Häufigste Wörter

Hoffnung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Hoffnungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Hoff-nung
Nominativ die Hoffnung
die Hoffnungen
Dativ der Hoffnung
der Hoffnungen
Genitiv der Hoffnung
den Hoffnungen
Akkusativ die Hoffnung
die Hoffnungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hoffnung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
надежда
de Frau Hohlmeier hat uns verlassen , aber ich hoffe , dass ihr irgendjemand mitteilen wird , dass ich die Hoffnung nicht aufgebe , sie davon zu überzeugen , dass die tunesischen Staatsangehörigen in der Europäischen Union keinen Asylantrag stellen und dass es folglich keinen Grund gibt , einen zweiten Antrag zu stellen .
bg Г-жа Hohlmeier вече не е тук , но се надявам , че някой ще й предаде , че не съм загубила надежда да я убедя , че тунизийци не подават молби за предоставяне на убежище в целия Европейски съюз и че следователно имат малко основания да подават втора последователна молба .
Hoffnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
надеждата
de Ich habe für die Schaffung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen gestimmt in der Hoffnung , dass es einem europäischen Asylsystem , das heute eindeutig Mängel aufweist , einen gewissen Mehrwert hinzufügen kann .
bg Гласувах в подкрепа на създаването на Европейска служба за подкрепа в областта на убежището с надеждата , че тя ще има известна добавена стойност за Европейската система за предоставяне на убежище , която днес е явно погрешна .
Die Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Надеждата
Hoffnung .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
надежда .
und Hoffnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
и надежда
Hoffnung für
 
(in ca. 79% aller Fälle)
надежда за
Hoffnung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
надежда и
Hoffnung auf
 
(in ca. 70% aller Fälle)
надежда за
neue Hoffnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
нова надежда
der Hoffnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
с надеждата
Hoffnung ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
надежда ,
der Hoffnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
надеждата
der Hoffnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
с надеждата ,
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hoffnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
håb
de Es gab keine echte Reform der UNO , und es wird keinen Sitz für Europa im Sicherheitsrat geben – ein Punkt , zu dem heute jedermann schweigt , während dies doch , das sei gesagt , die größte Hoffnung der Union im Zusammenhang mit diesem Gipfel war .
da Der er ikke gennemført en reel reform af FN , og EU får ikke en plads i Sikkerhedsrådet . Alle tier om dette punkt , selv om det skal siges , at det var EU 's primære håb på topmødet .
Hoffnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
håb om
Hoffnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
håbet
de Das ist noch nicht passiert , aber wir geben die Hoffnung nicht auf .
da Det er ikke sket endnu , men vi lever i håbet .
letzte Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sidste håb
ohne Hoffnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
uden håb
einzige Hoffnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
eneste håb
diese Hoffnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dette håb
Hoffnung und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
håb og
und Hoffnung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
og håb
keine Hoffnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
noget håb
jede Hoffnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ethvert håb
eine Hoffnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
et håb
Hoffnung für
 
(in ca. 75% aller Fälle)
håb for
Hoffnung .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
håb .
Die Hoffnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Håbet
neue Hoffnung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nyt håb
Hoffnung auf
 
(in ca. 49% aller Fälle)
håb om
wenig Hoffnung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
meget håb
Hoffnung Ausdruck
 
(in ca. 37% aller Fälle)
håb
der Hoffnung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
håb
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hoffnung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
hope
de Ich würde gerne einen Punkt aufgreifen , den der Kommissar angesprochen hat . Er brachte seine Hoffnung zum Ausdruck , dass mit dem Forschungsrahmenprogramm die Agenda von Lissabon wieder nach vorne gebracht wird .
en – Mr President , I should like to discuss a point to which the Commissioner referred : he expressed the hope that the Research Framework Programme would bring the Lisbon Agenda to the fore once again .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hope .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hope that
neue Hoffnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
new hope
keine Hoffnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
no hope
Hoffnung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
hope .
Diese Hoffnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • This hope
  • this hope
meine Hoffnung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
my hope
Hoffnung für
 
(in ca. 79% aller Fälle)
hope for
Hoffnung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
hope and
wenig Hoffnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
little hope
große Hoffnung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
great hope
Die Hoffnung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
The hope
Hoffnung auf
 
(in ca. 43% aller Fälle)
hope of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hoffnung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
lootust
de Der Vizepräsident äußerte die Hoffnung , dass Afghanistan ein wichtiges Thema auf der EU-Agenda bleiben würde .
et Asepresident väljendas lootust , et Afganistan jääb Euroopa Liidu päevakorras tähtsale kohale .
Hoffnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lootus
de Zweitens ist es mein Wunsch und meine Hoffnung für den Rat und für die neue Kommission , dass mithilfe des neuen Vertrags von Lissabon die Kernfragen unserer Auslandspolitik von einem Trio bestehend aus dem Präsidenten der Kommission , dem Hohen Repräsentanten und dem Kommissar für Klimawandel behandelt und Verhandlungen auf der Basis eines einzigen verhandelten Textes möglich sein werden .
et Teiseks on minu soov ja lootus seoses nõukoguga ja komisjoni uue koosseisuga selline , et nüüd , mil uus Lissaboni leping on jõustunud , tegelevad meie välispoliitika põhiküsimusega kolm isikut - komisjoni president , kõrge esindaja ja kliimameetmete volinik - , ning see tähendab , et läbirääkimisi peetakse ühtse läbirääkimisteks esitatud teksti alusel .
Hoffnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lootust ,
Hoffnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lootuse
de Im März ist die Militärjunta mit der Opposition darin übereingekommen , vor Ende des Jahres 2009 Wahlen durchzuführen , was Anlass zur begründeten Hoffnung für einen friedlichen und demokratischen Übergang gab .
et Märtsis leppis militaarne hunta opositsiooniga kokku , et valimised toimuvad enne 2009 . aasta lõppu , mis andis põhjendatud lootuse rahumeelseks ja demokraatlikuks üleminekuks .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lootuses
de Ich werde diesen Bericht unterstützen in der Hoffnung , dass damit eine Botschaft nicht nur an unsere Bürgerinnen und Bürger , sondern an die Regierungen unserer Mitgliedstaaten übermittelt wird , dass dieses Parlament ernsthaft an einer verantwortungsvolleren und effektiveren Europäische Union interessiert ist .
et Toetan seda raportit lootuses , et sellega edastatakse mitte ainult meie kodanikele , vaid ka meie liikmesriikide valitsustele sõnum , et Euroopa Parlament soovib tõsiselt näha vastutavamat ja tõhusamat Euroopa Liitu .
Hoffnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lootust , et
Hoffnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lootust .
letzte Hoffnung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
viimane lootus .
einzige Hoffnung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ainus lootus
der Hoffnung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
lootuses
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hoffnung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
toivoa
de Sie müssen eine internationale Untersuchung veranlassen , damit die Menschen in Belarus endlich Hoffnung schöpfen , dass die internationale Gemeinschaft gegenüber dem Unrecht , gegenüber den massiven Menschenrechtsverletzungen in Belarus nicht länger schweigt .
fi Niiden on pantava alulle kansainvälinen tutkimus , joka antaa Valko-Venäjän kansalle vihdoinkin toivoa , kun kansainvälinen yhteisö ei enää vaikene Valko-Venäjän laajamittaisten ihmisoikeusloukkauksien edessä .
Hoffnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • toivon
  • Toivon
de Abschließend möchte ich nochmals meiner Hoffnung Ausdruck verleihen , dass diese Vereinbarung morgen angenommen und schnellstmöglich umgesetzt wird und dass die Gemeinschaftsinstitutionen und - organe den Nutzen ihrer wirksamen Anwendung für alle erkennen und auf dieser Grundlage handeln werden .
fi Lopuksi toivon , että sopimus hyväksytään huomenna ja että se pannaan täytäntöön mahdollisimman pian . Toivon myös , että yhteisön toimielimet ja elimet myöntävät , että sopimuksen tehokas soveltaminen hyödyttää kaikkia , ja että ne myös toimivat tämän mukaisesti .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toivo
de Es ist traurig , daß die Oppositionsparteien in Bangladesch dagegen sind , denn diese Friedensgespräche stellen die einzige Hoffnung dar , diesem schrecklichen Konflikt ein Ende zu bereiten .
fi On surullista , että Bangladeshin oppositiopuolueet vastustavat tätä , sillä se on ainoa todellinen toivo kauhean konfliktin lopettamisesta .
und Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ja toivoa
Hoffnung jedoch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pidä menettää toivoamme .
neue Hoffnung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
uutta toivoa
jede Hoffnung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kaikki toiveet
einzige Hoffnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ainoa toivo
Hoffnung .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
toivoa .
Hoffnung und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
toivoa ja
wenig Hoffnung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vähän toivoa
Hoffnung auf
 
(in ca. 43% aller Fälle)
toivoa
die Hoffnung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
toivoa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hoffnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
espoir
de Ja , aber nur , wenn Israel wieder ein gewisses Gefühl von Sicherheit erlangt , in der Region wieder akzeptiert wird und Vertrauen in die palästinensischen Strukturen haben kann , und wenn die Palästinenser gleichzeitig feststellen , dass Israel ihr Streben nach dem Aufbau einer Nation auf dem von Israel 1967 eroberten Territorium sowie ihre Hoffnung auf Verbesserung ihrer wirtschaftlichen und humanitären Bedingungen akzeptiert .
fr Oui , mais seulement si Israël regagne un certain sentiment de sécurité , se fait de nouveau accepter dans la région et peut avoir confiance dans les structures palestiniennes , et si les Palestiniens constatent dans le même temps qu'Israël accepte leur aspiration à édifier une nation sur le territoire conquis par Israël en 1967 , ainsi que leur espoir d'amélioration de leurs conditions économiques et humanitaires .
Hoffnung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
l'espoir
de Damit , und jetzt schließe ich wirklich , könnten Sie dem europäischen Prozess ein weiteres " E " hinzugefügt haben , und ich sage es als Spanier : das E von esperanza , Hoffnung .
fr Grâce à cela , Madame la Présidente , et j' en resterai là cette fois , vous pourrez ajouter un E au processus européen , et je le dis en tant qu'espagnol : le E de l'espoir .
Hoffnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
d'espoir
de Deshalb danke ich allen , die uns etwas Hoffnung , etwas Glauben in die Zukunft sowie ihre Unterstützung und eine Vorstellung davon gegeben haben , wohin unser Weg führen könnte .
fr Je remercie dès lors tous ceux qui nous ont apporté un peu d'espoir , un peu de confiance en l'avenir , une idée de ce qui est possible , ceux qui nous ont apporté leur aide .
wenig Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
peu d'espoir
diese Hoffnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
cet espoir
einzige Hoffnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
seul espoir
Hoffnung .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
espoir .
die Hoffnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
l'espoir
Hoffnung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
espoir et
Hoffnung auf
 
(in ca. 39% aller Fälle)
espoir
der Hoffnung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
l'espoir
der Hoffnung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
l'espoir que
Deshalb besteht Hoffnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
C ' est un espoir
Das gibt Hoffnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
C'est prometteur
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hoffnung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ελπίδα
de Die beste Hoffnung für die Arbeitslosen liegt bei den Klein - und Kleinstunternehmen .
el " μεγαλύτερη ελπίδα για τους ανέργους είναι οι μικρές επιχειρήσεις και οι μικρομονάδες .
Hoffnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
την ελπίδα
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ελπίδες
de Die Verhandlungen laufen noch , aber wir sind guter Hoffnung , einen positiven Abschluss erreichen zu können .
el Εξακολουθούμε να βρισκόμαστε σε διαπραγματεύσεις , διατηρούμε όμως μεγάλες ελπίδες για μια θετική κατάληξη .
Hoffnung .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ελπίδα .
Hoffnung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ελπίδα και
die Hoffnung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ελπίδα
Hoffnung auf
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ελπίδα
Hoffnung ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ελπίδα ότι
Hoffnung auf
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ελπίδα για
der Hoffnung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
την ελπίδα
der Hoffnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
την ελπίδα ότι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hoffnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
speranza
de Für die neuen Mitgliedstaaten könnten diese Informationen eine Quelle der Hoffnung sein und ihnen die Gelegenheit bieten , die Qualität der Leistungen zu erhöhen .
it Per i nuovi Stati membri , quest ’ informazione sarebbe un raggio di speranza , in quanto offrirebbe l’opportunità di elevare la qualità dei servizi .
Hoffnung und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
speranza e
diese Hoffnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
questa speranza
große Hoffnung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
grande speranza
eine Hoffnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
una speranza
Hoffnung .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
speranza .
Hoffnung für
 
(in ca. 67% aller Fälle)
speranza per
Hoffnung ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
speranza
Die Hoffnung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
La speranza
die Hoffnung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
la speranza
Hoffnung auf
 
(in ca. 43% aller Fälle)
speranza
der Hoffnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
speranza
Hoffnung auf
 
(in ca. 37% aller Fälle)
speranza di
die Hoffnung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
speranza
der Hoffnung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nella speranza
der Hoffnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
speranza che
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hoffnung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
cerību
de Ich bin enttäuscht darüber , dass dieser Bericht die Ursprungskennzeichnung nicht verpflichtend gemacht hat , aber ich habe die Hoffnung , dass die Kommission einen Bewertungsbericht vorlegen wird , um sich künftig mit derartigen Angelegenheiten zu befassen .
lv Esmu vīlies , ka šajā ziņojumā nav noteikta obligāta prasība tekstilizstrādājumu izcelsmes norādīšanai etiķetē , bet manī cerību rada tas , ka Komisija šādu jautājumu risināšanai turpmāk piedāvās novērtējuma ziņojumus .
Hoffnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cerības
de Darf ich sagen , Herr Kommissar , dass die bisherige Erfahrungsgeschichte mir für die Zukunft nicht viel Hoffnung oder Vertrauen einflößt ?
lv Vēlos tikai piebilst , komisāra kungs , ka no darbības pārskata es negūstu lielas cerības vai pārliecību nākotnei .
Hoffnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cerība
de Angesichts strikter Auflagen für einen Zugriff auf Kapital von Banken , die selbst in Problemen versanken , war die EIB für sie die letzte Hoffnung .
lv Bieži saskaroties ar nopietniem ierobežojumiem , lai piekļūtu kapitālam no bankām , kuras bija iestigušas problēmās , EIB bija pēdējā cerība .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cerot
de ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident ! Wir begrüßen die Jährliche Strategieplanung der Kommission in der Hoffnung , dass sie auch umgesetzt wird .
lv ( HU ) Priekšsēdētāja kungs , Komisijas priekšsēdētāj , mēs atzinīgi vērtējām Komisijas politisko stratēģiju , cerot , ka tā tiks arī īstenota .
wenig Hoffnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
maz cerību
einzige Hoffnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vienīgā cerība
der Hoffnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
cerību
der Hoffnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
, cerot ,
Darin liegt auch Hoffnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tajās ir cerība
Diese Ereignisse schufen Hoffnung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Šie notikumi ir devuši cerības
Das ist zumindest meine Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vismaz es tā ceru
Diese Hoffnung ist jetzt tot
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Patlaban šīs cerības ir zudušas
Darin liegt auch Hoffnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tajās ir cerība .
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tas dod cerību
ist zumindest meine Hoffnung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vismaz es tā ceru .
Hoffnung also in Washington .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tādēļ Vašingtona dod cerību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hoffnung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
viltį
de Über viele Jahre lebten wir in der Hoffnung , uns diesem Prozess , der vor mehr als 50 Jahren seinen Anfang nahm , anzuschließen .
lt Daugybę metų mes puoselėjome viltį prisijungti prie šio proceso , kuris buvo pradėtas prieš daugiau nei 50 metų .
Hoffnung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vilties
de Als ich zusammen mit einigen Parlamentsmitgliedern Anfang 2004 diese Initiative startete , bestand keine große Hoffnung auf deren Umsetzung .
lt Kai kartu su keliais Parlamento nariais pradėjome tai inicijuoti 2004 m. pradžioje , nebuvo jokios žymesnės vilties , kad šis pakeitimas bus įgyvendintas .
Hoffnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
viltis
de Noam Shalit , der heute bei uns ist , setzt seine Hoffnung und sein Vertrauen in Sie , ebenso wie in den Gott Israels , um die Freilassung seines unersetzbaren Sohnes zu erzielen .
lt Noam Shalit , kuris yra šiandien su mumis , deda į jus viltis ir rodo pasitikėjimą jums , kaip ir Izraelio dievui , kad pasiektų , jog jo brangus sūnus būtų paleistas .
Hoffnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vilčių
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , die turbulenten Ereignisse voll Ungewissheit und Hoffnung , die die politische Landschaft am südlichen Ufer des Mittelmeers verändern , stellen zunehmend eine Herausforderung für Europa und seine Außenpolitik dar .
lt ( IT ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , audringi įvykiai , keliantys abejonių ir vilčių ir keičiantys politinę pietinių Viduržemio jūros pakrančių geografiją , tampa vis didesniu iššūkiu Europai ir jos išorės politikai .
Hoffnung auf
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vilties
der Hoffnung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vilties
Hoffnung also in Washington
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Taigi Vašingtone gyvuoja viltis
Diese Ereignisse schufen Hoffnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Šie įvykiai įkvėpvilties
Diese Ereignisse schufen Hoffnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šie įvykiai įkvėpvilties .
Hoffnung also in Washington .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Taigi Vašingtone gyvuoja viltis .
Darin liegt auch Hoffnung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Joje slypi ir viltis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hoffnung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
hoop
de Wir müssen die Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass die heutige Debatte den Ausgangspunkt eines echten Engagements des Europäischen Parlaments zur Schaffung einer Strategie der Terrorismusbekämpfung bildet und nicht nur eine symbolische Verpflichtung darstellt , wie wir es bisher erlebt haben ; das muss eine Strategie sein , die wirklich auf die Erhöhung der Sicherheit für alle unsere Bürgerinnen und Bürger gerichtet ist .
nl We moeten de hoop uitspreken dat het debat van vandaag zal leiden tot een echte betrokkenheid van de kant van het Europees Parlement om een strategie voor terrorismebestrijding te ontwerpen en niet tot alleen de symbolische betrokkenheid die we tot nu toe hebben gezien ; dit moet een strategie worden die werkelijk gericht is op het bevorderen van de veiligheid voor al onze burgers .
Hoffnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de hoop
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hoop dat
mehr Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meer hoop
neue Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nieuwe hoop
unsere Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze hoop
viel Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veel hoop
Die Hoffnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
De hoop
einzige Hoffnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
enige hoop
wenig Hoffnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
weinig hoop
diese Hoffnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
deze hoop
Hoffnung für
 
(in ca. 85% aller Fälle)
hoop voor
Hoffnung und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
hoop en
Hoffnung auf
 
(in ca. 76% aller Fälle)
hoop op
Hoffnung .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
hoop .
die Hoffnung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de hoop
der Hoffnung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
de hoop
der Hoffnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hoop
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hoffnung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nadziei
de Meine Damen und Herren , wir diskutieren alle paar Monate über den Nahen Osten und die Situation erscheint gelegentlich wie die Echternacher Springprozession : Ein kleiner Schritt vorwärts , dann Anzeichen für einen Schritt zurück , dann mehr Grund für Hoffnung .
pl Panie i panowie , debatujemy nad Bliskim Wschodem co kilka miesięcy , czasami przypomina to procesję w Echternach : jeden mały krok w przód , potem zamarkowanie kroku w tył , następnie nieco więcej powodów do nadziei .
Hoffnung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nadzieję
de Im Gegenteil : Das ist ein ziemlich dauerhafter Zustand . Allerdings verlangen wir nicht , dass uns permanent und bis in alle Ewigkeit Hilfe in unveränderter Höhe geleistet wird , denn wir haben die Hoffnung , eines Tages zum Durchschnitt der Gemeinschaft aufschließen zu können .
pl Jasne jest , że nasza sytuacja nie ma w sobie nic przejściowego : jest to sytuacja stała , niezmienna , a my nie prosimy o wieczną gwarancję pomocy na tym samym poziomie , ponieważ mamy nadzieję , że uda nam się nadgonić i osiągnąć średnie wyniki reszty Wspólnoty .
Hoffnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nadzieja
de Wenn es irgendeine Hoffnung auf erfolgreiche Abkommen zwischen Fischereinationen gibt , dürfen wir es nicht zulassen , dass die Bestände durch einseitige Wettrennen um den Fang aller verfügbaren Fische bedroht werden .
pl Jeżeli jest jeszcze jakaś nadzieja na udane porozumienia między narodami z tradycją połowową , to nie możemy dopuszczać do sytuacji , w której wszystkim zasobom grożą jednostronne wyścigi w poławianiu wszystkich dostępnych ryb .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nadzieje
de Wenn die politische Landschaft so wenig Hoffnung auf Veränderung bietet , werden die Frustrationen unweigerlich hochkochen - so wie wir es jetzt mit dem Hurrikan der Veränderung sehen , der über diese Region hinwegfegt .
pl Kiedy krajobraz polityczny daje tak niewielkie nadzieje na zmianę , w nieunikniony sposób wzbierają frustracje , co obecnie widzimy w postaci huraganu przemian w całym regionie .
Hoffnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nadzieją
de Kommissarin Ferrero-Waldner , ich richte mich an Sie in der Hoffnung , dass Sie , im Namen der Kommission , alle Ihnen zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen werden , damit NTDTV in Asien wieder ausgestrahlt wird .
pl Pani komisarz Ferrero-Waldner , apeluję do pani z nadzieją , że wykorzysta pani , w imieniu komisji , wszystkie możliwe środki , aby NTDTV mogła ponownie być odbierana na terenie Azji . .
mir Hoffnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mi nadzieję
und Hoffnung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
i nadziei
Hoffnung auf
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nadziei na
der Hoffnung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nadziei
Hoffnung auf
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nadziei
Diese Hoffnung hat
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Bezpodstawnie jednak .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hoffnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
esperança
de Ich bedaure dies , habe aber die Hoffnung noch nicht aufgegeben , dass alle – in Zukunft vor allem auch die nationalen Parlamentarier – lernfähig sind und das Modell von Dänemark imitieren werden : 1,7 % verbindlich , das ist das , was wir auch in den anderen Ländern brauchen !
pt Apesar de eu lamentar este facto , ainda não perdi a esperança de que todos eles – incluindo , de futuro , sobretudo os deputados dos parlamentos nacionais – são capazes de aprender e acabarão por imitar o modelo dinamarquês : 1,7 % é um objectivo vinculativo que precisamos de estabelecer igualmente nos outros países .
Hoffnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
esperança de
jede Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
qualquer esperança
einzige Hoffnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
única esperança
Hoffnung und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
esperança e
Die Hoffnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
A esperança
neue Hoffnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nova esperança
Hoffnung .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
esperança .
Hoffnung für
 
(in ca. 76% aller Fälle)
esperança para
viel Hoffnung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
muita esperança
große Hoffnung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
grande esperança
diese Hoffnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
esta esperança
die Hoffnung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
a esperança
Hoffnung ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
esperança
Hoffnung auf
 
(in ca. 43% aller Fälle)
esperança
der Hoffnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
esperança
die Hoffnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
esperança
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hoffnung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
speranţa
de Daher möchte ich meine Hoffnung ausdrücken , dass die gegenwärtige Situation uns dazu motivieren wird , den Dialog über die Harmonisierung der Wahlverfahren in den Mitgliedstaaten der EU zu beginnen .
ro Prin urmare , aş dori să îmi exprim speranţa că situaţia actuală ne va motiva să începem un dialog referitor la armonizarea procedurilor electorale ale statelor membre ale UE .
Hoffnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
speranţă
de Wir geben Ihnen wieder Hoffnung , dass aus Europa noch etwas Gutes werden kann !
ro Vă vom da din nou speranţă că Europa poate fi , totuşi , un lucru bun !
Hoffnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
speranța
de Ich unterstütze den Geist der Entschließung dort , wo sie die Regierung Montenegros lobt , weil sie dem Integrationsprozess Priorität einräumt und wo sie , trotz der noch zu lösenden Probleme , die Hoffnung äußert , noch in diesem Jahr mit den offiziellen Verhandlungen beginnen zu können .
ro Sprijin spiritul rezoluției atunci când aceasta felicită guvernul Muntenegrului pentru prioritatea acordată reformelor legate de procesul de integrare și , în ciuda problemelor care mai rămân de rezolvat , exprimă speranța că negocierile oficiale vor începe anul acesta .
Hoffnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
speranță
de Meine Stimme für diesen Bericht sollte als Hoffnung auf die Geburt einer neuen Handelskultur gesehen werden , in der die Wahrscheinlichkeit pünktlicher Bezahlung größer ist und in der Zahlungsverzug nicht als normale Praxis sondern als nicht hinnehmbarer Missbrauch der Kundenposition und als ein Vertragsbruch gesehen wird .
ro Votul meu în favoarea propunerii ar trebuie perceput drept o speranță în nașterea unei noi culturi comerciale , care să fie înclinată către efectuarea la timp a plăților și în care întârzierea plăților să fie percepută drept un abuz inacceptabil al poziției clientului și o încălcare a contractului , nu drept un comportament normal .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
speranţa că
Hoffnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
speranţe
de Die aktuelle politische Dynamik gibt Anlass zu der starken Hoffnung , dass wir dieses Abkommen abschließen und relativ starke Bestimmungen darin aufnehmen können .
ro Dinamica politică actuală dă naştere unei mari speranţe că putem încheia acest acord şi că vom putea include dispoziţii relativ puternice .
Hoffnung für
 
(in ca. 80% aller Fälle)
speranţă pentru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hoffnung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
hopp
de Wir müssen jetzt handeln um sicherzustellen , dass die Demokratie nicht bloß einen kurzfristigen Sieg errungen hat , sondern von Dauer sein wird und anderen eine Quelle der Hoffnung ist .
sv Vi måste agera nu för att se till att demokratin inte bara segrar , utan att den också blir varaktig och en källa till hopp för andra .
Hoffnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
förhoppning
de In der Hoffnung , dass Frauen auf dem Arbeitsmarkt fairer behandelt werden , möchte ich , dass auch wir dazu beitragen , diese Situation zu verändern .
sv I förhoppning om att kvinnor kommer att behandlas mer rättvist på arbetsmarknaden vill jag att även vi ska hjälpa till att ändra på den här situationen .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hopp om
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hoppet
de Sie sind zwar beide nicht anwesend , ich hoffe aber , sie haben die Hoffnung nicht schon aufgegeben , daß ihre Berichte doch noch behandelt und auch beschlossen werden .
sv De är visserligen inte närvarande , men jag hoppas att de inte redan har givit upp hoppet om att vi skall behandla och även rösta om deras betänkanden .
Hoffnung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hopp och
und Hoffnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
och hopp
unsere Hoffnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vårt hopp
neue Hoffnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nytt hopp
Hoffnung .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hopp .
einzige Hoffnung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
enda hopp
Hoffnung auf
 
(in ca. 51% aller Fälle)
hopp om
die Hoffnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
hoppet
der Hoffnung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
hopp
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hoffnung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nádej
de Das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit ( 2011 ) wird die in diesem Bereich organisierten Aktivitäten eine europäische Dimension geben , und daher besteht die Hoffnung , dass dies einen großen Einfluss auf die Zivilgesellschaft haben wird .
sk Európsky rok dobrovoľníckej práce ( 2011 ) umožní , aby činnosti organizované v tejto oblasti nadobudli európsky rozmer , a preto existuje nádej , že to bude mať výrazný vplyv na občiansku spoločnosť .
Hoffnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nádeje
de Ich begrüße die Debatte über den Rouček-Bericht im Vorfeld des Astana - Gipfels im Dezember , auf den wir unsere Hoffnung in Bezug auf die Stärkung der OSZE setzen .
sk Vítam rozpravu o správe pána Roučka so zreteľom na decembrový samit v Astane , do ktorého vkladáme svoje nádeje v súvislosti s posilnením OBSE .
Hoffnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nádeji
de Ich stimme für den Bericht von Frau Matias in der Hoffnung , dass viel - mehr als bis jetzt - für eine Krankheit getan werden wird , die immer häufiger auftritt , aber die weit reichende soziale Folgen hat , die weit weniger bekannt sind .
sk Hlasujem za správu pani Matiasovej v nádeji , že sa urobí veľa práce - viac ako doteraz - v oblasti tohto ochorenia , ktoré je čoraz častejšie , ale ktorého veľké sociálne dôsledky nie sú až tak všeobecne známe .
Hoffnung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nádej a
Die Hoffnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nádej
neue Hoffnung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
novú nádej
Hoffnung auf
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nádej na
Hoffnung .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nádej .
die Hoffnung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nádej
Hoffnung Ausdruck
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vyjadriť nádej
Hoffnung für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nádeje pre
der Hoffnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nádeje
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hoffnung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
upanje
de Wenn sich die Türkei unmissverständlich für gute Verhältnisse zu ihren Nachbarn einsetzt und dafür , ausstehende Fragen friedlich im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und anderen europäischen Dokumenten zu klären , dann besteht Hoffnung .
sl Če in ko se bo Turčija nedvomno zavezala vzpostavljanju dobrih odnosov s svojimi sosedami , mirnemu reševanju nerešenih problemov v skladu z Ustanovno listino ZN in drugimi evropskimi dokumenti , potem obstaja upanje .
Hoffnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
upanja
de Wenn die politische Landschaft so wenig Hoffnung auf Veränderung bietet , werden die Frustrationen unweigerlich hochkochen - so wie wir es jetzt mit dem Hurrikan der Veränderung sehen , der über diese Region hinwegfegt .
sl Kadar politično prizorišče ponuja tako malo upanja na spremembe , frustracije neizogibno prekipijo - kot vidimo zdaj , ko je vihar sprememb zajel vso regijo .
Hoffnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
upanju
de Wir , die westlichen Demokratien , können nicht ewig mit dem verbrecherischen Regime in Teheran in der naiven Hoffnung verhandeln , dass unsere schwachen Unterhändler jemals etwas bei einem Regime erreichen , das die moderne Welt und ihre Werte nicht versteht und nicht respektiert und das sein eigenes Volk offenbar ebenso sehr hasst wie uns .
sl Zahodne demokracije se ne smemo večno pogajati s kriminalnim režimom v Teheranu v naivnem upanju , da bodo naši šibki pogajalci kar koli pridobili od režima , ki ne razume in ne spoštuje sodobnega sveta ter njegovih vrednot in očitno sovraži svoje državljane v enaki meri , kot sovraži nas .
neue Hoffnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
novo upanje
einzige Hoffnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
edino upanje
letzte Hoffnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
zadnje upanje
die Hoffnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
upanje
Hoffnung .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
upanje .
Hoffnung für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
upanje za
der Hoffnung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
upanju
Hoffnung für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
upanja za
Hoffnung auf
 
(in ca. 22% aller Fälle)
upanja za
der Hoffnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
upanja
der Hoffnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
v upanju ,
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hoffnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
esperanza
de Herr Präsident , die aktuelle Situation in der Region birgt Risiken , aber auch Hoffnung .
es Señor Presidente , la situación actual en la región está llena de riesgo y de esperanza .
Hoffnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la esperanza
haben Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tienen esperanza
Hoffnung für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
esperanza para
einzige Hoffnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
única esperanza
Hoffnung und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
esperanza y
diese Hoffnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
esta esperanza
Die Hoffnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
La esperanza
Hoffnung .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
esperanza .
wenig Hoffnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
pocas esperanzas
meine Hoffnung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mi esperanza
eine Hoffnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
una esperanza
unsere Hoffnung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nuestra esperanza
und Hoffnung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
y esperanza
Hoffnung ,
 
(in ca. 49% aller Fälle)
esperanza
der Hoffnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
esperanza
und Hoffnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
y esperanza .
die Hoffnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
la esperanza
Hoffnung auf
 
(in ca. 24% aller Fälle)
esperanza
die Hoffnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
esperanza
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hoffnung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
naději
de Gegenwärtig , wie auch schon zu anderen Zeiten im Laufe der europäischen Geschichte des 20 . Jahrhunderts , sind wir mit großer Unsicherheit , einer gewissen Verzweiflung und Ziellosigkeit konfrontiert . Wir müssen Hoffnung sähen , einen positiven Geist verbreiten und Führungsstärke zeigen , so dass sich jeder als Teil der Europäischen Union empfindet .
cs Musíme se zbavit značné dávky nejistoty , beznaděje , bezúčelnosti , která z nás vyzařuje , a vyzařovala i v dřívějších etapách evropské historie 20 . století , a naopak , musíme našim občanům poskytovat naději , jasné vyhlídky do budoucnosti a silné vedení , aby se každý cítil být součástí Evropské unie .
Hoffnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
naděje
de Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen auf reale Bedürfnisse reagieren , echte Chancen schaffen und für neue Hoffnung sorgen - zum Wohle aller Europäer .
cs Evropská unie a členské státy musí reagovat na skutečné potřeby , vytvářet reálné příležitosti a nové naděje , pro dobro všech Evropanů .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nadějí
de Es gibt sicherlich immer noch Zweifel an dem Text , auf dessen Übernahme die Kommission und das Parlament sich geeinigt haben , aber mir ist auch eine allgemeine politische Offenheit seitens des Rates aufgefallen , die mir Hoffnung für die Zukunft verleiht .
cs Určité pochybnosti týkající se textů , na jejichž přijetí se Komise a Parlament společně dohodly , jistě dosud přetrvávají , přesto jsem na straně Rady zaznamenal všeobecnou politickou otevřenost , což mne do budoucna naplňuje nadějí .
letzte Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poslední nadějí
Hoffnung .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
naději .
neue Hoffnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
novou naději
Hoffnung ,
 
(in ca. 46% aller Fälle)
naději ,
Hoffnung auf
 
(in ca. 42% aller Fälle)
naděje na
Hoffnung auf
 
(in ca. 35% aller Fälle)
naději na
der Hoffnung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
v naději
der Hoffnung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
naději
Hoffnung also in Washington
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Proto je ve Washingtonu naděje
Diese Ereignisse schufen Hoffnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tyto věci vzbudily naději
Haben Sie Grund zur Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je jejich naděje oprávněná
Diese Hoffnung ist jetzt tot
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato naděje však již neexistuje
Diese Ereignisse schufen Hoffnung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tyto věci vzbudily naději .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hoffnung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
reményt
de Lassen sie mich zuletzt noch hinzufügen , dass ich Europa 2020 auch als Mittel sehe , um unseren Bürgern Vertrauen und Hoffnung zu bringen .
hu Végezetül hadd tegyem még hozzá az elmondottakhoz , hogy az Európa 2020 stratégiát ezenkívül úgy tekintem , mint amely magabiztosságot és reményt ad a polgároknak .
Hoffnung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
remény
de Sie werden getrieben durch die Verzweiflung , aber was sie vereint , ist die Hoffnung auf etwas Besseres .
hu Az elszántság tartja őket mozgásban , és a jobb iránti remény egyesíti őket .
Hoffnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reményben
de Mit dieser Hoffnung habe ich dem Bericht von Herrn Brie zugestimmt .
hu Ebben a reményben Brie úr jelentése mellett szavaztam .
Hoffnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ad
de Wenn die politische Landschaft so wenig Hoffnung auf Veränderung bietet , werden die Frustrationen unweigerlich hochkochen - so wie wir es jetzt mit dem Hurrikan der Veränderung sehen , der über diese Region hinwegfegt .
hu Ha a politikai tájkép ilyen kevés reményt ad a változásoknak , akkor elkerülhetetlenül kialakul a csalódottság érzése - amint ezt most láthatjuk a régión végigsöprő változások hurrikánjában .
Hoffnung Ausdruck
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reményemet
Hoffnung auf
 
(in ca. 57% aller Fälle)
reményt
Diese Ereignisse schufen Hoffnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ezek az események reményt keltenek
Hoffnung also in Washington .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Van tehát remény Washingtonban .
Das ist zumindest meine Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Én ebben bízom
Diese Hoffnung ist jetzt tot
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a remény mára meghalt

Häufigkeit

Das Wort Hoffnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4256. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.62 mal vor.

4251. steigt
4252. Beach
4253. verfasst
4254. Identität
4255. sechsten
4256. Hoffnung
4257. weiblichen
4258. Railway
4259. Saint
4260. Unterschiede
4261. fehlen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Hoffnung
  • Hoffnung auf
  • die Hoffnung
  • Hoffnung , dass
  • Hoffnung und
  • Guten Hoffnung
  • der Hoffnung auf
  • die Hoffnung auf
  • Die Hoffnung
  • Hoffnung auf eine
  • und Hoffnung
  • der Hoffnung , dass
  • Hoffnung , die
  • die Hoffnung , dass
  • Hoffnung auf einen
  • der Hoffnung , die
  • Hoffnung auf die
  • die Hoffnung auf eine
  • Hoffnung , dass die
  • der Hoffnung auf eine
  • Hoffnung und Liebe
  • Hoffnung “
  • Die Hoffnung auf
  • Endstation Hoffnung ( Chicago Hope
  • Hoffnung , dass sich
  • der Hoffnung und
  • Hoffnung , dass der
  • Guten Hoffnung und
  • Hoffnung , dass sie
  • Hoffnung . Die
  • Hoffnung ( Chicago Hope
  • seine Hoffnung auf
  • der Hoffnung , dass die
  • die Hoffnung auf einen
  • der Hoffnung auf einen
  • die Hoffnung , die
  • die Hoffnung , dass die
  • Hoffnung , dass er
  • die Hoffnung und
  • die Hoffnung auf die
  • Hoffnung auf eine bessere
  • der Hoffnung , dass sich
  • Hoffnung ( The
  • der Hoffnung auf die
  • Hoffnung , dass diese
  • Gute Hoffnung
  • zwischen Hoffnung und
  • Hoffnung , dass es
  • Hoffnung (
  • Die Hoffnung , dass
  • Hoffnung ( Chicago Hope )
  • der Hoffnung , dass der
  • neue Hoffnung
  • Die Hoffnung auf eine
  • Zeige 4 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɔfnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Hoff-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Hoff nung

Abgeleitete Wörter

  • Hoffnungen
  • Hoffnungslosigkeit
  • Hoffnungsträger
  • Hoffnungsthal
  • Hoffnungsrunde
  • Hoffnungslauf
  • Hoffnungskirche
  • Hoffnungslos
  • Hoffnungsschimmer
  • Hoffnungsläufe
  • Hoffnungstaler
  • Hoffnungstal
  • Hoffnungsvoll
  • Hoffnungsthaler
  • Hoffnungsgemeinde
  • Rösrath-Hoffnungsthal
  • Hoffnungslose
  • Hoffnungszeichen
  • Hoffnungsstern
  • Hoffnungslosen
  • Hoffnungsträgerin
  • Hoffnungsträgern
  • Hoffnungs
  • Hoffnungsläufen
  • Hoffnungsrunden
  • Hoffnungsversuche
  • Hoffnungsbucht
  • Hoffnungssymbol
  • Hoffnungsträgers
  • Hoffnungshütte
  • Hoffnungsrede
  • Hoffnungsstrahl
  • Hoffnungsbilder
  • Hoffnungspartei
  • Hoffnungskauf
  • Hoffnung/Jahre
  • Hoffnungskirchengemeinde
  • Hoffnungsgeschichte
  • Hoffnungspotential
  • Hoffnungsschacht
  • Hoffnungslaufs
  • Hoffnungsgeschichten
  • Hoffnungsfigur
  • Hoffnungsbild
  • Hoffnungsbund
  • Hoffnungsvolle
  • Hoffnungsbalken
  • Neu-Hoffnung
  • Hoffnungsstollen
  • Hoffnungsvollen
  • Olympia-Hoffnung
  • Box-Hoffnung
  • Hoffnungsgebiet
  • Hoffnungsmusik
  • Hoffnungspreis
  • Hoffnungsvariante
  • US-Hoffnung
  • Hoffnungsländisch
  • Hoffnungsphilosophie
  • Hoffnungsverheißende
  • Lichtblicke-Hoffnung
  • Formel-1-Hoffnung
  • Hoffnungswert
  • Hoffnungswege
  • Hoffnungsfalle
  • Hoffnungsbote
  • Hoffnungsbuch
  • Hoffnungsland
  • Hoffnungswerte
  • Hoffnungsfunke
  • Hoffnungs-Kirche
  • Hoffnungsstraße
  • Hoffnungsvoller
  • Hoffnungstalhütte
  • Gewerken-Hoffnung
  • Hoffnungsbildern
  • Zeige 26 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Gerard Hoffnung

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Die Hoffnung stirbt zuletzt.
  • Hoffnung ist die Wiese, auf der die Narren grasen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VHdZ:
    • Verein für Hoffnung der Zukunft

Filme

Film Jahr
Paradies: Hoffnung 2013

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Freundeskreis Das Prinzip Hoffnung 2007
Samsas Traum Die Hoffnung stirbt zuletzt
Doro Hoffnung (Hope) 2002
Samsas Traum Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube
The Dreamside Die Hoffnung (Dance Version) 2005
Element Of Crime Die Hoffnung 2001
Ina Müller Kap der guten Hoffnung
Westernhagen Hoffnung (Remastered) 1998
Popperklopper Hoffnung 2007
Kimoe Die Hoffnung stirbt zuletzt

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • immer schwächer , bis selbst die Ärzte keine Hoffnung mehr hatten und sie aufgaben . Sophie starb
  • . Der Prinzipal beauftragt den Agenten in der Hoffnung , dass dieser seine Aufgabe im Sinne des
  • hatte , sondern auch , weil nun jede Hoffnung auf eine Rückgabe von Marys Mitgift dahin war
  • 1907 erworbenen Skulpturen zum Paris-Journal , in der Hoffnung , die Angelegenheit sei damit für sie erledigt
Film
  • etwa von Selbstmorden misshandelter Arbeiter und der verbreiteten Hoffnung , in einem freien Staat wiedergeboren zu werden
  • übertrieben dargestellt hat . Die Vandalenkönige gaben die Hoffnung offenbar nicht auf , doch noch zu einer
  • dar : Gab es hier zumindest noch etwas Hoffnung auf ein gutes oder zumindest nicht katastrophales Ende
  • auch zur Sowjetunion auf Distanz ging in der Hoffnung , sich ‚ heraushalten ‘ zu können ;
Film
  • Geist des Ortes “ : Damit verbunden die Hoffnung , dass dieser inspirierend wirkt , beispielsweise wenn
  • Movieguide bescheinigte dem Film , er vermittle „ Hoffnung für jeden , der sich jemals allein oder
  • die damalige von vielen auch ernsthafteren Zukunftsfiktionen geweckte Hoffnung auf ein Fortschrittsversprechen : Der Mensch werde sich
  • " wie in der Hoffnung oder auch guter Hoffnung sein zeugen von diesem positiven Sinn , in
Film
  • den 1950er Jahren konzentrierte sich das Programm der Hoffnung auf anspruchsvolle Filme und Filmkunst , die sowohl
  • manche Kritiker sind die regionalen Theater die größte Hoffnung für amerikanisches Theater . Als drittes unterstützen Universitäten
  • und seiner vorhandenen darstellerischen Fähigkeiten zu einer großen Hoffnung des italienisachen Kinos . Er spielte u.a. an
  • Kino ein festes Stammpublikum , so dass die Hoffnung von der allgemeinen Krise der Kinos und dem
Film
  • anderen Ausweg als eine Abtreibung . In der Hoffnung auf Hilfe wendet sich Hete an den Hausverwalter
  • körperlich am Ende ist Gloria nun ihrer letzten Hoffnung beraubt . Sie will mit ihrer eigenen Waffe
  • eine perfide Rache an seinem Rivalen in der Hoffnung , dass sich die Königin ihm wieder zuwenden
  • Auto entdeckt , schöpfen die drei Insassen neue Hoffnung . Doch Toni hat , einem ausgeprägten jugendlichen
Schauspieler
  • Deutschland in Erscheinung trat . 1970 Glaube Liebe Hoffnung von Ödön von Horváth . Regie : Horst
  • Seite ) Ödön von Horváth : Glaube Liebe Hoffnung . Christoph Merian Verlag , Basel 2011 ,
  • Regie Felix Rothenhäusler Maxim-Gorki-Theater Berlin : Glaube Liebe Hoffnung , Regie Ronny Jakubaschk Theater Erlangen : Die
  • Erich Kästner und in Glaube , Liebe , Hoffnung von Ödön von Horvath auf . Ab Ende
Schauspieler
  • Regie : Wolfgang Rest . Österreich 2006 Letzte Hoffnung Spanien . Protokolle einer Odyssee . Regie :
  • Lafontaine ( TV ) 1978 : Eine Handvoll Hoffnung 1978 : Ein Sonntagskind , das manchmal spinnt
  • Oktober 2009 , von arte Der Klang der Hoffnung . Dokumentarfilm , Deutschland , 93 Min. ,
  • 2008 : Ein Strauß voll Glück 2009 : Hoffnung für Kummerow 2009 : Parkour 2010 : Im
Schauspieler
  • Do 1998 : Dangerous Kids - Highschool der Hoffnung 1998 : The LaMastas 1999 : Law &
  • Zorn ) Despair ( Verzweiflung ) Hope ( Hoffnung ) Revenge ( Rache ) Jealousy ( Eifersucht
  • Ärzteteam . Die Serie Chicago Hope - Endstation Hoffnung brach im US-Fernsehen einige Tabus . So wurden
  • Figur in der Serie Chicago Hope - Endstation Hoffnung sprach Andreas Thieck . Die deutsche Stimme von
Roman
  • wann erglänzt aus dem Dunkel der Nacht unsere Hoffnung in funkelnder Pracht ? Und es kommt einmal
  • bezeichnet er selber auch als Einleitung zum Prinzip Hoffnung . " Wer sind wir ? Wo kommen
  • Blatt zu sehn “ ( Lied 16 ; Hoffnung ) habe Schubert auch ganz bewusst und gezielt
  • jeder für sich allein ? Oder für die Hoffnung , die nicht vergeht ? Schnee in den
Roman
  • rockiger und düsterer . Surreal romantische Texte über Hoffnung , Sex und Weltschmerz runden den fragilen Klang
  • von 1986/87 verkörpert einen Spannungsbogen zwischen Melancholie und Hoffnung - ein Thema , das die Bildhauerin oft
  • , entwickelt mit etwas Galgenhumor und nur wenig Hoffnung . In stimmungsvollen Bildern komponiert er ein düsteres
  • den Thematiken des Kummers und der Suche nach Hoffnung , wobei sich das Lied an düsterer Metaphorik
Schriftsteller
  • Landesarbeit
  • Posaunenchöre
  • Moltmann
  • Ev
  • Bloch
  • Mut aus der Geschichte und Zukunft aus der Hoffnung “ Gerhard Besier , Hermann Klenk , Christl
  • 1995 , ISBN 978-3-596-26887-0 Albert Camus : Die Hoffnung und das Absurde im Werk von Franz Kafka
  • u. a. 1979 George Weigel : Zeuge der Hoffnung . Johannes Paul II. , Eine Biographie .
  • ISBN 3-217-00741-7 Andrej Dimitrijewitsch Sacharow : Furcht und Hoffnung . Neue Schriften bis Gorki 1980 . Molden
Politik
  • seine Marineeinheit der Duma die Treue in der Hoffnung , die alte Ordnung wiederherzustellen und die Monarchie
  • den Wunsch eines Fortbestehens der Bewegung und die Hoffnung auf eine Rückkehr Peróns an die Macht .
  • Gewerkschaften auf seine Seite gebracht , die in Hoffnung auf eine Rückkehr zur Macht auf seinen Reformkurs
  • de Gaulle sabotieren . Die OAS hegte die Hoffnung , die bevorstehende Unabhängigkeit auf diese Weise doch
Schiff
  • Württemberg 150 Kreuzern ) Am Kap der Guten Hoffnung und auf den indischen Inseln aber galt bei
  • , Britisch-Indien , Bulgarien , Kap der Guten Hoffnung , Dänemark , Deutschland , Ägypten , Frankreich
  • : Die Briten besetzen das Kap der Guten Hoffnung in der Kapkolonie . Sie eroberten elf Tage
  • Ostindien-Kompanie ( VOC ) am Kap der guten Hoffnung niederließen . Seit der Annexion der Kapkolonie durch
Deutschland
  • Forschung im Bereich des automatischen Problemlösens noch die Hoffnung auf allgemeine Problemlöseprogramme für beliebige Probleme ( z.
  • . Die Lernmotivation entsteht dann einerseits durch die Hoffnung auf Erfolg ( also Erreichen des Ziels )
  • Aspekte ( z.B. Zollabkommen ) hinzu in der Hoffnung die Voraussagekraft des Modells zu erhöhen oder es
  • einem ihrer Anhänger . Ferner hatte er die Hoffnung , mittels der elektromagnetischen Theorie optische und elektrische
HRR
  • Vermittlung des Papstes , der sich in der Hoffnung auf eine Kirchenunion und eine gemeinsame Türkenabwehr in
  • von ihrer tätigen Reue zu überzeugen . Die Hoffnung auf einen Sieg der lutherischen Fürsten schwand spätestens
  • Empfang der höheren Weihen , wohl in der Hoffnung auf eine weltliche Herrschaft , beharrlich ab .
  • des Augsburger Religionsfrieden fürchteten , Frankreich in der Hoffnung , mit einem neuen Konzil einen Ausgleich mit
Politiker
  • Flüchtlinge auf der Insel an , in der Hoffnung , 13 Jahre dort zu überleben - ihre
  • wurden auch nach Australien gebracht , in der Hoffnung , sie in Gefangenschaft züchten und wieder auswildern
  • direkt nach Kuba gereist , ebenfalls in der Hoffnung von dort aus in die USA zu kommen
  • Weiterreise den einzelnen Wagen überlassen . In der Hoffnung , wieder in die Heimat zurückzukehren , machte
Christentum
  • , der Enthaltsamkeit , der Liebe , der Hoffnung und des Glaubens . Mittig oberhalb des Portals
  • Engelsfiguren mit den Attributen der Trauer und der Hoffnung , welche Bronzetafeln mit den Eckdaten 1894 bzw
  • Gebälkecken standen von links , die Tugend der Hoffnung mit Anker , Johannes der Täufer mit Lamm
  • Korb der Kanzel stellen Glaube , Liebe und Hoffnung dar . Über der Tür des Aufgangs steht
Bergbau
  • eine LPG Typ III mit dem Namen „ Hoffnung “ gebildet . 1960 wurde dann die LPG
  • abgebaut . Hiervon zeugt das Bleibergwerk „ Gute Hoffnung “ . Am 1 . Juli 1969 wurde
  • . Durch die Fusionierung gelangte die Grube Gute Hoffnung bei Sankt Goarshausen in den Besitz der Gesellschaft
  • den zwei in der Nachbarschaft errichteten Hütten Gute Hoffnung ( 1782 ) und Neu Essen ( 1791
Band
  • and Collective Hostilities , Körber-Stiftung 2000 Furcht und Hoffnung . Von den Überlebenden zu den Enkeln -
  • Richard Loring . Es erzählt von Aufbruch , Hoffnung und Neubeginn in Südafrika . Am 11 .
  • 3-8204-9535-5 Amos Oz : Von Wüste und von Hoffnung . Gespräch mit Video-Einspielungen , Frankreich , Deutschland
  • Rande des Krieges , der Armut und der Hoffnung . Sein letzter Roman Europe Central , der
Philosoph
  • Gedicht „ Deutsche Farbenlehre “ von 1843 seiner Hoffnung auf Veränderung Ausdruck . Hoffnungsträger waren für ihn
  • alten Leitwissenschaften Soziologie und Ökonomie , statt revolutionärer Hoffnung verlegte man sich auf den Gestus der täglichen
  • NRhZ kritisiert . Marx ’ und Engels ’ Hoffnung , die bürgerlich-liberale Revolution von 48/49 würde eine
  • : Übergänge . 20 Plädoyers für Humanität und Hoffnung der SWF-Sendereihe „ Blick in das Jahr “
Fußballspieler
  • dato stattgefunden hatte . Es wurde in der Hoffnung organisiert , einen Herausforderer für Weltmeister Aljechin zu
  • geschlagen , hätte das US-amerikanische Team bereits jegliche Hoffnung auf die Qualifikation begraben können . Die Islanders
  • . Auch im Jahr 2007 erfüllte sich die Hoffnung auf den Gewinn des WM-Titels nicht . Der
  • zweite von fünf Mannschaften ab . In der Hoffnung auf eine bessere sportliche Entwicklung wechselte der kasachische
1. Wahlperiode
  • Watts ) dort ein , die mit der Hoffnung auf eine Schauspielkarriere nach Hollywood gekommen ist .
  • Ray Cyrus nach Los Angeles , in der Hoffnung , seine Karriere dort anzutreiben . Aber kehrte
  • seines Studiums zog Brannan nach Kalifornien in der Hoffnung als Schauspieler auftreten zu können . In Los
  • McKie nach New York übersiedelte , in der Hoffnung , dort den Durchbruch zu erreichen , und
Theologe
  • sorge la speranza ( „ Schön steht die Hoffnung auf “ , Nr . 30 ) richtet
  • des Buches Contra toda esperanza ( Gegen alle Hoffnung ) über sein Leben in kubanischen Gefängnissen .
  • Leben , über schöpferische Arbeit , Lied der Hoffnung “ kennzeichnete . Kubanische Musik Hasta siempre -
  • Bekreuzigung am Ende des Films ein Zeichen der Hoffnung sehen werden . " ( " Una tragedia
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK