sprachen
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spra-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (18)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
говориха
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Споменахте
![]() ![]() |
Sie sprachen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
говорихте
|
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Говорихте за научни изследвания
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Говорихте за научни изследвания .
|
Sie sprachen die Medien an |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Споменахте медиите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
talte
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
talte om
|
sprachen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
talt om
|
Wir sprachen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vi talte
|
Sie sprachen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De talte
|
sprachen wir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
talte vi
|
Sie sprachen von Konfusion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De talte om uklarhed
|
Sie sprachen von Lichtblicken . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De talte om lyspunkter .
|
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
De talte om uklarhed .
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
De talte om forskning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
spoke
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
you spoke
|
sprachen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
talked about
|
Sie sprachen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Sie sprachen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
You talked about
|
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You talked about research
|
Sie sprachen von Unternehmenskonzentration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You spoke of company mergers
|
Sie sprachen von Konfusion |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
You talked about confusion
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
You talked about research .
|
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
You talked about confusion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rääkisid
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rääkisime
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rääkinud
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
käsitlesime
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rääkisite
![]() ![]() |
Monaten sprachen wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kuud tagasi rääkisime
|
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Te rääkisite teadusuuringutest
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Te rääkisite teadusuuringutest .
|
Sie sprachen die Medien an |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Te nimetasite ajakirjandust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
puhuivat
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wir sprachen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Puhuimme
|
Sie sprachen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Sie sprachen von |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
Redebeiträge sprachen Bände |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
He paljastivat korttinsa puheenvuoroissaan
|
Sie sprachen von Konfusion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuitte aiemmin hämmennyksestä
|
Sie sprachen von Lichtblicken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te puhuitte myönteisistä puolista
|
Sie sprachen von Unternehmenskonzentration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuitte yritysten keskittymisestä
|
Die Redebeiträge sprachen Bände |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
He paljastivat korttinsa puheenvuoroissaan
|
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Puhuitte tutkimuksesta
|
Die Redebeiträge sprachen Bände . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He paljastivat korttinsa puheenvuoroissaan .
|
Sie sprachen von einem Entwicklungsland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuitte kehittyvästä maasta
|
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuitte aiemmin hämmennyksestä .
|
Sie sprachen von Lichtblicken . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te puhuitte myönteisistä puolista .
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuitte tutkimuksesta .
|
Sie sprachen von Unternehmenskonzentration . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Puhuitte yritysten keskittymisestä .
|
Sie sprachen das Vorsorgeprinzip an |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Esititte kysymyksen varovaisuusperiaatteesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
parlé
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Sie sprachen von Präventivmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μιλήσατε για προληπτικά μέτρα
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Μιλήσατε για έρευνα .
|
Sie sprachen von Präventivmaßnahmen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Μιλήσατε για προληπτικά μέτρα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
parlato
![]() ![]() |
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ha parlato di confusione .
|
Sie sprachen die Medien an |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Avete menzionato i mass-media
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
runājāt
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
minējāt
![]() ![]() |
Wir sprachen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mēs runājām
|
Sie sprachen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
runājāt par
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jūs runājāt par pētījumiem .
|
Sie sprachen die Medien an |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jūs minējāt plašsaziņas līdzekļus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kalbėjo apie
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spraken
![]() ![]() |
Sie sprachen von Konfusion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
U sprak over onduidelijkheid
|
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
U sprak over onduidelijkheid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mówiła
![]() ![]() |
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Wspomniał pan o badaniach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
falaram
![]() ![]() |
Sie sprachen von Konfusion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Falou de confusão
|
Sie sprachen von Lichtblicken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Falou dos aspectos positivos
|
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Falou de confusão .
|
Sie sprachen von Lichtblicken . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Falou dos aspectos positivos .
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Falou de investigação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vorbit
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vorbit despre
|
sprachen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
sprachen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
au vorbit
|
sprachen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aţi
![]() ![]() |
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aţi vorbit despre cercetare
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Aţi vorbit despre cercetare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
talade
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
talade om
|
Sie sprachen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ni talade
|
Sie sprachen von |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ni talade om
|
Sie sprachen von |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ni talade
|
Sie sprachen von Präventivmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni talade om förebyggande åtgärder
|
Sie sprachen von gleichen Bedingungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ni talade om lika villkor
|
Sie sprachen von Lichtblicken . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ni talade om ljuspunkterna .
|
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ni talade om förvirring .
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ni talade om forskning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hovorili o
|
sprachen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diskutovali o
|
Damals sprachen alle |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
čase všetci hovorili
|
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hovorili ste o výskume
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hovorili ste o výskume .
|
Sie sprachen die Medien an |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Spomínali ste médiá
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
govorili o
|
Sie sprachen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ste o
|
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Govorili ste o raziskavah
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Govorili ste o raziskavah .
|
Sie sprachen die Medien an |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Omenili ste medije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hablado
![]() ![]() |
sprachen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Habló sobre investigación
|
Sie sprachen von Präventivmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Habla usted de medidas preventivas
|
Sie sprachen von Konfusion . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ha hablado de confusión .
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Habló sobre investigación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sprachen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hovořili
![]() ![]() |
Sie sprachen über Forschung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hovořil jste o výzkumu
|
Sie sprachen über Forschung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hovořil jste o výzkumu .
|
Sie sprachen die Medien an |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Zmínil jste média
|
Häufigkeit
Das Wort sprachen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9962. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptsprache
- Serbokroatisch
- Slowenisch
- Angehörige
- Befragten
- Afroamerikaner
- Quechua
- Afro-Amerikaner
- Quechua-Sprache
- Prasa
- Mazedonier
- Slowakisch
- Amtssprache
- Aymara-Sprache
- anzugehören
- Single-Haushalte
- Niederländisch
- Afro-Amerikanern
- 30,1
- kritisierten
- Kosovo-Albaner
- Namibier
- überwältigende
- Kosovo-Serben
- Kosovo-Albanern
- Afrikanern
- begrüßte
- Unabhängigkeitsreferendum
- Puerto-Ricaner
- indischstämmigen
- hispanische
- Europäer
- Senegalesen
- Gewaltwelle
- gegenüberstanden
- abhielt
- Streikenden
- Unterstützer
- Glaubensgemeinschaften
- FRETILIN
- abgetan
- bosnische
- hervorhob
- kämpften
- Wörter
- Gesprächen
- UN-Resolution
- übertrieben
- Fachleute
- Neutralität
- Parteiführung
- gleichberechtigt
- Türken
- Westtimor
- Grausamkeiten
- Letten
- Kundgebungen
- verwehrte
- brachen
- zusammensetzte
- Bestrafung
- ausgeschlossen
- Ermächtigungsgesetz
- beanstandet
- verbündeten
- aufgerufen
- unliebsame
- Edikt
- grammatische
- Streubesitz
- gegenüberstand
- wusste
- Bundestagspräsident
- ordnete
- seriöse
- sinnlose
- Punks
- erkläre
- Gelehrte
- Jugendgruppen
- heterosexuelle
- Gewalttätigkeit
- Koalitionstruppen
- 90
- Witze
- derartige
- übertriebene
- Byzantinern
- beschäftigt
- multikulturellen
- Oberhoheit
- Friedensschluss
- satirische
- plünderten
- Schülern
- karikiert
- entgegenzunehmen
- Reformbewegung
- Kannibalismus
- Gründungsphase
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sprachen sich
- spanisch sprachen
- sprachen von
- sprachen die
- und sprachen
- sprachen sich für
- sprachen sich die
- sprachen sich gegen
- sprachen von einem
- sprachen von einer
- sprachen .
- sprachen sich für eine
- sprachen . Die
- und sprachen sich
- sprachen . Durch
- sprachen sich gegen die
- und sprachen von
- Kritiker sprachen von
- sprachen sich für die
- sprachen von der
- sprachen sich für den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpʀaːχən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- durchbrachen
- Rotbuchen
- entsprachen
- widersprachen
- besuchen
- Ansprachen
- Sprachen
- Eunuchen
- Programmiersprachen
- unterbrachen
- untersuchen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Riesen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- lohnen
- Heiraten
- durchqueren
- repräsentieren
- Turkmenen
- pastoralen
- dorsalen
- Kompositionen
- totalen
- Höhlen
- Fliegen
- Freundschaftsspielen
- Initiatoren
- intervenieren
Unterwörter
Worttrennung
spra-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- entsprachen
- Programmiersprachen
- Fremdsprachen
- Absprachen
- versprachen
- Ansprachen
- Amtssprachen
- widersprachen
- Turksprachen
- aussprachen
- Bantusprachen
- Fremdsprachenunterricht
- Landessprachen
- Minderheitensprachen
- Einzelsprachen
- Kreolsprachen
- Nationalsprachen
- Muttersprachen
- Skriptsprachen
- Preisabsprachen
- Fachsprachen
- Aussprachen
- Plansprachen
- Regionalsprachen
- Schriftsprachen
- ansprachen
- Berbersprachen
- besprachen
- Gebärdensprachen
- Volkssprachen
- Fremdsprachendidaktik
- Fremdsprachenkenntnisse
- Hochsprachen
- Indianersprachen
- Auszeichnungssprachen
- Hauptsprachen
- Arbeitssprachen
- Fremdsprachenunterrichts
- Umgangssprachen
- Tonsprachen
- Verkehrssprachen
- Standardsprachen
- Sudansprachen
- Weltsprachen
- Fremdsprachenkorrespondentin
- zusprachen
- Nachbarsprachen
- Fremdsprachenuniversität
- Fremdsprachendidaktiker
- Fremdsprachenforschung
- Einsprachen
- Unterrichtssprachen
- Fremdsprachenschule
- absprachen
- Ergativsprachen
- Modellierungssprachen
- Originalsprachen
- Ursprachen
- Mischsprachen
- Geheimsprachen
- Protosprachen
- Literatursprachen
- Radioansprachen
- Zweitsprachen
- Folgesprachen
- Fremdsprachenausbildung
- Assemblersprachen
- Bundessprachenamt
- Kultursprachen
- Fremdsprachenlernen
- Scriptsprachen
- Fremdsprachenkorrespondent
- Wahlabsprachen
- Stammessprachen
- Sondersprachen
- Fremdspracheninstitut
- Abfragesprachen
- Beschreibungssprachen
- Fremdsprachentexte
- Fremdsprachenkenntnissen
- Lokalsprachen
- Fremdsprachenangebot
- Lautsprachen
- Fremdsprachenhochschule
- Makrosprachen
- Kleinsprachen
- Tochtersprachen
- Sondersprachenforschung
- Graslandsprachen
- Kontaktsprachen
- Hardwarebeschreibungssprachen
- Fremdsprachensekretärin
- Wissenschaftssprachen
- Fachsprachenforschung
- Kolonialsprachen
- Fremdsprachenlehrer
- Minderheitssprachen
- Kunstsprachen
- Anfragesprachen
- Fremdsprachenfolge
- Akkusativsprachen
- Zielsprachen
- Nachfolgesprachen
- Amtssprachengesetz
- Togo-Restsprachen
- Fremdsprachen-Universität
- Publikationssprachen
- Satemsprachen
- Dokumentationssprachen
- Khoisansprachen
- Fremdsprachenlehr
- Substratsprachen
- Schwestersprachen
- Formensprachen
- Fremdsprachenkorrespondenten
- Seitenbeschreibungssprachen
- Pidginsprachen
- Bundessprachenamtes
- Ausbausprachen
- Südseesprachen
- Liturgiesprachen
- Computersprachen
- Rundfunkansprachen
- Altsprachen
- Mehrsprachenversionen
- Fremdsprachenerwerb
- Negersprachen
- Kentumsprachen
- vorsprachen
- Balkansprachen
- Handelssprachen
- Kartellabsprachen
- Gruppensprachen
- Keilschriftsprachen
- Fremdsprachenzentrum
- Weihnachtsansprachen
- Fremdsprachenlernens
- Staatssprachen
- Fremdsprachenkurse
- Zweitsprachenerwerb
- Fremdsprachensekretariat
- Fremdsprachenwettbewerb
- Dreisprachenspitze
- Fernsehansprachen
- Mayasprachen
- Regimentssprachen
- Fremdsprachenassistent
- Fremdsprachenberufe
- Vorabsprachen
- Pfeifsprachen
- Fürsprachen
- Abstandsprachen
- Interpretersprachen
- Fremdsprachenamt
- Datenbanksprachen
- Altaisprachen
- Welthilfssprachen
- Traueransprachen
- Elbensprachen
- Muttersprachenunterricht
- Visayassprachen
- Druckersprachen
- Fremdsprachenlehrerin
- Savannensprachen
- Ethnosprachen
- Stadtsprachen
- Fremdsprachenassistenten
- fremdsprachendidaktischen
- Vorsprachen
- Fachsprachen-Forschung
- Fremdsprachensendungen
- EU-Amtssprachen
- Pflichtfremdsprachen
- Tiersprachen
- Welthandelssprachen
- Fremdsprachengymnasium
- Verwaltungssprachen
- Ureinwohnersprachen
- Dachsprachen
- Urteilsabsprachen
- Quellsprachen
- Neujahrsansprachen
- Vorgängersprachen
- Schemasprachen
- Teilsprachen
- Fremdsprachenstudium
- Kartwelsprachen
- Spielabsprachen
- Terminabsprachen
- Schulsprachen
- Rücksprachen
- Kaukasussprachen
- Herkunftssprachen
- Amtssprachengesetzes
- Jugendsprachen
- Ausgangssprachen
- Kommandosprachen
- Wirtschaftssprachen
- Privatsprachenargument
- Mandesprachen
- Bordsprachen
- Landesspracheninstitut
- Muttersprachenförderung
- Fremdsprachenprogramme
- Eskimosprachen
- Muttersprachenniveau
- Fremdsprachenvermittlung
- Ostsprachen
- Minisprachen
- Klassensprachen
- Akansprachen
- fachsprachen
- Bildsprachen
- Konferenzsprachen
- Zeichensprachen
- Gewichtssprachen
- Fremdsprachenwissenschaft
- Restsprachen
- Schreibsprachen
- Muttersprachenprinzip
- fremdsprachendidaktische
- Fremdsprachenkolleg
- Kirchensprachen
- Ursprungssprachen
- Trümmersprachen
- Eingeborenensprachen
- Morgensprachen
- Berufssprachen
- Türksprachen
- Eröffnungsansprachen
- Fremdsprachenassistentin
- Koalitionsabsprachen
- Spielsprachen
- Pamirsprachen
- Bantoidsprachen
- Programmsprachen
- Kantonssprachen
- Plansprachenprojekte
- Heimatsprachen
- Bundessprachenamts
- Mehrsprachenfähigkeit
- Marktabsprachen
- Neusprachen
- Entsprachen
- Umgebungssprachen
- Nicht-Bantusprachen
- Sendesprachen
- Maschinensprachen
- Hauptverkehrssprachen
- Wahlkreisabsprachen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SDI:
- Sprachen & Dolmetscher Institut
-
SWS:
- Schule für Wirtschaft und Sprachen
-
SOS:
- Seminars für Orientalische Sprachen
-
GERS:
- Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Susan Gritton | Paulus (St. Paul)_ Op. 36: Part II: Recitative: Paulus aber und Barnabas sprachen (Tenor_ Bass) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Florida |
|
|
Florida |
|
|
Florida |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Illinois |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Spanien |
|
|
Texas |
|
|
Philosophie |
|
|
Musical |
|