Häufigste Wörter

Überleben

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Überleben
 
(in ca. 49% aller Fälle)
оцеляването
de Jede mögliche finanzielle Hilfe für den Milchsektor ist für sein Überleben unerlässlich , besonders für das Überleben kleiner Familienhöfe , wie wir sie in Nordirland haben .
bg Всяка финансова помощ за сектора на млякото и млечните продукти е крайно необходима за неговото оцеляване , особено оцеляването на малките семейни земеделски стопанства , каквито има в Северна Ирландия .
Überleben
 
(in ca. 35% aller Fälle)
оцеляване
de Ich hoffe daher , dass die Strategie 2020 , die auf einer intelligenten , nachhaltigen und integrativen Wirtschaft beruht , zu ehrgeizigen finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Aus - und Weiterbildung von jungen Menschen führen wird , denn in Zeiten dieser Systemkrise hängt das Überleben der EU mittelfristig von der Jugend ab , die durch das europäische Vorhaben geformt und mobilisiert wird .
bg Ето защо аз се надявам , че стратегията за 2020 г , която се основава на интелигентна , устойчива и приобщаваща икономика , ще има за резултат амбициозни финансови ангажименти към образованието и обучението на младежта , защото в това време на системна криза средносрочното оцеляване на ЕС зависи от младите хора , които са образовани и мобилизирани от европейския проект .
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
за оцеляването
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
за оцеляване
Überleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
оцеляването на
ihr Überleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
оцеляване
das Überleben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
оцеляването на
das Überleben
 
(in ca. 34% aller Fälle)
оцеляването
das Überleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
на оцеляването на
das Überleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
за оцеляването на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Überleben
 
(in ca. 76% aller Fälle)
overlevelse
de Auch können meine Kolleginnen und Kollegen nicht verstehen , warum sich zum Beispiel die Christdemokraten , die derzeit in der Tschechischen Republik an der Macht sind und um ihr Überleben kämpfen , dafür entschlossen haben , ihren Wahlkongress während der tschechischen Präsidentschaft abzuhalten .
da Ej heller kan mine parlamentskolleger forstå , hvorfor f.eks . kristendemokraterne , som i øjeblikket er ved magten i Den Tjekkiske Republik , og som kæmper for deres overlevelse , skulle vælge at holde valgkongres under det tjekkiske formandskab .
Überleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
overleve
de Ich denke , dass die Zeit kommen wird , da Verbraucherverbände in der EU nicht mehr ums Überleben kämpfen .
da Jeg tror , at det engang bliver sådan i EU , at forbrugerorganisationerne ikke skal kæmpe for at overleve .
Überleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
overlevelse .
das Überleben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
overlevelse
ihr Überleben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
deres overlevelse
das Überleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
overlevelse .
Davon hängt sein Überleben ab
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Dens overlevelse afhænger heraf
Deutsch Häufigkeit Englisch
Überleben
 
(in ca. 90% aller Fälle)
survival
de Diesen Kritikern ruft der Crampton-Bericht mit Recht ins Gedächtnis , daß die Ausweitung der 200-Meilen-Fangzone , durch die 95 % der Fischvorkommen unter die Rechtsprechung der Küstenstaaten fallen würden , die Gemeinschaft dazu zwingen würde , Verträge mit den betroffenen Staaten auszuhandeln , um das Überleben unserer Hochseeflotte zu gewährleisten , den Marktanteil der europäischen Fischerei innerhalb der internationalen Fischerei und somit ihren Beitrag zu unserer Versorgungssicherheit zu erhalten .
en The Crampton report rightly reminds them that extending the fishery zones to 200 miles , effectively bringing 95 % of fish stocks within the coastal states ' jurisdiction , made it inevitable for the Community to negotiate agreements with the countries concerned in order to ensure the survival of deep-sea fleets , maintain the European share of fishing in worldwide terms and , therefore , its contribution to our food security .
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
survival .
Überleben und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
survival and
sein Überleben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
its survival
das Überleben
 
(in ca. 57% aller Fälle)
survival
Überleben der
 
(in ca. 54% aller Fälle)
survival of
ihr Überleben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
survival
ihr Überleben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
their survival
das Überleben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
survival of
das Überleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the survival of
das Überleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the survival
das Überleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the survival of the
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Überleben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ellujäämise
de ( PT ) Herr Präsident ! Ich muss wohl nicht wiederholen , dass die gegenwärtige Situation die schwierigste Bewährungsprobe für das Überleben des Euros und daher auch für das Überleben Europas darstellt .
et ( PT ) Austatud juhataja ! Ei ole mõtet korrata , et praegune olukord on euro ja seega Euroopa ellujäämise suurim katsumus .
Überleben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jääda
de Was Rumänien anbelangt , so ist die Internationalisierung der KMU eine Lösung , die angesichts der aktuellen Wirtschaftskrise entscheidend zu ihrem Überleben und der Ausweitung ihrer Geschäftstätigkeit beitragen und dadurch auch eine wichtige Rolle bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze spielen wird .
et Mis puutub Rumeeniasse , on VKEde rahvusvaheliseks muutumine lahendus , mis käesolevas majanduskriisis aitab neil ülioluliselt ellu jääda ja arendada äri , etendades seeläbi olulist rolli uute töökohtade loomisel .
zum Überleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ellujäämiseks
das Überleben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ellujäämise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Überleben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
hengissä
de Millionen Menschen haben nicht einmal sauberes Wasser , was eigentlich eine Grundvoraussetzung für das Überleben ist .
fi Miljoonilla ihmisillä ei edes ole puhdasta vettä , joka on ehdoton edellytys hengissä säilymiseksi .
Überleben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
säilymisen
de Nicht einfach wegen einer Prinzipfrage , sondern weil dies das einzige Instrument ist , das jenen Unternehmen , die große Anstrengungen unternehmen , um wettbewerbsfähig und immer auf dem laufenden zu sein , eine wirkliche Exporttätigkeit ermöglichen und somit ihr Überleben sichern kann .
fi En pyydä sitä ainoastaan periaatteen vuoksi , vaan siksi , että se on ainoa keino , joka antaa niille yrityksille , jotka ovat ponnistelleet kovasti ollakseen kilpailukykyisiä ja ollakseen ajanmukaisia , mahdollisuuden harjoittaa todellista vientiä , ja se takaa näin niiden säilymisen .
Davon hängt sein Überleben ab
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rautateiden säilyminen jopa riippuu kilpailukyvystä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Überleben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
survie
de Natürlich betrachten wir ein stärkeres Europa als unbedingte Voraussetzung für ein Überleben der NATO .
fr Bien entendu , nous pensons qu'une Europe plus forte est un préalable à la survie même de l'OTAN .
Überleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la survie
Überleben und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
survie et
das Überleben
 
(in ca. 47% aller Fälle)
la survie
das Überleben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
survie
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Überleben
 
(in ca. 75% aller Fälle)
επιβίωση
de Diese Stoffe bedrohen nicht nur das Überleben des Ökosystems , sondern gefährden durch die Nahrungsmittelkette auch die Gesundheit des Menschen .
el Αυτές οι ουσίες δεν απειλούν μόνο την επιβίωση των οικοσυστημάτων , αλλά επίσης - μέσω της τροφικής αλυσίδας - θέτουν σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία .
Überleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
επιβίωσή
de Die zusätzlichen Schwierigkeiten , die die Insellage mit sich bringt , sind eine schwere Last für diese Regionen und für die dort angesiedelten Unternehmen , die in einem immer wettbewerbsfähigeren und globaleren Umfeld ihr Überleben und ihre Möglichkeit , Arbeitsplätze zu schaffen , bedroht sehen .
el Η επιπρόσθετη προσπάθεια που συνεπάγεται το νησιωτικό έδαφος αποτελεί παγίδα για τις περιφέρειες αυτές και για τις επιχειρήσεις τους οι οποίες , σε ένα περιβάλλον ολοένα και πιο ανταγωνιστικό και παγκοσμιοποιημένο , βλέπουν την επιβίωσή τους και τη δυνατότητα δημιουργίας θέσεων απασχόλησης να απειλείται .
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την επιβίωση
Überleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
επιβίωσης
de Für Europa geht es dabei schlicht und einfach ums Überleben .
el Για την Ευρώπη είναι πολύ απλά θέμα επιβίωσης .
Überleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
επιβίωση των
ihr Überleben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
επιβίωσή
das Überleben
 
(in ca. 58% aller Fälle)
επιβίωση
Überleben der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
επιβίωση
das Überleben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
την επιβίωση
für das Überleben
 
(in ca. 75% aller Fälle)
για την επιβίωση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Überleben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sopravvivenza
de Wenn die bekannten Vereine - was durchaus möglich ist - nicht teilnehmen oder ganz bewußt schwächere Mannschaften schicken , erhalten sie aus diesen Begegnungen nicht die Einnahmen , die sie zum Überleben brauchen .
it Nell ' eventualità in cui i club più prestigiosi non partecipino o mandino formazioni indebolite , i club minori non otterranno entrate da quelle partite da cui dipende la loro sopravvivenza .
Überleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la sopravvivenza
Überleben des
 
(in ca. 94% aller Fälle)
sopravvivenza del
Überleben und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sopravvivenza e
das Überleben
 
(in ca. 54% aller Fälle)
la sopravvivenza
das Überleben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sopravvivenza
das Überleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sopravvivenza .
für das Überleben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
per la sopravvivenza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Überleben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
izdzīvošanu
de Wir müssen jetzt handeln , bevor die finanziellen Belastungen und der Preis für das Überleben unüberwindbar werden .
lv Mums ir jārīkojas , pirms finansiālās izmaksas un maksa par izdzīvošanu sasniedz nepārvarami augstu apmēru .
Überleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
izdzīvošanu .
Überleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
izdzīvošanai
de Wir , die Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament , freuen uns ganz besonders , dass wir eine Anhörung für unseren Änderungsantrag erreicht haben , der auch aasfressenden Tieren die Möglichkeit gibt , genug Nahrung zum Überleben zu finden .
lv Eiropas Parlamenta Sociāldemokrātu grupai ir liels prieks par to , ka ir ņemti vērā mūsu iesniegtie grozījumi , kas saistīti ar iespēju dzīvniekiem , kas pārtiek no mirušiem dzīvniekiem , saņemt pārtiku , kas nepieciešama izdzīvošanai .
das Überleben
 
(in ca. 95% aller Fälle)
izdzīvošanu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Überleben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
išlikimą
de Agrarpolitik ist die strategisch wichtigste EU-Politik , deren Erfolg das Überleben der europäischen Bevölkerung in Zeiten von Nahrungsmittelkrisen sichern wird .
lt Žemės ūkis yra strategiškiausia ES politika , kurios sėkmpadės užtikrinti Europos gyventojų išlikimą maisto krizės laikais .
Überleben
 
(in ca. 24% aller Fälle)
išlikimo
de Ebenfalls besonders zu erwähnen sind die Kleinstunternehmen in den regionalen und ländlichen Gebieten , die aufgrund mangelnder Finanzmittel um ihr Überleben kämpfen , sodass wir Wege finden können , die Nutzung innovativer Lösungen zu fördern und damit ihre Wirtschaftlichkeit zu verbessern .
lt Be to , atskirai reikia paminėti regionines ir kaimo vietovių labai mažas įmones , kurios dėl finansavimo stokos kovoja dėl išlikimo ; reikia ieškoti būdų , kaip paskatinti šias įmones remtis naujoviškais sprendimais pagerinant šių įmonių gyvybingumą .
Überleben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
išlikimui
de Zahlungsverzug ist ein ernstes und gefährliches Problem , das die Qualität des Ausschreibungssystems beeinträchtigt , das Überleben von kleinen Betrieben erschwert und zu einem Verlust an Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft beiträgt .
lt Jie yra rimta ir pavojinga problema , kuri smukdo pirkimo konkursų sistemą , labai kenkia mažųjų įmonių išlikimui ir prisideda prie Europos ekonomikos konkurencingumo praradimo .
das Überleben
 
(in ca. 27% aller Fälle)
išlikimui
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Überleben
 
(in ca. 69% aller Fälle)
overleven
de Er hat auch zu dem menschlichen Drama geführt , das mit dem Tod von etwa 12 Patienten pro Tag in der EU verbunden ist , weil sie kein Organ erhalten konnten , das sie zum Überleben benötigten .
nl Ook heeft dit geleid tot menselijk drama in de vorm van het overlijden van circa twaalf patiënten per dag in de EU , omdat zij niet het orgaan konden ontvangen dat zij nodig hadden om te overleven .
Überleben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
voortbestaan
de Diesen Kritikern ruft der Crampton-Bericht mit Recht ins Gedächtnis , daß die Ausweitung der 200-Meilen-Fangzone , durch die 95 % der Fischvorkommen unter die Rechtsprechung der Küstenstaaten fallen würden , die Gemeinschaft dazu zwingen würde , Verträge mit den betroffenen Staaten auszuhandeln , um das Überleben unserer Hochseeflotte zu gewährleisten , den Marktanteil der europäischen Fischerei innerhalb der internationalen Fischerei und somit ihren Beitrag zu unserer Versorgungssicherheit zu erhalten .
nl Het verslag-Crampton herinnert hen er terecht aan dat de uitbreiding van de visserijzones tot 200 mijl , die meebracht dat 95 % van de visbestanden onder de jurisdictie van de kuststaten kwam , de Gemeenschap ertoe dwong overeenkomsten met de betrokken landen af te sluiten om het voortbestaan van onze visserij op volle zee te waarborgen , het aandeel van de Europese visserij in de internationale visserij te behouden en dus ook haar bijdrage tot onze gewaarborgde voedselvoorziening .
Überleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
overleven .
das Überleben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
overleven
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Überleben
 
(in ca. 45% aller Fälle)
przetrwania
de Die Mittel für die Kultur und die Bildung in einer Krisenzeit zu kürzen - wie es in meinem Land mit der Begründung getan wird , dass die Kultur für das Überleben nicht entscheidend ist - bedeutet , nicht in die Zukunft und in ein intelligentes , integratives Wachstum zu investieren ; es bedeutet , nicht zu verstehen , dass die Kultur für das Leben entscheidend ist . -
pl Zmniejszanie środków finansowych na kulturę i kształcenie ze względu na kryzys - co ma miejsce w moim kraju , na podstawie założenia , że kultura nie ma zasadniczego znaczenia dla przetrwania - oznacza , że nie potrafimy inwestować w przyszłość oraz w inteligentny wzrost sprzyjający włączeniu społecznemu ; oznacza , że nie rozumiemy , iż kultura ma zasadnicze znaczenie dla życia .
Überleben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
przetrwanie
de Der wichtigste Nährboden für Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung ist allerdings die Armut , die das menschliche Leben auf den täglichen Kampf ums Überleben reduziert , wobei die Gefahr illegaler Aktivitäten erheblich zunimmt , wenn finanzielle Möglichkeiten und Bildungschancen fehlen .
pl Jednakże główną wylęgarnią przemytu ludzi i wyzysku seksualnego jest bieda , która sprowadza ludzkie życie do walki o przetrwanie , podczas której znacząco wzrasta niebezpieczeństwo wejścia w nielegalną działalność w obliczu braku szans na rozwój finansowy i edukacyjny .
Überleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
przeżycie
de Die betroffenen Bevölkerungsgruppen , die zum Großteil geflohen sind , verdienen in ihrem Kampf ums Überleben unsere Unterstützung .
pl Dotknięte konfliktem grupy ludności , które przeważnie uciekły z regionu , zasługują na nasze wsparcie w walce o przeżycie .
Überleben der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
przetrwania
das Überleben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
przetrwania
das Überleben
 
(in ca. 24% aller Fälle)
przetrwanie
das Überleben der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
przetrwania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Überleben
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sobrevivência
de Wir sind mit der Erneuerung dieses Fischereiprotokolls einverstanden , das wichtig ist , um das Überleben der Hochseefangflotten der Mitgliedstaaten sicherzustellen , einem Teil der Flotten , der besonders von der Krise im Fischereisektor in den vergangenen Jahren betroffen war .
pt Estamos de acordo com a renovação deste Protocolo de Pescas , que é importante para garantir a sobrevivência das frotas de pesca longínqua dos Estados-Membros , segmento de frota que tem sido particularmente atingido pela crise no sector das pescas nos últimos anos .
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a sobrevivência
Überleben und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
sobrevivência e
ums Überleben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pela sobrevivência
Überleben des
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sobrevivência do
das Überleben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sobrevivência
ihr Überleben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sua sobrevivência
das Überleben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
a sobrevivência
ihr Überleben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sobrevivência .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Überleben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
supravieţuirea
de Viele Fischer , insbesondere französische , die sich des Problems durchaus bewusst sind , haben jahrelang alles in ihrer Macht stehende getan , um ihre Boote den Bestimmungen entsprechend auszurüsten und sich an die Fangquoten zu halten , durch die das Überleben des Roten Thuns sichergestellt werden sollte .
ro Cunoscând problema , mulţi pescari , în special cei francezi , au făcut tot ce le-a stat în putere , ani de zile , pentru ca bărcile lor să respecte regulamentele şi să respecte contingentele de pescuit necesare pentru a asigura supravieţuirea tonului roşu .
Überleben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
supraviețuirea
de Einer an Universitäten durchgeführten Umfrage der Heinrich-Böll-Stiftung zufolge glauben die jungen Pakistaner , dass die Glaubwürdigkeit des Rechtssystems wichtiger für das Überleben des Landes ist als die Militärmacht oder das parlamentarische System .
ro Potrivit unui sondaj de opinie efectuat în universități de către Heinrich Böll Foundation , tinerii pakistanezi consideră că credibilitatea sistemului judiciar este mai importantă pentru supraviețuirea țării decât forța militară sau sistemul parlamentar .
Das Überleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Supravieţuirea
das Überleben
 
(in ca. 64% aller Fälle)
supravieţuirea
das Überleben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
supraviețuirea
das Überleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pentru supravieţuirea
für das Überleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pentru supravieţuirea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Überleben
 
(in ca. 76% aller Fälle)
överlevnad
de Und weil die illegale Massenzuwanderung eine Schicksalsfrage für das Überleben des historisch gewachsenen Europas ist , ist die EU gut beraten , ihre Beziehungen zu Tripolis differenziert zu betrachten und Libyen in die Steuerung der Migrationsströme einzubinden .
sv Eftersom olaglig massinvandring är en mycket viktig fråga för Europas överlevnad som historisk enhet bör EU ha en differentierad syn på sina förbindelser med Tripoli och involvera Libyen i sina strategier för kontroll av migrationsflödet .
Überleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
överlevnad .
Überleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
överleva
de Wir müssen kurzfristig zeitlich begrenzte Anreize und finanzielle Unterstützung durch die Europäische Investitionsbank oder mithilfe anderer Mittel bieten , um das Überleben und eine Erholung des Sektors sicherzustellen .
sv På kort sikt måste vi ge tillfällig stimulans och ekonomiskt stöd via Europeiska investeringsbanken eller på annat sätt för att branschen ska kunna överleva och återhämta sig .
das Überleben
 
(in ca. 64% aller Fälle)
överlevnad
ihr Überleben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
överlevnad
das Überleben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
överlevnad .
das Überleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
överlevnad ,
das Überleben der
 
(in ca. 91% aller Fälle)
överlevnad
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Überleben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
prežitie
de Ich habe für den Bericht von Frau Muscardini gestimmt , weil er die Hauptstrategie für das Überleben der KMU in einer schwierigen Konjunkturphase aufzeigt .
sk Hlasovala som v prospech správy pani Muscardiniovej , pretože sa v nej odhaľuje kľúčová stratégia potrebná na prežitie MSP počas zložitého hospodárskeho obdobia .
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prežitie .
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prežiť
de Ich habe großen Respekt für Kleinunternehmen , die allen Widrigkeiten zum Trotz um ihr Überleben kämpfen .
sk Hlboko rešpektujem malé podniky , ktoré sa napriek všetkým problémom snažia prežiť .
Überleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prežitia
de Der Vertrag von Lissabon hat sein Überleben selbst auf die Probe gestellt : durch die einstimmige Ratifizierung .
sk Lisabon sám sebe stanovil test prežitia vo forme jednomyseľnej ratifikácie .
ihr Überleben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
prežitie
das Überleben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
prežitie
ums Überleben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
o prežitie
das Überleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
na prežitie
das Überleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prežitia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Überleben
 
(in ca. 81% aller Fälle)
preživetje
de Die Fischbestände werden ebenso verschwinden wie diejenigen , die für ihr Überleben von ihnen abhängen .
sl Staleži rib bodo gotovo izginili , skupaj s tistimi , katerih preživetje je od njih odvisno .
Überleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
za preživetje
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
za preživetje .
ihr Überleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
preživetje
Das Überleben
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Preživetje
ums Überleben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
za preživetje
das Überleben
 
(in ca. 45% aller Fälle)
preživetje
das Überleben der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
preživetje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Überleben
 
(in ca. 90% aller Fälle)
supervivencia
de Wie aber kann man die gute landwirtschaftliche Praxis in Einklang bringen mit dem Überleben der Landwirte ?
es Pero , ¿ cómo compatibilizar los métodos agrarios adecuados con la supervivencia de los agricultores en el campo ?
Überleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la supervivencia
Überleben kämpfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
por sobrevivir
Überleben des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
supervivencia del
Überleben und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
supervivencia y
ihr Überleben
 
(in ca. 73% aller Fälle)
su supervivencia
das Überleben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
la supervivencia
das Überleben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
supervivencia
das Überleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la supervivencia de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Überleben
 
(in ca. 95% aller Fälle)
přežití
de Sie müssen jetzt endlich Rückgrat zeigen , denn es ist klar , dass die Junta eher am Fortbestand ihres eigenen Regimes durch das Referendum , das diesen Namen nicht verdient - Herr Wiersma nennt es " kafkaesk " - , als am Überleben des eigenen Volkes interessiert ist .
cs Je zapotřebí prokázat odhodlání , protože je jasné , že junta se více zaujímá o přežití svého vlastního režimu prostřednictvím referenda , což není hodno žádného jména - pan Wiersma situaci nazývá " kafkovskou " - , než o přežití svého lidu .
das Überleben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
přežití
ihr Überleben
 
(in ca. 70% aller Fälle)
přežití
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Überleben
 
(in ca. 19% aller Fälle)
túlélését
de Sie besitzen ein Dokument , mit dem sie vor ihren Familien und ihren Gemeinschaften beweisen können , dass ihre heutige harte Arbeit die Aussichten für das Überleben der Fischbestände in der Zukunft nicht gefährdet .
hu Van egy dokumentum a kezükben , amelyet megmutathatnak családjuknak és közösségüknek , és amely bizonyítja , hogy ma elvégzett kemény munkájukkal nem lehetetlenítik el a halállományok jövőbeni túlélését .
Überleben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
túlélése
de Er ignoriert die Bedenken der Umweltschützer bezüglich der Ausplünderung dieser für das Überleben der Menschheit wichtigen Region .
hu A jelentés figyelmen kívül hagyja az ennek az emberiség túlélése szempontjából kulcsfontosságú régiónak a kifosztására vonatkozó észrevételeket , amelyeket a környezetvédőktől hallhatunk .
das Überleben
 
(in ca. 46% aller Fälle)
túlélése

Häufigkeit

Das Wort Überleben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12572. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.08 mal vor.

12567. getrennten
12568. Medikamente
12569. erscheinenden
12570. morgens
12571. Sauer
12572. Überleben
12573. Währenddessen
12574. forschte
12575. Zensus
12576. Angeklagten
12577. Tyler

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Überleben
  • Überleben der
  • zum Überleben
  • das Überleben der
  • ums Überleben
  • Überleben des
  • Überleben in
  • ihr Überleben
  • ein Überleben
  • das Überleben des
  • Überleben und
  • Überleben zu
  • Überleben im
  • und Überleben
  • Überleben von
  • sein Überleben
  • Überleben zu sichern
  • Überleben in der
  • Überleben kämpfen
  • das Überleben in
  • das Überleben von
  • Überleben der Art
  • Überleben der Menschheit
  • das Überleben zu
  • ein Überleben der
  • ums Überleben kämpfen
  • Das Überleben der
  • das Überleben im
  • das Überleben und
  • Überleben . Die
  • zum Überleben der
  • ihr Überleben kämpfen
  • das Überleben zu sichern
  • das Überleben in der
  • Überleben und die
  • und Überleben in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Überlebenden
  • Überlebender
  • Holocaust-Überlebenden
  • Holocaust-Überlebender
  • KZ-Überlebender
  • KZ-Überlebenden
  • Auschwitz-Überlebenden
  • Überlebenden-Syndrom
  • Auschwitz-Überlebender
  • Titanic-Überlebenden
  • Überlebendenverbandes
  • Überlebendem
  • 5-Jahres-Überleben
  • Langzeit-Überleben
  • Überlebendes
  • Überlebens-Anteil
  • Überlebendengruppe
  • Überlebenstrick
  • Überlebendenverbände
  • Überlebens-Modus

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die! Die! Die! Überleben

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • . Mit seinem Opus magnum „ Das persönliche Überleben des Todes “ vertrat Mattiesen die sog .
  • , die er in seinem Buch „ Das Überleben der Städte “ veröffentlichte , formulierte er Leitsätze
  • Mitglied “ . Für sein Buch Das befremdliche Überleben des Neoliberalismus . Postdemokratie II erhält Crouch 2012
  • einer aufgelassenen Kathedrale des deutschen Kapitalismus um das Überleben von Oper und Theater gespielt . “ Schlingensief
Film
  • kam Hunger hinzu . Für einige wurde zum Überleben bezahlte Zwangsarbeit vor allem im Straßenbau erforderlich .
  • zur medizinischen Versorgung ins Krankenhaus gebracht . Das Überleben und die Rettung der elf Bergleute sind durch
  • zum Beispiel im Straßenbau , ein Zusatzeinkommen zum Überleben zu verdienen . Bis 1886 hatten die Crofter
  • weil der Betrieb der Schmiede allein nicht zum Überleben ausreichte , wurde von dem jeweiligen Schmied noch
Film
  • für ihn die einzige Möglichkeit dar , das Überleben der Menschheit zu sichern und einen tatsächlichen Fortschritt
  • Jahre hinweg notwendiges Wissen aneignen , um ihr Überleben zu sichern . Später entwickelte sich der Ort
  • zu sichern , um gleichzeitig jeweils das eigene Überleben zu sichern . Eine Politik im irdischen Sinne
  • Zusammenrottungen mit dem Ziel , das Nötigste zum Überleben zu beschaffen . Diese sozialen Konflikte waren die
Film
  • die treu zu den Amerikanern hielten und das Überleben der Schule zunächst sicherten . 1786 bekam das
  • Lokomotiven konfisziert waren und die Gesellschaft um ihr Überleben kämpfte . Für einen Neuanfang standen nicht mehr
  • Die Firma kämpfte für einige Jahre um ihr Überleben , teils wegen der schlechten Beziehungen zwischen den
  • gab es auf den Lebensmittelkarten zu wenig zum Überleben . Josef und sein Bruder gingen beim Bauern
Film
  • , was Noach vor allen anderen Menschen zum Überleben qualifizierte , z. B. wenn man die in
  • muss , oder es nur um das reine Überleben der eigenen Führungsfiguren geht . Beim Kampf ist
  • haushoch überlegen sind . Als Preis für das Überleben aller Sektionen wird die Freiheit und ein Leben
  • Kämpfen an sich , sondern das „ nackte Überleben “ im Vordergrund steht . Dies kann beispielsweise
Film
  • im Sturm abgeseilt werden . Den Kampf ums Überleben verlieren schließlich alle , zuletzt Toni Kurz .
  • der in die Großstadt kommt und dort ums Überleben kämpft . Oft ist er auch in der
  • werden , ansonsten kämpfte die Bevölkerung ums nackte Überleben . Die Not war groß , wie auch
  • Patrick , wobei es ihnen allerdings nur ums Überleben geht . So hat Lena während des Krieges
Film
  • den Schlangenclan , welcher sich mehr aufs bloße Überleben als auf Ehre konzentrierte . Währenddessen führte der
  • . Zaroff wird Jagd auf sie machen . Überleben sie bis zum Morgengrauen , lässt er sie
  • haben , machen sie sich das Leben und Überleben auf dem Eiland schwer . Sie stehlen sich
  • ihn . Es geht nun um sein nacktes Überleben . Es handelt sich um ein 3D-Action-Adventure mit
SS-Mitglied
  • , Paderborn 2002 . Reinhard Krüger : Das Überleben des Erdkugelmodells in der Spätantike ( ca. 60
  • ( PDF-Datei 85 kB ) Walter Kleesattel : Überleben in Eis , Wüste und Tiefsee . Wissenschaftliche
  • 1983 : Rudolf Thome . Darin u.a. : Überleben in den Niederlagen von Rudolf Thome , Gedanken
  • . ) : Das Wesen des Schreibens heißt Überleben ... , Düsseldorf 2003 Timo Rieg ( Hrsg
Biologie
  • Hirnhäute versorgt . Hierdurch kann es zu einem Überleben umschriebener Nervenzellpopulationen nach Eintreten des Hirntodes kommen .
  • Speiseröhre und eine Luftröhre funktional , was das Überleben vereinfachte . Als Frank and Louie im September
  • ist . Von beidseits eingebrachte Stents verbessern das Überleben gegenüber nur einem einseitigen Stent . Die typische
  • ist . Von beidseits eingebrachte Stents verbessern das Überleben gegenüber nur einem einseitigen Stent . Im Falle
Biologie
  • Bezug auf einen diffusen Gesamtorganismus ( z. B. Überleben der Gesellschaft ) kritisiert . Zum anderen wird
  • Wirkungsgesetz der Umweltfaktoren besagt , dass für das Überleben einer Art immer der in dem Moment limitierende
  • die Einwirkung solcher " Störungen " für ihr Überleben angewiesen . Inwieweit das Klimaxstadium selbst Dynamik aufweisen
  • Abbildzüchtung entstandenen Tiere durch Bevorzugung der für das Überleben wichtigen Eigenschaften diese hinsichtlich Robustheit und Verhalten sowie
Art
  • sessiler Muscheln reinigt , ist sie für das Überleben dieser Populationen oft von großer Bedeutung . Der
  • menschlicher Tätigkeit . Ähnlich bedeutend für das tägliche Überleben wie Jagdbeute waren Wurzeln und Beeren , aber
  • Die Gelege von Vögeln und darüber hinaus das Überleben aller Tiere , die über Jahrmillionen an die
  • wenig von Bäumen bestandenen Lebensraums keine für das Überleben notwendige Fähigkeit ist . Dieses Verhalten zeigen sie
Band
  • , Last Boy Scout - Das Ziel ist Überleben , Daylight und Düstere Legenden . 2007 übernahm
  • ) 1994 : Body Shot - Ums nackte Überleben 1996 : Club der Gespielinnen als Drehbuchautor 1988
  • - Last Boy Scout - Das Ziel ist Überleben 1992 - Brennpunkt L.A. - Die Profis sind
  • Actionfilm Last Boy Scout - Das Ziel ist Überleben aus dem Jahr 1991 . Von 1996 bis
Deutschland
  • auf ein transplantierbares Spenderherz überbrücken und somit das Überleben des Herzkranken in dieser Zeit sicherstellen . In
  • . Wird allerdings mehr Energie auf das eigene Überleben verwendet , besteht eine höhere Chance , auch
  • , die eine Honigernte ermöglichen . Für das Überleben des Bienenvolkes ist es notwendig , dass der
  • zu Umbauvorgängen des Gallengangsepithels , die ihnen ein Überleben über lange Zeiträume sichern . Es wird angenommen
HRR
  • um die benachbarten Indianerstämme zu impfen , das Überleben des Stammes gesichert . Die Handelsflotte Victorias ,
  • hundert weitere Kolonisten anwarb , konnte das langfristige Überleben von Ville-Marie gesichert werden . Der Tod von
  • begleitet heute unter anderem die Bestrebungen , das Überleben des einstmals privilegierten Afrikaans in dem nun elf
  • das fünf - bis zehnfache an . Das Überleben der Kleinbauern und damit den sozialen Frieden sicherten
Philosophie
  • deutlicher bewusst . Das Andersartige gefährde das „ Überleben “ der Masse , da es Alternativen zu
  • jüdischen Staates in Frage stelle . Denn das Überleben Israels beruhe nicht auf der Glaubwürdigkeit der Erzählung
  • liege , als auch essentiell sei für das Überleben und die Sicherheit Israels als einer Demokratie und
  • essentieller Ausdruck ist , ein Meilenstein für das Überleben des Westens " sei . Diese Aussage stand
Uruguay
  • Epoche fanden ein Umfeld mit reichen Ressourcen zum Überleben . In den Weidegründen von San Miguel fand
  • und Behandlung Martíns betraut . Valls ist am Überleben von Martín bei klaren Geisteskräften interessiert , weil
  • kontinuierlich ab . Der Plant Robert verdankt sein Überleben den Winzern Pierre Paley aus Epesses und Robert
  • " pampa gringa " genannt wird . Das Überleben sicherte dem im unmittelbaren Einzugsbereich der Stadt Resistencia
Florida
  • während des harten Winters 1946/47 vielen Menschen das Überleben . Auch Saatgut , wie Weizen aus den
  • merkwürdigen Wachstum der Yams , die für das Überleben in der Wüste unverzichtbar war , aber schwer
  • Vom Treck der Rinder , der für das Überleben der Menschen der damaligen Zeit lebensnotwendig war ,
  • der schwindenden Vorräte war das wichtigste Mittel zum Überleben Vieh , insbesondere Rinder . Deren Milch und
Album
  • fittest
  • survival
  • Survival
  • Angepassten
  • MOSOP
  • „ Survival of the fittest “ , das Überleben der am besten angepassten Individuen . In dieser
  • abgeänderten Aggregate äusserer Kräfte nahe kommen . Dieses Überleben der Passendsten ( engl. : Survival of the
  • requiring for survival ) Externe Insulinzufuhr wird zum Überleben benötigt . Dabei handelt es sich nach der
  • von Darwin als Survival of the fittest ( Überleben der Tauglichsten ) bezeichnet . Aufgrund geologischer und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK