Häufigste Wörter

Großzügigkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Groß-zü-gig-keit
Nominativ die Großzügigkeit
-
-
Dativ der Großzügigkeit
-
-
Genitiv der Großzügigkeit
-
-
Akkusativ die Großzügigkeit
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
щедрост
de Dem wurde mit großer Geistesgegenwart , Verständnis und Großzügigkeit begegnet .
bg Това беше изпълнено с изключително присъствие на духа , разбиране и щедрост .
Großzügigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
щедростта
de Dies ist ein wahrer Test für Europas Großzügigkeit , und ich hoffe , dass wir hier in diesem Parlament darauf vorbereitet sind .
bg Това е истинско изпитание за щедростта на Европа и аз се надявам , че ние в Парламента ще сме подготвени да се справим с него .
Großzügigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
великодушието
de Herr Präsident ! Ich möchte Ihnen für die Großzügigkeit bei der Redezeit danken , die ich sehr wohl zur Kenntnis genommen habe .
bg Г-н председател , бих искал да Ви благодаря за великодушието по отношение на времето , което със определено забелязах .
diese Großzügigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
щедрост
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
generøsitet
de Ich freue mich sagen zu können , dass die Not dieser Länder durch europäische Solidarität und Großzügigkeit wieder einmal gelindert werden konnte .
da Jeg er stolt over at kunne sige , at europæisk solidaritet og generøsitet atter har mildnet disse landes lidelser .
Großzügigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
gavmildhed
de Darin liegt meines Erachtens die Herausforderung , der wir uns im Rahmen unserer unterschiedlichen Rollen gemeinsam stellen müssen , in dem Bewußtsein , Herr Präsident , werte neue und alte Kolleginnen und Kollegen , daß die bisherigen Bauherren vielleicht auch mehr Respekt und sogar etwas mehr Großzügigkeit verdienen .
da Jeg tror , at det er den udfordring , som skal forene os i vores rollers forskellighed , idet vi er bevidste om , hr . formand , nye og gamle kolleger , at de , der har opbygget Europa hidtil , måske fortjener mere respekt og sågar en smule gavmildhed .
Großzügigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
storsind
de China hat jetzt die Gelegenheit , der Welt gegenüber seine Großzügigkeit und seinen Wunsch nach Frieden und Harmonie unter Beweis zu stellen . Vor allem hat jedoch die Europäische Union die Gelegenheit , das Land dabei zu unterstützen , in Einklang mit seiner Größe zu handeln .
da Kina har nu mulighed for at vise verden sit storsind og sit ønske om fred og harmoni , og frem for alt har EU mulighed for at hjælpe landet med at handle i overensstemmelse med sin storhed .
und Großzügigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og generøsitet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
generosity
de Herr Präsident , herzlichen Dank für Ihre Großzügigkeit .
en Mr President , thank you for your generosity .
Großzügigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
generosity .
und Großzügigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and generosity
Großzügigkeit und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
generosity and
Ihre Großzügigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
your generosity
Ihre Großzügigkeit .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
your generosity .
für Ihre Großzügigkeit .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
for your generosity .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
suuremeelsuse
de Ich möchte dem Präsidenten für seine Großzügigkeit danken und ihm alle besten Wünsche für die Feiertage und das neue Jahr aussprechen .
et Sooviksin tänada juhatajat tema suuremeelsuse eest ja soovida teile edu nii eesootavaks pühadehooajaks kui ka tulevaks aastaks .
Großzügigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
suuremeelsust
de Zweitens handelt es sich um eine wichtige Aussprache , da sie es uns ermöglicht , die Großzügigkeit und Solidarität in unserer Gesellschaft zu fördern .
et Teiseks on siinne arutelu oluline seetõttu , et see võimaldab meil suurendada meie ühiskonna suuremeelsust ja solidaarsust .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suurpiirteisyydestänne
de Ich werden das nicht überstrapazieren , ich danke für Ihre Großzügigkeit .
fi En halua jauhaa sitä liikaa , kiitän suurpiirteisyydestänne .
Großzügigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
anteliaisuutta
de Doch ich möchte hier besonders seine menschlichen Qualitäten betonen , seine Großzügigkeit , seine Kameradschaft und Toleranz .
fi Haluan tässä yhteydessä kuitenkin erityisesti painottaa hänen inhimillisiä ominaisuuksiaan kuten anteliaisuutta , toverillisuutta ja suvaitsevaisuutta .
Großzügigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
suurpiirteinen
de Die Großzügigkeit sollte bei der Kommission liegen und nicht beim Berichterstatter !
fi Komission pitäisi olla suurpiirteinen eikä esittelijän !
Ihre Großzügigkeit ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kiitän ystävällisyydestänne .
Ihre Großzügigkeit .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kiitos oikein paljon suurpiirteisyydestänne .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
générosité
de Herr Cohn-Bendit , mir ist Ihre Großzügigkeit bekannt .
fr Monsieur Cohn-Bendit , je connais votre générosité .
Ihre Großzügigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
votre générosité
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
γενναιοδωρία
de ( ES ) Vielen Dank für Ihre Großzügigkeit , Frau Präsidentin .
el ( ES ) Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω ιδιαιτέρως για τη γενναιοδωρία σας , κυρία Πρόεδρε .
Großzügigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
τη γενναιοδωρία
Großzügigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
γενναιοδωρίας
de Millionen von armen Mädchen und Jungen gehen zur Schule , Milliarden von Kleinkindern werden gegen tödliche Krankheiten geimpft und Tausende von Soldaten erhalten den Frieden in zahlreichen Gebieten wie dem Libanon , Zentralafrika und Zypern , und darüber hinaus . All dies ist auf unsere Partnerschaft und Europas außerordentliche Großzügigkeit und Führung zurückzuführen .
el Εκατομμύρια φτωχά κορίτσια και αγόρια πηγαίνουν σχολείο , δισεκατομμύρια νέα παιδιά εμβολιάζονται κατά θανατηφόρων νόσων και χιλιάδες στρατιώτες διατηρούν την ειρήνη από τον Λίβανο έως την Κεντρική Αφρική , την Κύπρο και πέραν αυτής , όλα αυτά ως αποτέλεσμα της εταιρικής μας σχέσης και της εξαιρετικής γενναιοδωρίας και ηγεσίας της Ευρώπης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
generosità
de Darin liegt meines Erachtens die Herausforderung , der wir uns im Rahmen unserer unterschiedlichen Rollen gemeinsam stellen müssen , in dem Bewußtsein , Herr Präsident , werte neue und alte Kolleginnen und Kollegen , daß die bisherigen Bauherren vielleicht auch mehr Respekt und sogar etwas mehr Großzügigkeit verdienen .
it Questa , credo , è la sfida che ci deve accomunare nella diversità dei nostri ruoli , sapendo che chi ha costruito fin qui , signor Presidente , colleghi nuovi ed antichi , merita forse anche più rispetto e persino un pò più di generosità .
Ihre Großzügigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sua generosità
Großzügigkeit und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
generosità e
die Großzügigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
la generosità
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dosnumą
de Hoffentlich werden die Beförderer auf diese Großzügigkeit der Europäischen Union reagieren , indem sie die neuen Vorschriften sofort einhalten .
lt Tikiuosi , kad tokį Europos Sąjungos dosnumą vežėjai kompensuos tuo , kad įsigaliojus naujoms taisyklėms iš karto jų laikysis .
Großzügigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kilnumą
de Zweitens handelt es sich um eine wichtige Aussprache , da sie es uns ermöglicht , die Großzügigkeit und Solidarität in unserer Gesellschaft zu fördern .
lt Antra , šios diskusijos svarbios , nes taip mes gauname galimybę didinti mūsų visuomenės kilnumą ir solidarumą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vrijgevigheid
de Diese Haltung umfasst auch Toleranz und Großzügigkeit und vor allem Verständnis und Mitgefühl , wenn andere in Not sind .
nl Deze houding omvat ook tolerantie en vrijgevigheid en vooral begrip en mededogen als anderen in nood zijn .
Großzügigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
generositeit
de Es ist bedauerlich , daß die Länder Mittel - und Osteuropas heute den Preis für fünfzig Jahre sozialistischer Wirtschaft und Bürokratie zahlen müssen und als Nichtmitglieder einer internationalen Organisation , der NATO , nicht wie die türkische Republik in den Genuß der Großzügigkeit der Union kommen .
nl Het is betreurenswaardig dat de landen in Midden - en Oost-Europa vandaag de prijs betalen van vijftig jaar socialistische economie en bureaucratie en dat zij , omdat zij geen lid zijn van een internationale organisatie - de NAVO - niet delen in de generositeit van de Unie zoals de Turkse republiek doet .
Großzügigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
gulheid
de Was sind die Gründe für diese Großzügigkeit ?
nl Vanwaar deze gulheid ?
Großzügigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
grootmoedigheid
de Doch ich danke Ihnen für ihre Großzügigkeit , für die Sie bekannt sind , und hoffe , daß wir uns immer noch im Bereich der Hauptfrage von Herrn Camisón bewegen .
nl Dit Voorzitterschap bedankt u echter voor de u kenmerkende grootmoedigheid en het hoopt dat de vraag van de heer Camisón voor ons hiermee niet is afgedaan .
Großzügigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ruimhartigheid
de Der Grad der Großzügigkeit wird dabei variieren .
nl De ruimhartigheid zal variëren .
Ihre Großzügigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
uw grootmoedigheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
szczodrości
de Großzügigkeit darf nicht enttäuscht werden , und ein strenges System von Kontrollen muss eingeführt werden , um zu verhindern , dass Gelder verschwendet oder gestohlen werden , insbesondere wenn Hilfsleistungen an sehr weit entfernte Länder gesendet werden , deren Institutionen durch Krisen geschwächt sein können .
pl Nie można ujawniać szczodrości i trzeba wprowadzić surowy system kontroli , aby zapobiec trwonieniu czy kradzieży pieniędzy , zwłaszcza w przypadku wysyłania pomocy do bardzo odległych krajów , których instytucje mogą być osłabione wskutek kryzysów .
Großzügigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hojność
de Die Reaktion der europäischen Bürgerinnen und Bürger und ihre rekordverdächtige Großzügigkeit und Solidarität waren überwältigend .
pl Odzew wśród obywateli Europy i ich wyjątkowa hojność i solidarność były ogromne .
Großzügigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pańską uprzejmość
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
generosidade
de Ich werden das nicht überstrapazieren , ich danke für Ihre Großzügigkeit .
pt Não vou exagerar , agradeço a sua generosidade .
Großzügigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
generosidade .
Großzügigkeit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
generosidade e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
generozitatea
de Zweitens handelt es sich um eine wichtige Aussprache , da sie es uns ermöglicht , die Großzügigkeit und Solidarität in unserer Gesellschaft zu fördern .
ro În al doilea rând , este o dezbatere importantă deoarece ne ajută să sporim generozitatea şi solidaritatea societăţii noastre .
Großzügigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
generozitate
de Diese Übung war ein Beispiel für Vergleich und Großzügigkeit und war genau zum richtigen Zeitpunkt durchzuführen : im Moment der Krise , als beträchtliche gesellschaftliche Risiken vorhanden waren und die Möglichkeit bestand , dass Protektionismus aufkeimt und man einen Schritt zurück macht .
ro Acest exerciţiu a fost un exemplu de comparaţie şi generozitate venit la momentul oportun , într-un timp de criză încărcată cu puternice riscuri sociale şi cu posibilitatea protecţionismului şi a unui pas înapoi .
Ihre Großzügigkeit .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pentru generozitatea dvs
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
generositet
de Dem wurde mit großer Geistesgegenwart , Verständnis und Großzügigkeit begegnet .
sv Denna utmaning möttes med stor klarsynthet , förståelse och generositet .
Großzügigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
generositet .
Großzügigkeit und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
generositet och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
veľkorysosť
de Ich weiß , dass es für dieses Parlament unmöglich ist , so ein sensibles Thema einstimmig zu unterstützen , aber ich möchte den Fraktionen für ihre Großzügigkeit bei der Suche nach einem Konsens danken , und für die Fachkenntnisse , die sie während dieser Zeit eingebracht haben .
sk Viem , že nie je možné , aby Parlament vyjadril jednomyseľnú podporu takejto citlivej záležitosti , ale chcel by som poďakovať politickým skupinám za ich veľkorysosť pri hľadaní konsenzu a za schopnosti , ktorými v tomto období prispeli .
Großzügigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
štedrosť
de Die Reaktion der europäischen Bürgerinnen und Bürger und ihre rekordverdächtige Großzügigkeit und Solidarität waren überwältigend .
sk Reakcia európskych občanov a ich rekordná štedrosť a solidarita sú obrovské .
Großzügigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
veľkorysosti
de Dies ist ein wahrer Test für Europas Großzügigkeit , und ich hoffe , dass wir hier in diesem Parlament darauf vorbereitet sind .
sk Ide o skutočnú skúšku veľkorysosti Európy a dúfam , že my v Parlamente budeme pripravení a obstojíme v nej .
Großzügigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veľkodušnosťou
de Italien ist bekannt für seine Großzügigkeit .
sk Taliansko je známe svojou veľkodušnosťou .
Ihre Großzügigkeit .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
za veľkorysosť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
velikodušnost
de Herr Präsident , ich denke , man kann ohne zu übertreiben sagen , dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise durch eine mittelstarke Krise hervorgerufen worden ist ; eine Krise , bei der Habgier über Großzügigkeit , Korruption über Integrität und Egoismus über Solidarität triumphiert hat . Bis nicht die Großzügigkeit , Integrität und Solidarität wieder in unsere Unternehmen und Regierungen Einzug hält , werden wir niemals aus unseren aktuellen Problemen herauskommen .
sl Gospod predsednik , mislim , da ne pretiravam , če rečem , da je obstoječo gospodarsko krizo povzročila sprva zmerna kriza , zmerna kriza , med katero je pohlep slavil zmago nad velikodušnostjo in lastni interesi nad solidarnostjo ; in dokler ne bodo velikodušnost , poštenost in solidarnost spet v srcu poslovnih in vladnih zadev , se ne bomo nikoli izkopali iz težav , v katerih so trenutno .
Großzügigkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
velikodušnosti
de Dem wurde mit großer Geistesgegenwart , Verständnis und Großzügigkeit begegnet .
sl S tem so se spopadli z veliko modrosti , razumevanja in velikodušnosti .
Ihre Großzügigkeit ,
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vašo velikodušnost .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
generosidad
de Soviel Großzügigkeit wird die neuen Mitgliedstaaten dazu veranlassen , diese Frage erneut zu stellen , sobald sie am Tisch des Rates sitzen .
es Semejante generosidad incitará a los nuevos Estados miembros a replantear su caso , una vez que hayan ocupado sus puestos en el Consejo .
Großzügigkeit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
generosidad y
Ihre Großzügigkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
su generosidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
velkorysost
de China hat jetzt die Gelegenheit , der Welt gegenüber seine Großzügigkeit und seinen Wunsch nach Frieden und Harmonie unter Beweis zu stellen . Vor allem hat jedoch die Europäische Union die Gelegenheit , das Land dabei zu unterstützen , in Einklang mit seiner Größe zu handeln .
cs Čína má nyní příležitost ukázat světu svou velkorysost a svou touhu po míru a harmonii , a především Evropská unie má příležitost pomoci jí jednat v souladu s jejím významem .
Großzügigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
štědrost
de Wenn es eins gibt , worüber sich die Briten aufregen - wenn wir sehen , dass wir ein bisschen von dem Geld zurückbekommen , das wir der Europäischen Union zahlen - , dann ist es die Tatsache , dass wir darum betteln und dann die Großzügigkeit der EU beklatschen müssen .
cs Potom by rekonstrukce mohla být plánována v souladu s touto informací . Pokud něco obtěžuje Brity , vzhledem k tomu , že dostáváme nazpátek zlomek hotovosti , kterou jsme vyplatili Evropské unii , je to , že musíme prosit a následně propagovat štědrost EU .
Großzügigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
velkorysosti
de Dem wurde mit großer Geistesgegenwart , Verständnis und Großzügigkeit begegnet .
cs To bylo s velkou dávkou rozumu , pochopení a velkorysosti naplněno .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Großzügigkeit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nagylelkűségét
de Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung . - ( ES ) Herr Präsident ! Aus Zeitmangel konnte ich dem Berichterstatter , Herrn Buzek , nicht für seine Großzügigkeit danken , Vorschläge des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit aufzunehmen , insbesondere Aspekte im Zusammenhang mit Energieeffizienz , dem Lebenszyklus der verschiedenen Energieformen und vor allem mit Humanressourcen , Aus - und Weiterbildung und der Kooperation mit Entwicklungsländern .
hu a Gazdasági és Monetáris Bizottság véleményének előadója . - ( ES ) Elnök úr , az idő rövidsége miatt nem tudtam megköszönni az előadó , Buzek úr nagylelkűségét , mellyel beleegyezett , hogy beépítse a Környezetvédelmi , Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság javaslatait , melyek főként az energiahatékonyságra , a különböző energiaformák életciklusára és leginkább az emberi erőforrásokra , a képzésre és a fejlődő országokkal való együttműködésre vonatkoztak .

Häufigkeit

Das Wort Großzügigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73840. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.

73835. Hämatit
73836. Eigenkirche
73837. fliehenden
73838. Heyne-Verlag
73839. Awangard
73840. Großzügigkeit
73841. Theatersaal
73842. Nachbearbeitung
73843. kartesischen
73844. neubearb
73845. Coldplay

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Großzügigkeit und
  • die Großzügigkeit
  • der Großzügigkeit
  • und Großzügigkeit
  • Großzügigkeit der
  • seine Großzügigkeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Groß-zü-gig-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Groß zügigkeit

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • hartherzigen Persönlichkeit zum Trotz war Frances bekannt für Großzügigkeit und Gastfreundschaft . So nahm sie beispielsweise die
  • Verwandte des Syrianos , die wegen ihrer philanthropischen Großzügigkeit gerühmt wurde . Mit ihr hatte er zwei
  • Aufgrund ihres enormen Reichtums , ihrer Bildung und Großzügigkeit wie auch ihres modisch-gepflegten Auftretens war Lubomirska beliebt
  • ständig verschuldet , waren die Greys aufgrund ihrer Großzügigkeit und ihrer Gastfreundschaft recht beliebt . Die ersten
Film
  • nicht sein Kind ist , behält Hauswart seine Großzügigkeit und bleibt diesem ein Vater . Hortense hat
  • Freund wohlhabend sein muss . Er testet Adrians Großzügigkeit und gibt vor , Lorena schulde ihm 5000
  • “ trägt , dass sein Großvater Liebe und Großzügigkeit zeigt und seine Mutter akzeptiert . Hierbei spielt
  • diesem Zeitpunkt jedoch noch nicht , woher die Großzügigkeit von Sir George kommt . Und sie freut
Dresden
  • und einer der bedeutendsten Renaissancebauten Westfalens . Die Großzügigkeit der Anlage , seine Regelmäßigkeit und die Qualität
  • dieser architektonischen Vielfalt kennzeichnet das Gebäude die räumliche Großzügigkeit sowie Ausblicke auf die Donau und die Veste
  • und die Birken am Rande den Eindruck von Großzügigkeit und russischer Weite . Die Geometrie der Anlage
  • Außenfront gibt keine Vorstellung von der Sorgfalt und Großzügigkeit , mit der der Ausbau der Innenräume durchgeführt
Fernsehserie
  • und den Ertrag des Wilhelminenberges . Wegen ihrer Großzügigkeit gegenüber den Armen wurde sie von der Bevölkerung
  • . Die Kaisertreue , verbunden mit ihrer finanziellen Großzügigkeit , bewirkte , dass sich die Stadt keinen
  • , weil sie u. a. in ihrer technischen Großzügigkeit dazu beiträgt , der Weser-Main-Wasserstraße Bamberg-Bremen einen beachtlichen
  • , und konnten bei einem Regierungswechsel mit finanzieller Großzügigkeit des neuen Herrschers rechnen . Daher kam es
Philosophie
  • Geiz
  • Tugend
  • kumpelhafte
  • Freigebigkeit
  • Teufeln
  • Erkenntnis , Weisheit und Einsicht Transzendenz-Überzeugung Mitgefühl , Großzügigkeit und Toleranz Bewusster Umgang mit anderen , sich
  • , Nachsicht , Philanthropie ( Menschenliebe ) und Großzügigkeit zugeordnet . Unter den Taten , in denen
  • seien : Achtung vor dem Leben , Gewaltfreiheit Großzügigkeit : Nicht-Stehlen , Genügsamkeit , Solidarität und Sozialbewusstsein
  • und der Ukraine nachzeichnet und in Demut und Großzügigkeit deren Leid und deren Leidenschaften Ausdruck verleiht ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK