • Innerhalb der Gebäude ist trinken , essen und rauchen verboten .
  • , zu jeder Tages - und Nachtzeit zu rauchen und Unmengen von Alkohol zu trinken ; es
  • verboten zu essen , zu trinken oder zu rauchen → oder im Sinne von und ) dass
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK