Häufigste Wörter

unsere

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-se-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unsere
 
(in ca. 33% aller Fälle)
нашите
de Und wenn ich von den besten Lösungen spreche , dann meine ich damit , die Art und Weise , wie wir auch in der Vergangenheit solche Lösungen gefunden haben : Durch die Durchführung einer Folgenabschätzung , durch die Aufforderung von Personen , uns ihre Meinung über unsere Vorschläge mitzuteilen .
bg И когато казвам да стигаме до най-добрите решения , имам предвид по начина , по който преди изготвяхме такива решения : като се извършва оценка на въздействието , както и се отправя призив към хората да дойдат и да кажат какво мислят за нашите предложения .
unsere
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ни
de Ich möchte auch sagen , dass das Parlament etwas in Bezug auf unsere Protokolle unternehmen muss , denn es gibt Abgeordnete , die seit über viereinhalb Jahren hier sind und ein volles Gehalt für diese Zeit erhalten haben , aber weniger Reden gehalten haben als Herr Burke , der erst seit sechs Monaten in diesem Parlament vertreten ist .
bg Бих искал и да заявя , че Парламентът трябва да направи нещо във връзка с архивите ни , тъй като има членове на Парламента , които са били тук в продължение на повече от четири и половина години , които са получавали заплата през цялото това време и които са говорили по-малко от гн Burke , който е тук от шест месеца .
unsere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
нашата
de Die weltweite Abschaffung ist und bleibt eines der Kernziele unseres außenpolitischen Handelns hinsichtlich der Menschenrechte , und deshalb bekräftige ich hiermit im Namen von Baroness Ashton unsere Entschlossenheit , die Vorreiterrolle der Europäischen Union im Kampf für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe beizubehalten .
bg Всеобщото премахване е и ще продължи да бъде основен приоритет на външната ни дейност в областта на правата на човека и аз потвърждавам тук от името на баронеса Аштън нашата решимост Европейският съюз да бъде на предната линия в борбата за всеобщото премахване на смъртното наказание .
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
си
de Danach können wir unsere Schlussfolgerungen ziehen und Entscheidungen für die Zukunft treffen .
bg Тогава можем да си извадим заключения и да вземем решения за бъдещето .
unsere Argumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашите аргументи
unsere Banken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашите банки
unsere Exporte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашия износ
unsere Gesetze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашите закони
unsere Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашата делегация
unsere Souveränität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашия суверенитет
unsere Verhandlungsführer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашите преговарящи
unsere Absichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
намеренията си
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unsere
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vores
de Ich bin erfreut über die schnelle Reaktion der Kommissarin nach den steigenden Preisen , die für unsere Landwirte endlich einträglich sind : Schluss mit der Flächenstilllegung , um unsere Landwirte zur Erzeugung von mehr Getreide anzuregen und so den Druck vom Markt zu nehmen .
da Jeg glæder mig over kommissærens øjeblikkelige reaktion på de voldsomme prisstigninger , som bestemt har været lukrative for vores landmænd : Sæt en stopper for udtagningen for at opmuntre vores landmænd og producenter til at producere mere korn og dermed tage presset af markedet .
unsere Demokratien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores demokratier
unsere kleinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores små
unsere hohen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores høje
unsere Verhandlungsführer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores forhandlere
unsere zukünftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores fremtidige
unsere Strukturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores strukturer
unsere Exporte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores eksport
unsere Steuerzahler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores skatteydere
unsere Generation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores generation
unsere Nachfolger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores efterfølgere
unsere Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores delegation
unsere Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores udgifter
unsere parlamentarische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores parlamentariske
unsere Ideen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores idéer
unsere Ursprungsbezeichnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores oprindelsesbetegnelser
Deutsch Häufigkeit Englisch
unsere
 
(in ca. 70% aller Fälle)
our
de Es muss sehr viel getan werden , und dies wird eine umfangreiche Finanzierung durch unsere Programme in den Entwicklungsländern erfordern .
en There is a great deal to do , and it will require substantial funding from our programmes in developing countries .
unsere russischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our Russian
unsere Delegationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our delegations
unsere Steuerzahler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our taxpayers
; unsere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
; our
unsere Träume
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our dreams
unsere Banken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our banks
ob unsere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
whether our
denen unsere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
which our
unsere Argumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our arguments
Alle unsere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
All our
unsere künftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our future
unsere drei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our three
unsere demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our democratic
unsere Befürchtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our fears
unsere Warnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our warnings
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unsere
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • meie
  • Meie
de Sie haben die Macht , eine starke Botschaft an unsere Bürgerinnen und Bürger zu senden , dass wir jetzt ein Europa der Bürger schaffen , ein soziales Europa , um sowohl unseren Bürgern als auch der Welt um uns herum zu demonstrieren , dass die EU bereit ist , Verantwortung für globale Gerechtigkeit , Menschenrechte und die globale Umwelt zu übernehmen , und den Einfluss zu demonstrieren , den wir mit unseren Stimmen haben , um die Botschaft auszusenden , welche die europäischen Bürgerinnen und Bürger von diesem Parlament erwarten .
et Teil on voli saata tugev sõnum meie kodanikele selle kohta , et me oleme nüüd ehitamas kodanike Euroopat , sotsiaalset Euroopat . Teil on voli demonstreerida nii meie kodanikele kui ka maailmale meie ümber , et EL on valmis võtma vastutust globaalse õigluse , inimõiguste ja globaalse keskkonna eest ning demonstreerida oma häältega meie jõudu , et saata Euroopa kodanikele sõnum , mida nad antud parlamendilt ootavad .
unsere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oma
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Diese Aussprache bezüglich Luftfahrtsicherheit war faszinierend und zeigt , dass wir alle über unsere eigenen Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen .
et komisjoni liige . - Austatud juhataja ! Arutelu seoses lennundusjulgestusega oli väga paeluv ning näitas , et meil kõigil on selles valdkonnas oma kogemused .
unsere Wettbewerber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie konkurendid
unsere Vorschriften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie eeskirjad
unsere Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oma häält
unsere Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie valitsused
unsere Empfehlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie soovitusi
unsere Hand
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ulatame oma
unsere Dolmetscher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie tõlkide
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unsere
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • meidän
  • Meidän
de Wir müssen uns der ganzen Gefahr , in der sich diese 13 Personen befinden , klar werden und nochmals nachdrücklich unsere Forderung auf Entsendung von Beobachtern zu diesem Prozeß , auf Gewährung von Einsichtnahme in die Prozeßunterlagen und unsere Kompromißlosigkeit hinsichtlich der Beziehungen mit dem Iran zum Ausdruck bringen .
fi Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , meidän pitää ryhtyä täsmällisiin toimenpiteisiin torjuaksemme tämän vaaran , jolle nämä kolmetoista henkilöä ovat joutuneet alttiiksi , ja meidän pitää päättäväisesti toistaa pyyntö lähettää tarkkailijoita kyseiseen oikeudenkäyntiin , sekä toistaa pyyntömme saada tutkia asiakirjoja ja painottaa meidän tinkimättömyyttämme suhteissamme Iraniin .
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on
de Wir müssen unsere Zielvorgaben für Beschäftigung , Bildung und Ausbildung wirklich erreichen .
fi Meidän on saavutettava työllisyys - ja koulutustavoitteemme .
unsere Flotte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
laivastomme
unsere Grundwerte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
perusarvojamme
unsere Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vanhempamme
unsere Gäste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vieraamme
unsere Vorgänger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
edeltäjämme
unsere Lebensqualität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elämänlaatumme
Deutsch Häufigkeit Französisch
unsere
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nos
de Es muss sehr viel getan werden , und dies wird eine umfangreiche Finanzierung durch unsere Programme in den Entwicklungsländern erfordern .
fr Il reste beaucoup à faire et il faudra injecter d’importants moyens financiers par l’intermédiaire de nos programmes dans les pays en développement .
unsere
 
(in ca. 24% aller Fälle)
notre
de Wir müssen auch sehen , daß eine Erhöhung der CO2-Emissionen nicht dazu angetan ist , unsere Glaubwürdigkeit zu erhöhen .
fr Nous devons également qu'une hausse des émissions de CO2 n'est pas de nature à renforcer notre crédibilité .
unsere Kräfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos forces
unsere Entschließungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos résolutions
unsere Befürchtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos craintes
unsere Delegationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos délégations
unsere Sorge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
notre préoccupation
unsere Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
notre parti
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unsere
 
(in ca. 53% aller Fälle)
μας
de Je größer die Chance eines einheitlichen außenpolitischen Vorgehens der Union und unsere Fähigkeit ist , unsere Außenpolitik wirklich konkret zu gestalten , desto wirksamer wird auch unsere Politik im Inneren der Union sein .
el Βλέπετε , όσο μεγαλύτερη είναι η πιθανότητα να δούμε μια ενωμένη Ευρώπη από πλευράς εξωτερικής πολιτικής , να υλοποιήσουμε επιτέλους την εξωτερική μας πολιτική , τόσο πιο ισχυρή θα είναι η πολιτική στο εσωτερικό της Ευρώπης .
unsere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μας .
unsere Aktivitäten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δραστηριότητές μας
unsere Mission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αποστολή μας
unsere neue
 
(in ca. 100% aller Fälle)
νέα μας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unsere
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nostri
de Nach meinem Dafürhalten müssen wir dabei auch unsere Debatten zu unseren eigenen Auseinandersetzungen und vor allem zu den Auseinandersetzungen im Interesse der EU-Bürgerinnen und - Bürger einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich machen .
it Credo che dobbiamo farlo anche rendendo più pubblici i nostri dibattiti nei nostri confronti e soprattutto nei confronti dei cittadini della Comunità .
unsere
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nostra
de Die Regierungskonferenz verlangt von uns , unsere Zusammensetzung zu ändern , um sie mit dem Reformvertrag in Übereinstimmung zu bringen , und das ist eine durchaus angemessene Forderung .
it La CIG ci sta domandando di modificare la nostra composizione per adeguarci alle condizioni del Trattato di riforma , ed è una richiesta perfettamente legittima .
unsere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nostre
de Ich hoffe , dass wir auf dem Wege dieses Dialogs unsere politischen Prioritäten für das Jahr 2003 diskutieren werden , um konkrete Aktionsrichtungen für das erweiterte Europa festzulegen .
it Spero che tramite questo dialogo discuteremo le nostre priorità politiche per il 2003 per definire canali d'azione concreti per l'Europa ampliata .
unsere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nostro
de In diesem Zusammenhang verdient der Entwurf einer Vereinbarung zwischen der Kommission , dem Parlament und dem Rat zur Festlegung gemeinsamer Leitlinien und von Rahmenbedingungen für die Errichtung neuer Regulierungsagenturen unsere uneingeschränkte Unterstützung .
it In tale contesto , il progetto di accordo tra Commissione , Parlamento e Consiglio , che istituisce orientamenti comuni e un quadro per l’istituzione di nuove agenzie di regolazione , merita il nostro pieno sostegno .
unsere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i nostri
unsere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la nostra
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le nostre
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
il nostro
unsere Ökosysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nostri ecosistemi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unsere
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mūsu
de Zweitens stimme ich dem Herrn Kommissar vollkommen zu , wenn er sagt , dass wir unsere Sicherheitsstandards in der ganzen Welt verbreiten müssen , denn wenn etwas im Golf von Mexiko oder sonst wo geschieht , sind wir gegen die negativen Auswirkungen nicht immun .
lv Otrkārt , es pilnībā atbalstu komisāra minēto apgalvojumu , ka mums " jāeksportē ” mūsu drošības standarti uz citām pasaules vietām , jo , ja kaut kas notiek Meksikas līcī vai citā vietā , mēs neesam aizsargāti pret šāda negadījuma sekām .
unsere Vertreter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu pārstāvji
unsere Änderungsanträge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu grozījumi
unsere Wälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu mežiem
unsere Stärke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu spēks
unsere Entschlossenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu apņēmību
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unsere
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mūsų
de Wenn die Quote erhöht wird , bedeutet das , dass die Milchpreise unter Druck geraten und unsere Milchbauern wieder damit rechnen müssen , dass sie für ihre Arbeit unterbezahlt werden .
lt Jeigu kvota yra didinama , reiškia , kad pieno kainoms bus daromas spaudimas ir mūsų pienininkystės ūkininkai dar kartą tikėsis , kad bus nepakankamai mokama už jų darbą .
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
savo
de Auch werden wir einen bei der Wiederaufnahme seiner normalen Finanzierungstätigkeit von Unsicherheiten geprägten Bankensektor haben und natürlich einen EU-Haushalt , der - wie gewöhnlich - nicht ausreichen wird , um effizient zu sein und unsere Probleme zu lösen .
lt Bankininkystės sektoriuje taip pat vyraus daug neapibrėžtumų atkuriant normalią finansavimo veiklą , ir , be abejonės , turėsime Europos biudžetą , kuris , kaip įprasta , tebebus per mažas , kad būtų veiksmingas ir mes galėtume išspręsti savo problemas .
unsere Vorschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų pasiūlymai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unsere
 
(in ca. 63% aller Fälle)
onze
de Es war unsere moralische Pflicht , mit Estland Solidarität zu bekunden ; eine solche Solidarität liegt auch in unserem besten politischen Interesse .
nl Het was onze morele plicht om solidariteit te tonen met Estland . Een dergelijke solidariteit is echter ook in ons eigen politiek belang .
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ons
de Kurzum , dies war der Hauptimpuls für unsere Entscheidung , die Verhandlungen über das neue Abkommen EU-Russland trotz der Ereignisse in Georgien im vergangenen August wieder aufzunehmen .
nl Dit was in een notendop de belangrijkste drijfveer voor ons besluit om ondanks de gebeurtenissen van vorig jaar augustus in Georgië de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland te hervatten .
unsere Empfehlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze aanbevelingen
unsere Schlussfolgerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze conclusies
unsere Küsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze kusten
unsere Flotte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze vloot
unsere Politiker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze politici
unsere Ressourcen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze middelen
unsere Meere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze zeeën
unsere anderen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze andere
unsere Entwicklungspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ons ontwikkelingsbeleid
unsere traditionellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze traditionele
unsere Versammlung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze Vergadering
unsere nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze nationale
unsere Nachbarschaftspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ons nabuurschapsbeleid
unsere Infrastruktur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze infrastructuur
unsere Mission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze missie
unsere neue
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze nieuwe
unsere Delegationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze delegaties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unsere
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nasze
de Auf dem Gipfel werden wir unsere Verpflichtung zur Stärkung der Nichtverbreitung bestätigen und eine engere Zusammenarbeit fördern .
pl Podczas szczytu potwierdzimy nasze zobowiązanie do wzmocnienia nieproliferacji i propagowania bliższej współpracy .
unsere
 
(in ca. 14% aller Fälle)
naszych
de Auf dieser Grundlage kooperieren wir , um unsere gemeinsamen Interessen zu schützen .
pl Stanowią one podstawę naszej współpracy na rzecz ochrony naszych wspólnych interesów .
unsere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
naszą
de Diese Initiative kann Arbeitslosigkeit abbauen und unsere Wirtschaft wieder in Gang bringen .
pl Inicjatywa ta może zmniejszyć bezrobocie i na nowo pobudzić naszą gospodarkę .
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naszej
de Wir dürfen unsere Jugend nicht opfern ; Worte reichen hier nicht aus .
pl Nie możemy poświęcać naszej młodzieży ; pod tym względem słowa to za mało .
unsere Wälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nasze lasy
unsere Währung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszej waluty
unsere Wettbewerber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nasi konkurenci
unsere Kritik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszą krytykę
unsere Ideen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nasze idee
Land unsere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
państwo zasługuje
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unsere
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nossos
de Was bringt es , eine gemeinsame Energiepolitik auszuarbeiten , wenn wir unsere Bürger nicht mit sicherer , erschwinglicher und grüner Energie versorgen können ?
pt De que serve conceber uma política energética comum , se não conseguimos distribuir aos nossos cidadãos uma energia verde , segura e económica ?
unsere
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nossa
de Frau Präsidentin , Robert Debré , jener berühmte Kinderarzt , pflegte zu sagen , daß unsere Kinder unsere Ewigkeit sind .
pt Senhora Presidente , Robert Debré , o pediatra de renome , dizia habitualmente que as crianças são a nossa eternidade .
unsere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nossas
de Abschließend möchte ich bemerken , dass wir ein kluges Jahr hatten , was unsere Haushaltsverantwortung betrifft , und deshalb bitte ich Sie , der Entlastung für diesen Haushalt 2006 zuzustimmen .
pt Gostaria de terminar dizendo que fizemos um exercício prudente das nossas competências orçamentais , motivo pelo qual vos peço que votem a favor destas contas relativas a 2006 .
unsere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os nossos
unsere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nosso
de Auf diese Weise könnte der Optimismus vielleicht auch in begründetes Vertrauen in unsere Zukunft umschlagen .
pt Dessa forma , talvez o optimismo pudesse realmente transformar-se em confiança bem ponderada no nosso futuro .
unsere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
as nossas
unsere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a nossa
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o nosso
unsere Besucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nossos visitantes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unsere
 
(in ca. 23% aller Fälle)
noastre
de Ich muss jetzt nicht darüber diskutieren , weshalb Israel unser Verbündeter ist , weshalb es unsere gemeinsamen demokratischen Werte teilt , weshalb die Sperranlagen tatsächlich die Zahl der terroristischen Angriffe und Selbstmordanschläge um mehr als 90 % gesenkt haben oder weshalb es in Israel eine freie Presse und freie Wahlen gibt , im Gegensatz zu all seinen Nachbarn .
ro Nu este nevoie să dezbatem acum de ce Israelul este aliatul nostru , de ce împărtășește valorile noastre democratice comune , de ce zidul de securitate a redus de fapt atacurile teroriste și atentatorii sinucigași cu peste 90 % sau de ce , spre deosebire de oricare dintre vecinii săi , Israelul are o presă liberă și alegeri libere .
unsere
 
(in ca. 17% aller Fälle)
noastră
de Unsere durchgängige Erfahrung mit Russland war die einer Einheit . Darum sage ich , dass wir im Energiebereich , wo Europa Defizite hat , Russland wissen lassen müssen , dass unsere Freundschaft fortbestehen sollte , wenn auch mit klaren Regeln , wie dies bei Gentlemen und uns immer üblich war , nur diesmal in Schriftform .
ro Experienţa noastră constantă cu Rusia a fost marcată de unitate ; de aceea , în domeniul energiei , unde Europa are deficienţe , sunt de părere că trebuie să informăm Rusia de dorinţa noastră de întreţinere a prieteniei , dar cu reguli clare , care au existat dintotdeauna între gentlemeni şi în relaţia dintre noi , dar , acum , sub formă de reguli scrise .
unsere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ne
de Wenn wir nicht reagieren , wird der universelle Freihandel ebenso schnell wie die Erderwärmung unsere Zivilisation zerstören .
ro Dacă nu reacţionăm , comerţul liber universal va ajunge să ne ruineze civilizaţia mult mai rapid decât încălzirea globală .
unsere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nostru
de Ich finde , dass auch das unsere Aufmerksamkeit und Unterstützung verdient .
ro Cred că şi ei merită atenţia şi sprijinul nostru .
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
noştri
de Der Wert einer bestehenden Struktur ist für die Finanzdienstleistungsbranche , die Welt außerhalb Europas und unsere Bürger sehr hoch .
ro Valoarea existenţei unei structuri este semnificativă pentru industria serviciilor financiare , pentru lumea din afara Europei şi pentru cetăţenii noştri .
unsere Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dezbaterea noastră
unsere Parlamente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlamentele noastre
unsere Delegationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
delegațiile noastre
unsere Empfehlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
recomandările noastre
unsere Landwirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agricultura noastră
unsere Generation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
generaţia noastră
unsere Kulturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
culturile noastre
unsere Produkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
produsele noastre
unsere kollektive
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noastră colectivă
unsere Berichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rapoartele noastre
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unsere
 
(in ca. 40% aller Fälle)
våra
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
sv Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
unsere
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vår
de ( EN ) Der Verfassungsvertrag ist ein äußerst wichtiges Dokument , das einen Entwurf für eine dynamischere und effektivere Europäische Union darstellt , den demokratischen Charakter einer erweiterten Union stärkt und unsere Entscheidungs - und Reaktionsfähigkeit auf der Weltbühne erhöht .
sv ( EN ) Konstitutionsfördraget är ett banbrytande dokument som innehåller en plan för ett mer dynamiskt och effektivt EU , som bidrar till att stärka det utvidgade EU : s demokratiska karaktär och förbättrar vår beslutsprocess och kapacitet att agera på global nivå .
unsere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vårt
de Leider ist unsere Gesellschaft so konstruiert , dass sie einfach auf Dauer nicht nachhaltig funktionieren kann .
sv Den obekväma sanningen är att vårt samhälle är uppbyggt för att fungera på ett sätt som är ohållbart .
unsere neuen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra nya
unsere strategische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vårt strategiska
unsere guten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra goda
unsere Ambitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra ambitioner
unsere gesamte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hela vår
unsere Forscher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra forskare
unsere Technologien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vår teknik
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unsere
 
(in ca. 32% aller Fälle)
naše
de Jetzt geht es darum , wie wir das verstehen , was wir da lesen , wie es also um unsere Lesefähigkeiten bestellt ist .
sk Teraz je to už len otázkou toho , ako rozumieme tomu , čo čítame - aké sú naše schopnosti v čítaní .
unsere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
našich
de Wir müssen in der Praxis zeigen , dass unsere Zielstellungen vom März des vergangenen Jahres wohldurchdacht waren .
sk Musíme v praxi ukázať , že splnenie našich cieľov , stanovených v marci minulého roka , sme mysleli vážne .
unsere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
našu
de ( EN ) Frau Präsidentin ! In Italien , einem Land , das unsere Achtung und unsere Liebe verdient , ist es zu einer Verbindung populistischer Parolen und rechtsextremistischen Vorstellungen gekommen , die den interethnischen Hass geschürt , romafeindliche Pogrome hervorgerufen und den Boden für rassistische Gesetze bereitet hat .
sk Vážená pani predsedajúca , v Taliansku , v krajine , ktorá si zaslúži našu úctu a lásku , sa spojila populistická rétorika s extrémne pravicovými doktrínami s cieľom podnietiť nenávisť medzi etnikami , podporiť protirómske pogromy a pripraviť pôdu pre rasistické zákony .
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naša
de Welche Rolle kann unsere Politik dabei Ihrer Meinung nach spielen ?
sk Akú úlohu podľa vás zohráva naša politika v tejto súvislosti ?
unsere derzeitige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naša súčasná
unsere Exporte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náš vývoz
unsere Region
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náš región
unsere lokalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše miestne
unsere Empfehlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše odporúčania
unsere Worte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše slová
unsere Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náš hlas
unsere Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náš svet
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unsere
 
(in ca. 31% aller Fälle)
naše
de Der Bericht , über den heute abgestimmt wurde , enthält konkrete Maßnahmen , wie z. B. die Festlegung verbindlicher Ziele für die Mitgliedstaaten und Sanktionen bei einer Nichteinhaltung sowie die Einführung von Quoten ( ein notwendiges Übel ) , um unsere Hoffnungen auf Gleichstellung ein bisschen zu verbessern .
sl Poročilo , o katerem smo danes glasovali , vsebuje posebne odzive , kot je vzpostavitev zavezujočih ciljev za države članice in sankcij za neuskladitev ter uvedbo kvot ( nujno zlo ) , da bi malce zvišali naše težnje k enakosti .
unsere
 
(in ca. 10% aller Fälle)
naša
de Sie muss zum Ausdruck bringen , dass unsere Solidarität mit Israel nicht bedeutet , dass wir es weiterhin in einer völlig selbstmörderischen Politik unterstützen .
sl Reči je treba , da naša solidarnost do Izraela ne pomeni , da bomo podpirali njegovo povsem pogubno politiko .
unsere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
našo
de Aus diesem Grunde würde der Gedanke , dass wir nun unsere Produktion schützen müssten , für unseren Agrarsektor eine erhebliche Beeinträchtigung darstellen .
sl Zato bi predlog , da bi morali zdaj zaščititi našo lastno pridelavo , škodil našemu kmetijskemu sektorju .
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naši
de Andererseits müssen wir im Bereich der Einfuhr von Nahrungsmitteln aus Lateinamerika sicherstellen , dass diese Länder die gleichen Standards für Qualitätssicherung und Tierschutz erfüllen wie unsere eigenen Hersteller .
sl Po drugi strani pa moramo na področju uvoza hrane iz Latinske Amerike zagotoviti , da te države izpolnjujejo enake standarde glede kvalitete in zaščite živali , kot jih izpolnjujejo naši proizvajalci .
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naših
de Soweit ich in diesem Briefing gelesen habe , denke ich , dass es ausgehend von diesem Andengemeinschaftsvertrag möglich ist , dies fortzusetzen , aber ich wäre sehr froh , wenn mir unsere Dienste detailliertere Informationen zur Verfügung stellen würden .
sl Glede na to kar sem prebral iz tega poročila , menim , da je na podlagi tega sporazuma Andske skupnosti , to mogoče , vendar bom z veseljem predložil podrobnejše informacije prek naših služb .
unsere Unzufriedenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše nezadovoljstvo
unsere Wirtschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naša gospodarstva
unsere Infrastruktur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našo infrastrukturo
unsere Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naš dogovor
unsere Absichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše namere
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unsere
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nuestra
de Die Kommission beurteilt diesen Fall selbstverständlich anhand der politischen Kriterien von Kopenhagen , und deshalb sage ich , dass nach unserer Auffassung ein Verbot der HADEP-Partei in der Türkei gegen unsere politischen Grundsätze verstoßen würde .
es La Comisión enjuicia esta caso , como es natural , con arreglo a los criterios políticos de Copenhague , y por ello les digo que , en nuestra opinión , la prohibición del partido HADEP en Turquía iría en contra de nuestros principios políticos .
unsere
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nuestros
de Wir sollten weiter unsere Qualitätsstandards nicht als eine Ausrede verwenden , um die Einfuhr von Produkten von Landwirten aus Entwicklungsländern zu verbieten und damit diese Landwirte in die Armut verstoßen , und dann das Geld unserer Steuerzahler nehmen und es an korrupte Regierungen weitergeben , wenn die Landwirte in die Armut abgleiten .
es Tampoco deberíamos estar empleando nuestros criterios de calidad como excusa para prohibir las importaciones de los agricultores en los países en vías de desarrollo , arrojándolos a la pobreza y cogiendo luego el dinero de los contribuyentes para dárselo a los gobiernos corruptos cuando los agricultores caen en la pobreza .
unsere
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nuestras
de Diese Erklärung stellt eins der bedeutendsten Zeichen dar , das ich als Abgeordneter je dafür erlebt habe , daß unsere Forderungen die Führung des Europäischen Rates beeinflussen können .
es La Declaración es una de las señales más importantes que he podido observar como diputada , de que nuestras demandas pueden influir en la dirección que tome el Consejo Europeo .
unsere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nuestro
de In den kommenden Wochen werden wir unsere Arbeit mit den internationalen Partnern beschleunigen , um eindeutige Vereinbarungen in Kopenhagen zu gewährleisten .
es En las próximas semanas aumentaremos nuestro trabajo con los socios internacionales para garantizar compromisos nítidos en Copenhague .
unsere ersten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestros primeros
unsere Vorbereitungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestros preparativos
unsere Würde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestra dignidad
unsere Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestras iniciativas
unsere Wissenschaftler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestros científicos
unsere Freundschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestra amistad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unsere
 
(in ca. 49% aller Fälle)
naše
de Wir müssen auch unsere Arbeit zur Einrichtung eines gemeinsamen Asylsystems beschleunigen .
cs Rovněž musíme urychlit naše úsilí o vytvoření společného azylového systému .
unsere
 
(in ca. 11% aller Fälle)
naši
de Das sind sehr arme Länder , die unsere Hilfe benötigen .
cs Jsou to velmi chudé země , které potřebují naši pomoc .
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naší
de Trotzdem ging unsere Vereinbarung nicht auf die Frage ein , ob die Untersuchung von möglichen Auswirkungen der Freizeitfischerei freiwillig oder obligatorisch ausgeführt werden sollte .
cs Nicméně součástí naší dohody nebyla otázka , zda by potencionální dopad rekreačního rybolovu měl být prozkoumán na dobrovolném nebo závazném základě .
unsere Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náš svět
unsere russischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našim ruským
unsere Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naši situaci
unsere Kritik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naši kritiku
unsere Küsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše pobřeží
unsere Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naši diskusi
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kell
de Auf Seiten der Kommission müssen wir unsere Kontrollen aufrechterhalten und dafür sorgen , dass sich die Mitgliedstaaten an unsere Verordnungen halten .
hu Ami a Bizottságot illeti , fenn kell tartanunk az ellenőrzéseket és gondoskodnunk kell arról , hogy a tagállamok betartsák rendeleteinket .
unsere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • A
  • a
de Organisationen , die unsere Anerkennung und unseren Respekt gewinnen wollen , dürfen keine Geiseln festhalten .
hu A jóváhagyásunkat , tiszteletünket kivívni szándékozó szervezetek nem szedhetnek túszokat .
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mi
de In diesem ganzen dicken Bericht kann ich jedoch keine Spur einer Verpflichtung für Fremde finden , sich in unsere europäische Gesellschaft zu integrieren .
hu Ebben a vaskos jelentésben azonban nyomát sem találom semmiféle olyan kötelezettségnek , hogy az idegeneknek integrálódniuk kellene a mi európai társadalmunkba .
unsere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
is
de Mehr Größe bringt mehr Gewicht , das ist richtig , aber sie bringt auch mehr Komplexität . Das hat Folgen für unsere Handlungsfähigkeit .
hu Igaza van Önnek , amikor azt mondja , hogy egy nagyobb Európai Unió nagyobb befolyással rendelkezik , de összetettebb is , aminek következményei vannak a cselekvési képességünkre nézve .
unsere Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hibáinkat
unsere Demokratien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokráciáink
unsere Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokráciánkat
unsere Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kormányunk
unsere Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kollégáink
unsere Vorgänger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elődeink
unsere Änderungsanträge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
módosításainkat

Häufigkeit

Das Wort unsere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7074. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.05 mal vor.

7069. Titeln
7070. Tafel
7071. früherer
7072. Letztere
7073. Wiederherstellung
7074. unsere
7075. Alltag
7076. Jüdische
7077. Café
7078. verschwunden
7079. Rüdiger

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • für unsere
  • in unsere
  • und unsere
  • unsere Zeit
  • auf unsere
  • wir unsere
  • ist unsere
  • unsere Kinder
  • unsere Welt
  • in unsere Zeit
  • für unsere Zeit
  • auf unsere Zeit
  • unsere Kinder und
  • unsere Kinder und ich
  • ist unsere Welt
  • und unsere Kinder
  • für unsere Kinder
  • in unsere Welt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnzəʀə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-se-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unserem
  • unserekleinefarm.net
  • unsereins
  • Brunsereyte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • UZ:
    • Unsere Zeit
  • UNZ:
    • Unsere Neue Zeitung
  • ASSfuM:
    • Albert Schweitzer Stiftung für unsere Mitwelt

Filme

Film Jahr
Unsere Afrikareise 1966

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Christina Stürmer Unsere besten Tage 2006
Ina Müller Wir sanieren unsere Beziehung 2008
PeterLicht Wir sind jung und machen uns Sorgen über unsere Chancen auf dem Arbeitsmarkt 2001
Sven van Thom Unsere erste Scheidung 2008
Klee Unsere Liebe 2006
Samy Deluxe Unsere Etage 2005
Loikaemie Unsere Freunde 2005
Das Grosse Teutonia Blasorchester Unsere Marinestolz Weht Die Flagge
Throneberry Unsere Serenade
Bernd Begemann & die Befreiung Unsere Liebe ist ein Aufstand 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • . Weiter auffallend ist das extreme Vibrato , unsere französischen Freunde nennen das Ondulation , das durch
  • das ist charakteristisch für den Last-Sound und macht unsere Streicher unverwechselbar . “ Für die Stimmungsplatten hatte
  • Dieses kleine Gefässformenspektrum dokumentiert augenfällig , wie stark unsere Kenntnis von den Erhaltungschancen für Geschirr im Alltag
  • sich damit seine Forderung , unsere Heimat und unsere natürliche Landschaft von den Auswüchsen der Außenreklame freizuhalten
Philosophie
  • de Maizière der Meinung , „ auch wenn unsere unmittelbaren nationalen Sicherheitsinteressen auf den ersten Blick nicht
  • bei der TPP um „ Pläne , die unsere Regierungen einschränken , im Interesse der Öffentlichkeit gesetzgeberisch
  • der Volksinitiative nicht mitarbeiten und sind auch nicht unsere Bündnispartner . “ Zu einer Konferenz der „
  • Vereinten Nationen zustimmten , stimmten wir nicht zu unsere Verfassung durch die Charta der Vereinten Nationen zu
Philosophie
  • . Wir setzen damit implizit voraus , dass unsere Symbole derart beschaffen sind , dass eine eindeutige
  • . Rahmen bedeutet auch ein Konzept , was unsere Sicht eingrenzt . Verlassen wir diese geistige Festlegung
  • einem komplexen Handlungsfeld , innerhalb dessen wir für unsere Absichten und Pläne unterschiedliche Motive gegeneinander abwägen .
  • : Die Tatsache , dass wir dynamisch an unsere binden , sorgt dafür , dass jede Standardausgabe
Film
  • erster Kinofilm . 1977 folgte mit Fátima , unsere Hoffnung die zweite Kinoproduktion . Hauptsächlich war er
  • Autors Martin Söderhjelm . Nach Es regnet auf unsere Liebe war dies Bergmans zweite Arbeit für den
  • Neben Hauptdarsteller Birger Malmsten versammelte Es regnet auf unsere Liebe auch in Nebenrollen einige von Bergmans späteren
  • 1946 gemeinsam am Drehbuch zu Es regnet auf unsere Liebe gearbeitet . Bergman vertraute Birgit Tengroth die
Film
  • . November 1381 datiert : " Wir und unsere Verbündeten sind geschädigt und angegriffen worden aus eurem
  • herrscht in Deutschland . Der Tyrannen Willkür zerstört unsere Heimat . Schwer stöhnt das Volk in den
  • Unterhaus : „ Unsere Ehre ist ruiniert , unsere Schiffe versenkt , unsere Männer niedergemacht , aber
  • Pater Rehling den Streit angefangen und behauptet „ unsere Stukas , das sind keine Kriegsgeräte das sind
Film
  • sie schreiben , sondern , ob sie dafür unsere Erlaubnis haben . “ Natürlich , als im
  • , die wir mit dem Leben davonkamen , unsere Stimmen erheben können , um Zeugnis abzulegen von
  • Zeugnisses wie möglich unternehmen , so daß alle unsere Mitglieder gemeinsam auf dem Weg zu voller ,
  • auch einen privilegierten Zugang zu bestimmten Daten über unsere Gefühle . Ich weiß nicht sofort , dass
Roman
  • Gerhard Kock : „ Der Führer sorgt für unsere Kinder … “ . Die Kinderlandverschickung im Zweiten
  • wurde er Schirmherr der Albert Schweitzer Stiftung für unsere Mitwelt , die sich nach zehn Jahren von
  • Edmund Stoiber schriftlich gegenüber Franz Josef Strauß „ unsere Politik bezüglich RTL-plus war immer darauf ausgerichtet ,
  • stetes Mahnmal des Friedens sein . Dies ist unsere inständige Bitte . “ Christiane Meyer , Professorin
Roman
  • das wilde Land . Vielleicht werden die Eingeborenen unsere Maschinen zerschlagen , vielleicht werden sie uns auch
  • darunter Räuber , Diebe und Wegelagerer , da unsere Häuser meist allem möglichen Volk offenstehen und wir
  • , einsam werden auch wir sterben , während unsere Männer bei anderen Frauen Zerstreuung suchen . Arme
  • Töchter müssen sich fragen : Machen wir nun unsere Osterpartie ? Laudins bezichtigt sich vor dem Freund
Schriftsteller
  • Krieg in Europa . Wie die radikale Muslimbruderschaft unsere Gesellschaft bedroht . Eichborn , Frankfurt am Main
  • , ISBN 3-512-00948-4 Die Neidfalle . Wie Mißgunst unsere Wirtschaft lähmt . Campus-Verlag , Frankfurt/Main ; New
  • Reppesgaard : wild economy . Durchstarter , die unsere Gesellschaft verändern , Murmann Verlag , Hamburg ,
  • mehr : Warum der Geburtenrückgang ein Glücksfall für unsere Gesellschaft ist , Campus-Verlag , Frankfurt a.M. /
Schriftsteller
  • Rotthausen " , ( in Und das ist unsere Geschichte-Gelsenkirchener Lesebuch ) Oberhausen 1984 ( 5 .
  • mit Singen 1962 : Stralsund : Gott - unsere Freude 1963 : Zwickau , Erfurt , Brandenburg
  • : Aurich von C. B. Meyer bis auf unsere Tage . Von Kalli Gramberg , drittes Buch
  • Marthastraße 5 in Berlin-Lichterfelde . Alle Menschen sind unsere Brüder ... , Bad Pyrmont : Religiöse Ges
Sprache
  • . De divinatione ist eine wichtige Quelle für unsere Kenntnis der römischen Religion . De fato (
  • Kulturen des Vorderen Orients stützt [ … ] unsere Ansicht , dass das Schweinefleischverbot der alten Israeliten
  • Die Werke des Psellos sind wichtige Quellen für unsere Kenntnis der Chaldäischen Orakel ; 42 Fragmente sind
  • Stachel für Rom war . Ammianus Marcellinus , unsere beste Quelle für diese Zeit , der auch
Sprache
  • За
  • советскую
  • родину
  • нашy
  • Schöner
  • war schön abhängig macht . „ Verkauft sich unsere neue CD bis zum Sommer 2013 mehr als
  • , das den Titel „ Ein Tribut an unsere Nationen “ trägt . Die CD zeichnet sich
  • " Sud Radio , Radio der Täler , unsere Sendungen werden nun abgeschaltet , gute Nacht !
  • es bessere Zeiten , doch diese war die unsere Vol . 1 ( 1991 ) Sicher gibt
Sprache
  • und er sagte zu uns : , Wenn unsere Einheiten herkommen , dann werdet ihr euch anschließen
  • Schusses bat ich Gott : ‚ Vergib uns unsere Schuld , wie wir vergeben unseren Schuldigern ‘
  • nicht , wenn wir fallen . Dir gelten unsere stillen Gebete Dass wir , oh Libyen ,
  • Ich glaube an Seine zwölf göttlichen Boten , unsere Versöhner und Vollender . Ich glaube an Ihr
Sternbild
  • weiteren Strukturen zum Virgo-Superhaufen zusammengefasst , dem auch unsere Milchstraße und die Lokale Gruppe angehört . Viele
  • Superhaufens ( Virgo-Superhaufen ) , zu dem auch unsere Milchstraße und ihre " Lokale Gruppe " gehört
  • ist Teil der lokalen Gruppe , der auch unsere Heimatgalaxie , die Milchstraße , angehört . Das
  • bei den Kernkollapsen von Supernovae entstanden , bevor unsere Sonne existierte . Die seit Mitte des 20
Volk
  • es herausragende Persönlichkeiten , deren Wirken bis in unsere Tage bedeutsam geblieben ist . Zu Beginn des
  • wie ein Wahrzeichen einer längst vergangenen Zeit in unsere Tage hinein . « Seine äußere Erscheinung war
  • Das Bild mit weiteren Detailfehlern wurde bis in unsere heutige Zeit vielfach im europäischen Raum zitiert und
  • höchste Ausbildung und ist seitdem langsam bis auf unsere Zeit ganz in Verfall geraten , wo auch
Band
  • Flash of Genius 2008 : Mein Schatz , unsere Familie und ich ( Four Christmases ) 2008
  • : Red Eye 2008 : Mein Schatz , unsere Familie und ich ( Four Christmases ) 2009
  • Glory Road ) 2008 : Mein Schatz , unsere Familie und ich ( Four Christmases ) 2009
  • : Iron Man 2008 : Mein Schatz , unsere Familie und ich ( Four Christmases ) 2009
Wehrmacht
  • Jamboree eine ausgezeichnete nationale Propaganda ist . Doch unsere Pfadfinder dürfen auf dem Lager nicht über Trianon
  • sich 1982 in einem Zeit-Artikel , dass „ unsere Botschaft von den anderen Vertretungen “ besonders um
  • in der A-Nationalmannschaft erhalten sollte . Er hat unsere Erwartungen erfüllt , “ sagte Georgiens Nationaltrainer Klaus
  • Route , den Tag , die Stunde und unsere Namen auf ein Stück Papier . Den Zettel
Bibel
  • der Eroberung der Unsterblichkeit widmen , die alle unsere Karmas ausdörrt und uns zur unendlichen Herrlichkeit des
  • unschuldigen Lammes erzählt wird , das sich für unsere Rettung geopfert hat . Im Koran spricht die
  • das Sündopfer darbringt . Denn ‚ er hat unsere Sünden auf sich genommen ‘ und sie selbst
  • Die Priester predigen wohl gegen unsere Unzucht und unsere Laster “ , so beklagt Hus , „
Adelsgeschlecht
  • Kevernburg-Schwarzburg
  • Ursprunge
  • 3-910132-29-4
  • Tage
  • Zeiten
  • - und Kirchenspaltung des sechszehnten Jahrhunderts bis auf unsere Tage , 3 Bände , Mainz 1842-1846 .
  • des Churfürsten Friedrich August I. an bis auf unsere Tage . Dresden 1851 . S. 178-184 .
  • des Churfürsten Friedrich August I. an bis auf unsere Tage . Dresden 1851 . S. 167-177 .
  • Königreichs Sachsen seit dem Prager Frieden bis auf unsere Zeiten . Bd . 1 , Hinrichs ,
Schauspieler
  • ` Schneider ` im Dreiteiler Unsere Mütter , unsere Väter . 2011 : Tatort - Ein ganz
  • ( Schlange ) 2013 : Unsere Mütter , unsere Väter 1958 : Sie schreiben mit ( TV-Serie
  • Rolle des Bartel im Dreiteiler Unsere Mütter , unsere Väter . 2008 : Schweizer Fernsehpreis 2008 :
  • ganz normaler Fall 2013 : Unsere Mütter , unsere Väter ( Regie : Philipp Kadelbach ) 2013
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK