Hoffnung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Hoffnungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Hoff-nung |
Nominativ |
die Hoffnung |
die Hoffnungen |
---|---|---|
Dativ |
der Hoffnung |
der Hoffnungen |
Genitiv |
der Hoffnung |
den Hoffnungen |
Akkusativ |
die Hoffnung |
die Hoffnungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (20)
- Englisch (14)
- Estnisch (10)
- Finnisch (13)
- Französisch (14)
- Griechisch (11)
- Italienisch (16)
- Lettisch (16)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
надежда
Frau Hohlmeier hat uns verlassen , aber ich hoffe , dass ihr irgendjemand mitteilen wird , dass ich die Hoffnung nicht aufgebe , sie davon zu überzeugen , dass die tunesischen Staatsangehörigen in der Europäischen Union keinen Asylantrag stellen und dass es folglich keinen Grund gibt , einen zweiten Antrag zu stellen .
Г-жа Hohlmeier вече не е тук , но се надявам , че някой ще й предаде , че не съм загубила надежда да я убедя , че тунизийци не подават молби за предоставяне на убежище в целия Европейски съюз и че следователно имат малко основания да подават втора последователна молба .
|
Hoffnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
надеждата
Ich habe für die Schaffung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen gestimmt in der Hoffnung , dass es einem europäischen Asylsystem , das heute eindeutig Mängel aufweist , einen gewissen Mehrwert hinzufügen kann .
Гласувах в подкрепа на създаването на Европейска служба за подкрепа в областта на убежището с надеждата , че тя ще има известна добавена стойност за Европейската система за предоставяне на убежище , която днес е явно погрешна .
|
Die Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Надеждата
|
Hoffnung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
надежда .
|
und Hoffnung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
и надежда
|
Hoffnung für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
надежда за
|
Hoffnung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
надежда и
|
Hoffnung auf |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
надежда за
|
neue Hoffnung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
нова надежда
|
der Hoffnung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
с надеждата
|
Hoffnung , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
надежда ,
|
der Hoffnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
надеждата
|
der Hoffnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
с надеждата ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
håb
Es gab keine echte Reform der UNO , und es wird keinen Sitz für Europa im Sicherheitsrat geben – ein Punkt , zu dem heute jedermann schweigt , während dies doch , das sei gesagt , die größte Hoffnung der Union im Zusammenhang mit diesem Gipfel war .
Der er ikke gennemført en reel reform af FN , og EU får ikke en plads i Sikkerhedsrådet . Alle tier om dette punkt , selv om det skal siges , at det var EU 's primære håb på topmødet .
|
Hoffnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
håb om
|
Hoffnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
håbet
Das ist noch nicht passiert , aber wir geben die Hoffnung nicht auf .
Det er ikke sket endnu , men vi lever i håbet .
|
letzte Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sidste håb
|
ohne Hoffnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
uden håb
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
eneste håb
|
diese Hoffnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dette håb
|
Hoffnung und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
håb og
|
und Hoffnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
og håb
|
keine Hoffnung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
noget håb
|
jede Hoffnung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ethvert håb
|
eine Hoffnung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
et håb
|
Hoffnung für |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
håb for
|
Hoffnung . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
håb .
|
Die Hoffnung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Håbet
|
neue Hoffnung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nyt håb
|
Hoffnung auf |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
håb om
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
meget håb
|
Hoffnung Ausdruck |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
håb
|
der Hoffnung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
håb
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
hope
Ich würde gerne einen Punkt aufgreifen , den der Kommissar angesprochen hat . Er brachte seine Hoffnung zum Ausdruck , dass mit dem Forschungsrahmenprogramm die Agenda von Lissabon wieder nach vorne gebracht wird .
– Mr President , I should like to discuss a point to which the Commissioner referred : he expressed the hope that the Research Framework Programme would bring the Lisbon Agenda to the fore once again .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hope .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hope that
|
neue Hoffnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
new hope
|
keine Hoffnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
no hope
|
Hoffnung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hope .
|
Diese Hoffnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
meine Hoffnung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
my hope
|
Hoffnung für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hope for
|
Hoffnung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hope and
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
little hope
|
große Hoffnung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
great hope
|
Die Hoffnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
The hope
|
Hoffnung auf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hope of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lootust
Der Vizepräsident äußerte die Hoffnung , dass Afghanistan ein wichtiges Thema auf der EU-Agenda bleiben würde .
Asepresident väljendas lootust , et Afganistan jääb Euroopa Liidu päevakorras tähtsale kohale .
|
Hoffnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lootus
Zweitens ist es mein Wunsch und meine Hoffnung für den Rat und für die neue Kommission , dass mithilfe des neuen Vertrags von Lissabon die Kernfragen unserer Auslandspolitik von einem Trio bestehend aus dem Präsidenten der Kommission , dem Hohen Repräsentanten und dem Kommissar für Klimawandel behandelt und Verhandlungen auf der Basis eines einzigen verhandelten Textes möglich sein werden .
Teiseks on minu soov ja lootus seoses nõukoguga ja komisjoni uue koosseisuga selline , et nüüd , mil uus Lissaboni leping on jõustunud , tegelevad meie välispoliitika põhiküsimusega kolm isikut - komisjoni president , kõrge esindaja ja kliimameetmete volinik - , ning see tähendab , et läbirääkimisi peetakse ühtse läbirääkimisteks esitatud teksti alusel .
|
Hoffnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lootust ,
|
Hoffnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lootuse
Im März ist die Militärjunta mit der Opposition darin übereingekommen , vor Ende des Jahres 2009 Wahlen durchzuführen , was Anlass zur begründeten Hoffnung für einen friedlichen und demokratischen Übergang gab .
Märtsis leppis militaarne hunta opositsiooniga kokku , et valimised toimuvad enne 2009 . aasta lõppu , mis andis põhjendatud lootuse rahumeelseks ja demokraatlikuks üleminekuks .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lootuses
Ich werde diesen Bericht unterstützen in der Hoffnung , dass damit eine Botschaft nicht nur an unsere Bürgerinnen und Bürger , sondern an die Regierungen unserer Mitgliedstaaten übermittelt wird , dass dieses Parlament ernsthaft an einer verantwortungsvolleren und effektiveren Europäische Union interessiert ist .
Toetan seda raportit lootuses , et sellega edastatakse mitte ainult meie kodanikele , vaid ka meie liikmesriikide valitsustele sõnum , et Euroopa Parlament soovib tõsiselt näha vastutavamat ja tõhusamat Euroopa Liitu .
|
Hoffnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lootust , et
|
Hoffnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lootust .
|
letzte Hoffnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
viimane lootus .
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ainus lootus
|
der Hoffnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lootuses
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
toivoa
Sie müssen eine internationale Untersuchung veranlassen , damit die Menschen in Belarus endlich Hoffnung schöpfen , dass die internationale Gemeinschaft gegenüber dem Unrecht , gegenüber den massiven Menschenrechtsverletzungen in Belarus nicht länger schweigt .
Niiden on pantava alulle kansainvälinen tutkimus , joka antaa Valko-Venäjän kansalle vihdoinkin toivoa , kun kansainvälinen yhteisö ei enää vaikene Valko-Venäjän laajamittaisten ihmisoikeusloukkauksien edessä .
|
Hoffnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Abschließend möchte ich nochmals meiner Hoffnung Ausdruck verleihen , dass diese Vereinbarung morgen angenommen und schnellstmöglich umgesetzt wird und dass die Gemeinschaftsinstitutionen und - organe den Nutzen ihrer wirksamen Anwendung für alle erkennen und auf dieser Grundlage handeln werden .
Lopuksi toivon , että sopimus hyväksytään huomenna ja että se pannaan täytäntöön mahdollisimman pian . Toivon myös , että yhteisön toimielimet ja elimet myöntävät , että sopimuksen tehokas soveltaminen hyödyttää kaikkia , ja että ne myös toimivat tämän mukaisesti .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toivo
Es ist traurig , daß die Oppositionsparteien in Bangladesch dagegen sind , denn diese Friedensgespräche stellen die einzige Hoffnung dar , diesem schrecklichen Konflikt ein Ende zu bereiten .
On surullista , että Bangladeshin oppositiopuolueet vastustavat tätä , sillä se on ainoa todellinen toivo kauhean konfliktin lopettamisesta .
|
und Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja toivoa
|
Hoffnung jedoch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pidä menettää toivoamme .
|
neue Hoffnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
uutta toivoa
|
jede Hoffnung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kaikki toiveet
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ainoa toivo
|
Hoffnung . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
toivoa .
|
Hoffnung und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
toivoa ja
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vähän toivoa
|
Hoffnung auf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
toivoa
|
die Hoffnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
toivoa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
espoir
Ja , aber nur , wenn Israel wieder ein gewisses Gefühl von Sicherheit erlangt , in der Region wieder akzeptiert wird und Vertrauen in die palästinensischen Strukturen haben kann , und wenn die Palästinenser gleichzeitig feststellen , dass Israel ihr Streben nach dem Aufbau einer Nation auf dem von Israel 1967 eroberten Territorium sowie ihre Hoffnung auf Verbesserung ihrer wirtschaftlichen und humanitären Bedingungen akzeptiert .
Oui , mais seulement si Israël regagne un certain sentiment de sécurité , se fait de nouveau accepter dans la région et peut avoir confiance dans les structures palestiniennes , et si les Palestiniens constatent dans le même temps qu'Israël accepte leur aspiration à édifier une nation sur le territoire conquis par Israël en 1967 , ainsi que leur espoir d'amélioration de leurs conditions économiques et humanitaires .
|
Hoffnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
l'espoir
Damit , und jetzt schließe ich wirklich , könnten Sie dem europäischen Prozess ein weiteres " E " hinzugefügt haben , und ich sage es als Spanier : das E von esperanza , Hoffnung .
Grâce à cela , Madame la Présidente , et j' en resterai là cette fois , vous pourrez ajouter un E au processus européen , et je le dis en tant qu'espagnol : le E de l'espoir .
|
Hoffnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
d'espoir
Deshalb danke ich allen , die uns etwas Hoffnung , etwas Glauben in die Zukunft sowie ihre Unterstützung und eine Vorstellung davon gegeben haben , wohin unser Weg führen könnte .
Je remercie dès lors tous ceux qui nous ont apporté un peu d'espoir , un peu de confiance en l'avenir , une idée de ce qui est possible , ceux qui nous ont apporté leur aide .
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
peu d'espoir
|
diese Hoffnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
cet espoir
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
seul espoir
|
Hoffnung . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
espoir .
|
die Hoffnung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
l'espoir
|
Hoffnung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
espoir et
|
Hoffnung auf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
espoir
|
der Hoffnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
l'espoir
|
der Hoffnung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'espoir que
|
Deshalb besteht Hoffnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
C ' est un espoir
|
Das gibt Hoffnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
C'est prometteur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ελπίδα
Die beste Hoffnung für die Arbeitslosen liegt bei den Klein - und Kleinstunternehmen .
" μεγαλύτερη ελπίδα για τους ανέργους είναι οι μικρές επιχειρήσεις και οι μικρομονάδες .
|
Hoffnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την ελπίδα
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ελπίδες
Die Verhandlungen laufen noch , aber wir sind guter Hoffnung , einen positiven Abschluss erreichen zu können .
Εξακολουθούμε να βρισκόμαστε σε διαπραγματεύσεις , διατηρούμε όμως μεγάλες ελπίδες για μια θετική κατάληξη .
|
Hoffnung . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ελπίδα .
|
Hoffnung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ελπίδα και
|
die Hoffnung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ελπίδα
|
Hoffnung auf |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ελπίδα
|
Hoffnung , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ελπίδα ότι
|
Hoffnung auf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ελπίδα για
|
der Hoffnung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
την ελπίδα
|
der Hoffnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
την ελπίδα ότι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
speranza
Für die neuen Mitgliedstaaten könnten diese Informationen eine Quelle der Hoffnung sein und ihnen die Gelegenheit bieten , die Qualität der Leistungen zu erhöhen .
Per i nuovi Stati membri , quest ’ informazione sarebbe un raggio di speranza , in quanto offrirebbe l’opportunità di elevare la qualità dei servizi .
|
Hoffnung und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
speranza e
|
diese Hoffnung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
questa speranza
|
große Hoffnung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
grande speranza
|
eine Hoffnung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
una speranza
|
Hoffnung . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
speranza .
|
Hoffnung für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
speranza per
|
Hoffnung , |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
speranza
|
Die Hoffnung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
La speranza
|
die Hoffnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la speranza
|
Hoffnung auf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
speranza
|
der Hoffnung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
speranza
|
Hoffnung auf |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
speranza di
|
die Hoffnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
speranza
|
der Hoffnung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nella speranza
|
der Hoffnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
speranza che
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
cerību
Ich bin enttäuscht darüber , dass dieser Bericht die Ursprungskennzeichnung nicht verpflichtend gemacht hat , aber ich habe die Hoffnung , dass die Kommission einen Bewertungsbericht vorlegen wird , um sich künftig mit derartigen Angelegenheiten zu befassen .
Esmu vīlies , ka šajā ziņojumā nav noteikta obligāta prasība tekstilizstrādājumu izcelsmes norādīšanai etiķetē , bet manī cerību rada tas , ka Komisija šādu jautājumu risināšanai turpmāk piedāvās novērtējuma ziņojumus .
|
Hoffnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cerības
Darf ich sagen , Herr Kommissar , dass die bisherige Erfahrungsgeschichte mir für die Zukunft nicht viel Hoffnung oder Vertrauen einflößt ?
Vēlos tikai piebilst , komisāra kungs , ka no darbības pārskata es negūstu lielas cerības vai pārliecību nākotnei .
|
Hoffnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cerība
Angesichts strikter Auflagen für einen Zugriff auf Kapital von Banken , die selbst in Problemen versanken , war die EIB für sie die letzte Hoffnung .
Bieži saskaroties ar nopietniem ierobežojumiem , lai piekļūtu kapitālam no bankām , kuras bija iestigušas problēmās , EIB bija pēdējā cerība .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cerot
( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident ! Wir begrüßen die Jährliche Strategieplanung der Kommission in der Hoffnung , dass sie auch umgesetzt wird .
( HU ) Priekšsēdētāja kungs , Komisijas priekšsēdētāj , mēs atzinīgi vērtējām Komisijas politisko stratēģiju , cerot , ka tā tiks arī īstenota .
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
maz cerību
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vienīgā cerība
|
der Hoffnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cerību
|
der Hoffnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
, cerot ,
|
Darin liegt auch Hoffnung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tajās ir cerība
|
Diese Ereignisse schufen Hoffnung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šie notikumi ir devuši cerības
|
Das ist zumindest meine Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vismaz es tā ceru
|
Diese Hoffnung ist jetzt tot |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Patlaban šīs cerības ir zudušas
|
Darin liegt auch Hoffnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tajās ir cerība .
|
Das gibt Anlass zur Hoffnung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tas dod cerību
|
ist zumindest meine Hoffnung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vismaz es tā ceru .
|
Hoffnung also in Washington . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tādēļ Vašingtona dod cerību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
viltį
Über viele Jahre lebten wir in der Hoffnung , uns diesem Prozess , der vor mehr als 50 Jahren seinen Anfang nahm , anzuschließen .
Daugybę metų mes puoselėjome viltį prisijungti prie šio proceso , kuris buvo pradėtas prieš daugiau nei 50 metų .
|
Hoffnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vilties
Als ich zusammen mit einigen Parlamentsmitgliedern Anfang 2004 diese Initiative startete , bestand keine große Hoffnung auf deren Umsetzung .
Kai kartu su keliais Parlamento nariais pradėjome tai inicijuoti 2004 m. pradžioje , nebuvo jokios žymesnės vilties , kad šis pakeitimas bus įgyvendintas .
|
Hoffnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
viltis
Noam Shalit , der heute bei uns ist , setzt seine Hoffnung und sein Vertrauen in Sie , ebenso wie in den Gott Israels , um die Freilassung seines unersetzbaren Sohnes zu erzielen .
Noam Shalit , kuris yra šiandien su mumis , deda į jus viltis ir rodo pasitikėjimą jums , kaip ir Izraelio dievui , kad pasiektų , jog jo brangus sūnus būtų paleistas .
|
Hoffnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vilčių
( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , die turbulenten Ereignisse voll Ungewissheit und Hoffnung , die die politische Landschaft am südlichen Ufer des Mittelmeers verändern , stellen zunehmend eine Herausforderung für Europa und seine Außenpolitik dar .
( IT ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , audringi įvykiai , keliantys abejonių ir vilčių ir keičiantys politinę pietinių Viduržemio jūros pakrančių geografiją , tampa vis didesniu iššūkiu Europai ir jos išorės politikai .
|
Hoffnung auf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vilties
|
der Hoffnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vilties
|
Hoffnung also in Washington |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Taigi Vašingtone gyvuoja viltis
|
Diese Ereignisse schufen Hoffnung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Šie įvykiai įkvėpvilties
|
Diese Ereignisse schufen Hoffnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie įvykiai įkvėpvilties .
|
Hoffnung also in Washington . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Taigi Vašingtone gyvuoja viltis .
|
Darin liegt auch Hoffnung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Joje slypi ir viltis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hoop
Wir müssen die Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass die heutige Debatte den Ausgangspunkt eines echten Engagements des Europäischen Parlaments zur Schaffung einer Strategie der Terrorismusbekämpfung bildet und nicht nur eine symbolische Verpflichtung darstellt , wie wir es bisher erlebt haben ; das muss eine Strategie sein , die wirklich auf die Erhöhung der Sicherheit für alle unsere Bürgerinnen und Bürger gerichtet ist .
We moeten de hoop uitspreken dat het debat van vandaag zal leiden tot een echte betrokkenheid van de kant van het Europees Parlement om een strategie voor terrorismebestrijding te ontwerpen en niet tot alleen de symbolische betrokkenheid die we tot nu toe hebben gezien ; dit moet een strategie worden die werkelijk gericht is op het bevorderen van de veiligheid voor al onze burgers .
|
Hoffnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de hoop
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hoop dat
|
mehr Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meer hoop
|
neue Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe hoop
|
unsere Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze hoop
|
viel Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel hoop
|
Die Hoffnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
De hoop
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
enige hoop
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
weinig hoop
|
diese Hoffnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
deze hoop
|
Hoffnung für |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
hoop voor
|
Hoffnung und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
hoop en
|
Hoffnung auf |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hoop op
|
Hoffnung . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hoop .
|
die Hoffnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
de hoop
|
der Hoffnung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de hoop
|
der Hoffnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hoop
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nadziei
Meine Damen und Herren , wir diskutieren alle paar Monate über den Nahen Osten und die Situation erscheint gelegentlich wie die Echternacher Springprozession : Ein kleiner Schritt vorwärts , dann Anzeichen für einen Schritt zurück , dann mehr Grund für Hoffnung .
Panie i panowie , debatujemy nad Bliskim Wschodem co kilka miesięcy , czasami przypomina to procesję w Echternach : jeden mały krok w przód , potem zamarkowanie kroku w tył , następnie nieco więcej powodów do nadziei .
|
Hoffnung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nadzieję
Im Gegenteil : Das ist ein ziemlich dauerhafter Zustand . Allerdings verlangen wir nicht , dass uns permanent und bis in alle Ewigkeit Hilfe in unveränderter Höhe geleistet wird , denn wir haben die Hoffnung , eines Tages zum Durchschnitt der Gemeinschaft aufschließen zu können .
Jasne jest , że nasza sytuacja nie ma w sobie nic przejściowego : jest to sytuacja stała , niezmienna , a my nie prosimy o wieczną gwarancję pomocy na tym samym poziomie , ponieważ mamy nadzieję , że uda nam się nadgonić i osiągnąć średnie wyniki reszty Wspólnoty .
|
Hoffnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nadzieja
Wenn es irgendeine Hoffnung auf erfolgreiche Abkommen zwischen Fischereinationen gibt , dürfen wir es nicht zulassen , dass die Bestände durch einseitige Wettrennen um den Fang aller verfügbaren Fische bedroht werden .
Jeżeli jest jeszcze jakaś nadzieja na udane porozumienia między narodami z tradycją połowową , to nie możemy dopuszczać do sytuacji , w której wszystkim zasobom grożą jednostronne wyścigi w poławianiu wszystkich dostępnych ryb .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nadzieje
Wenn die politische Landschaft so wenig Hoffnung auf Veränderung bietet , werden die Frustrationen unweigerlich hochkochen - so wie wir es jetzt mit dem Hurrikan der Veränderung sehen , der über diese Region hinwegfegt .
Kiedy krajobraz polityczny daje tak niewielkie nadzieje na zmianę , w nieunikniony sposób wzbierają frustracje , co obecnie widzimy w postaci huraganu przemian w całym regionie .
|
Hoffnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nadzieją
Kommissarin Ferrero-Waldner , ich richte mich an Sie in der Hoffnung , dass Sie , im Namen der Kommission , alle Ihnen zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen werden , damit NTDTV in Asien wieder ausgestrahlt wird .
Pani komisarz Ferrero-Waldner , apeluję do pani z nadzieją , że wykorzysta pani , w imieniu komisji , wszystkie możliwe środki , aby NTDTV mogła ponownie być odbierana na terenie Azji . .
|
mir Hoffnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mi nadzieję
|
und Hoffnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
i nadziei
|
Hoffnung auf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nadziei na
|
der Hoffnung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nadziei
|
Hoffnung auf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nadziei
|
Diese Hoffnung hat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Bezpodstawnie jednak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
esperança
Ich bedaure dies , habe aber die Hoffnung noch nicht aufgegeben , dass alle – in Zukunft vor allem auch die nationalen Parlamentarier – lernfähig sind und das Modell von Dänemark imitieren werden : 1,7 % verbindlich , das ist das , was wir auch in den anderen Ländern brauchen !
Apesar de eu lamentar este facto , ainda não perdi a esperança de que todos eles – incluindo , de futuro , sobretudo os deputados dos parlamentos nacionais – são capazes de aprender e acabarão por imitar o modelo dinamarquês : 1,7 % é um objectivo vinculativo que precisamos de estabelecer igualmente nos outros países .
|
Hoffnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esperança de
|
jede Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
qualquer esperança
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
única esperança
|
Hoffnung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
esperança e
|
Die Hoffnung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
A esperança
|
neue Hoffnung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nova esperança
|
Hoffnung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
esperança .
|
Hoffnung für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
esperança para
|
viel Hoffnung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
muita esperança
|
große Hoffnung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
grande esperança
|
diese Hoffnung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
esta esperança
|
die Hoffnung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
a esperança
|
Hoffnung , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
esperança
|
Hoffnung auf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
esperança
|
der Hoffnung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
esperança
|
die Hoffnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
esperança
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
speranţa
Daher möchte ich meine Hoffnung ausdrücken , dass die gegenwärtige Situation uns dazu motivieren wird , den Dialog über die Harmonisierung der Wahlverfahren in den Mitgliedstaaten der EU zu beginnen .
Prin urmare , aş dori să îmi exprim speranţa că situaţia actuală ne va motiva să începem un dialog referitor la armonizarea procedurilor electorale ale statelor membre ale UE .
|
Hoffnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
speranţă
Wir geben Ihnen wieder Hoffnung , dass aus Europa noch etwas Gutes werden kann !
Vă vom da din nou speranţă că Europa poate fi , totuşi , un lucru bun !
|
Hoffnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
speranța
Ich unterstütze den Geist der Entschließung dort , wo sie die Regierung Montenegros lobt , weil sie dem Integrationsprozess Priorität einräumt und wo sie , trotz der noch zu lösenden Probleme , die Hoffnung äußert , noch in diesem Jahr mit den offiziellen Verhandlungen beginnen zu können .
Sprijin spiritul rezoluției atunci când aceasta felicită guvernul Muntenegrului pentru prioritatea acordată reformelor legate de procesul de integrare și , în ciuda problemelor care mai rămân de rezolvat , exprimă speranța că negocierile oficiale vor începe anul acesta .
|
Hoffnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
speranță
Meine Stimme für diesen Bericht sollte als Hoffnung auf die Geburt einer neuen Handelskultur gesehen werden , in der die Wahrscheinlichkeit pünktlicher Bezahlung größer ist und in der Zahlungsverzug nicht als normale Praxis sondern als nicht hinnehmbarer Missbrauch der Kundenposition und als ein Vertragsbruch gesehen wird .
Votul meu în favoarea propunerii ar trebuie perceput drept o speranță în nașterea unei noi culturi comerciale , care să fie înclinată către efectuarea la timp a plăților și în care întârzierea plăților să fie percepută drept un abuz inacceptabil al poziției clientului și o încălcare a contractului , nu drept un comportament normal .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
speranţa că
|
Hoffnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
speranţe
Die aktuelle politische Dynamik gibt Anlass zu der starken Hoffnung , dass wir dieses Abkommen abschließen und relativ starke Bestimmungen darin aufnehmen können .
Dinamica politică actuală dă naştere unei mari speranţe că putem încheia acest acord şi că vom putea include dispoziţii relativ puternice .
|
Hoffnung für |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
speranţă pentru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
hopp
Wir müssen jetzt handeln um sicherzustellen , dass die Demokratie nicht bloß einen kurzfristigen Sieg errungen hat , sondern von Dauer sein wird und anderen eine Quelle der Hoffnung ist .
Vi måste agera nu för att se till att demokratin inte bara segrar , utan att den också blir varaktig och en källa till hopp för andra .
|
Hoffnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förhoppning
In der Hoffnung , dass Frauen auf dem Arbeitsmarkt fairer behandelt werden , möchte ich , dass auch wir dazu beitragen , diese Situation zu verändern .
I förhoppning om att kvinnor kommer att behandlas mer rättvist på arbetsmarknaden vill jag att även vi ska hjälpa till att ändra på den här situationen .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hopp om
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hoppet
Sie sind zwar beide nicht anwesend , ich hoffe aber , sie haben die Hoffnung nicht schon aufgegeben , daß ihre Berichte doch noch behandelt und auch beschlossen werden .
De är visserligen inte närvarande , men jag hoppas att de inte redan har givit upp hoppet om att vi skall behandla och även rösta om deras betänkanden .
|
Hoffnung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hopp och
|
und Hoffnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
och hopp
|
unsere Hoffnung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vårt hopp
|
neue Hoffnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nytt hopp
|
Hoffnung . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hopp .
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
enda hopp
|
Hoffnung auf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
hopp om
|
die Hoffnung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hoppet
|
der Hoffnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hopp
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nádej
Das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit ( 2011 ) wird die in diesem Bereich organisierten Aktivitäten eine europäische Dimension geben , und daher besteht die Hoffnung , dass dies einen großen Einfluss auf die Zivilgesellschaft haben wird .
Európsky rok dobrovoľníckej práce ( 2011 ) umožní , aby činnosti organizované v tejto oblasti nadobudli európsky rozmer , a preto existuje nádej , že to bude mať výrazný vplyv na občiansku spoločnosť .
|
Hoffnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nádeje
Ich begrüße die Debatte über den Rouček-Bericht im Vorfeld des Astana - Gipfels im Dezember , auf den wir unsere Hoffnung in Bezug auf die Stärkung der OSZE setzen .
Vítam rozpravu o správe pána Roučka so zreteľom na decembrový samit v Astane , do ktorého vkladáme svoje nádeje v súvislosti s posilnením OBSE .
|
Hoffnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nádeji
Ich stimme für den Bericht von Frau Matias in der Hoffnung , dass viel - mehr als bis jetzt - für eine Krankheit getan werden wird , die immer häufiger auftritt , aber die weit reichende soziale Folgen hat , die weit weniger bekannt sind .
Hlasujem za správu pani Matiasovej v nádeji , že sa urobí veľa práce - viac ako doteraz - v oblasti tohto ochorenia , ktoré je čoraz častejšie , ale ktorého veľké sociálne dôsledky nie sú až tak všeobecne známe .
|
Hoffnung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nádej a
|
Die Hoffnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nádej
|
neue Hoffnung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
novú nádej
|
Hoffnung auf |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nádej na
|
Hoffnung . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nádej .
|
die Hoffnung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nádej
|
Hoffnung Ausdruck |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vyjadriť nádej
|
Hoffnung für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nádeje pre
|
der Hoffnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nádeje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
upanje
Wenn sich die Türkei unmissverständlich für gute Verhältnisse zu ihren Nachbarn einsetzt und dafür , ausstehende Fragen friedlich im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und anderen europäischen Dokumenten zu klären , dann besteht Hoffnung .
Če in ko se bo Turčija nedvomno zavezala vzpostavljanju dobrih odnosov s svojimi sosedami , mirnemu reševanju nerešenih problemov v skladu z Ustanovno listino ZN in drugimi evropskimi dokumenti , potem obstaja upanje .
|
Hoffnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
upanja
Wenn die politische Landschaft so wenig Hoffnung auf Veränderung bietet , werden die Frustrationen unweigerlich hochkochen - so wie wir es jetzt mit dem Hurrikan der Veränderung sehen , der über diese Region hinwegfegt .
Kadar politično prizorišče ponuja tako malo upanja na spremembe , frustracije neizogibno prekipijo - kot vidimo zdaj , ko je vihar sprememb zajel vso regijo .
|
Hoffnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
upanju
Wir , die westlichen Demokratien , können nicht ewig mit dem verbrecherischen Regime in Teheran in der naiven Hoffnung verhandeln , dass unsere schwachen Unterhändler jemals etwas bei einem Regime erreichen , das die moderne Welt und ihre Werte nicht versteht und nicht respektiert und das sein eigenes Volk offenbar ebenso sehr hasst wie uns .
Zahodne demokracije se ne smemo večno pogajati s kriminalnim režimom v Teheranu v naivnem upanju , da bodo naši šibki pogajalci kar koli pridobili od režima , ki ne razume in ne spoštuje sodobnega sveta ter njegovih vrednot in očitno sovraži svoje državljane v enaki meri , kot sovraži nas .
|
neue Hoffnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
novo upanje
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
edino upanje
|
letzte Hoffnung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zadnje upanje
|
die Hoffnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
upanje
|
Hoffnung . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
upanje .
|
Hoffnung für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
upanje za
|
der Hoffnung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
upanju
|
Hoffnung für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
upanja za
|
Hoffnung auf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
upanja za
|
der Hoffnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
upanja
|
der Hoffnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
v upanju ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
esperanza
Herr Präsident , die aktuelle Situation in der Region birgt Risiken , aber auch Hoffnung .
Señor Presidente , la situación actual en la región está llena de riesgo y de esperanza .
|
Hoffnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la esperanza
|
haben Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tienen esperanza
|
Hoffnung für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esperanza para
|
einzige Hoffnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
única esperanza
|
Hoffnung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
esperanza y
|
diese Hoffnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
esta esperanza
|
Die Hoffnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La esperanza
|
Hoffnung . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
esperanza .
|
wenig Hoffnung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pocas esperanzas
|
meine Hoffnung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mi esperanza
|
eine Hoffnung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
una esperanza
|
unsere Hoffnung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nuestra esperanza
|
und Hoffnung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
y esperanza
|
Hoffnung , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
esperanza
|
der Hoffnung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
esperanza
|
und Hoffnung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
y esperanza .
|
die Hoffnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
la esperanza
|
Hoffnung auf |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
esperanza
|
die Hoffnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
esperanza
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
naději
Gegenwärtig , wie auch schon zu anderen Zeiten im Laufe der europäischen Geschichte des 20 . Jahrhunderts , sind wir mit großer Unsicherheit , einer gewissen Verzweiflung und Ziellosigkeit konfrontiert . Wir müssen Hoffnung sähen , einen positiven Geist verbreiten und Führungsstärke zeigen , so dass sich jeder als Teil der Europäischen Union empfindet .
Musíme se zbavit značné dávky nejistoty , beznaděje , bezúčelnosti , která z nás vyzařuje , a vyzařovala i v dřívějších etapách evropské historie 20 . století , a naopak , musíme našim občanům poskytovat naději , jasné vyhlídky do budoucnosti a silné vedení , aby se každý cítil být součástí Evropské unie .
|
Hoffnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
naděje
Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen auf reale Bedürfnisse reagieren , echte Chancen schaffen und für neue Hoffnung sorgen - zum Wohle aller Europäer .
Evropská unie a členské státy musí reagovat na skutečné potřeby , vytvářet reálné příležitosti a nové naděje , pro dobro všech Evropanů .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nadějí
Es gibt sicherlich immer noch Zweifel an dem Text , auf dessen Übernahme die Kommission und das Parlament sich geeinigt haben , aber mir ist auch eine allgemeine politische Offenheit seitens des Rates aufgefallen , die mir Hoffnung für die Zukunft verleiht .
Určité pochybnosti týkající se textů , na jejichž přijetí se Komise a Parlament společně dohodly , jistě dosud přetrvávají , přesto jsem na straně Rady zaznamenal všeobecnou politickou otevřenost , což mne do budoucna naplňuje nadějí .
|
letzte Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poslední nadějí
|
Hoffnung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
naději .
|
neue Hoffnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
novou naději
|
Hoffnung , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
naději ,
|
Hoffnung auf |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
naděje na
|
Hoffnung auf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
naději na
|
der Hoffnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
v naději
|
der Hoffnung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
naději
|
Hoffnung also in Washington |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Proto je ve Washingtonu naděje
|
Diese Ereignisse schufen Hoffnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tyto věci vzbudily naději
|
Haben Sie Grund zur Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je jejich naděje oprávněná
|
Diese Hoffnung ist jetzt tot |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tato naděje však již neexistuje
|
Diese Ereignisse schufen Hoffnung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tyto věci vzbudily naději .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hoffnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reményt
Lassen sie mich zuletzt noch hinzufügen , dass ich Europa 2020 auch als Mittel sehe , um unseren Bürgern Vertrauen und Hoffnung zu bringen .
Végezetül hadd tegyem még hozzá az elmondottakhoz , hogy az Európa 2020 stratégiát ezenkívül úgy tekintem , mint amely magabiztosságot és reményt ad a polgároknak .
|
Hoffnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
remény
Sie werden getrieben durch die Verzweiflung , aber was sie vereint , ist die Hoffnung auf etwas Besseres .
Az elszántság tartja őket mozgásban , és a jobb iránti remény egyesíti őket .
|
Hoffnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reményben
Mit dieser Hoffnung habe ich dem Bericht von Herrn Brie zugestimmt .
Ebben a reményben Brie úr jelentése mellett szavaztam .
|
Hoffnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ad
Wenn die politische Landschaft so wenig Hoffnung auf Veränderung bietet , werden die Frustrationen unweigerlich hochkochen - so wie wir es jetzt mit dem Hurrikan der Veränderung sehen , der über diese Region hinwegfegt .
Ha a politikai tájkép ilyen kevés reményt ad a változásoknak , akkor elkerülhetetlenül kialakul a csalódottság érzése - amint ezt most láthatjuk a régión végigsöprő változások hurrikánjában .
|
Hoffnung Ausdruck |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
reményemet
|
Hoffnung auf |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reményt
|
Diese Ereignisse schufen Hoffnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ezek az események reményt keltenek
|
Hoffnung also in Washington . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Van tehát remény Washingtonban .
|
Das ist zumindest meine Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Én ebben bízom
|
Diese Hoffnung ist jetzt tot |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez a remény mára meghalt
|
Häufigkeit
Das Wort Hoffnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4256. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gnade
- Seele
- Guten
- Freude
- Sünde
- Wahrheit
- wahre
- Zuversicht
- ewige
- ewig
- Seligkeit
- uns
- Trauer
- unsere
- Sünden
- Worte
- Seelen
- Einsamkeit
- glückliche
- Herzen
- Gewissen
- verheißt
- Visionen
- verlorene
- Leid
- trügerische
- Leib
- Angst
- Und
- alles
- ewigen
- gütige
- Bosheit
- Verlockung
- Schande
- Verwandlung
- Ehre
- unser
- Freuden
- Vergebung
- Eingebung
- Verlassenen
- Sterben
- Prophezeiung
- Fröhlichkeit
- Zornes
- Fesseln
- glücklichen
- verheißen
- Schönheit
- Dankbarkeit
- Böses
- unseren
- unerfüllten
- Unheils
- Hoffen
- Augenblick
- Väter
- Menschengeschlecht
- Blicke
- erhebe
- Ferne
- Qual
- stille
- Herzens
- Fügung
- Leidenschaften
- begleite
- heile
- Heimkehr
- errettet
- Ulldart
- Unglauben
- Trost
- jubelt
- Verstand
- sehne
- Übermut
- zärtliche
- Leidenden
- freudige
- Erfahrung
- befreie
- schöne
- Edelmut
- Mühsal
- unerfüllte
- demütige
- Abgründe
- Ebenbild
- Evangelium
- Wir
- baldige
- Elend
- Zauber
- Träumen
- Geschöpfe
- danken
- Traurigkeit
- opfere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Hoffnung
- Hoffnung auf
- die Hoffnung
- Hoffnung , dass
- Hoffnung und
- Guten Hoffnung
- der Hoffnung auf
- die Hoffnung auf
- Die Hoffnung
- Hoffnung auf eine
- und Hoffnung
- der Hoffnung , dass
- Hoffnung , die
- die Hoffnung , dass
- Hoffnung auf einen
- der Hoffnung , die
- Hoffnung auf die
- die Hoffnung auf eine
- Hoffnung , dass die
- der Hoffnung auf eine
- Hoffnung und Liebe
- Hoffnung “
- Die Hoffnung auf
- Endstation Hoffnung ( Chicago Hope
- Hoffnung , dass sich
- der Hoffnung und
- Hoffnung , dass der
- Guten Hoffnung und
- Hoffnung , dass sie
- Hoffnung . Die
- Hoffnung ( Chicago Hope
- seine Hoffnung auf
- der Hoffnung , dass die
- die Hoffnung auf einen
- der Hoffnung auf einen
- die Hoffnung , die
- die Hoffnung , dass die
- Hoffnung , dass er
- die Hoffnung und
- die Hoffnung auf die
- Hoffnung auf eine bessere
- der Hoffnung , dass sich
- Hoffnung ( The
- der Hoffnung auf die
- Hoffnung , dass diese
- Gute Hoffnung
- zwischen Hoffnung und
- Hoffnung , dass es
- Hoffnung (
- Die Hoffnung , dass
- Hoffnung ( Chicago Hope )
- der Hoffnung , dass der
- neue Hoffnung
- Die Hoffnung auf eine
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɔfnʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Entwaffnung
- Öffnung
- Eröffnung
- Wiedereröffnung
- Bewaffnung
- Zeichnung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Anrechnung
- Beschriftung
- Benennung
- Blutvergiftung
- Schonung
- Rassentrennung
- Stiftung
- Hornung
- Oberflächenspannung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Versöhnung
- Planung
- Betonung
- Verballhornung
- Unordnung
- Entfernung
- Berufsbezeichnung
- Haftung
- Straßenverkehrsordnung
- Vergiftung
- Anerkennung
- Verordnung
- Verdünnung
- Vorwarnung
- Krönung
- Kurzbezeichnung
- Belohnung
- Ermahnung
- Bedienung
- Entlehnung
- Aufzeichnung
- Ordnung
- Verhaftung
- Warnung
- Umbenennung
- Gesinnung
- Verneinung
- Enteignung
- Ahnung
- Entlohnung
- Betriebsordnung
- Besinnung
- Verbannung
- Trennung
- Amtsbezeichnung
- Dienstwohnung
- Auszeichnung
- Aussöhnung
- Spannung
- Lüftung
- Hochspannung
- Leugnung
- Begegnung
- Gewinnung
- Anspannung
- Ernennung
- Berechnung
- Mahnung
- Rechnung
- Größenordnung
- Verzweiflung
- Fernbedienung
- Gattungsbezeichnung
- Austrocknung
- Verrechnung
- Verbrennung
- Ablehnung
- Trocknung
- Abordnung
- Entspannung
- Erscheinung
- Erwähnung
- Landgewinnung
- Eignung
- Geschäftsordnung
- Belüftung
- Wohnung
- Meinung
- Tagesordnung
- Abtrennung
- Sammelbezeichnung
- Kennzeichnung
- Brandstiftung
- Tarnung
- Landschaftsplanung
- Anstiftung
- Anordnung
- Ausdehnung
- Kostenrechnung
- Salzgewinnung
- Gleichstellung
Unterwörter
Worttrennung
Hoff-nung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hoff
nung
Abgeleitete Wörter
- Hoffnungen
- Hoffnungslosigkeit
- Hoffnungsträger
- Hoffnungsthal
- Hoffnungsrunde
- Hoffnungslauf
- Hoffnungskirche
- Hoffnungslos
- Hoffnungsschimmer
- Hoffnungsläufe
- Hoffnungstaler
- Hoffnungstal
- Hoffnungsvoll
- Hoffnungsthaler
- Hoffnungsgemeinde
- Rösrath-Hoffnungsthal
- Hoffnungslose
- Hoffnungszeichen
- Hoffnungsstern
- Hoffnungslosen
- Hoffnungsträgerin
- Hoffnungsträgern
- Hoffnungs
- Hoffnungsläufen
- Hoffnungsrunden
- Hoffnungsversuche
- Hoffnungsbucht
- Hoffnungssymbol
- Hoffnungsträgers
- Hoffnungshütte
- Hoffnungsrede
- Hoffnungsstrahl
- Hoffnungsbilder
- Hoffnungspartei
- Hoffnungskauf
- Hoffnung/Jahre
- Hoffnungskirchengemeinde
- Hoffnungsgeschichte
- Hoffnungspotential
- Hoffnungsschacht
- Hoffnungslaufs
- Hoffnungsgeschichten
- Hoffnungsfigur
- Hoffnungsbild
- Hoffnungsbund
- Hoffnungsvolle
- Hoffnungsbalken
- Neu-Hoffnung
- Hoffnungsstollen
- Hoffnungsvollen
- Olympia-Hoffnung
- Box-Hoffnung
- Hoffnungsgebiet
- Hoffnungsmusik
- Hoffnungspreis
- Hoffnungsvariante
- US-Hoffnung
- Hoffnungsländisch
- Hoffnungsphilosophie
- Hoffnungsverheißende
- Lichtblicke-Hoffnung
- Formel-1-Hoffnung
- Hoffnungswert
- Hoffnungswege
- Hoffnungsfalle
- Hoffnungsbote
- Hoffnungsbuch
- Hoffnungsland
- Hoffnungswerte
- Hoffnungsfunke
- Hoffnungs-Kirche
- Hoffnungsstraße
- Hoffnungsvoller
- Hoffnungstalhütte
- Gewerken-Hoffnung
- Hoffnungsbildern
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gerard Hoffnung
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Die Hoffnung stirbt zuletzt.
- Hoffnung ist die Wiese, auf der die Narren grasen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VHdZ:
- Verein für Hoffnung der Zukunft
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Paradies: Hoffnung | 2013 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Freundeskreis | Das Prinzip Hoffnung | 2007 |
Samsas Traum | Die Hoffnung stirbt zuletzt | |
Doro | Hoffnung (Hope) | 2002 |
Samsas Traum | Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube | |
The Dreamside | Die Hoffnung (Dance Version) | 2005 |
Element Of Crime | Die Hoffnung | 2001 |
Ina Müller | Kap der guten Hoffnung | |
Westernhagen | Hoffnung (Remastered) | 1998 |
Popperklopper | Hoffnung | 2007 |
Kimoe | Die Hoffnung stirbt zuletzt |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Politik |
|
|
Schiff |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Christentum |
|
|
Bergbau |
|
|
Band |
|
|
Philosoph |
|
|
Fußballspieler |
|
|
1. Wahlperiode |
|
|
Theologe |
|