Häufigste Wörter

Freude

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Freuden
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Freu-de
Nominativ die Freude
die Freuden
Dativ der Freude
der Freuden
Genitiv der Freude
den Freuden
Akkusativ die Freude
die Freuden
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Freude
 
(in ca. 52% aller Fälle)
удоволствие
de Es war mir eine Freude , mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten .
bg Беше удоволствие да се работи с нея по доклада .
Freude
 
(in ca. 17% aller Fälle)
радост
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , zur Freude vieler von uns wird der Vertrag von Lissabon bald in Kraft treten .
bg Г-н председател , госпожи и господа , за радост на мнозина от нас Договорът от Лисабон скоро ще влезе в сила .
Freude ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
удоволствие да
Welche Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Колко хубаво
Welche Freude !
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Колко хубаво .
Welche Freude !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Колко хубаво
Wo war unsere Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Къде беше нашата радост
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Къде беше нашата радост ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Freude
 
(in ca. 52% aller Fälle)
glæde
de Frau Präsidentin , es ist mir abermals eine Freude gewesen , Klartext zu reden und meine ausgewogene Sicht der Dinge hier zum Ausdruck bringen zu dürfen .
da Det har endnu en gang været mig en glæde at kunne sige sandheden og komme med mit afbalancerede synspunkt her .
Freude
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fornøjelse
de Mithin müssen wir eine nachhaltige Landwirtschaft sicherstellen , in der in höchstem Maße in den Schutz und die Verbesserung der ländlichen Gebiete und der Umwelt investiert wird , damit nicht nur wir als vielmehr auch unsere Kinder Freude daran haben .
da Og derfor må vi sikre et bæredygtigt landbrug , hvori der investeres maksimalt i beskyttelse og forbedring af landområderne og miljøet , således at ikke blot vi , men også vores børn har fornøjelse af disse .
Freude
 
(in ca. 3% aller Fälle)
glæder
de Zu meiner großen Freude hat er einige der von mir im vergangenen Jahr ergriffenen Initiativen für dieses Jahr übernommen .
da Det glæder mig meget , at han i år har overtaget en række initiativer , som jeg tog sidste år .
Freude und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
glæde og
meine Freude
 
(in ca. 76% aller Fälle)
min glæde over
mit Freude
 
(in ca. 43% aller Fälle)
med glæde
eine Freude
 
(in ca. 32% aller Fälle)
en fornøjelse
große Freude
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fornøjelse
Welche Freude !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Hvor fantastisk !
Deutsch Häufigkeit Englisch
Freude
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pleasure
de Liebe Kollegen , ich habe die große Freude , heute im Namen des Europäischen Parlaments Herrn Alejandro Toledo , den Präsidenten der Republik Peru , zu begrüßen .
en Colleagues , I have great pleasure today on behalf of the European Parliament to welcome Mr Alejandro Toledo , President of the Republic of Peru .
Freude
 
(in ca. 6% aller Fälle)
joy
de Dennoch wird unsere Freude über die europäische Wiedervereinigung dadurch getrübt , dass es Griechenland nicht gelungen ist , mit Hilfe seiner privilegierten Beziehung für den Beitritt eines geeinten Zypern zu sorgen .
en Our joy at Europe 's reunification is nonetheless tinged with sadness that Greece was unable to exploit its privileged relationships to bring in a united Cyprus .
Freude
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pleased
de Der Rat kann selbst die Initiative ergreifen . Zu meiner großen Freude hat uns Kommissarin Gradin diese Woche darin bestärkt .
en The Council can itself take the initiative , and I am very pleased that Commissioner Gradin has supported us in this during this week .
Freude
 
(in ca. 3% aller Fälle)
great pleasure
besondere Freude
 
(in ca. 92% aller Fälle)
particular pleasure
große Freude
 
(in ca. 69% aller Fälle)
great pleasure
eine Freude
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a pleasure
Freude ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pleasure
großer Freude
 
(in ca. 42% aller Fälle)
great pleasure
eine Freude
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pleasure to
große Freude
 
(in ca. 9% aller Fälle)
great pleasure for
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Freude
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rõõm
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Es ist für mich und für uns alle eine große Freude , Herr Präsident der Republik Portugal , lieber Aníbal Cavaco Silva , Sie heute im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen .
et ( DE ) Hr president , kolleegid , see on mulle ja meile kõigile suur rõõm tervitada Portugali Vabariigi presidenti Aníbal Cavaco Silvat täna Euroopa Parlamendis .
Freude
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tervitada
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Es ist für mich und für uns alle eine große Freude , Herr Präsident der Republik Portugal , lieber Aníbal Cavaco Silva , Sie heute im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen .
et ( DE ) Hr president , kolleegid , see on mulle ja meile kõigile suur rõõm tervitada Portugali Vabariigi presidenti Aníbal Cavaco Silvat täna Euroopa Parlamendis .
Freude
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hea meel
Freude
 
(in ca. 7% aller Fälle)
heameel
de ( FR ) Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Voller Freude habe ich in den letzten Tagen den Aufruf der Sozialdemokratischen Fraktion des Europäischen Parlaments zur Kenntnis genommen , heute eine Aussprache ohne jede Demagogie führen zu wollen .
et ( FR ) Härra juhataja , daamid ja härrad , hiljuti oli mul heameel lugeda Euroopa Parlamendi sotsialistide fraktsiooni üleskutset mitte muuta tänahommikust arutelu valimisharjutuseks .
Freude
 
(in ca. 6% aller Fälle)
meeldiv
de Es war mir eine Freude , bei unseren gemeinsamen Überlegungen Ihre neuen kreativen Beiträge zu hören , denn jeder von Ihnen ging das Thema aus einem anderen Blickwinkel an und brachte seine eigenen Erfahrungen mit ein , um den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zu verbessern .
et Oli väga meeldiv teie uut loomingulist sisendit meie ühisesse mõtlemisviisi kaasata , sest te kõik lähenesite teemale eri suunast ja tuginesite oma kogemustele , et komisjoni esialgne ettepanek paremaks muuta .
Freude
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rõõmu
de Es war uns eine große Freude , über 250 Jugendliche im Alter zwischen 16 und 18 Jahren aus dem gesamten Euro-Mittelmeerraum - also der Union für das Mittelmeer , einschließlich der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Partnerländer in der Region , also aus 37 Ländern - zu empfangen .
et Meile tegi suurt rõõmu võimalus vastu võtta rohkem kui 250 noort , 16-18aastast inimest , kes tulid kõikjalt Euroopa ja Vahemere piirkonnast , teisisõnu Vahemere Liidust , kuhu kuuluvad 27 ELi liikmesriiki ja selles piirkonnas asuvad partnerriigid , kokku 37 maad .
große Freude
 
(in ca. 49% aller Fälle)
suur rõõm
Welche Freude !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
See on suurepärane !
Welche Freude !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
on suurepärane !
Welche Freude !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
suurepärane !
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Miks me ei rõõmustanud ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Freude
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ilo
de Was Herrn Langen und die vorgeschlagenen Änderungsanträge betrifft , auf die auch einige andere Redner Bezug genommen haben , kann ich Ihnen mit Freude ankündigen , daß die Kommission praktisch alle akzeptieren kann , obwohl ich auf die drei letzten noch speziell eingehen werde .
fi Mitä tulee parlamentin jäsen Langeniin ja esitettyihin tarkistuksiin , joihin jotkut puhujat ovat sitä paitsi viitanneet , minulla on ilo ilmoittaa , että komissio voi hyväksyä käytännöllisesti katsoen kaikki tarkistukset , vaikka viittaankin erityisesti vain kolmeen viimeiseen .
Freude
 
(in ca. 7% aller Fälle)
iloinen
de Schließlich möchte ich meiner Freude über diese Initiative meiner Kollegin Ausdruck verleihen , deren Ziel die rechtliche Regelung einer Thematik ist , die von überragender Bedeutung für die Gemeinschaft ist .
fi Lopuksi on sanottava , että olen iloinen kollegani aloitteesta , jonka tavoitteena on sellaisen aiheen oikeudellinen sääntely , joka on äärimmäisen tärkeä yhteisölle .
Freude
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tyytyväinen
de Mit Freude habe ich schließlich die Übernahme eines im Juni 2001 eingereichten Änderungsantrags betreffend die Beschäftigung in der Union konstatiert .
fi Lopuksi haluan sanoa olevani tyytyväinen , että mukaan on liitetty kesäkuussa 2001 esitetty tarkistus , joka koskee työllisyyttä Euroopassa .
Freude ,
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ilo
große Freude
 
(in ca. 64% aller Fälle)
suuri ilo
eine Freude
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ilo
eine Freude
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ollut ilo
Welche Freude !
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Se on loistavaa !
eine große Freude
 
(in ca. 45% aller Fälle)
on suuri ilo
eine große Freude
 
(in ca. 34% aller Fälle)
suuri ilo
Deutsch Häufigkeit Französisch
Freude
 
(in ca. 41% aller Fälle)
plaisir
de Herr Präsident ! Mit großer Freude stelle ich fest , dass wir nun endlich innerhalb der Union umfassende Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftragswesen haben .
fr Monsieur le Président , je constate avec un immense plaisir que nous arrivons enfin à des réglementations européennes complètes en matière de passation des marchés publics .
Freude
 
(in ca. 17% aller Fälle)
joie
de Und schließlich weil die Unzufriedenheit von Herrn Toubon , der ein sichtbar begeisterter Fürsprecher des Hadopi-Gesetzes ist , durch die Annahme des Änderungsantrags 1 , der Internetbenutzern auch als " Bono " Änderungsantrag bekannt ist , von seiner Freude und Zustimmung abgelöst wurde , als Herr Trautmann verkündete , dass dieser Text in die dritte Lesung gehen würde , nachdem der allgemeine Kompromiss geändert und der klar demonstrierte Wille dieses Parlaments mit Füßen getreten worden war , wie das bei den Ergebnissen der Volksbefragungen in Frankreich , den Niederlanden , Irland ... der Fall war .
fr Enfin , parce qu ' à la colère de M. Toubon , visiblement ardent défenseur de la loi Hadopi , au moment de l'adoption de l'amendement 1 que les internautes appellent amendement " Bono " , ont succédé sa joie et son approbation quand Mme Trautmann a indiqué qu'il y aurait une troisième lecture de ce texte , le compromis global ayant été modifié . Ce qui signifie que la volonté très clairement affichée par la majorité de ce Parlement risque d'être piétinée , comme l'ont été les résultats des référendums français , néerlandais , irlandais ...
Freude
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un plaisir
Freude
 
(in ca. 2% aller Fälle)
plaisir que
Freude und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
joie et
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Où était notre joie ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Freude
 
(in ca. 64% aller Fälle)
χαρά
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Es ist mir eine Freude , in einer so wichtigen Aussprache über die Bekämpfung von HIV/AIDS , einem der gravierendsten Probleme und der größten Bedrohungen der Gegenwart , zu diesen Haus sprechen zu dürfen .
el εξ ονόματος της Ομάδας UEN . - ( PL ) Κύριε Πρόεδρε , είναι χαρά για μένα να μιλώ ενώπιον του Σώματος αυτού στη σημαντική συζήτηση που αφορά ένα από τα σοβαρότερα προβλήματα και απειλές της σύγχρονης εποχής : την καταπολέμηση του HIV και του AIDS .
Freude
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μεγάλη χαρά
Freude ,
 
(in ca. 69% aller Fälle)
χαρά
große Freude
 
(in ca. 32% aller Fälle)
μεγάλη χαρά
Welche Freude !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Δεν είναι υπέροχο !
Welche Freude !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
είναι υπέροχο !
Das ist Anlass zur Freude
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αυτό αξίζει να γιορταστεί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Freude
 
(in ca. 39% aller Fälle)
piacere
de Mit Freude habe ich heute Vormittag vernommen , wie Kommission und Rat die Bedeutung der nächsten Phase hervorgehoben haben , denn die eigentliche Herausforderung besteht darin , für die Zeit nach 2012 ehrgeizige Ziele zu setzen und alle wichtigen Akteure der Welt einzubinden .
it Questa mattina mi ha fatto piacere sentire la Commissione e il Consiglio sottolineare l’importanza della prossima fase , perché la vera sfida è fissare obiettivi ambiziosi per il periodo successivo al 2012 e coinvolgere tutti i principali attori mondiali .
Freude
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gioia
de Wo war unsere Freude ?
it Dov ' è finita la nostra gioia ?
Freude
 
(in ca. 6% aller Fälle)
soddisfazione
de Wir haben mit Freude die Fortschritte , die das Land seitdem gemacht hat , bemerkt .
it Da allora , abbiamo potuto constatare con soddisfazione i progressi compiuti dalla Moldova .
Freude
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lieto
de Meine Fraktion wird bei der morgigen Abstimmung mit Freude für diesen Bericht stimmen .
it Il mio gruppo sarà lieto di esprimersi a favore di questa relazione nella votazione di domani .
Freude ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
piacere
eine Freude
 
(in ca. 56% aller Fälle)
un piacere
große Freude
 
(in ca. 47% aller Fälle)
grande piacere
große Freude .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quanti ne abbiamo salvati !
eine Freude ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
un piacere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Freude
 
(in ca. 32% aller Fälle)
prieks
de ( EN ) Herr Präsident ! Die Freude über das wunderbare Weihnachtsgeschenk bei den neuen Bürgern Europas des 21 . Jahrhunderts ist verständlich .
lv Priekšsēdētāja kungs , 21 . gadsimta jauno Eiropas iedzīvotāju prieks par lielisko Ziemassvētku dāvanu ir saprotams .
Freude
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prieku
de Mit großer Freude und viel Interesse habe ich die Reden der Abgeordneten gehört .
lv Es ar lielu prieku un interesi ieklausījos godājamo deputātu runās .
Freude
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ar prieku
Welche Freude
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Cik brīnišķīgi
Welche Freude !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Cik brīnišķīgi !
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Freude
 
(in ca. 24% aller Fälle)
malonu
de Mit Freude darf ich feststellen , dass mein Antrag auf eine größere Flexibilität innerhalb der zweiten Säule ebenfalls aufgegriffen wurde .
lt Man malonu atkreipti dėmesį , kad į mano prašymą dėl didesnio lankstumo antrajame ramstyje taip pat buvo atsižvelgta .
Freude
 
(in ca. 11% aller Fälle)
galėdamas
de Herr Präsident ! Es war mir eine Freude , den Bericht von Luís Queiró über die Angemessenheit und die Subsidiarität kleiner Flughäfen zu unterstützen .
lt Gerb . pirmininke , džiaugiuosi galėdamas pritarti pranešimui dėl mažųjų oro uostų proporcingumo ir subsidiarumo .
Welche Freude !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tai puiku !
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kur buvo mūsų džiaugsmas ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Freude
 
(in ca. 35% aller Fälle)
genoegen
de Es ist mir daher eine besondere Freude festzustellen , dass dieses Konzept im vorliegenden Bericht energisch und deutlich vom Parlament formuliert wird .
nl Daarom stel ik tot mijn genoegen vast dat ook het Parlement dit concept duidelijk tot uiting heeft gebracht in het verslag .
Freude
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vreugde
de Ich stelle mit Freude fest , dass durch meine Änderungsanträge Verweise auf den Schutz nationaler Minderheiten , der ein integraler Teil des Gesamtsicherheitskonzepts und der menschlichen Dimension ( " human dimension " ) der OSZE ist , in den Bericht aufgenommen wurden und dass es im Bericht gelungen ist , die Aufmerksamkeit auf die Rolle des Hohen Kommissars für Minderheiten der OSZE zu lenken .
nl Het vervult me met vreugde dat via mijn amendementen ook verwijzingen naar de bescherming van nationale minderheden in het verslag zijn opgenomen , die een onlosmakelijk onderdeel vormen van het omvattende veiligheidsconcept van de OVSE en de menselijke dimensie daarvan , en dat het is gelukt de aandacht te vestigen op de rol van de Hoge Commissaris inzake Nationale Minderheden van de OVSE .
Freude
 
(in ca. 3% aller Fälle)
plezier
de Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wir begrüßen Sie stets mit Freude in diesem Saal , doch auch ich bedaure , dass Herr Monti nicht anwesend ist , um weitere Erläuterungen zu den gestellten Fragen zu geben .
nl Voorzitter , geachte Commissaris , het is altijd weer een plezier u hier te mogen begroeten , maar ook ik betreur het dat de heer Monti niet aanwezig is om nader in te gaan op de vragen die zijn gesteld .
Freude
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verheugd
de Ich habe mit Freude gehört , dass auch die Ratspräsidentin auf diese Frage hingewiesen hat .
nl Ik was verheugd te horen dat de fungerend voorzitter van de Raad ook aan dit punt aandacht heeft besteed .
mit Freude
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vreugde
eine Freude
 
(in ca. 40% aller Fälle)
een genoegen
große Freude
 
(in ca. 33% aller Fälle)
groot genoegen
Welche Freude !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Geweldig !
Mit großer Freude
 
(in ca. 83% aller Fälle)
genoegen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Freude
 
(in ca. 17% aller Fälle)
przyjemnością
de Die Arbeit war eine reine Freude .
pl Praca z nimi była przyjemnością .
Freude
 
(in ca. 15% aller Fälle)
przyjemność
de Einige Wochen später hatten wir die große Freude , hier auf unserer Tribüne die Fraktionsvorsitzenden der demokratischen politischen Parteien dieses Landes , die einen neuen Weg begonnen haben , zu begrüßen .
pl Kilka tygodni później mieliśmy wielką przyjemność powitać na naszej galerii przywódców demokratycznych partii politycznych z tego kraju , którzy wkroczyli właśnie na nową drogę .
Freude
 
(in ca. 9% aller Fälle)
radość
de Mithin müssen wir eine nachhaltige Landwirtschaft sicherstellen , in der in höchstem Maße in den Schutz und die Verbesserung der ländlichen Gebiete und der Umwelt investiert wird , damit nicht nur wir als vielmehr auch unsere Kinder Freude daran haben .
pl Musimy zatem zapewnić zrównoważone rolnictwo , w którym największe nakłady ponoszone byłyby na rzecz ochrony oraz poprawy obszarów wiejskich i środowiska naturalnego , tak aby nie tylko nasze pokolenie , ale również pokolenie naszych dzieci mogło z nich czerpać radość .
Freude
 
(in ca. 8% aller Fälle)
radości
de ( EN ) Herr Präsident ! Nichts könnte mir eine größere Freude bereiten , als über nachhaltige europäische Verkehrspolitik zu sprechen .
pl Panie przewodniczący ! Nic nie sprawiłoby mi więcej radości niż mówienie o zrównoważonym europejskim transporcie .
Freude zugestimmt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
radością zagłosowałem
große Freude
 
(in ca. 56% aller Fälle)
przyjemność
Welche Freude !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To wspaniale !
Welche Freude !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wspaniale !
Wo war unsere Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gdzie podziała się radość
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Gdzie podziała się radość ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Freude
 
(in ca. 43% aller Fälle)
prazer
de Frau Präsidentin , es ist mir eine große Freude , dem Parlament heute meinen Bericht im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und diensten vorstellen zu können .
pt . ( EN ) Senhora Presidente , é para mim um grande prazer poder estar aqui hoje para apresentar o meu relatório em nome da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno sobre o serviço universal e os direitos dos utilizadores em matéria de redes e serviços de comunicações electrónicas .
Freude
 
(in ca. 10% aller Fälle)
satisfação
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Es ist mir eine große Freude , heute hier im Europäischen Parlament den Präsidenten der Republik Indien , Herrn Abdul Kalam , sehr herzlich willkommen zu heißen .
pt Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , tenho a grande satisfação de dar as boas-vindas à nossa Assembleia , o Parlamento Europeu , ao Presidente da República da Índia , Sr. . Abdul Kalam .
Freude
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alegria
de Das nur , damit die vorweihnachtliche Freude in Grenzen gehalten wird .
pt Digo isto apenas para que a alegria natalícia , antecipada , seja mantida dentro dos limites .
Freude
 
(in ca. 2% aller Fälle)
agrado
de Außerdem habe ich mit Freude festgestellt , dass der Berichterstatter ausdrücklich betont hat , dass der Bericht das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Parlament , Rat und Kommission ist .
pt Além disso , foi com muito agrado que ouvi o relator sublinhar a importância do facto de o relatório ser resultado da cooperação entre o Parlamento , o Conselho e a Comissão .
eine Freude
 
(in ca. 51% aller Fälle)
um prazer
Freude ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
prazer
große Freude
 
(in ca. 21% aller Fälle)
grande prazer
eine Freude
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prazer
Welche Freude !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Que maravilha !
eine Freude ,
 
(in ca. 81% aller Fälle)
um prazer
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Freude
 
(in ca. 62% aller Fälle)
plăcere
de Ich bin erfreut darüber , dass wir einen neuen Rahmen für den Kampf der EU gegen dieses inakzeptable Phänomen schaffen , und daher habe ich mit Freude für den Bericht gestimmt .
ro Sunt încântată de faptul că creăm un nou cadru pentru lupta UE împotriva acestui fenomen inacceptabil și am avut , prin urmare , deosebita plăcere de a vota în favoarea acestui raport .
Freude
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bucurie
de Schadenfreude ist die schönste Freude , sagt der Zyniker .
ro Schadenfreude este singura bucurie , spune cinicul .
Freude
 
(in ca. 4% aller Fälle)
încântat
de Ich habe mit Freude gehört , dass Premierminister Viktor Orbán heute den Kampf gegen die Verfolgung von Christen zu unseren Prioritäten gezählt hat .
ro Am fost încântat să îl aud astăzi pe prim-ministrul Viktor Orbán menționând lupta împotriva persecuției creștinilor printre prioritățile noastre .
Freude
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bucuria
de Letztes Jahr hat die Europäische Union die Visabestimmungen für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro liberalisiert und deren Freude war unbeschreiblich .
ro Anul trecut , Uniunea Europeană a liberalizat regimul de vize pentru Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , Serbia şi Muntenegru , iar bucuria lor a fost de nedescris .
eine Freude
 
(in ca. 77% aller Fälle)
o plăcere
große Freude
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mare plăcere
Welche Freude !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
E minunat !
Wo war unsere Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unde a fost bucuria noastră
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Freude
 
(in ca. 46% aller Fälle)
glädje
de Es war uns eine große Freude , über 250 Jugendliche im Alter zwischen 16 und 18 Jahren aus dem gesamten Euro-Mittelmeerraum - also der Union für das Mittelmeer , einschließlich der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Partnerländer in der Region , also aus 37 Ländern - zu empfangen .
sv Det var en stor glädje för oss att välkomna över 250 unga människor mellan 16 och 18 år från hela det europeiska Medelhavsområdet , det vill säga från Medelhavsunionen , även de 27 EU-medlemsstaterna och våra partnerländer i regionen , totalt 37 länder .
Freude
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nöje
de ( PL ) Herr Präsident ! Mit großer Freude begrüße ich die Punkte in den beiden letzten Teilen des vorgestellten Programms , das heißt den Teil mit den strategischen und vorrangigen Initiativen .
sv ( PL ) Herr talman ! Det var verkligen ett nöje att kunna välkomna punkterna i de två sista delarna i det program som lagts fram , det vill säga delen om de strategiska initiativen och de prioriterade strategierna .
Freude
 
(in ca. 4% aller Fälle)
glad
de Relative Stabilität , wie sie zu meiner Freude von einer Anzahl Kollegen unterstrichen wurde , stand nicht so im Mittelpunkt und war nicht in der Weise ein Eckpfeiler in diesem Bericht , wie sie es in der Gemeinsamen Fischereipolitik ist .
sv Relativ stabilitet , som jag var glad att se ett antal av ledamöterna poängtera , har faktiskt inte gjorts till den hörnsten i det här betänkandet som det är i den gemensamma fiskeripolitiken .
Freude
 
(in ca. 2% aller Fälle)
med glädje
und Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och glädje
Freude und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
glädje och
eine Freude
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ett nöje
große Freude
 
(in ca. 49% aller Fälle)
stort nöje
Freude darüber
 
(in ca. 33% aller Fälle)
glädje över
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Freude
 
(in ca. 28% aller Fälle)
potešením
de Somit ist es mir eine Freude , Ihnen diesen Beitrag präsentieren zu dürfen .
sk S potešením preto vystupujem v jej mene s týmto vyhlásením .
Freude
 
(in ca. 15% aller Fälle)
radosť
de Am 1 . Mai 2004 verliehen 75 Millionen Menschen aus zehn Ländern Mittel - und Osteuropas sowie des Mittelmeerraums - nämlich Estland , Lettland , Litauen , Polen , der Tschechischen Republik , der Slowakei , Ungarn , Slowenien , Malta und Zypern ihrer Freude darüber Ausdruck , Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union zu werden .
sk Dňa 1 . mája 2004 prejavilo sedemdesiatpäť miliónov ľudí z desiatich krajín strednej a východnej Európy a Stredozemia , konkrétne Estónska , Lotyšska , Litvy , Poľska , Českej republiky , Slovenska , Maďarska , Slovinska , Malty a Cypru , radosť z toho , že sa stali občanmi Európskej únie .
Freude
 
(in ca. 14% aller Fälle)
radosťou
de schriftlich . - Mit großer Freude habe ich für die Festlegung des Jahres 2011 als das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit gestimmt .
sk písomne . - S veľkou radosťou som hlasoval za vyhlásenie roka 2011 za Európsky rok dobrovoľníckej práce .
Freude
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ma
de Ich habe die große Freude , hier und heute eine Delegation von Parlamentsmitgliedern und Besuchern des neuseeländischen Parlaments und der Mission von Neuseeland bei der Europäischen Union begrüßen zu dürfen , die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat .
sk Veľmi ma teší , že môžem teraz medzi nami privítať delegáciu poslancov parlamentu a ďalších návštevníkov z novozélandského parlamentu a zo stáleho zastúpenia Nového Zélandu pri Európskej únii , ktorí sú teraz s nami v galérii pre návštevníkov .
Freude
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • s radosťou
  • S radosťou
Freude
 
(in ca. 2% aller Fälle)
potešenie
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Als Erstes möchte ich meine Freude über diese - wie Sie , Herr Kommissar , es genannt haben - wirklich pragmatisch gefärbte Mitteilung der Kommission zum Ausdruck bringen , die uns heute ermöglicht , ein Thema zu erörtern , das nicht nur die Bürger der südlichen Partnerländer der EU , sondern auch unsere Mitbürger beschäftigt , die sich oft zu Recht die Frage stellen , wie effektiv die Entwicklungshilfe der Europäischen Union wirklich ist .
sk v mene skupiny PSE . - ( FR ) Vážená pani predsedajúca , pán komisár , dámy a páni , najskôr by som chcel vyjadriť svoje potešenie z tohto oznámenia , ktoré , ako hovoríte , pán komisár , má naozaj nádych skutočného pragmatizmu zo strany Komisie a ktoré nám dnes umožňuje diskutovať o probléme , ktorý znepokojuje nielen obyvateľov partnerských krajín EÚ v južnej časti sveta , ale aj našich spoluobčanov , ktorí sa často , a celkom oprávnene , pýtajú , do akej miery je rozvojová pomoc Európskej únie účinná .
Welche Freude
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Aké úžasné !
zur Freude
 
(in ca. 74% aller Fälle)
na radosť
mit Freude
 
(in ca. 44% aller Fälle)
s potešením
Welche Freude !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aké úžasné !
Wo war unsere Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kde bola naša radosť
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kde bola naša radosť ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Freude
 
(in ca. 21% aller Fälle)
veseljem
de Es erfüllt mich mit Freude , in der Zeit nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon , der für einen Neubeginn in der Geschichte des vereinigten Europas steht , Abgeordneter des Europäischen Parlaments zu sein .
sl Z veseljem me navdaja dejstvo , da sem poslanec Evropskega parlamenta v obdobju , ki sledi začetku veljavnosti Lizbonske pogodbe , ki označuje nov začetek v zgodovini združene Evrope .
Freude
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zadovoljstvo
de Unsere Freude vermischt sich allerdings mit einem gewissen Grad an Enttäuschung .
sl Vendar pa je naše zadovoljstvo pomešano z določeno mero razočaranja .
Freude
 
(in ca. 14% aller Fälle)
veselje
de Es ist mir und uns allen eine große Freude , Sie , Herr Ministerpräsident Reinfeldt , heute zum ersten Mal im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen , um mit Ihnen über die Zukunft der Europäischen Union zu diskutieren .
sl Vsem je v veliko veselje , gospod predsednik vlade , da vas danes prvič pozdravimo v Evropskem parlamentu , da boste z nami razpravljali o prihodnosti Evropske unije .
Freude
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Z veseljem
  • z veseljem
Freude
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vesel
de Ich bin Ehrenmitglied der Parlamentarischen Versammlung des Europarates , was für mich eine Ehre ist , aber heute empfinde ich großen Stolz und Freude , weil die beiden Einrichtungen , die Europäische Union und der Europarat , den Startschuss für ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich geben und ich hoffe , dieses Jahrhundert wird in der Weltgeschichte seinen Platz als Jahrhundert der Menschenrechte finden .
sl Sem častni poslanec Parlamentarne skupščine Sveta Evrope , kar je po mojem mnenju čast ; vendar sem danes tudi zelo ponosen in vesel , saj dve instituciji , tj . Evropska unija in Svet Evrope , na tem področju slovesno potrjujeta svoje sodelovanje ter upam , da bo ta dogodek dobil svoje mesto v zgodovini človekovih pravic .
Welche Freude
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kako čudovito !
Welche Freude !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kako čudovito !
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Freude
 
(in ca. 29% aller Fälle)
placer
de Frau Kommissarin , ich erlaube mir , Sie darauf hinzuweisen , dass uns entgegen unserer sonstigen Lage noch ein wenig Zeit zu Verfügung steht , sodass es uns eine Freude wäre , wenn Sie diese Zeit nutzen würden .
es Señora Comisaria , me permito señalarle que , en contra de nuestros hábitos , disponemos de un poco de tiempo , de tal modo que si desea utilizarlo será un placer para nosotros .
Freude
 
(in ca. 12% aller Fälle)
alegría
de Wir sagen , es ist dringend erforderlich , dass auch die zivilen Kräfte in den Beitrittsländern in die Arbeit dieser Projekte einbezogen werden , damit die Freude auf die Europäische Union gesteigert wird und wir uns bei den Abstimmungen dann auch etwas zufriedener und ruhiger zurücklehnen können .
es Decimos que es urgentemente necesario que se incluyan también a las fuerzas civiles de los países candidatos en el trabajo de estos proyectos para que aumente la alegría por la Unión Europea y en las votaciones nosotros podamos reclinarnos también hacia atrás con algo más de satisfacción y tranquilidad .
Freude
 
(in ca. 7% aller Fälle)
complace
de Ich kann Ihnen mit großer Freude mitteilen , dass die Kommission einige der anderen im Bericht enthaltenen Änderungsanträge entweder wörtlich oder inhaltlich akzeptieren kann ( 1 ) .
es Me complace poder decir que la Comisión puede aceptar en su redacción actual o en sustancia algunas de las demás enmiendas que recoge el informe .
Freude
 
(in ca. 4% aller Fälle)
satisfacción
de Das ist natürlich Grund zur Freude , aber es fällt schwer , an diesem Punkt nicht auch unser Bedauern darüber zum Ausdruck zu bringen , dass es den einheitlichen europäischen Führerschein erst in 25 Jahren geben wird .
es Por supuesto , esto es motivo de satisfacción , pero es difícil , en esta situación , no expresar que lamentamos que el permiso de conducción único europeo no vaya a entrar en vigor durante otros 25 años .
Freude
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un placer
Freude ,
 
(in ca. 74% aller Fälle)
placer
große Freude
 
(in ca. 54% aller Fälle)
gran placer
Freude und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
alegría y
eine Freude
 
(in ca. 48% aller Fälle)
un placer
meine Freude
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mi alegría
große Freude
 
(in ca. 18% aller Fälle)
placer
Welche Freude !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
¡ Qué maravilla !
eine Freude ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
un placer
Das ist eine große Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta es una gran alegría
Das ist Anlass zur Freude
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Eso merece ser celebrado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Freude
 
(in ca. 22% aller Fälle)
potěšením
de Es ist mir eine Freude , Sie alle im Europäischen Parlament in Straßburg zu begrüßen , wo Sie gestern und heute am 27 . Interparlamentarischen Treffen EU-Schweiz teilgenommen haben .
cs Je mi potěšením přivítat vás všechny v Evropském parlamentě ve Štrasburku , kde se účastníte 27 . meziparlamentního setkání EU a Švýcarska , konajícího se včera a dnes .
Freude
 
(in ca. 12% aller Fälle)
potěšení
de Im Geiste der Solidarität möchte ich unsere große Freude darüber zum Ausdruck bringen , dass eine der Schlüsselfiguren im Freiheitskampf der Solidarność-Bewegung nunmehr zum Vorsitzenden unseres Parlaments ernannt wurde .
cs V duchu solidarity chci vyjádřit naše potěšení nad tím , že jedna z klíčových postav polské Solidarity byla jmenována do vedení Parlamentu .
Freude
 
(in ca. 9% aller Fälle)
radost
de Zuallererst allen unseren führenden Berichterstattern , den Projekt-Verantwortlichen für den Haushaltsplan 2011 , aber ich würde auch gerne dem Rat eine Banane geben , in der Hoffnung , dass sie bei ihm nicht nur Zufriedenheit und Freude hervorrufen würde , sondern auch eine Kompromissbereitschaft , damit wir endlich diese Bananen-Frage überwinden können .
cs Nejprve ze všeho bych rád obdaroval banánem naše přední zpravodajky , autorky projektů rozpočtu na rok 2011 , ale také bych rád s láskou předal banán Radě s nadějí , že jí jeho snězení přinese nejen uspokojení a radost , ale také patřičnou ochotu a vůli dělat kompromisy , abychom konečně mohli vyřešit tento banánový problém .
Freude
 
(in ca. 7% aller Fälle)
radostí
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich hatte am 20 . November im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Freude , den Änderungsantrag 32 der Berichterstatterin , Frau Juknevičienė , zu unterstützen , dem zufolge Ziffer 1.3.2 entfallen sollte .
cs jménem skupiny IND/DEM . - Pane předsedající , dne 20 . listopadu jsem na zasedání Výboru pro zaměstnanost a sociální věci s radostí podpořil pozměňovací návrh 32 zpravodajky Juknevičienėové vypustit odstavec 1.3.2 , aby byly vyloučeny dotěrné a urážlivé otázky o prvním pohlavním styku kladené ženám , které se ukrývaly pod označením " partnerský svazek " .
Freude
 
(in ca. 6% aller Fälle)
velkým potěšením
Welche Freude !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Úžasné !
Wo war unsere Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kde byla naše radost
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kde byla naše radost ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Freude
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • örömmel
  • Örömmel
de Die neue Lage hat zumindest eine Sache ermöglicht : Zum ersten Mal seit sechs oder sieben Jahren habe ich ein Visum bekommen , das es mir und einer Delegation des Parlaments ermöglicht , für einige Wochen nach Belarus zu reisen - eine Gelegenheit , die ich mit Freude nutzen werde .
hu Az új helyzet legalább egy dolgot eredményezett , ez pedig az , hogy hat vagy hét év alatt az első alkalommal vízumot kaptam , amelynek köszönhetően néhány hete lehetővé vált számomra és egy parlamenti küldöttség számára , hogy Fehéroroszországba utazhat , amely lehetőséggel örömmel élek majd .
Freude
 
(in ca. 8% aller Fälle)
örülök
de Auch möchte ich meiner Freude darüber Ausdruck verleihen , dass gemäß den von der Kommission vorgelegten Statistiken zur Zahl der Vertragsverletzungsverfahren der Beitritt von 10 neuen Mitgliedstaaten keine Auswirkungen auf die Zahl der registrierten Verstöße hatte .
hu Azt is el szeretném mondani , mennyire örülök , hogy az Európai Bizottság által ismertetett , az uniós jog megsértésével kapcsolatos eljárásokra vonatkozó statisztikák szerint a 10 új tagállam csatlakozásának nem volt kihatása a regisztrált jogsértések számára .
Freude
 
(in ca. 8% aller Fälle)
öröm
de Herr Präsident der Republik Lettland , sehr geehrter Valdis Zatlers ! Es ist uns allen eine sehr große Freude , Sie heute zum ersten Mal im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen .
hu Igen tiszteletreméltó Valdis Zatlers úr , a Lett Köztársaság elnöke , mindannyiunk számára nagy öröm , hogy üdvözölhetjük önt az Európai Parlamentben tett első látogatása alkalmával .
Freude
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nagy örömmel
meine Freude darüber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
örömömet
Welche Freude !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ez csodálatos !
Wo war unsere Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hol maradt az örömünk
Wo war unsere Freude ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hol maradt az örömünk ?

Häufigkeit

Das Wort Freude hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7889. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.83 mal vor.

7884. Sony
7885. trennt
7886. Schaffen
7887. Rettung
7888. Östlich
7889. Freude
7890. primär
7891. Nature
7892. Head
7893. Einzelnen
7894. Zoo

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Freude
  • der Freude
  • Freude am
  • Freude und
  • Freude an
  • zur Freude
  • Freude über
  • und Freude
  • Freude der
  • durch Freude
  • Die Freude
  • Freude an der
  • die Freude am
  • zur Freude der
  • Freude über die
  • die Freude an
  • Freude ,
  • Freude über den
  • die Freude über
  • der Freude und
  • Freude “
  • die Freude an der
  • Freude am Leben
  • Die Freude über
  • Freude am Tanzen
  • die Freude der
  • der Freude über
  • Freude ( KdF
  • Freude über das
  • Freude , schöner
  • Die Freude am
  • und Freude am
  • und Freude an
  • H. Freude
  • der Freude an
  • die Freude und
  • der Freude am
  • die Freude über die
  • seine Freude über
  • seine Freude an
  • Die Freude an
  • Freude und Leid

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfʀɔɪ̯də

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Freu-de

In diesem Wort enthaltene Wörter

Freu de

Abgeleitete Wörter

  • Freudenau
  • Freudeneck
  • Freude-Harde-Lohse
  • Wien-Freudenau
  • Freudestrahlend
  • Freudemann
  • Freude-Seebad
  • Freudeverlust
  • Gottesmutter-Freude
  • Lust/Freude
  • Freude-Organisation
  • Friedens-Freude

Eigennamen

Personen

  • Ludwig Freude
  • Rodolfo Freude
  • Albert Freude
  • Matthias Freude
  • Heinz Freude
  • Michael Freude

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Geteilte Freude ist doppelte Freude.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KdF:
    • Kraft durch Freude

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Wayne Marshall/Ole Edvard Antonsen Choral: Jesu bleibet meine Freude (from Cantata 147)
Die Türen Öde an die Freude 2004
Richard Smallwood Prelude: Jesu Mein Freude (The Richard Smallwood Singers Live Album Version)
Peer Raben_ Freude (Joy)
Medlz Ode an die Freude 2009
Xavier Naidoo Ode an die Freude
Empire Brass Choral: Jesu bleibet meine Freude (Jesu_ joy of man's desiring) from Cantata No. 147_ 'Herz und Mund und Tat und Leben' BWV 147 (2005 Digital Remaster)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Straßen und in den Wirtshäusern nutzte . Die Freude an Maskeraden nahm , wie es zeitgenössische Chronisten
  • nord - und süddeutschen Reiter „ eine kolossale Freude und Aufregung bei der Bevölkerung hervorrief , die
  • Hunden und Bären . Rauschende Kostümfeste fanden zur Freude der Einheimischen in den schönsten Bauten Venedigs statt
  • 19 . Jahrhundert fanden viele Liebhaber der Botanik Freude daran , die Natur durch Pflanzen zu bereichern
Film
  • neuen Bundesländern , denen es über Jahrzehnte hinweg Freude und Unterhaltung gebracht hatte . Von Kollegen ,
  • veranstaltete einen einwöchigen Karneval , wohl mehr als Freude darüber , dass sein Vorgänger , der als
  • , sondern auch bei vielen geselligen Gelegenheiten zur Freude und Erbauung beitrug . Nach langen Recherchen bei
  • die Unterhaltung hinzu , welche Rohrbach ebenfalls viel Freude bereitete , später auch noch das Nachmittagsprogramm .
Film
  • „ eine Enttäuschung “ . Es sei eine Freude , Judi Dench und Maggie Smith gemeinsam zu
  • ( ' ) . Es sei eine große Freude zu beobachten , wie Caine und Law sich
  • of rejoicing “ ( ein kurzer Moment der Freude ) und zitiert damit aus Winston Churchills Rede
  • 27 . September 2002 , dass es eine Freude sei , Jackie Chan im Film zu sehen
Film
  • auf schlecht zu sein “ , aus bloßer Freude daran , anderen zu schaden . Zwar erfährt
  • es keine passiv betrachteten Zeichen mehr . Mit Freude beginnt alles zu sprechen … Wir wollen keine
  • überhaupt seine Freude hat , hat auch seine Freude an solchen Systemen , seien sie auch ganz
  • tun , was Gott , dem Allgegenwärtigen , Freude machen kann . Im Gegensatz dazu zeigt man
Film
  • Wie alle Einhörner kennt es nur die Gefühle Freude , Glück , Trauer und ( wenn auch
  • Hochstimmung , zum Beispiel das Gefühl von purer Freude oder Verliebtheit . Der Ausdruck Wolke Sieben oder
  • männlich ausschaut . Sie machte sich eine perverse Freude daraus , Engel durch ihre sexuellen Gelüste in
  • und Tänzern , die im Rhythmus ihrer Füsse Freude , Lust und Trauer ausdrücken . „ Tanzfilme
Film
  • sind geprägt durch Licht und Farbigkeit . Seine Freude an der sinnlichen Erscheinung bildet einen scharfen Gegensatz
  • Darets gesamtes künstlerisches Werk zeugt von Genauigkeit und Freude am Detail . Durch ihn sind viele lebensnahe
  • disparaten Größenverhältnissen der dargestellten Figuren . Degas ’ Freude am Experimentieren ließen ihn nach ungewöhnlichen Blickwinkeln suchen
  • . Seine neuartige Methode soll die Schüler mit Freude und Heiterkeit und nicht mit protokollarischer Strenge an
Film
  • der Opfer zurückgeben - und als er die Freude in ihren Gesichtern sieht , fühlt er seine
  • Heimweg angetreten . Ihr Vater wollte ihr eine Freude mit dem Fell eines selbsterlegten Fuchses machen ,
  • von ihrem Retter wartet . Dementsprechend ist die Freude groß , als sie den Goldschmied sieht .
  • ihm den Bauch auf und zu ihrer großen Freude erblicken sie Rotkäppchen und die Großmutter , beide
Theologe
  • erschienen ) Künder des Wortes und Diener eurer Freude . Zur Theologie und Spiritualität des Weihesakramentes (
  • Jesu Christi , die meine ewige und bleibende Freude ist , besonders wenn sie eins ist mit
  • Existenz 12 Künder des Wortes und Diener eurer Freude - Theologie und Spiritualität des Weihesakraments 13 Im
  • mich “ . Das folgende Duett zeigt die Freude an Gottes Tisch in einem Tanz , einer
Theologe
  • Musée Rath , Genf 2011/2012 Amiet . " Freude meines Lebens " , Sammlung Eduard Gerber ,
  • Marbot , Pfr . S. Stucki : Mit Freude schreiben - Tag für Tag . ( Inhalt
  • widmete ihm 1993 Rudolf Werner mit Friede , Freude , Fischer ( SWR , 60 Minuten )
  • Göttingen 2012 . Martin Kipp : Wege zur Freude am Werk , Wissen und Welt . Notizen
Adelsgeschlecht
  • an der Grenze auf nubischer Seite mit großer Freude empfangen und als Gegenkönig gekrönt . Er marschierte
  • Ehefrau , die aus Lothringen stammte , eine Freude machen wollten und einen typischen lothringischen geschwungenen Schmuckgiebel
  • Philippus begründeten Dynastie an der Spitze . Die Freude währte nicht lange , da noch im Jahr
  • Am 20 . September 963 hatte Bardas die Freude , in der Pfalzkapelle der „ Nea “
Psychologie
  • die Familien gegenseitig und teilen ihr Leben in Freude und Leid miteinander . Die berufliche Tätigkeit erwächst
  • Offenheit und Vertrauen zu üben und Schwierigkeiten und Freude miteinander zu teilen . Alle Schwestern unterstellen sich
  • sexuellen Energien der Feriengäste , nicht immer zur Freude aller , als Mischung aus schusselig-liebenswürdigem Albert Einsteins
  • Leser bekunden ihren Unmut , ihre Ängste oder Freude und informieren so ihre Staatsgenossen über verschiedenste Themen
Mythologie
  • ihr . Arinna wurde auch „ Stadt der Freude ” genannt , wohl wegen der Bedeutung der
  • Alter von 93 Jahren . Éowyn ( „ Freude an Pferden “ , vom altenglischen éoh „
  • „ junglä “ ) an , was Immerwährende Freude bedeutet . Gemäß der Tradition wurde sein Geburtsname
  • von den griechischen Wort euphrosynos , das für Freude steht . Jevrosima
Mythologie
  • war Dionysos , Gott des Weines , der Freude , der Trauben , der Fruchtbarkeit und der
  • , alle Welten sind verdunkelt . Aus Vishnus Freude am göttlichen Spiel entsteht aus Vishnus Nabel ein
  • griechischen Götterwelt ein Gott des Weines , der Freude , der Trauben , der Fruchtbarkeit und der
  • Humāy ; mythologischer Vogel des Segens und der Freude . Der Schatten des fliegenden Homas spende Glück
Fußballspieler
  • war einzigartig und bereitete den Spielern immer wieder Freude .
  • Europa League bestanden haben . Im Gegensatz zur Freude über die gute Saison stand der emotionale Abschied
  • ihm aber nur bedingt gelang . Mit großer Freude erlebte er die ersten freien Wahlen Südafrikas und
  • für die A-Klasse zu qualifizieren . Ihre anschließende Freude über ihren Erfolg möchte sie dabei auch unbedingt
Album
  • . Ich sah dich , und die milde Freude Floß aus dem süßen Blick auf mich. .
  • ich zur Ruh . Musika , Begleiterin der Freude , Heilerin der Schmerzen . In dir ist
  • ! Geteiltes Leid ist halbes Leid . Geteilte Freude ist doppelte Freude . Was du heute kannst
  • ’n und im Haus : Wo unsre Gäste Freude haben , Da bleibe Pech und Unglück aus
NSDAP
  • September 1939 setzte die nationalsozialistische Organisation Kraft durch Freude das Schiff zeitweise für Ausflugsfahrten ein . Bei
  • Nach 1933 schickte auch die NS-Organisation Kraft durch Freude Urlauber nach Büsum , so dass 1937 beispielsweise
  • Räumlichkeiten wurden von der nationalsozialistischen Organisation Kraft durch Freude übernommen . Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs
  • Puppenbühne war , durch die NS-Freizeitorganisation Kraft durch Freude zur Frontbetreuung eingesetzt und war auch beim Volkssturm
Band
  • Raum ... Musik ) 2008 : Junoka ( Freude am Tanzen ) 2009 : Ten Years Raum
  • ( A 2009 ) , 10min , HD Freude ( A 2009 ) , 3min . 35mm
  • 2002 : Arbeitslos - Kein Geld - Keine Freude - ( EP - Höhnie Records ) 2005
  • Marek Hemmann vom Album " In Between ( Freude am Tanzen ) " Franco De Gemini (
Philosophie
  • ist , dass sie ihm seine Tage mit Freude erfüllt . Die klage des Ichs darf der
  • Unabwendbarkeit des Todes ist alles , sei es Freude oder Glück , nichts als Freiheit . Es
  • am Unsinn . - Wie kann der Mensch Freude am Unsinn haben ? So weit nämlich auf
  • 237-252 . Zecha , G. : Wie Fehler Freude machen . Wenn wir Fehler erkennen , können
Beethoven
  • also Beethovens Vertonung von Schillers Gedicht An die Freude als Europäische Hymne vor . Seit 1972 ist
  • Als Text wählte Beethoven das Gedicht An die Freude von Friedrich Schiller . 1972 wurde das Hauptthema
  • . 1955 schlug er die Ode an die Freude , also Beethovens Vertonung von Schillers Gedicht An
  • die erste Strophe von Schillers Gedicht An die Freude in der Vertonung von Ludwig van Beethoven aus
Komponist
  • Sebastian Bach schuf die Motette Jesu , meine Freude auf den Text von Johann Franck ; sein
  • ) J. S. Bach : Jesu , meine Freude ( 2010 ) W. A. Mozart : Requiem
  • verfremdete Version von Bachs " Jesu , meine Freude " ( Kantate 147 ) . Der lässige
  • , Johann Sebastian Bach : Jesu , meine Freude BWV 227 . Leitung : Martin Schmidt 2009
Familienname
  • 3-937872-15-9 Daneben führte Klausnitzer das 1965 von Heinz Freude begründete , mehrbändige Standardwerk Die Käfer Mitteleuropas fort
  • Harde und Gustav Adolf Lohse herausgab . Heinz Freude wurde als Sohn des Werkmeisters Camillo Freude und
  • selten und vom Aussterben bedroht geführt . Heinz Freude , Karl Wilhelm Harde , Gustav Adolf Lohse
  • nach rund 12 bis 14 Tagen . Heinz Freude , Karl Wilhelm Harde , Gustav Adolf Lohse
Vorname
  • joie
  • Alegria
  • Joie
  • Chara
  • lebe
  • ) , Dorogomilow ( Fernsehserien « Die erste Freude » und « Ein ungewöhnlicher Sommer » ,
  • als Gift un Spitzehüübli sowie unter dem Titel Freude herrscht eine schweizerdeutsche Dialektbearbeitung von Roger Thieret .
  • und » Ganz oder gar nicht « seine Freude hatte wird in » Billy Elliot « alle
  • das gelbe Gespenst nennt “ ) , die Freude ( Maldoror ist freudlos , erst versucht er
römisch-katholisch
  • Gaudium
  • gaudium
  • severa
  • Hoffnung
  • Eierkuchen
  • Schatten . Begegnungen mit alten Menschen 1979 Und Freude bricht aus allen Finsternissen Eckehart als Künder der
  • Clara Fritsche ) 1904 III ) Aufmunterung zur Freude ; „ Wer wollte sich mit Grillen Plagen
  • , ISBN 5-7624-0108-1 . Knechten , H.M. , Freude bringende Trauer . Väter-Rezeption bei Ignati Brjantschaninow ,
  • Kol : Stimme , Simcha : Fest , Freude ) bezeichnet den Segensspruch , den man auf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK