Lektion
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Lektionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Lek-ti-on |
Nominativ |
die Lektion |
die Lektionen |
---|---|---|
Dativ |
der Lektion |
der Lektionen |
Genitiv |
der Lektion |
den Lektionen |
Akkusativ |
die Lektion |
die Lektionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
урок
Ganz Europa hat diese Lektion vor 25 Jahren gelernt .
Цяла Европа научи добре този урок преди 25 години .
|
Lektion |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
поука
Herr Präsident ! Vielleicht ist die wichtigste Lektion , die wir aus den vorangegangenen Erweiterungen gezogen haben , die , dass wir Staaten , Märkte , Institutionen und industrielle Anlagen in die Union aufgenommen haben , aber wir haben die Herzen und Seelen der Menschen zurückgelassen .
( EN ) Г-н председател , може би най-важната поука от последното разширяване е , че включихме в Съюза страни , пазари , институции и промишлени активи , но оставихме на заден план сърцата и умовете на хората .
|
Lektion : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
поука :
|
harte Lektion |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
жесток урок
|
eine Lektion |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
урок
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това беше жесток урок
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lektie
Ich denke , wir sollten unsere Lektion aus der Krise lernen .
Jeg synes , krisen bør lære os en lektie .
|
Lektion |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lektion
Erste Lektion : die Hartnäckigkeit der Kommission .
Første lektion : Kommissionens stædighed .
|
Lektion |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lærestreg
Kritik und Verurteilung sind dringend erforderlich , aber auch die Lektion , dass die Dinge besser hätten laufen können , als es die Außenwelt den Kambodschanern in der Vergangenheit gezeigt hat .
Der er absolut behov for kritik og fordømmelse , men også den lærestreg , at tingene kunne være gjort bedre , end omverdenen viste cambodjanerne før i tiden .
|
Lektion |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lære
Dies ist der erste Grundsatz , und es ist eine wichtige Lektion , die wir aus den jüngsten Ereignissen im Zusammenhang mit dem Vorgehen der Hilfsorganisation Arche de Zoé im Tschad lernen müssen .
Dette er det første princip , og det er en vigtig lære at drage af de seneste begivenheder vedrørende den fremgangsmåde , der er valgt af Zoe 's Ark i Chad .
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det var en barsk lærestreg
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lesson
Aus der langen und komplizierten Geschichte der englisch-irischen Beziehungen , der Beziehungen auf der irischen Insel und insbesondere der gewalttätigen Geschichte Nordirlands der letzten 25 Jahre wird eine Lektion nur allzu deutlich , daß nämlich die Gewalt , von welcher Seite sie auch kommen mag , den Tag der Wiederaussöhnung hinauszögert .
In the long and complex history of Anglo-Irish relations and relations on the island of Ireland , and especially the violent history of the past 25 years in Northern Ireland , one lesson is beyond any possible doubt : that violence from whatever source postpones the day of reconciliation .
|
Lektion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lesson in
|
eine Lektion |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
a lesson
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
It was a harsh lesson
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
õppetund
Das für Wirtschaft und Währung zuständige Mitglied der Kommission , Olli Rehn , erklärte , dass die wichtigste Lektion , die aus der Krise zu ziehen sei , darin bestehe , unverzüglich die Wirtschaftspolitiken intensiver und umfassender zu überwachen und insbesondere rechtzeitig die Ungleichgewichte aufzuzeigen und zu beheben , um die makroökonomische Stabilität der Eurozone zu gewährleisten .
Komisjoni volinik majandus - ja rahandusküsimustes Olli Rehn on osutanud , et kriisi peamine õppetund on see , et me peame viivitamata teostama põhjalikumat ja ulatuslikumat järelevalvet majanduspoliitika üle , eelkõige tehes õigeaegselt kindlaks ja kõrvaldades tasakaalustamatusilmingud , et tagada euroala makromajanduslik stabiilsus .
|
Lektion |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
õppetunni
Ich denke , dass er und wahrscheinlich auch Philip Bradbourn heute Nachmittag eine Lektion gelernt haben , und zwar die , dass es gefährlich ist und einen ziemlich dumm aussehen lässt , wenn man über einen Bericht spricht , den man entweder nicht gelesen oder offensichtlich nicht verstanden hat .
Arvan , et tema ja tõenäoliselt härra Bradbourn saavad tänasel pärastlõunal ühe õppetunni targemaks , nimelt et on ohtlik - ja jääb üsna rumal mulje - rääkida raportist , mida pole loetud või millest selgelt aru pole saadud .
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See oli karm õppetund
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
opetus
Ich hoffe , dass dies eine Lektion ist , die er in seine zukünftige Arbeit in diesem Parlament aufnehmen wird .
Toivon tämän olevan opetus , jonka hän ottaa huomioon tulevassa työssä , jota hän kenties tekee täällä parlamentissa .
|
Lektion |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oppitunti
Die ganze Geschichte war eine echte Lektion im Umgang mit dem Übergangserfordernis , das sich automatisch ergibt , wenn wir unbedingt notwendige , aber ziemlich jähe Änderungen in unserem Management und in unseren Finanzbeziehungen vornehmen .
Kokemuksena tämä on ollut todellinen oppitunti siitä , miten on käsiteltävä siirtymäkauden tarvetta koskevaa kysymystä , joka nousee automaattisesti esille aina silloin , kun joudumme tekemään hyvin tarpeellisia mutta melko äkillisiä muutoksia hallinto - ja rahoitussuhteisiimme .
|
Lektion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opimme
Toleranz setzt Solidarität und Brüderlichkeit voraus , und die Lektion , die wir von diesem Europa gelernt haben , ist die Lektion , die von diesem heute hier zusammengetretenen Hohen Haus ausgeht .
Suvaitsevaisuus edellyttää yhteisvastuuta ja veljeyttä , ja läksy , jonka opimme Euroopalta , on esillä tässä suurenmoisessa edustajainkokouksessa , joka on koolla tässä ja nyt .
|
Lektion : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kotitehtävä :
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se oli ankara opetus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
leçon
Wir haben Ihnen keine Lektion zu erteilen , aber denken Sie daran , dass auch die Anderen eine Meinung haben und dass wir uns zwangsläufig eines Tages auf einem gemeinsamen Weg wiederfinden müssen .
Nous n'avons aucune leçon à vous donner , mais pensez que les autres aussi ont une opinion à formuler et que , forcément , à un moment donné , il faudra se retrouver sur un chemin commun .
|
Lektion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une leçon
|
Lektion : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leçon :
|
eine Lektion |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
une leçon
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
μάθημα
Wenn wir die wichtigste Lektion eines halben Jahrhunderts europäischer Integration respektieren , werden wir es schaffen : Die Europäische Union schreitet voran , wenn jeder einzelne Mitspieler in einem Geist der Offenheit , des Vertrauens und der Partnerschaft mitwirkt .
Θα πετύχουμε εάν σεβαστούμε το μάθημα - κλειδί που μας έδωσε μισός αιώνας Ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης : η Ευρωπαϊκή Ένωση προχωρά όταν όλα της τα μέρη συνεργάζονται υπό το πνεύμα διαφάνειας , εμπιστοσύνης και συνεργασίας .
|
Lektion |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
δίδαγμα
Die bedeutende Lektion , die Europa gelernt hat , ist die der Integration .
Το μεγάλο δίδαγμα που άντλησε η Ευρώπη είναι το δίδαγμα της ολοκλήρωσης .
|
Lektion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
το μάθημα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lezione
Wenn Sie diese Lektion gelernt haben , dann wäre ich mit der britischen Ratspräsidentschaft schon sehr zufrieden .
Se avete appreso questa lezione , mi riterrò molto soddisfatto della Presidenza britannica del Consiglio .
|
Lektion |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una lezione
|
Lektion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Lektion : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lezione :
|
eine Lektion |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
una lezione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mācība
Diese Lektion hat heute nichts von ihrer Aktualität verloren , und einige europäische Führungspersönlichkeiten wären gut beraten , darüber nachzudenken .
Šī mācība šodien ir tikpat aktuāla , un daži Eiropas līderi nez vai vēlētos par to pārliecināties .
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tā bija skarba mācība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pamoka
Diese Lektion gilt auch für Russland .
Ši pamoka yra taip pat taikoma Rusijai .
|
Lektion |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pamoką
Dies ist der erste Grundsatz , und es ist eine wichtige Lektion , die wir aus den jüngsten Ereignissen im Zusammenhang mit dem Vorgehen der Hilfsorganisation Arche de Zoé im Tschad lernen müssen .
Tai pirmasis principas ir labai svarbu išmokti pamoką , atsižvelgiant į neseniai vykusius įvykius Čade , susijusius su agentūros " Zoe 's Ark " veikla .
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai buvo griežta pamoka
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
les
Dies ist die dritte Lektion , die wir aus dieser Krise gelernt haben .
En dat is de derde les die ik uit deze crisis trek .
|
Lektion |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lesje
Teure Energie erteilt einem eine Lektion .
Dure energie leert je een lesje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lekcję
Denn wenn nicht , werden Sie , wenn Sie keine umfangreichen oder ausreichenden Mittel aus dem Privatsektor erhalten , davon absehen , den EU-Haushalt anzugreifen , und es als Lektion ansehen , dass vielleicht doch nicht so viel Interesse an der Finanzierung des EIT besteht ?
Ponieważ w przeciwnym wypadku , jeśli nie uzyska pan znacznych i wystarczających funduszy z sektora prywatnego , czy powstrzyma się pan przed atakowaniem budżetu UE i czy wyciągnie pan z tego lekcję , że być może nie ma tak dużego zainteresowania finansowaniem EIT ?
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Była to gorzka lekcja
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lição
Die Lektion für die Menschen in Großbritannien ist sicherlich die , daß eine Aufhebung des Verbots die Abwahl der britischen Regierung voraussetzt .
A lição que o povo do Reino Unido deve extrair de tudo isto é que , para que a proibição possa ser levantada , o Governo conservador tem de ser derrubado .
|
Lektion |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uma lição
|
eine Lektion |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
uma lição
|
Lektion gelernt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
aprendido
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma lição muito dura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lecţie
In gewisser Weise haben wir Menschen eine Lektion erteilt bekommen .
Într-un fel , ni s-a predat o lecţie .
|
Lektion |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lecție
Ein weiterer Punkt : Die Tunesier und die Ägypter haben uns eine Lektion darüber gelehrt , wie sehr sich ein Volk nach Freiheit sehnen kann .
Încă un lucru : tunisienii și egiptenii ne-au dat o lecție privind dorința oamenilor de libertate .
|
Lektion |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o lecţie
|
Lektion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lecţia
Daher hoffe ich , dass die Lektion , die aus dieser Krise gelernt werden muss , darin besteht , dass wir immer mehr voneinander abhängig sind , dass Wirtschaftspolitik in Europa nicht nur eine nationale Angelegenheit ist .
De aceea sper ca lecţia care trebuie învăţată din această criză să fie aceea că suntem din ce în ce mai mult interdependenţi , că politica economică în Europa nu este numai o chestiune naţională .
|
eine Lektion |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
o lecţie
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A fost o lecţie dură
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
läxa
Darüber hinaus haben Mitgliedstaaten , die in der Vergangenheit offen gesagt nicht besonders gründlich auf BSE untersucht haben , nun ihre Lektion gelernt und ihre Kontrollsysteme grundlegend verbessert .
Dessutom , uppriktigt sagt , har medlemsstater som inte tidigare letade särskilt mycket efter BSE , numera lärt sig sin läxa och gjort stora förbättringar när det rör övervakningen .
|
Lektion |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
läxan
Wir wollen einfach sichergehen , daß die Lektion hinsichtlich innerer Disziplin so gut gelernt wird wie einige andere auch .
Vi vill bara se till att man lär sig läxan om intern disciplin lika effektivt som andra .
|
Lektion |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lärdom
Ich erwähne das , weil es eine praktische Lektion ist .
Jag nämner det eftersom det är en objektiv lärdom .
|
Lektion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lektion
Es ist keine Lektion in Recht .
Det är inte en lektion i juridik .
|
Lektion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lärdomar
Es besteht kein Zweifel , dass die Geschichte Europas hier eine Lektion zu bieten hat .
Det råder inga tvivel om att vi genom EU : s historia har lärdomar att dela med oss av .
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det var en hård lärdom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ponaučenie
Dies ist die dritte Lektion , die wir aus dieser Krise gelernt haben .
Je to tretie ponaučenie , ktoré som si z tejto krízy vzal .
|
Lektion |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lekciu
Diese Notsituation ist für die europäische Asyl - und Einwanderungspolitik eine strenge Lektion . Auch hier sieht man wieder , dass die EU keinen gesetzlichen und operativen Rahmen besitzt , der sie zur Bewältigung außerordentlicher , aber nicht unvorhersehbarer Ereignisse , wie die der letzten Monate in Nordafrika , befähigen würde .
( IT ) Núdzová situácia uštedrila európskej politike v oblastiach azylu a prisťahovalectva vážnu lekciu . Znova je očividné , že EÚ chýba legislatívny a operačný rámec , ktorý by jej umožnil zvládať mimoriadne , no nie nepredvídateľné udalosti , akými sú udalosti posledných mesiacov v severnej Afrike .
|
Lektion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poučenie
Also erwarten wir von der Industrie , dass sie die Hauptverantwortung dafür übernimmt , ihre Lektion zu lernen , und sich nicht darauf verlässt , dass die Regulierungsbehörde ihr sagt , was zu tun ist .
Očakávame teda , že toto odvetvie prevezme hlavnú zodpovednosť za to , aby si zobralo poučenie , a nebude očakávať od regulačného orgánu , aby mu povedal , čo robiť .
|
Lektion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hodina
Es ist keine Lektion in Recht .
To nie je hodina práva .
|
eine Lektion |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lekciu
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bola to krutá lekcia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nauk
Dies ist eine deutliche Lektion aus der Krise , und Prävention ist nicht weniger wichtig .
To je jasen nauk , ki nam ga je dala kriza , preprečevanje pa ni nič manj pomembno .
|
Lektion |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lekcija
Diese Lektion hat heute nichts von ihrer Aktualität verloren , und einige europäische Führungspersönlichkeiten wären gut beraten , darüber nachzudenken .
Ta lekcija je še vedno aktualna in nekateri evropski voditelji bi morali o tem razmisliti .
|
Lektion |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
naučiti
Die aus dieser Erfahrung zu lernende Lektion ist die Notwendigkeit , den europäischen Katastrophenschutzmechanismus mittels enger koordinierter Maßnahmen zu stärken sowie die breitere Verfügbarkeit von Human - und Finanzressourcen , sodass wir im Katastrophenfall schnell handeln können .
Nauk , ki se ga je treba naučiti iz te izkušnje , je potreba po okrepitvi evropskega sistema civilne zaščite v okviru tesneje usklajenih ukrepov in širše razpoložljivosti ljudi in sredstev , da bomo lahko ob nesrečah hitro ukrepali .
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lekcija je bila kruta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lección
Jetzt hat er vom Gericht eine Lektion erteilt bekommen .
Ahora el Tribunal acaba de darle una lección .
|
Lektion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una lección
|
Lektion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aprender
Das heutige Europa muss sich seinen Aufgaben stellen , und wir müssen diese Lektion jetzt lernen .
La Europa de hoy necesita enfrentarse a los retos del futuro y nosotros tenemos que aprender esa lección ahora mismo .
|
eine Lektion |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
una lección
|
Lektion : |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lección :
|
Lektion gelernt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lección
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
poučení
Die erste Priorität besteht darin zu erkennen , was Europa weiß , denn die besten Erfahrungen dieses Kontinents stellen eine unschätzbare Lektion dar .
První prioritou je podívat se , co Evropa umí , protože nejlepší zkušenosti tohoto kontinentu jsou neocenitelným zdrojem poučení .
|
Lektion |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lekce
Bedauerlicherweise sind die Geschehnisse in Italien keine europäische Lektion .
Bohužel to , co se stalo v Itálii , není evropská lekce .
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Byla to tvrdá lekce
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Lektion |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lecke
Es ist ein nobles Beispiel und ein Maßstab , sowie eine Lektion , die uns das zweitärmste Land der Erde erteilt hat . Als wir das Gericht betraten , sahen wir den Spruch " Kein Friede ohne Gerechtigkeit " .
Kiváló példa és összehasonlítási alap , valamint lecke , amelyet bolygónk második legszegényebb országa tanított nekünk : a bíróságra belépve azonnal megpillantottuk a feliratot : " igazság nélkül nincs béke ” .
|
harte Lektion |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kemény lecke
|
Dies war eine harte Lektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kemény lecke volt
|
Häufigkeit
Das Wort Lektion hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73144. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dumme
- Ausrede
- ehrliche
- aufrichtige
- Unverschämtheit
- unmögliche
- anständige
- opfere
- Ohrfeige
- Gefälligkeit
- begegne
- Versuchskaninchen
- Schläue
- staunen
- Mitleid
- dümmliche
- sonderbare
- Jugendsünde
- Happyend
- clevere
- trügerische
- verspreche
- bezaubernde
- gewitzte
- verlogene
- Dummheit
- verrate
- unwiderstehlichen
- gönnt
- Frechheit
- unerwiderte
- anständiges
- Nutte
- zündende
- wache
- Zurechtweisung
- Spielchen
- Albernheiten
- Schandtat
- Hirngespinste
- Vorahnung
- schinden
- alberne
- Umschweife
- borgt
- blöde
- vorzulesen
- spüre
- ersinnt
- einfältige
- Lebenslüge
- wundervolle
- unverhoffte
- pfiffige
- Egoisten
- coolen
- antworte
- ausruft
- Dreistigkeit
- Lucies
- Selbstaufopferung
- zärtliche
- Schwätzer
- zärtlicher
- werfe
- geldgierige
- widerfahren
- eingesteht
- eigensinnige
- Kniff
- mitmacht
- schwelgen
- Spelunke
- Hure
- murmelt
- kränken
- neugierige
- plaudert
- armselige
- amüsanter
- nervt
- ausweglose
- zuhört
- Unaufrichtigkeit
- Schwächling
- höhnisch
- Brutalitäten
- Störenfried
- irren
- überhebliche
- Eingebung
- behüten
- Schweizerkas
- amouröse
- fürchterliche
- bemühe
- aufrichtig
- anfange
- merke
- respektlose
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Lektion
- Lektion in
- Lektion zu erteilen
- eine Lektion zu
- Lektion erteilen
- Lektion über
- die Lektion
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
lɛkˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Lek-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Lekt
ion
Abgeleitete Wörter
- Lektionen
- Lektionar
- Lektionare
- Lektionar-Markierungen
- Theorie-Lektionen
- Lektionars
- Lektionskatalog
- Lektionaren
- Lektionston
- Multimedia-Lektion
- Lektionsgebäude
- Drei-Stufen-Lektion
- Lektionsplan
- Lektionentafel
- Lektionstönen
- Lektionstöne
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Jerusalem |
|
|
Reiten |
|
|
Band |
|
|
Roman |
|
|
Spiel |
|
|
Rugbyspieler |
|