leeres
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lee-res |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tomt
Die Nationalstaaten müssen die Einhaltung dieser Regeln systematisch kontrollieren , denn sonst haben wir leeres Papier , das eine Sicherheit vorspiegelt , die es leider nicht gibt .
Nationalstaterne skal systematisk kontrollere , at disse regler bliver overholdt , for ellers er det bare et tomt stykke papir , som foregøgler en sikkerhed , som så desværre ikke findes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
empty
Wie ich bereits erwähnt habe , hat uns die Situation in der wir immer noch freiwillige Kriterien verwenden , in die heutige Situation befördert : Wir können keine verbindlichen Ziele setzen , da es unmöglich ist , bis ins Jahr 2020 die Energieeinsparungen um 20 % zu erreichen und wir werden der europäischen Öffentlichkeit schlussendlich sagen müssen , dass dies nur ein leeres Versprechen war und in Wirklichkeit nichts dergleichen eintreten wird , da wir nur 9 % erreicht haben .
As I have mentioned before , the situation whereby we still have voluntary criteria has simply brought us to where we are now : we can not set binding targets because it will be impossible to achieve 20 % energy efficiency by 2020 , and we will tell the European public that , in the end , it was an empty promise , and that nothing of the sort is going to happen in reality , because we only achieved 9 % .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tühi
Solidarität darf kein leeres Wort sein .
See ei saa olla tühi sõna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vuota
Heute jedoch können wir sehen , dass dies nur leeres Gerede war , denn die Achtung der Menschenrechte , der Pressefreiheit und anderer europäischer Werte lassen weiter auf sich warten .
Tuttavia , oggi notiamo che si è trattato solo di retorica vuota , non seguita dal rispetto per i diritti umani , dalla libertà di stampa e da altri valori europei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pastāvošs
Doch Korruption ist nicht einfach ein leeres Konzept .
Tomēr " korupcija ” nav tikai pats par sevi pastāvošs vārds .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
leeres Wort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tuščias žodis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
loze
Herr Präsident , wie ich schon sagte , möchte ich die Verantwortung für das Kollegium übernehmen , was für mich nicht nur ein leeres Wort ist .
In mijn redevoering heb ik gezegd dat ik de verantwoordelijkheid van het College op mij zal nemen en dat zijn voor mij geen loze woorden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vã
Die Tatsachen zeigen jedoch , dass diese Worte nur ein leeres Versprechen waren .
Porém , os factos revelam que essas palavras foram uma promessa vã .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prázdne
Heute jedoch können wir sehen , dass dies nur leeres Gerede war , denn die Achtung der Menschenrechte , der Pressefreiheit und anderer europäischer Werte lassen weiter auf sich warten .
Hoci dnes môžeme vidieť , že to bolo len prázdne gesto , ktoré nebolo nasledované úctou voči ľudským právam , slobodou tlače a ostatnými európskymi hodnotami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prazna
Solidarität darf kein leeres Wort sein .
Solidarnost ne sme biti prazna beseda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
leeres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vacía
Oder ist es , weil dieser Titel , wie alle anderen Titel unserer bürokratischen Mitteilungen , nur ein leeres Versprechen ist , das sich hinter einem Haufen Wörter versteckt ?
¿ O es porque este título , como todos los demás títulos de nuestras comunicaciones burocráticas , es tan solo una promesa vacía escondida detrás de montones de palabras ?
|
leeres Gerede |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
cháchara
|
Häufigkeit
Das Wort leeres hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89942. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
89937. | Angara |
89938. | viertel |
89939. | 1959-1960 |
89940. | Mittelgang |
89941. | Langobardenreich |
89942. | leeres |
89943. | Lehnwörtern |
89944. | Morazán |
89945. | Großindustrieller |
89946. | Medienpädagogik |
89947. | Baines |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- falsches
- leere
- nacktes
- unsicheres
- Taschentuch
- leeren
- Startfeld
- Kästchen
- verschlossenes
- eindeutiges
- leert
- Hausdach
- normales
- Geldstück
- kauert
- aufschlägt
- Tablett
- totes
- Duplikat
- derartiges
- Armband
- einträgt
- dumpfes
- Streichholz
- hakt
- Leinentuch
- hochhält
- Schlüsselloch
- gehendes
- ritzt
- übergroßes
- herausschneiden
- Versucht
- hockt
- aufrichtet
- heraustritt
- Schachbrett
- verfängt
- strahlendes
- Fensterscheibe
- Beschauer
- tippt
- aussieht
- vorbereitetes
- Leichentuch
- löscht
- abzustürzen
- Eisblock
- Fläschchen
- wärmt
- Schlafanzug
- Spielstein
- Ticken
- Pochen
- Wäscheleine
- gebückt
- Vogelkäfig
- gehüllte
- Weinfass
- riesiges
- Hütchen
- Verschlag
- rücklings
- aufsteht
- unbewegt
- aufhebt
- schemenhaft
- hochheben
- Feuerzeug
- Zettel
- unsichtbares
- aufgedreht
- loslässt
- Bettlaken
- gießt
- abbrennt
- Zielfeld
- Greift
- hocken
- Sitzt
- häuft
- Kleid
- Zimmerdecke
- Schürhaken
- liegenbleibt
- klebt
- Haarnadel
- Weinflasche
- übliches
- Schlüsselbund
- Kopfkissen
- kommendes
- unreines
- anfassen
- entnimmt
- Anspiel
- anbringt
- herunterfällt
- Fischernetz
- anzusagen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein leeres
- leeres Feld
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
leːʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Jahres
- Rohres
- lineares
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Kirchenjahres
- Tores
- Turnieres
- Heeres
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Berufes
- aggressives
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- inneres
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- Parteitages
- Stiles
- Nationalrates
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- letzteres
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- weiteres
- Auftrages
- kleineres
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- anderes
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Bootes
- großes
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- mittleres
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- breiteres
Unterwörter
Worttrennung
lee-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- menschenleeres
- nichtleeres
- nicht-leeres
- blutleeres
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Titularbistum |
|
|