Majestät
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Majestäten |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Ma-jes-tät |
| Nominativ |
die Majestät |
die Majestäten |
|---|---|---|
| Dativ |
der Majestät |
der Majestäten |
| Genitiv |
der Majestät |
den Majestäten |
| Akkusativ |
die Majestät |
die Majestäten |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (5)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Нейно Величество
|
| Majestät |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Величество
Das ist die Antwort , die wir der Regierung Ihrer Majestät geben müssen .
Това е отговорът , който сме длъжни да дадем на правителството на Нейно Величество .
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
на Нейно Величество
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
на Нейно Величество
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Für diejenigen von uns , die die Ehre und Gelegenheit hatten , an diesem Projekt mitzuwirken und zur Union des Demokratischen Zentrums zu gehören – der Partei , die , an der Regierung , für die wesentliche Durchführung des Übergangs verantwortlich war und dabei von anderen politischen Formationen und einmütig von der spanischen Gesellschaft und Seiner Majestät dem König unterstützt wurde – , entsprangen unsere in der spanischen Verfassung von 1978 verankerten Werte der Freiheit und Aussöhnung und unser Ruf nach einem Ende der beiden unversöhnlichen Teile Spaniens unseren tiefsten Überzeugungen .
For de , der som jeg havde den ære og lejlighed til at bidrage til nævnte projekt , at tage del i partiet Den Demokratiske Centrumsunion , som havde ansvaret for den materielle gennemførelse af projektet i overgangsregeringen , sammen med indsatsen fra andre politiske formationer , med en utvetydig opbakning fra det spanske samfund og med støtte fra hans Majestæt Kongen . Vores friheds - og forsoningsværdier , der er knæsat i den spanske forfatning fra 1978 , og opfordringen til at gøre en ende på de to uforenelige " Spanien ' er " , var dybt forankret i vores bevidsthed .
|
| Majestät |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Majestæts
Wir und die Regierung Ihrer Majestät sind uns darüber einig , dass die Ausgaben in den Bereichen erhöht werden sollten , die einen Mehrwert liefern .
Vi og Hendes Majestæts regering er enige i , at forbruget bør øges på de områder , der skaber merværdi .
|
| Majestät |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hendes
Ihre Majestät die Königin hat den Vertrag ratifiziert .
Hendes Majestæt Dronningen har ratificeret traktaten .
|
| Majestät |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Hendes Majestæts
|
| Eure Majestät |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hendes Majestæts regering
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tak , Deres Majestæt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Majesty
Ja , zurzeit wird vor dem Obersten Gericht in England ein Fall vermeintlichen Verstoßes gegen die gesetzlichen Pflichten gegen das Finanzministerium Ihrer Majestät und den Minister für Handel und Industrie verhandelt .
Indeed , at the moment before the English High Court there is a case of alleged breach of statutory duty against Her Majesty 's Treasury and the Secretary-of-State for the Department of Trade and Industry .
|
| Majestät |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Her Majesty
|
| Majestät |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Your Majesty
|
| Eure Majestät |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Majesty
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Her Majesty 's
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Her Majesty
|
| , Majestät . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
, Your Majesty .
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Her Majesty 's
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Her Majesty 's Government
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you , Your Majesty
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Majesteedi
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , ich würde gerne die Gelegenheit wahrnehmen , um im Namen der Regierung Ihrer Majestät auf Herrn Verhofstadt einzugehen , der , wie immer , nicht begreift , worum es geht , und der , wie immer , in die falsche Richtung weist .
fraktsiooni ECR nimel . - Austatud president ! Kui lubate , siis kasutaksin seda võimalust , et vastata Tema Majesteedi valitsuse nimel Guy Verhofstadtile , kes nagu alati ei saanud asjast aru ja kes nagu alati vaatab vales suunas .
|
| Majestät |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
majesteet
Danke , Eure Majestät .
Tänan Teid , Teie majesteet .
|
| Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
majesteet
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tema Majesteedi
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tema Majesteedi
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tänan Teid , Teie majesteet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Danke , Eure Majestät .
Kiitoksia , teidän majesteettinne .
|
| Eure Majestät |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
majesteettinne
|
| , Majestät . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
teidän majesteettinne .
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiitoksia , teidän majesteettinne
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiitoksia , teidän majesteettinne .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kiitoksia , teidän majesteettinne .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Majesté
Herr Ministerpräsident , gestatten Sie mir daher auch ein paar Worte auf Niederländisch . Wenn der Außenminister künftig Hoher Vertreter Ihrer Majestät der Königin der Niederlande heißt , habe ich damit kein Problem , sofern er seinen Job ordentlich macht .
Si , à l'avenir , le ministre des affaires étrangères reçoit le nom de haut représentant de Sa Majesté la Reine des Pays-Bas , je n ' y vois alors aucun problème , pour autant qu'il fasse son travail .
|
| Majestät |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sa Majesté
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Sa Majesté
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Merci , votre Majesté .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Αυτής Μεγαλειότητας
|
| Majestät |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Μεγαλειότατε
Majestät , ich hatte eine sehr viele längere Rede vorbereitet . Da wir Ihnen aber zumuten mussten , ein wenig zu warten , werde ich meine Rede abkürzen und Ihnen einfach sagen : Es ist wunderbar , dass Sie bei uns sind , und es ist eine Freude , Sie jetzt bitten zu dürfen , zu uns zu sprechen .
Μεγαλειότατε , είχα προετοιμάσει μια πολύ μεγαλύτερη ομιλία , εφόσον όμως ήμαστε αναγκασμένοι να σας ζητήσουμε να περιμένετε λίγη ώρα , θα συντομεύσω την ομιλία μου και θα αναφέρω απλώς ότι είναι θαυμάσιο να σας έχουμε εδώ μαζί σας , και με μεγάλη μου χαρά σας καλώ να λάβετε τον λόγο .
|
| Majestät |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Αυτής
Die Möglichkeit einer geringfügigen Aufstockung der europäischen Haushalte um 5 % kommt nur Ihrer Majestät , der Königin von England , wie eine große Summe vor .
" πιθανότητα μιας περιθωριακής αύξησης των ευρωπαϊκών προϋπολογισμών της τάξης του 5 % φαίνεται πολύ μόνο στην Αυτής Μεγαλειότητά της , τη Βασίλισσα της Αγγλίας .
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Αυτής
|
| , Majestät . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
, Μεγαλειότατε .
|
| Vielen Dank , Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστούμε , Μεγαλειότατε
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστούμε , Μεγαλειότατε .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστούμε , Μεγαλειότατε .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Maestà
Ich habe gegen das englische Gesetz verstoßen , die Zollbeamten Ihrer Majestät behandelten mich jedoch fair , und ich habe die Geldstrafe bezahlt .
Ho violato la legge britannica , i funzionari doganali di Sua Maestà mi hanno trattato in modo equo e ne ho pagato lo scotto .
|
| Majestät |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Sua Maestà
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Sua Maestà
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La ringraziamo , Sua Maestà
|
| Vielen Dank , Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La ringraziamo , Sua Maestà
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Majestāte
Eure Majestät , wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament .
Jūsu Majestāte , mēs pateicamies par jūsu vizīti Eiropas Parlamentā .
|
| Eure Majestät |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Majestāte
|
| , Majestät . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
, Jūsu Majestāte !
|
| Dank , Majestät . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Paldies , Jūsu Majestāte !
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Paldies , Jūsu Majestāte !
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Paldies , Jūsu Majestāte !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Didenybės
Die Regierung Ihrer Majestät ist dennoch eine Regierung , die Entscheidungen fällen will , die nicht nur das Vereinigte Königreich , sondern auch die Europäische Union reformieren will .
Tačiau Jos Didenybės vyriausybnori būti vyriausybe , priimančia sprendimus , nori reformuoti ne tik JK , bet ir Europos Sąjungą .
|
| Majestät |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
didenybe
Vielen Dank , Majestät .
Dėkoju , jūsų didenybe .
|
| Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
didenybe
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jos Didenybės
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jos Didenybės
|
| , Majestät . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jūsų didenybe .
|
| Vielen Dank , Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dėkoju , jūsų didenybe
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dėkoju , jūsų didenybe .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dėkoju , jūsų didenybe .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Majesteit
Danke , Eure Majestät .
Dank u , Majesteit .
|
| Majestät |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Hare Majesteit
|
| Eure Majestät |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Majesteit
|
| Eure Majestät |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Uwe Majesteit
|
| , Majestät . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
, Majesteit .
|
| , Majestät . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
, Uwe Majesteit .
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dank u , Majesteit .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Dank u , Majesteit .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Wasza Wysokość
|
| Eure Majestät |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Wasza Wysokość
|
| , Majestät . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
, Wasza Wysokość .
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziękuję , Wasza Wysokość
|
| Vielen Dank , Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziękuję , Wasza Wysokość
|
| Dank , Majestät . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dziękuję , Wasza Wysokość .
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziękuję , Wasza Wysokość .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Dziękuję , Wasza Wysokość .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Majestade
Eure Majestät , es ist uns eine große Ehre und Freude , Sie heute im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen .
Vossa Majestade , é uma grande honra e um prazer recebê-lo hoje no Parlamento Europeu .
|
| Majestät |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Sua Majestade
|
| Majestät |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vossa Majestade
|
| Eure Majestät |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Majestade
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sua Majestade
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de Sua Majestade
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Majestade
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Muito obrigado , Vossa Majestade
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Obrigado , Majestade .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Obrigado , Majestade .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Majestăţii Sale
|
| Majestät |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Majestăţii
Wir und die Regierung Ihrer Majestät sind uns darüber einig , dass die Ausgaben in den Bereichen erhöht werden sollten , die einen Mehrwert liefern .
Noi şi guvernul Majestăţii Sale suntem de acord că ar trebui mărite cheltuielile în acele domenii care aduc valoare adăugată .
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Sale
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Majestăţii Sale
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
| Majestät |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
majestät
Verehrte Damen und Herren , Majestät , es ist eine große Ehre für das Europäische Parlament , Sie zu dieser Sitzung unseres Hauses begrüßen zu dürfen .
– Mina damer och herrar , ers majestät ! Det är en stor ära för Europaparlamentet att hälsa er välkommen till detta möte i parlamentet .
|
| , Majestät . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
, ers majestät .
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tack , ers majestät .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tack , ers majestät .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ich muss Ihnen sagen , dass über die drei oder vier Worte hinaus , die beinhalten , dass die Regierung Ihrer Majestät über den Bericht enttäuscht ist , der restliche Inhalt des Schreibens eine echte Provokation ist : eine Provokation für Europa und die Europäische Union , weil ihr Hauptargument ist , dass keine Aufstockung des mehrjährigen Finanzrahmens ( MFR ) möglich ist und dass wir uns an den alten MFR halten müssen , die gleichen Zahlen , die gleichen Ressourcen , natürlich die gleichen Rabatte und sicherlich der gleiche Rabatt für das Vereinigte Königreich .
Musím vám povedať , že okrem troch či štyroch slov , ktoré vyjadrujú , že vláda jej veličenstva je sklamaná zo správy , sú ďalšie časti listu naozajstnou provokáciou : provokáciou Európy a Európskej únie , pretože jej hlavným tvrdením je , že nie je možné žiadne zvýšenie vo viacročnom finančnom rámci ( VFR ) a že sa musíme držať starého VFR , rovnakých údajov , rovnakých zdrojov , samozrejme , rovnakých úľav a určite aj rovnakej úľavy pre Spojené kráľovstvo .
|
| Majestät |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vaša výsosť
|
| Majestät |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
výsosť
Aber selbstverständlich geht es um Religionsfreiheit an sich , und ich möchte z. B. der malaysischen Regierung danken , dass Seine Majestät , der Yang di-Pertuan Agong , und der Premierminister schon am 9 . Januar klar Stellung bezogen haben .
Zjavne tu však ide o samotnú slobodu vyznania a ja by som chcel , napríklad , poďakovať malajzijskej vláde za skutočnosť , že jeho výsosť Yang di-Pertuan Agong a predseda vlády vydali 9 . januára k tejto záležitosti jasné stanovisko .
|
| Eure Majestät |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
| Eure Majestät |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Vaša výsosť
|
| , Majestät . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
, Vaša výsosť .
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jej veličenstva
|
| Vielen Dank , Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ďakujem vám , Vaša výsosť
|
| Dank , Majestät . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vám , Vaša výsosť .
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ďakujem vám , Vaša výsosť
|
| , Eure Majestät . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
, Vaša výsosť .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vám , Vaša výsosť .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
veličanstva
Die Erhöhung des EU-Haushalts wurde außerdem bedeutend langsamer durchgeführt als die Erhöhung der nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten , zum Beispiel des Haushalts des Vereinigten Königreichs , was eine weitere Tatsache ist , die die Regierung Ihrer Majestät nicht erwähnt .
Proračun EU se je prav tako znatno počasneje povečeval , kot so se povečevali proračuni držav članic , na primer proračun Združenega kraljestva , kar tudi ni omenjeno v govorih vlade njenega veličanstva .
|
| Majestät |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
visočanstvo
Eure Majestät , wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament .
Vaše visočanstvo , hvala vam za vaš obisk v Evropskem parlamentu .
|
| Eure Majestät |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
visočanstvo
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
veličanstva
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Njenega veličanstva
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
njenega veličanstva
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
veličanstva
|
| Vielen Dank , Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvala lepa , vaše visočanstvo
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvala lepa , vaše visočanstvo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Majestad
Der Europaminister Seiner britischen Majestät ist unter uns .
El Ministro de Su Majestad británica encargado de los asuntos europeos está con nosotros .
|
| Majestät |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Su Majestad
|
| Eure Majestät |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Majestad
|
| Majestät . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Majestad .
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Su Majestad
|
| , Majestät . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
, Majestad .
|
| , Majestät . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
, Su Majestad .
|
| Vielen Dank , Majestät |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Gracias , Su Majestad
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Gracias , Su Majestad .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Gracias , Su Majestad .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Gracias , Majestad .
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Gracias , Majestad .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Jejího Veličenstva
|
| Majestät |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
( Zwischenruf aus dem Sitzungssaal : " Aus dem Gefängnis Ihrer Majestät ! " )
( Zvolání z pléna : " Z vězení Její Výsosti " )
|
| Ihrer Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jejího Veličenstva
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Jejího Veličenstva
|
| , Majestät . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
, Vaše výsosti .
|
| Regierung Ihrer Majestät |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vlády Jejího Veličenstva
|
| Danke , Eure Majestät |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Děkuji vám , Vaše výsosti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Majestät |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Felség
Majestät , ich hatte eine sehr viele längere Rede vorbereitet . Da wir Ihnen aber zumuten mussten , ein wenig zu warten , werde ich meine Rede abkürzen und Ihnen einfach sagen : Es ist wunderbar , dass Sie bei uns sind , und es ist eine Freude , Sie jetzt bitten zu dürfen , zu uns zu sprechen .
Felség , sokkal hosszabb beszédre készültem , de mivel kis türelmét kellett kérnünk , rövidre fogom a beszédem , és mindössze azt kívánom mondani , hogy nagyszerű , hogy itt van velünk , és nagy örömömre szolgál , hogy felkérhetem Önt beszéde megtartására .
|
| , Majestät . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
, Felség .
|
| Dank , Majestät . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Köszönöm , Felség .
|
| Vielen Dank , Majestät . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Köszönöm , Felség .
|
| Danke , Eure Majestät . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Köszönöm , Felség .
|
Häufigkeit
Das Wort Majestät hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20804. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.80 mal vor.
| ⋮ | |
| 20799. | Sonde |
| 20800. | abzuhalten |
| 20801. | Nicholson |
| 20802. | Informationstechnik |
| 20803. | Stacheln |
| 20804. | Majestät |
| 20805. | Nordteil |
| 20806. | Yi |
| 20807. | 1494 |
| 20808. | Flexibilität |
| 20809. | Brasil |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- allerhöchste
- Anrede
- Treue
- Ehre
- Eurer
- Ehrerbietung
- Gnade
- tapferen
- Unseren
- Herrn
- Worte
- überbrachte
- Landesvater
- Vaterlandes
- Vaterlands
- unsern
- treue
- treuen
- Gratulation
- begleite
- Ruhmes
- Deines
- Handkuss
- aufrichtige
- unwürdige
- würdig
- Dankes
- beglückt
- Schwiegermutter
- dankbare
- Dankbarkeit
- ehrfurchtsvoll
- Pflichttreue
- Betragen
- Tapferen
- Dieners
- gütigen
- grüßte
- Kerls
- Pantoffel
- Kühnheit
- gedankt
- Adlatus
- Beatrices
- behalte
- gedenke
- gnädigen
- höflichen
- Unschuld
- angeredet
- Launen
- schütze
- edle
- Genossin
- höfliche
- Christinas
- treuer
- freudige
- Aufopferung
- Lieblinge
- befehle
- Prinzregenten
- Einfalt
- Vaterlande
- preist
- Pagen
- Abschieds
- Kammerjungfer
- Gefährtin
- Brautvater
- lächelnde
- Freude
- dankbaren
- Mutes
- Hochmut
- Leibwache
- anreden
- boshaften
- Klotilde
- Diener
- Thereses
- Gebieterin
- Schande
- Furchtlosigkeit
- jubelt
- meinen
- verdammten
- allmächtige
- eingedenk
- hingegeben
- Mut
- schicke
- hoffe
- heimliche
- unerwiderte
- verdammt
- getreuen
- Auserwählten
- Bräutigams
- ehrfürchtig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ihrer Majestät
- Seiner Majestät
- Majestät des
- Seine Majestät
- Ihre Majestät
- seiner Majestät
- Majestät des Königs
- Majestät der
- Seiner Majestät des
- Majestät des Kaisers
- ihrer Majestät
- Majestät Mrs
- seiner Majestät des
- Seiner Majestät des Königs
- Majestät des Kaisers und
- Majestät des Königs von
- Seine Majestät der
- Seiner Majestät des Kaisers
- Ihrer Majestät der
- seiner Majestät des Königs
- Majestät der König
- Majestät , der
- Majestät ( On
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
majɛsˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Attraktivität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Produktivität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Nervosität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Interoperabilität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
Ma-jes-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
M
ajestät
Abgeleitete Wörter
- Majestätsbeleidigung
- Majestäten
- Majestätsbrief
- Majestätsverbrechen
- Majestätsverbrechens
- Majestäts
- Majestätsprozesse
- Majestätsbriefes
- Majestätsverbrecher
- Majestätsbeleidigungen
- Majestätsgesuch
- Majestätsbriefe
- Majestätswappen
- Majestätisches
- Majestätische
- Majestätsbeleidung
- Majestätsbriefs
- Majestätsrecht
- Majestätisch
- Majestätsplural
- Majestätsverletzung
- Majestätsorden
- Majestätssiegel
- Majestätsprozess
- Majestätsrechte
- Majestätsgesetz
- Majestätsbeleidigungs
- Majestätken
- Majestätsrechten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SMH:
- Seiner Majestät Hilfskreuzer
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| England |
|
|
| Schiff |
|
|
| römisch-katholisch |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Haydn |
|
|
| 4. Wahlperiode |
|
|
| Frankreich |
|
|
| Rose |
|