Häufigste Wörter

gebührt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Estland gebührt alle Anerkennung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Изцяло подкрепям Естония
Estland gebührt alle Anerkennung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Изцяло подкрепям Естония .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gebührt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fortjener
de Italien ist in diesen Tagen dieser rechtlichen Pflicht nachgekommen , dafür gebührt Italien großer Dank und Respekt . Ich erwarte aber auch — und ich glaube , dass ich hier im Namen der Mehrheit des Hauses spreche — , dass andere Länder dem Beispiel Italiens Folge leisten werden .
da Italien har i disse dage overholdt denne retlige pligt , Italien fortjener en stor tak og respekt for det. Jeg forventer dog også - og jeg tror , at jeg taler på vegne af flertallet i Parlamentet her - at andre lande vil følge Italiens eksempel .
Ihnen gebührt unsere Hochachtung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
De fortjener vores højagtelse
Südostasien gebührt unsere volle Aufmerksamkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sydøstasien fortjener vores fulde opmærksomhed
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
De fortjener vores højagtelse .
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Lad os støtte beslutningen .
Dafür gebührt ihm mein Dank
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Det takker jeg ham for
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ihnen gebührt unsere Hochachtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They deserve our respect
Dafür gebührt ihm Dank
 
(in ca. 87% aller Fälle)
He deserves our thanks
Auch ihnen gebührt unser Dank
 
(in ca. 94% aller Fälle)
They too deserve our thanks
Dafür gebührt ihm Dank .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
He deserves our thanks .
Dafür gebührt ihm mein Dank
 
(in ca. 93% aller Fälle)
For this I thank him
Estland gebührt alle Anerkennung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
All credit to Estonia .
Ihnen gebührt unsere Anerkennung .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
They deserve our congratulations .
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
They deserve our respect .
Dafür gebührt Ihnen aufrichtiger Dank
 
(in ca. 67% aller Fälle)
You deserve thanks for that
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Aplodeerime resolutsioonile
Mein Dank gebührt den Verhandlungsführern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sooviksin läbirääkijaid selle eest tänada
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aplodeerime resolutsioonile .
Südostasien gebührt unsere volle Aufmerksamkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kagu-Aasia väärib meie täielikku tähelepanu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gebührt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ansaitsee
de Ein gleiches Lob gebührt ihm seitens dieses Hohen Hauses .
fi Se ansaitsee samanlaisen kohtelun parlamentilta .
gebührt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kiitoksemme
de Von daher gebührt dem Berichterstatter hier Dank .
fi Siksi esittelijä on ansainnut kiitoksemme .
gebührt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kiitos
de Ganz besonders möchte ich die Tatsache hervorheben , dass man in der Ausschusstätigkeit selten unter den politischen Fraktionen so eng zusammenarbeitet , und dafür gebührt dem Berichterstatter der uneingeschränkte Dank .
fi Haluan kiinnittää aivan erityistä huomiota siihen , että harvoin valiokuntatyöskentelyn aikana tehdään näin paljon yhteistyötä poliittisten ryhmien kesken , ja siitä esittelijälle kuuluu varaukseton kiitos .
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kannattakaamme päätöslauselmaa
Ihnen gebührt unsere Hochachtung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
He ansaitsevat kunnioituksemme
Dafür gebührt ihm Dank
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Hän ansaitsee kiitoksemme
Dem gebührt unser Dank
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Se ansaitsee kiitoksemme
Der Kommission gebührt dafür Lob
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Komissio ansaitsee tästä kiitokset
Dem gebührt unser Dank .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se ansaitsee kiitoksemme .
Dafür gebührt ihr doppelter Dank
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaksinkertaiset onnittelut hänelle !
Mein Dank gebührt den Verhandlungsführern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluaisin siksi kiittää neuvottelijoita
Dafür gebührt ihm Dank .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Hän ansaitsee kiitoksemme .
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
He ansaitsevat kunnioituksemme .
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kannattakaamme päätöslauselmaa .
Südostasien gebührt unsere volle Aufmerksamkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kaakkois-Aasia ansaitsee täyden huomiomme
Auch ihr gebührt mein Dank
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kiitokset myös hänelle
Auch ihnen gebührt unser Dank
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Myös he ansaitsevat kiitoksemme
Dafür gebührt Ihnen unser Dank
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Siitä teille suurkiitos
Dafür gebührt ihm mein Dank
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Kiitän häntä siitä
Dafür gebührt ihm mein Dank
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Olen hänelle kiitoksen velkaa
Dafür gebührt ihm mein Dank
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Olen hänelle tästä kiitollisuudenvelassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
gebührt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mérite
de Herr van Hecke hat einen hervorragenden Bericht verfasst , für den ihm unser Dank gebührt .
fr M. Van Hecke a préparé un excellent rapport pour lequel il mérite notre gratitude .
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Applaudissons la résolution
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ils méritent notre respect .
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Applaudissons la résolution .
Dafür gebührt ihm mein Dank
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Je l’en remercie
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gebührt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ευχαριστήσουμε
de Dank gebührt auch Herrn Frattini , der sich in gleicher Weise engagiert hat .
el Πρέπει επίσης να ευχαριστήσουμε και τον κ . Frattini , για τον ίδιο βαθμό αφοσίωσης .
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Ας χαιρετίσουμε το ψήφισμα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Applaudiamola risoluzione
Dafür gebührt ihm Dank
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Bisogna ringraziarlo
Dafür gebührt ihm Dank .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bisogna ringraziarlo .
Ihnen gebührt unsere Anerkennung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meritano le nostre congratulazioni .
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Applaudiamola risoluzione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Aicinu ar aplausiem atbalstīt rezolūciju
Estland gebührt alle Anerkennung .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Visu cieņu Igaunijai !
Südostasien gebührt unsere volle Aufmerksamkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dienvidaustrumāzija pelna pilnīgu mūsu uzmanību
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Pasidžiaukime rezoliucija plojimais
Estland gebührt alle Anerkennung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Visa tai priskiriama Estijai
Mein Dank gebührt den Verhandlungsführern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Norėčiau už tai padėkoti derybininkams
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pasidžiaukime rezoliucija plojimais .
Estland gebührt alle Anerkennung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Visa tai priskiriama Estijai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gebührt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verdient
de Eine weitere äußerst wichtige Entscheidung , für die der Kommission Lob gebührt , ist der Beschluss , für größere Transparenz im Zusammenhang mit den " Sachverständigengruppen " zu sorgen .
nl Een andere zeer belangrijke beslissing waarvoor de Commissie lof verdient , is de beslissing te zorgen voor meer transparantie inzake de deskundigengroepen .
gebührt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verdienen
de Dank gebührt hierfür allen beteiligten Akteuren für die konstruktive Zusammenarbeit , insbesondere der Berichterstatterin , Frau Pleštinská .
nl Alle betrokkenen verdienen onze dank voor hun constructieve samenwerking , met name de rapporteur , mevrouw Pleštinská .
Dafür gebührt ihnen Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daarvoor verdienen ze onze lof
Südostasien gebührt unsere volle Aufmerksamkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zuidoost-Azië verdient onze onverdeelde aandacht
Estland gebührt alle Anerkennung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alle achting voor Estland !
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Zij verdienen ons respect .
Dafür gebührt Ihnen aufrichtiger Dank
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Daarvoor verdient u onze dank
Auch diesem Bereich gebührt Aufmerksamkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ook daarvoor moet aandacht komen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dank gebührt auch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podziękowania należą się
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Przyklaśnijmy przedmiotowej rezolucji
Mein Dank gebührt den Verhandlungsführern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Chciałbym podziękować za to negocjatorom
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Przyklaśnijmy przedmiotowej rezolucji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gebührt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
merece
de Herr Präsident , Herr Garriga Polledo hat sich sehr gewissenhaft mit einem sowohl in politischer wie in technischer Hinsicht komplizierten Thema beschäftigt , und dafür gebührt ihm der Glückwunsch aller Kollegen , vor allem für seine offene und konstruktive Zusammenarbeit mit seinen Kollegen vom Unterausschuß " Währung " .
pt Senhor Presidente , o deputado Garriga Polledo trabalhou muito conscienciosamente num tema difícil , tanto do ponto de vista técnico como político , e merece ser felicitado pelos seus colegas , principalmente pela abertura de espírito com que colaborou com os seus colegas na Comissão dos Assuntos Monetários .
gebührt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
agradecimento
de Wie bereits festgestellt wurde , sollten wir Herrn Nassauer für seine Zuarbeit zur Einigung in erster Lesung danken . Besonderer Dank gebührt ferner der Kommission , mit deren Hilfe wir schließlich ans Ziel gelangen konnten .
pt em nome do Grupo ALDE . - ( EN ) Senhor Presidente , como já foi dito , devemos um agradecimento ao senhor deputado Nassauer pelo trabalho que desenvolveu com vista à consecução deste acordo em primeira leitura ; a Comissão é igualmente credora de um agradecimento particular por nos ter ajudado a alcançar tal desiderato .
Kommission gebührt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Comissão merece
Ihnen gebührt unsere Hochachtung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Merecem o nosso respeito
Ihnen gebührt unsere Anerkennung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Merecem as nossas felicitações
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vamos aplaudir a resolução
Ihnen gebührt unsere Anerkennung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Merecem as nossas felicitações .
Dafür gebührt ihm Dank .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Há que agradecer-lhe .
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Merecem o nosso respeito .
Dafür gebührt ihr doppelter Dank
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Que seja duplamente felicitada
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Vamos aplaudir a resolução .
Dafür gebührt ihm mein Dank
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Agradeço-lhe esse facto
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Der Kommission gebührt dafür Lob
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Comisia merită laude pentru aceasta
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gebührt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
förtjänar
de 18 der 27 Mitgliedstaaten , die 275 Millionen europäische Bürger repräsentieren , haben den Vertrag ratifiziert : Ihnen gebührt unser Respekt , weil sie die in Rom eingegangene Verpflichtung erfüllt haben .
sv Av de 27 medlemsstaterna har 18 medlemsstater med 275 miljoner europeiska medborgare bakom sig ratificerat fördraget . De förtjänar vår respekt för att de uppfyllt åtagandet från Rom .
Dafür gebührt ihnen Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Äras den som äras bör
Dem gebührt unser Dank
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Det förtjänar ett tack
Estland gebührt alle Anerkennung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Heder åt Estland !
Der Kommission gebührt dafür Lob
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kommissionen förtjänar beröm för detta
Dem gebührt unser Dank .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Det förtjänar ett tack .
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Vi högaktar dem för det.
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Bifall till resolutionen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gebührt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zaslúži
de Ehre , wem Ehre gebührt .
sk Musíme jej vyjadriť uznanie , ktoré si zaslúži .
Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Zatlieskajme tomuto uzneseniu
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Zatlieskajme tomuto uzneseniu
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Zatlieskajme tomuto uzneseniu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podprimo resolucijo
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Podprimo resolucijo
Mein Dank gebührt den Verhandlungsführern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Za to se zahvaljujem pogajalcem
Der Kommission gebührt dafür Lob
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Komisija si zato zasluži pohvalo
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Podprimo resolucijo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gebührt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
elogiar
de Der Vorschlag hat meine volle Unterstützung . Herrn Rothley gebührt Lob für seine unermüdliche Arbeit , mit der er zu den erzielten Fortschritten beigetragen hat .
es Apoyo plenamente esta propuesta y quisiera elogiar al Sr. . Rothley por sus esfuerzos para llevar estas propuestas hasta esta fase .
Ihnen gebührt unsere Anerkennung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Merecen nuestra felicitación
Ihnen gebührt unsere Anerkennung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Merecen nuestra felicitación .
Dafür gebührt ihr doppelter Dank
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La felicitamos por doble partida
Dem gebührt unser Dank .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Se merece nuestro agradecimiento .
Auch ihr gebührt mein Dank
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Se lo agradezco
Dafür gebührt Ihnen aufrichtiger Dank
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Por ello merece mi agradecimiento
Dafür gebührt ihm Dank .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Debemos darle las gracias .
Ihnen gebührt unsere Hochachtung .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Merecen nuestro respeto .
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Aplaudamos la resolución .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Zatleskejme tomuto usnesení
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Zatleskejme tomuto usnesení .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Der Entschließung gebührt Beifall
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tapsoljuk meg az állásfoglalást
Südostasien gebührt unsere volle Aufmerksamkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Délkelet-Ázsia megérdemli teljes figyelmünket
Der Entschließung gebührt Beifall .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tapsoljuk meg az állásfoglalást .

Häufigkeit

Das Wort gebührt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83714. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.

83709. Kenyatta
83710. Woodruff
83711. Ausflügen
83712. Prejudice
83713. unübersehbar
83714. gebührt
83715. Zdenko
83716. Kirchenplatz
83717. Greeley
83718. Werneck
83719. entwenden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ehre gebührt
  • gebührt ihm
  • gebührt das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

gebühr t

Abgeleitete Wörter

  • vergebührt

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Australien
  • getan worden . Dem Kapitän des Bergungsschleppers Hermes gebührt besondere Anerkennung , da er sich unter erheblicher
  • und Feuchtigkeit taten das ihre dazu . Dennoch gebührt der Taunusbahn das Verdienst , die Vorläufer der
  • des Materials entstanden ist . Dem Herrn Verfasser gebührt Dank und Anerkennung aller , die sein bis
  • und sich damit große Wertschätzung erworben . Dafür gebührt ihm Dank und Anerkennung .
Sozialwissenschaften
  • 1912 abgeschlossen ) . Obwohl Neumann das Verdienst gebührt , als erster sehr umfangreiche Teile des Palikanons
  • 15 . September 1842 in Paris . Auch gebührt ihm vor allen das Verdienst , durch seine
  • für den Bestand der Union ein . Daneben gebührt ihm das Verdienst , der amerikanischen Medizin entscheidende
  • sich um ein Werk der Baukunst handelt , gebührt der erste Dank dem Baumeister . Sie haben
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK