Häufigste Wörter

Wiederherstellung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: {{selten|:}}
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wie-der-her-stel-lung
Nominativ die Wiederherstellung
die Wiederherstellungen
Dativ der Wiederherstellung
der Wiederherstellungen
Genitiv der Wiederherstellung
den Wiederherstellungen
Akkusativ die Wiederherstellung
die Wiederherstellungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
възстановяване
de So ist es ebenfalls kein Geheimnis , dass wir Europäer glauben , wir müssen uns jetzt auf das Ziel der Wiederherstellung der Glaubwürdigkeit , Stabilität und Glaubwürdigkeit konzentrieren , indem wir schärfere Regulierungsauflagen und effektivere Aufsichtssysteme für den Bank - und Kreditsektor einführen , während in Washington eine umsichtige Haltung vertreten wird , die auf der Idee einer deutlicheren Reform des Regulierungsrahmens und der Überwachungsmechanismen beruht .
bg Също така не е тайна , че европейците считат , че сега трябва да се съсредоточим върху целта за възстановяване на доверието , стабилността и надеждността на финансовите пазари чрез приемане на по-стриктни регулаторни разпоредби и по-ефективни системи за мониторинг за банковия и кредитния сектор . Вашингтон обаче защитава мнение в полза на благоразумието въз основа на идеята за рязка реформа на регулаторната рамка и на механизмите за надзор .
Wiederherstellung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
възстановяването
de Es ist offensichtlich , dass der einzige Weg , die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung zu gewährleisten , die uneingeschränkte Umsetzung der Abkommen von Maputo und Addis Abeba ist .
bg Очевидно е , че единственият начин да се гарантира възстановяването на конституционния ред , е чрез пълното влизане в сила на споразуменията от Мапуто и Адис Абеба .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
genoprette
de Der Zugang zu Universaldiensten ist aber zentral für die Wiederherstellung des Vertrauens der Bevölkerung in den Binnenmarkt .
da Adgang til universelle tjenester er imidlertid afgørende for at genoprette befolkningens tillid til det indre marked .
Wiederherstellung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
genoprettelse
de Siebentens , Zulassung der Verwendung dieser Mittel bei Umweltkatastrophen , wie z. B. Wiederaufforstung nach Sturmschäden , Wiederherstellung des natürlichen Zustandes nach einer Ölpest usw .
da For det syvende bør midlerne kunne anvendes i tilfælde af miljømæssige nødsituationer , eksempelvis til genbeplantning efter stormskader eller til genoprettelse af naturområder efter olieforureningskatastrofer .
Wiederherstellung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
genskabe
de Bedeutsam ist ferner , dass das Europaparlament den freien Zugang der Medien in den besetzten Gebieten verlangt und seine volle Unterstützung für israelische , palästinensische und internationale Organisationen ausspricht , die sich aktiv für die Wiederherstellung des Friedens im Nahen Osten engagieren .
da Det er desuden vigtigt , at Europa-Parlamentet kræver fri adgang for medierne til de besatte områder og giver udtryk for sin fulde støtte til israelske , palæstinensiske og internationale organisationer , som aktivt engagerer sig i at genskabe freden i Mellemøsten .
Wiederherstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
genopbygning
de Im Weißbuch der chinesischen Regierung über Xinjiang aus dem Jahr 2009 wurde festgelegt , dass die Wiederherstellung Kashgars zum Schutz der Stadt vor Erdbeben und Feuer notwendig ist .
da I den kinesiske regerings hvidbog fra 2009 om Xinjiang blev det anført , at genopbygning af Kashgar er nødvendig for at beskytte byen mod jordskælv eller brand .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
restoration
de In dieser zutiefst besorgniserregenden Situation ist die Wiederherstellung der Sicherheit in der Region eine Aufgabe von höchster Dringlichkeit .
en In this deeply worrying situation , the restoration of security in the region is a task of the utmost urgency .
Wiederherstellung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
restoring
de Aus dem oben geäußerten Gedanken ist leicht ersichtlich , dass ich die Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten als äußerst wichtig für die Wiederherstellung des Vertrauens der europäischen Bürgerinnen und Bürger in die Institutionen und Organe der Europäischen Union erachte , und daher unterstützen wir jede Anstrengung zur Stärkung dieser Institution , zur Ausweitung ihres Aufgabenbereichs und zur Verbesserung ihres Ansehens in der Öffentlichkeit .
en It is easy to see from the above thought that I consider the institution of the European Ombudsman to be extremely important in restoring the confidence of European citizens in the institutions and bodies of the European Union and , as such , we support every effort designed to strengthen this institution , expand its remit and improve its public image .
Wiederherstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
restoration of
Wiederherstellung des
 
(in ca. 30% aller Fälle)
restoring
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
taastada
de Die rechtzeitige Entscheidung des Gerichts war die Wiederherstellung der legitimen Zusammensetzung des Parlaments , bevor das Mandat beendet war , aber Präsident Pöttering gab dieser Kammer am 4 . Mai um 17 Uhr eine einseitige , zweideutige und verwirrende Sicht der Angelegenheit und rief erneut den Ausschuss zur Bestätigung meiner Befugnisse auf , obgleich er sich sehr wohl bewusst war , dass dies nur eine Notation war .
et Kohtu õigeaegse otsuse eesmärk oli taastada parlamendi õiguspärane koosseis enne ametiaja lõppu , aga 4 . mail kell 17 esitas president Pöttering parlamendile ühepoolse , ebamäärase ja segase kokkuvõtte kogu kohtuasjast ning palus taas kord õiguskomisjonil mu volitusi kontrollida , kuigi ta teadis väga hästi , et need olid vaid sõnad .
Wiederherstellung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
taastamiseks
de Das ist ein bedeutender Schritt in Richtung Wiederherstellung der demokratischen Normalität in Georgien . Für die nahe Zukunft sind Präsidentschaftswahlen angekündigt , und natürlich müssen alle demokratischen Bedingungen , die für die Durchführung dieser Wahlen erforderlich sind , gewährleistet werden .
et Tegemist on olulise sammuga demokraatliku korra taastamiseks Gruusias , sest presidendivalimised kuulutati välja alles järgmiseks aastaks , mille jaoks peame tagama demokraatlikud tingimused , et eelmainitud valimised toimuksid loomulikul teel .
Wiederherstellung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
taastamist
de Ich habe gegen Änderungsantrag 3 gestimmt , weil ich für die Wiederherstellung von Handelsegeln im Obstsektor bin .
et kirjalikult . - ( EL ) Hääletasin muudatusettepaneku 3 vastu , sest ma pooldan kaubandusstandardite taastamist puuviljasektoris .
Wiederherstellung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
taastamine
de Was wir vor allem benötigen , ist praktische Hilfe : ( a ) Geld , ( b ) sauberes Wasser , ( c ) Wiederherstellung der Stromversorgung und ( d ) unverzügliches Wiederankurbeln der Wirtschaft .
et Mida me esmajoones vajame , on praktiline abi : a ) raha , b ) puhas vesi , c ) elektrivarustuse taastamine ja d ) majanduse taastamine nii kiiresti kui võimalik .
Wiederherstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
taastamise
de Nicht nur ein internationaler Untersuchungsrat dafür , was stattgefunden hat , nicht nur ein klarer Plan für die Wiederherstellung demokratischer Regeln - denn diese Übergangsregierung ist definitionsgemäß nicht durch eine Volksabstimmung als rechtmäßige Regierung anerkannt - , sondern auch Reformen , um Korruption entschieden und wirksam zu bekämpfen und Kirgisistan schließlich von der Justizgewalt zu befreien , die sehr weit von der gegenwärtigen Situation entfernt ist .
et Me ei vaja mitte ainult rahvusvahelist komisjoni toimunu uurimiseks ega ainult selget demokraatliku korra taastamise ajakava - sest see vahevalitsus ei ole iseenesest rahva häältega heaks kiidetud õiguspärane valitsus - , vaid ka reforme kindlaks ja tõhusaks korruptsiooniga võitlemiseks ning selleks , et muuta Kõrgõzstanis , kus praegune olukord on soovitust väga erinev , kohtusüsteem lõpuks sõltumatuks .
Wiederherstellung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
taastamisel
de Meiner Meinung nach sollten wir auch die Tatsache hervorheben , dass die Erweiterung an sich als eine der möglichen Lösungen für die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums in der Europäischen Union verstanden werden muss und wir sollten dies nicht aus dem Blick verlieren .
et Minu arvates peaksime keskenduma ka asjaolule , et laienemist kui sellist tuleb mõista ühe võimaliku lahendusena Euroopa Liidu majanduskasvu taastamisel ning me ei tohiks seda meelest lasta .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
palauttamista
de Wir brauchen nicht nur internationale Beobachter , wir brauchen eine internationale Friedenstruppe im Kosovo , die die Wiederherstellung der Autonomie überwacht , damit die Kosovo-Albaner dann in freier Selbstbestimmung über eine Verhandlungslösung entscheiden können zwischen ihnen und Belgrad .
fi Emme tarvitse Kosovoon pelkästään kansainvälisiä tarkkailijoita , tarvitsemme kansainvälisiä rauhanturvaajia , jotka valvovat itsehallinnon palauttamista , jotta Kosovon albaanit voivat sitten vapaasti ja itsenäisesti päättää heidän ja Belgradin välisestä neuvottelutuloksesta .
Wiederherstellung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
palauttamaan
de Dies zielt auf die Wiederherstellung der Vertragsfreiheit für die große Mehrzahl der Unternehmen ab und verbessert gleichzeitig den Wettbewerbsschutz zum Nutzen der Verbraucher .
fi Tällä pyritään jälleen palauttamaan yritysten suuren enemmistön sopimusvapaus ja parannetaan samalla kilpailusuojaa kuluttajan hyödyksi .
Wiederherstellung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
palauttaminen
de Für die Erreichung dieses Ziels gibt es nur ein Rezept , nämlich die Wiederherstellung des Vertrauens : Vertrauen in die politischen Institutionen , in die Stabilität des Rechtsstaats sowie in ein glaubwürdiges und schlüssiges Wirtschaftsprogramm .
fi Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on olemassa vain yksi ainoa lääke , eli luottamuksen palauttaminen : luottamus poliittisiin instituutioihin , oikeusvaltion vakauteen sekä uskottavaan ja johdonmukaiseen talousohjelmaan .
Wiederherstellung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
palauttamiseksi
de Welche Mittel auch immer die Ivorer zur Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit wählen , sei es mittels der Gerichte oder mittels einer Kommission für Wahrheit und Aussöhnung , eines ist klar : es gibt für Kriegsverbrechen keine Verjährungsfrist .
fi Valitsivatpa norsunluurannikkolaiset sitten minkä tahansa keinon oikeusvaltion palauttamiseksi , tuomioistuinten tai totuus - ja sovintokomitean avulla , yksi asia on selvä : vanhentuminen ei koske sotarikoksia .
Wiederherstellung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
palauttaa
de Herr Präsident ! Ende letzter Woche hat der niederländische Finanzminister Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Finanzmärkte angekündigt .
fi Arvoisa puhemies , Alankomaiden valtiovarainministeri ilmoitti viime viikon lopulla toimista , joiden tavoitteena on palauttaa luottamus rahoitusmarkkinoihin .
zur Wiederherstellung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
palauttamiseksi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rétablissement
de Das Europäische Parlament fordert die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung , die Niederlegung der Waffen und die friedliche Lösung eines ernsten internen und regionalen Konfliktes , die Herstellung der verfassungsmäßigen und demokratischen Ordnung im Rahmen der politischen Institutionen von Guinea-Bissau unter Beachtung der Souveränität und der territorialen Integrität dieses Landes .
fr Le Parlement européen demande le rétablissement de l'ordre constitutionnel avec le dépôt des armes et la solution pacifique à un grave conflit intérieur et régional , l'établissement de l'ordre constitutionnel et de la démocratie dans le cadre des institutions politiques de la Guinée-Bissau , dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ce pays .
Wiederherstellung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rétablir
de Der ständige Internationale Strafgerichtshof ist die einzige Möglichkeit zur Wiederherstellung der Gerechtigkeit und wird mit Sicherheit ein unschätzbares Instrument zur Konfliktverhütung sein .
fr Une cour criminelle internationale permanente est la seule manière de rétablir la justice et il s ' agira , certainement , d'un instrument précieux de prévention des conflits .
Wiederherstellung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
restaurer
de Gewiss gibt es noch einen anderen Aspekt : Wie ich vorhin zum Ausdruck gebracht habe , hofft Europa , dass Simbabwe auf einen Weg zur Wiederherstellung der Bedingungen für ein demokratisches Leben und wirtschaftlichen Fortschritt zurückfindet .
fr Il y a certainement un autre aspect : comme je l’ai dit tout à l’heure , l’Europe espère que le Zimbabwe va faire le choix de restaurer les conditions d’une vie démocratique et de faire des progrès économiques .
Wiederherstellung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
restauration
de Herr Präsident , in dem als Kompromiss ausgehandelten gemeinsamen Entschließungsantrag ist davon die Rede , dass für die Wiederherstellung der Demokratie eine Frist bis Ende November gesetzt wird .
fr Monsieur le Président , la résolution commune de compromis fixe à la fin novembre la date limite pour la restauration de la démocratie .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • αποκατάσταση
  • Αποκατάσταση
de Wir sind uns im Klaren darüber , dass die auf die Wiederherstellung einer nachhaltigen Fischerei gerichteten Gemeinschaftsmaßnahmen für die Fischer und ihren Lebensunterhalt nicht ohne Folgen bleiben .
el Γνωρίζουμε το γεγονός ότι τα κοινοτικά μέτρα που αποσκοπούν στην αποκατάσταση της βιώσιμης αλιείας επηρεάζουν τους αλιείας και έχουν αντίκτυπο στα εισοδήματά τους .
Wiederherstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αποκατάσταση της
Wiederherstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
την αποκατάσταση
Wiederherstellung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αποκατάσταση των
Wiederherstellung des
 
(in ca. 76% aller Fälle)
αποκατάσταση
die Wiederherstellung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
αποκατάσταση
Wiederherstellung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
αποκατάσταση της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ripristino
de Ich bin mir bewusst , dass die spanische Präsidentschaft zahlreiche andere Prioritäten zu behandeln hat , wie das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die Änderungen in der Rechtsprechung , institutionelle Änderungen , das Management des Krisenmilderungsprozesses und die Wiederherstellung nachhaltigen Wachstums .
it So che la presidenza spagnola ha molte altre priorità da affrontare , come l'entrata in vigore del trattato di Lisbona e le relative modifiche alla giurisprudenza , i cambiamenti istituzionali , la gestione del processo di mitigazione della crisi e il ripristino di una crescita sostenibile .
Wiederherstellung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ripristinare
de Was den Getreidepreis anbelangt , so bestand die reale Notwendigkeit aus meiner Sicht in der Wiederherstellung des Preisdifferenzials bei den Ölsaaten , um das strategische Defizit an pflanzlichen Eiweißstoffen zu beheben .
it Per quanto attiene al prezzo dei cereali , dal mio punto di vista la necessità reale sarebbe ripristinare il differenziale di prezzo delle oleaginose per correggere il deficit strategico di proteine vegetali .
Wiederherstellung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ristabilire
de Es sind mehr denn je echte Maßnahmen zur Wiederherstellung des gegenseitigen Vertrauens erforderlich , wie die Freigabe der für die Lebensfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft unerläßlichen Projekte .
it Sono più che mai necessarie misure reali e concrete atte a ristabilire la fiducia , come lo sblocco dei progetti indispensabili per lo sviluppo dell ' economia palestinese .
Wiederherstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
il ripristino
Wiederherstellung des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ripristino
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
atjaunot
de Deshalb appelliere ich an Sie , meine Kolleginnen und Kollegen und Vertreter der Institutionen . Ich hoffe , wir können eine einstimmige Vereinbarung - und ich betone einstimmige - zur Verabschiedung sofortiger Maßnahmen erzielen , damit den Menschen von Guinea die Wiederherstellung grundlegender und unveräußerlicher Rechte wie Demokratie und Freiheit in ihrem Land ermöglicht wird .
lv Tādēļ , uzrunājot jūs , kolēģi deputāti un iestāžu pārstāvji , es ceru , ka mēs varam panākt vienprātīgu vienošanos , un es uzsveru vārdu " vienprātīgu ” , pieņemt tūlītējus pasākumus , kas dos iespēju Gvinejas tautai atjaunot pamata un neatņemamas tiesības savā valstī , tādas kā demokrātija un brīvība .
Wiederherstellung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
atjaunošana
de Ja , wir müssen ein Maximum an humanitärer Hilfe leisten , wobei der Abwurf von Nahrungsmitteln und Hilfsgütern als eine notwendige taktische Maßnahme zu betrachten ist - aber letztlich ist die Wiederherstellung der Demokratie der Weg , auf dem dieses vormals blühende Land seine Stellung zurückgewinnen und die Bedürfnisse des Volkes über den Fortbestand der Junta stellen wird .
lv Jā , mums ir jāsniedz maksimālā iespējamā humānā palīdzība , izmantojot savu taktiku - pārtikas un citu preču nomešanu ar lidmašīnām ; bet galu galā tikai demokrātijas atjaunošana nodrošinās šai kādreiz plaukstošajai valstij iespēju atgūt savu statusu un liks pievērsties vispirms cilvēku vajadzībām , nevis huntas varas saglabāšanai .
Wiederherstellung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
atjaunotu
de Daher sollten wir vor dem informellen Gipfel am Donnerstag eine Erklärung des Rates und der Kommission vorliegen haben , die sich nicht nur auf die bereits vorgeschlagenen Pläne bezieht , sondern auch die einzuleitenden Maßnahmen zur schnellstmöglichen Wiederherstellung des Vertrauens in den Euro betrifft .
lv Tādēļ pirms ceturtdienas neformālās augstākā līmeņa sanāksmes mums vajadzētu iepazīties ar Padomes un Komisijas paziņojumu ne tikai par jau ierosinātajiem plāniem , bet arī pasākumiem , kurus vēl varētu veikt , lai pēc iespējas ātrāk atjaunotu uzticību eiro .
Wiederherstellung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
atjaunošanu
de Auch die Tatsache , dass es kein Ministerium gibt , das sich um die Erfassung , Verhütung und Wiederherstellung von pathogenen Böden kümmert , macht die Situation so Besorgnis erregend .
lv Turklāt tas , ka neviens valsts departaments neveic patogēno augšņu reģistrēšanu , aizsardzību un atjaunošanu u. t. t. , padara šo situāciju satraucošu .
Wiederherstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atjaunošanai
de Kein antieuropäischer Plan zur Wiederherstellung der nationalen Grenzen .
lv Ne jau antieiropeisks plāns valstu robežu atjaunošanai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
atkurti
de Nun sind Handlungen nötig , Entscheidungen und die Wiederherstellung des Vertrauens in die öffentlichen Finanzen .
lt Dabar reikia veikti , reikia priimti sprendimus ir atkurti pasitikėjimą viešaisiais finansais .
Wiederherstellung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
atkūrimas
de Höchste Priorität hat für uns nun die Wiederherstellung der Kreditflüsse zur Wirtschaft .
lt Dabar svarbiausias prioritetas yra ekonomikos kreditavimo atkūrimas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
herstel
de Darüber hinaus umfassen die Programme für die Zeiträume 2002-2003 und 2003-2004 Beihilfen für die Wiederherstellung des Bienenbestands .
nl Voor de campagnes 2002-2003 en 2003-2004 zijn middelen opzij gezet voor het herstel van de bijenstand .
Wiederherstellung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
herstellen
de Das Treffen des Quartetts auf Ministerebene am 21 . Mai ist in dieser Hinsicht von besonderer Bedeutung , da damit das Hauptaugenmerk auf die Etablierung einer positiven Perspektive gelegt wird , zumal wir auf die Wiederherstellung eines Klimas des gegenseitigen Vertrauens mit der arabischen Welt drängen .
nl De bijeenkomst van het Kwartet op ministerieel niveau van 21 mei zal hiervoor van grote betekenis zijn , daar het allerbelangrijkste nu is een positief perspectief te bieden en een klimaat van vertrouwen met de Arabische wereld te herstellen .
Wiederherstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
herstel van
Wiederherstellung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hersteld
de Ferner glaube ich , dass es von grundlegender Bedeutung ist , dass die Europäische Union auf die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung besteht , wie sie dies in der Tat derzeit auch tut .
nl Ik denk dat de Europese Unie moet eisen , wat ze ook doet , dat de constitutionele orde moet worden hersteld .
Wiederherstellung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
te herstellen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
przywrócenia
de Das Regime boykottiert die internationalen und regionalen Bemühungen zur Wiederherstellung von Frieden und zur Organisation freier Wahlen für eine legitime , demokratische Regierung .
pl Reżim bojkotuje międzynarodowe i regionalne wysiłki na rzecz przywrócenia pokoju oraz zorganizowania wolnych wyborów i powołania legalnego , demokratycznego rządu .
Wiederherstellung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
przywrócenie
de Im Rahmen des Arbeitsprogramms der Kommission halte ich die Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung und den Abschluss der Reform des Finanzsektors durch Maßnahmen zur Wiederherstellung von Wachstum für Beschäftigung für sehr positive Punkte .
pl W programie prac Komisji pragnę bardzo pozytywnie podkreślić wzmocnienie zarządzania gospodarczego i ukończenie reform sektora finansowego , poprzez środki umożliwiające przywrócenie wzrostu na rzecz tworzenia miejsc pracy .
Wiederherstellung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
odbudowy
de Es besteht daher meiner Meinung kein Widerspruch zwischen einem Stabilitätspakt und Maßnahmen zur Wiederherstellung von Wachstum und Beschäftigung .
pl Dlatego według mnie nie ma różnic między paktem stabilności a środkami odbudowy wzrostu i zatrudnienia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
restabelecimento
de Die Wiederherstellung des sicheren Seeverkehrs in unseren Ländern erfordert , wie in vielen anderen Bereichen , nicht so sehr neue europäische Rechtsvorschriften als vielmehr Regierungen , deren Politik auf einfache Prinzipien gegründet ist : Unabhängigkeit im Energiesektor , Aufrechterhaltung einer echten nationalen Marine , geringere Abgabenlast und Absicherung der Grenzen , einschließlich der Seegrenzen .
pt O restabelecimento da segurança marítima dos nossos países , como em muitos outros domínios , necessita não tanto de uma nova regulamentação europeia como de governos cuja política assente em princípios simples : independência energética , manutenção de uma verdadeira marinha nacional , diminuição dos encargos e protecção das fronteiras , incluindo as fronteiras marítimas .
Wiederherstellung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
restabelecer
de Der ständige Internationale Strafgerichtshof ist die einzige Möglichkeit zur Wiederherstellung der Gerechtigkeit und wird mit Sicherheit ein unschätzbares Instrument zur Konfliktverhütung sein .
pt O Tribunal Penal Internacional com carácter permanente é a única forma de restabelecer a justiça e , com toda a certeza , constituirá um instrumento inestimável de prevenção de conflitos .
Wiederherstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
restauração
de Zum gegenwärtigen Zeitpunkt müssen alle Beteiligten ihre Energie für die Wiederherstellung der Demokratie einsetzen .
pt Neste momento , todas as partes envolvidas devem concentrar a sua energia na restauração da democracia .
Wiederherstellung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
recuperação
de Der mündliche Änderungsantrag schlägt vor , die Wörter " Vorbeugung " und " Wiederherstellung " einzufügen , in der Bedeutung , dass die Aufforderung zur Auswertung und Überprüfung die " Schadensverringerung , - vorbeugung sowie Wiederherstellungsstrategien " betreffen sollte .
pt A alteração oral propõe a inserção das palavras " prevenção ” e " recuperação ” , de tal maneira que o apelo a avaliar e a rever as leis tenha a ver com as " políticas de redução de riscos , de prevenção e recuperação ” .
Wiederherstellung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
restaurar
de Vorläufige Sicherungsmaßnahmen , sofortige Wiederherstellung der Infrastruktur , provisorische Unterbringung der Menschen , all das ist doch nur Schadensbehebung .
pt Limpar temporariamente , restaurar as infra-estruturas , realojar provisoriamente as pessoas , tudo isso se situa no domínio da reparação dos danos .
die Wiederherstellung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
o restabelecimento
Wiederherstellung des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
restabelecimento
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
restabilirea
de Herr Präsident , Herr Kommissar , es ist an der Zeit , europäische Stresstests durchzuführen , die transparent , flexibel , verlässlich und wirksam sind : Ihre Qualität und Glaubwürdigkeit sind ein notwendiger Beitrag zur finanziellen Stabilität und der Wiederherstellung des Vertrauens der Märkte .
ro Dle președinte , dle comisar , este timpul să efectuăm simulări de situații de criză la nivel european care să fie transparente , flexibile , fiabile și eficiente : calitatea și credibilitatea acestora sunt o contribuție necesară la stabilitatea financiară precum și la restabilirea încrederii în piață .
Wiederherstellung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
restaurarea
de In unserer Entschließung verurteilen wir die Menschenrechtsverletzungen und Missbräuche durch die madagassischen Sicherheitskräfte an ihrer eigenen Bevölkerung . Wir fordern die Auflösung der politischen Milizen , volle Einhaltung der Menschenrechte und der zivilen , politischen , sozialen und wirtschaftlichen Rechte sowie die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit .
ro În rezoluția noastră condamnăm încălcările drepturilor omului și abuzurile comise de forțele de securitate malgașe împotriva propriei populații și solicităm desființarea miliției politice , respectarea deplină a drepturilor omului , precum și a drepturilor civile , politice , sociale și economice și restaurarea statului de drept .
Die Wiederherstellung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Restabilirea
Wiederherstellung des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
restabilirea
Wiederherstellung des Vertrauens
 
(in ca. 56% aller Fälle)
restabilirea încrederii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
återupprätta
de ‚ Betont , dass der Prozess der schrittweisen Verringerung der UN-Mission in Osttimor in den letzten vier Jahren rückgängig gemacht werden muss , und fordert einen sofortigen Einsatz von Polizeikräften unter der Führung der Vereinten Nationen , um zur Wiederherstellung von Stabilität beizutragen , sowie den Einsatz einer mit einem Mandat der Vereinten Nationen ausgestatteten Truppe zur Friedenssicherung , wie von den Behörden von Osttimor am 13 . Juni 2006 verlangt '
sv ” Europaparlamentet betonar att den gradvisa minskningen under de senaste fyra åren av antalet personer i FN : s uppdrag i Östtimor måste vändas till en ökning . En FN-ledd polisstyrka bör snabbt sändas till landet för att hjälpa till att återupprätta stabiliteten och en fredsstyrka med FN : s mandat i enlighet med vad Östtimors myndigheter begärt den 13 juni 2006 . ”
Wiederherstellung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
återställa
de Diese Legislaturperiode muss sich daher darauf konzentrieren , was mit den öffentlichen Mitteln geschieht , darauf , welche Mittel wirklich für die Wiederherstellung der Natur , den Schutz von Naturressourcen , die Entwicklung umweltfreundlicher Wirtschaftsprojekte und die Schaffung von Arbeitsplätzen verwandt werden sollten .
sv Under denna mandatperiod måste vi därför fokusera på vad som händer med de offentliga medlen , som verkligen bör användas till att återställa naturen , skydda naturtillgångarna , generera en miljövänlig ekonomisk utveckling och skapa sysselsättning .
Wiederherstellung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
att återupprätta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
obnovenie
de Die vier Hauptziele lauten : Förderung des Wettbewerbs , Förderung der Beschäftigung , Steigerung der Nachhaltigkeit der Finanzierung des öffentlichen Sektors und Wiederherstellung der Finanzstabilität .
sk Jeho štyrmi hlavými cieľmi sú : podpora konkurencieschopnosti , podpora zamestnanosti , zvyšovanie udržateľnosti financovania verejného sektora a obnovenie finančnej stability .
Wiederherstellung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
obnoviť
de Es sollten daher Instrumente eingeführt werden , um zu einer Wiederherstellung der Sicherheit in Kirgisistan beizutragen .
sk Treba teda zaviesť nástroje , ktoré pomôžu znovu obnoviť bezpečnosť v Kirgizsku .
Wiederherstellung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
obnovu
de Im vergangenen Oktober haben die Abgeordneten dieses Hohen Hauses die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgerufen , das Vermächtnis von Anna Politkovskaja zu ehren , indem sie die Wiederherstellung der Pressefreiheit in Russland zur Grundvoraussetzung für die Weiterentwicklung der deutsch-russischen Beziehungen machen . Denn nur , wenn wir klar signalisieren , dass wir die Wahrheits - und Freiheitsliebe Anna Politkovskajas höher schätzen als Öl und Gas - nur dann werden sich die Zustände in Russland ändern .
sk Poslanci tohto Parlamentu minulý október vyzvali Komisiu a členské štáty , aby si uctili pamiatku Anny Politkovskej tým , že ako hlavnú podmienku ďalšieho rozvoja našich vzťahov si stanovia obnovu slobodných médií v Rusku . Pretože len ak vyšleme jasný signál , že si vážime pátranie Anny Politkovskej po pravde a slobode viac než ropu a plyn , podmienky v Rusku sa začnú meniť .
Wiederherstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
obnovy
de Der bevorstehende Gipfel der Arabischen Liga wird für die Wiederherstellung der Einheit der Araber , insbesondere nach der arabischen Friedensinitiative , entscheidend sein .
sk Blížiaci sa samit Ligy arabských štátov bude kľúčový z hľadiska obnovy jednoty medzi arabskými krajinami , predovšetkým na pozadí arabskej mierovej iniciatívy .
Wiederherstellung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
obnova
de Unsere eindeutige Priorität sollte die Wiederherstellung von Beschäftigung und eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums sein .
sk Našou jednoznačnou prioritou by mala byť obnova zamestnanosti a udržateľného hospodárskeho rastu .
Wiederherstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obnovenia
de Insbesondere im Hinblick auf die Wiederherstellung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage sollten wir den Vorschlag unterstützen , einen Teil der den einzelnen Ländern zugewiesenen Quoten vorübergehend einzufrieren und einen Ausgleichmechanismus für Erzeuger , die gezwungen sind , einen Teil ihrer Herden im prozentualen Verhältnis zur eingefroreren Quote zu vernichten , zu etablieren .
sk Mali by sme najmä v záujme obnovenia rovnováhy medzi ponukou a dopytom podporiť návrh na dočasné zmrazenie časti kvót pridelených jednotlivým štátom a zavedenie mechanizmu poskytovania náhrad tým výrobcom , ktorí budú nútení zničiť časť svojich stád úmernú percentu zmrazenej kvóty na mlieko .
Wiederherstellung des Vertrauens
 
(in ca. 56% aller Fälle)
obnovenie dôvery
Wiederherstellung des Vertrauens
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dôvery
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
obnovo
de Der Haushaltsplan der EU sollte auch eine Rolle als wichtigstes Instrumentarium für die Ankurbelung und Wiederherstellung von Wachstum und Beschäftigung spielen .
sl Menim tudi , da bi moral proračun EU izpolniti vlogo kot glavni mehanizem za povečevanje in obnovo rasti in zaposlovanja .
Wiederherstellung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ponovni vzpostavitvi
Wiederherstellung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
obnova
de Mit der Wiederaufforstung und der Wiederherstellung der geschützten Gebiete muss sofort begonnen werden .
sl Pogozdovanje in obnova zaščitenih območij se morata začeti takoj .
Wiederherstellung des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ponovne vzpostavitve
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
restablecimiento
de Die Reform der GAP muss zu einer Trendumkehr genutzt werden , um endlich für den Schutz und die Wiederherstellung der biologischen Vielfalt zu sorgen .
es Es preciso aprovechar la reforma de la PAC para invertir la tendencia y , por fin , garantizar la protección y el restablecimiento de la biodiversidad .
Wiederherstellung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
restablecer
de Wenn die Europäische Union in diesem Bereich ernsthafte Defizite hat , dann bei der Wiederherstellung der Bedeutung des Wortes " Diskriminierung " , da Menschenrechtsaktivisten oder manchmal sogar unsere eigene Agentur der EU für Grundrechte es nicht mehr verstehen .
es Si la Unión Europea tiene algún defecto grave en este ámbito , ese es la necesidad de restablecer el significado original de la palabra " discriminación " , porque los activistas de derechos humanos o incluso , a veces , nuestra propia Agencia de los Derechos Fundamentales ya no lo entienden .
Wiederherstellung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
restauración
de Wenn wir also diese drei Aspekte in Angriff nehmen , können wir dem Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung SLORC in Rangun hoffentlich davon überzeugen , daß die Zeit für Veränderungen und die Rückkehr zur Demokratie gekommen ist .
es Si sabemos esgrimir estas tres cuestiones , es posible que convenzamos al Consejo de restauración de la ley y el orden de que ha llegado el momento de cambiar y de restaurar la democracia en Birmania .
Wiederherstellung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
restaurar
de Sie möchte vielmehr die Wiederherstellung und den weiteren Ausbau möglichst freundschaftlicher Beziehungen und wirtschaftlicher Kontakte zu unserem Nachbarland Türkei .
es En cambio , quieren restaurar y desarrollar las relaciones amistosas y los contactos económicos del mejor modo posible con nuestro vecino , Turquía .
Wiederherstellung des
 
(in ca. 29% aller Fälle)
restablecimiento
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
obnovení
de Was wir vor allem benötigen , ist praktische Hilfe : ( a ) Geld , ( b ) sauberes Wasser , ( c ) Wiederherstellung der Stromversorgung und ( d ) unverzügliches Wiederankurbeln der Wirtschaft .
cs To , co především potřebujeme , je praktická pomoc : a ) finanční prostředky , b ) čistá voda , c ) obnovení dodávky elektřiny a d ) co nejrychlejší povzbuzení hospodářství a zajištění jeho fungování .
Wiederherstellung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
obnovu
de Folglich glaube ich , dass es sehr wichtig ist , dass diese Tonart , eine Tonart , welche die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung und die Wiedereinsetzung des Präsidenten Zelaya einfordert , ein Erkennungsmerkmal dieses Parlamentes ist .
cs V důsledku toho se domnívám , že je velmi důležité , aby rozlišovacím znakem Parlamentu byl takový tón , tón požadující obnovu ústavní moci a návrat prezidenta Zelayai do funkce .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wiederherstellung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
helyreállítása
de Die Mitgliedschaft in diesen internationalen Organisationen war für Lettland nach der Wiederherstellung der Unabhängigkeit im Jahr 1991 ein strategisches Ziel .
hu Az e nemzetközi szervezetekben való tagság megszerzése Lettország stratégiai céljává vált a függetlenség 1991-es helyreállítása óta .
Wiederherstellung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
helyreállítására
de Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Wir unterstützen uneingeschränkt die Forderung der Mitglieder des Europäischen Parlaments nach Wiederherstellung des politischen Prozesses im Tschad und nach einer diplomatischen Lösung der Spannungen zwischen dem Tschad und dem Sudan .
hu a Bizottság tagja . - Tisztelt elnök úr ! Teljes mértékben támogatjuk a képviselők által a csádi politikai folyamat helyreállítására , valamint a Csád és Szudán közötti feszültségek diplomáciai megoldására vonatkozóan előterjesztett felhívást .
Wiederherstellung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
helyreállítását
de Wir begrüßen die Wiederherstellung der Demokratie in Thailand .
hu Üdvözöltük Thaiföldön a demokrácia helyreállítását .

Häufigkeit

Das Wort Wiederherstellung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7073. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.05 mal vor.

7068. Unterarten
7069. Titeln
7070. Tafel
7071. früherer
7072. Letztere
7073. Wiederherstellung
7074. unsere
7075. Alltag
7076. Jüdische
7077. Café
7078. verschwunden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wiederherstellung der
  • die Wiederherstellung
  • Wiederherstellung des
  • zur Wiederherstellung
  • der Wiederherstellung
  • die Wiederherstellung der
  • zur Wiederherstellung des
  • der Wiederherstellung der
  • die Wiederherstellung des
  • zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums
  • zur Wiederherstellung der
  • Wiederherstellung von
  • der Wiederherstellung des
  • die Wiederherstellung Oberösterreichs
  • eine Wiederherstellung
  • und Wiederherstellung
  • Die Wiederherstellung
  • Wiederherstellung eines
  • die Wiederherstellung von
  • Die Wiederherstellung der
  • eine Wiederherstellung der
  • und Wiederherstellung der
  • die Wiederherstellung eines
  • eine Wiederherstellung des
  • die Wiederherstellung Oberösterreichs . Bürgermeister ist
  • Die Wiederherstellung des
  • der Wiederherstellung von
  • zur Wiederherstellung von
  • Wiederherstellung des Berufsbeamtentums vom
  • Wiederherstellung des Berufsbeamtentums aus
  • und Wiederherstellung von
  • Wiederherstellung Oberösterreichs . Die
  • Wiederherstellung des Berufsbeamtentums entlassen
  • Wiederherstellung des Berufsbeamtentums in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈviːdɐheːɐ̯ˌʃtɛlʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wie-der-her-stel-lung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wie der herstellung

Abgeleitete Wörter

  • Wiederherstellungen
  • Erhaltung/Wiederherstellung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • strenge Einstellung vorherrscht . Im Bemühen um die Wiederherstellung von Ordnung wurden die Gilbertinseln 1892 zusammen mit
  • statt , die ein klares Votum für die Wiederherstellung der historischen Landesgrenzen brachten . Letztendlich wird das
  • mit Rassenunruhen im Saline County auseinandersetzen . Zur Wiederherstellung der Ordnung und zum Schutz der schwarzen Bevölkerung
  • Storrs geriet in die Kritik , da zur Wiederherstellung der Ordnung kaum Truppen vorhanden waren . Storrs
HRR
  • neuen Erzbischof von Reims ernannt . Die offizielle Wiederherstellung des Erzbistums erfolgte zum 6 . Oktober 1822
  • Prior von Ballinasmale gewählt . Zum Zeitpunkt der Wiederherstellung der irischen Provinz des Ordens im Jahr 1744
  • dem Militärärar zu . Seit 1802 , der Wiederherstellung des Ordens , verfügte wieder der Erzabt von
  • auch staatsrechtlich wiederhergestellt werden . Nach der feierlichen Wiederherstellung der Abtei am 21 . Juni 1971 trat
HRR
  • Zagwe-Dynastie durch Yekuno Amlak und half bei der Wiederherstellung der Solomonischen Dynastie . Beim Aufstieg Yekuno Amläks
  • Abd al-Maliks , bis 1005 erfolglos für die Wiederherstellung der Macht seiner Dynastie kämpfte . C. E.
  • Mit dem Sieg des Seleukos erwies sich eine Wiederherstellung des Alexanderreichs als unmöglich , was in der
  • v. Chr . hingerichtet . Da Antonius eine Wiederherstellung seines Rufes als Feldherr anstrebte , aber im
HRR
  • die Kritik am Regiment der Kaiserin und die Wiederherstellung der Ordnung im Reich genannt . Die Kaiserin
  • , 1868 ( Keiō 3/12/10 ) : „ Wiederherstellung “ der kaiserlichen Regierung ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , Ōsei
  • 3 . Januar : Der Meiji-Tennō erklärt die Wiederherstellung der alten kaiserlichen Macht ( Meiji-Restauration ) in
  • . Januar 1868 im Namen des Tennō die Wiederherstellung der kaiserliche Macht ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , ōsei fukko
Dresden
  • einem öffentlichen Weg . Der Grund für die Wiederherstellung des Østerhøj war , dass die Anlage nahezu
  • wieder unter Bewachung betreten werden . Mit der Wiederherstellung der Zugänglichkeit der Burgruine wurden von interessierten Bürgern
  • Verhandlung , um den weitläufigen Park zur historischen Wiederherstellung ganz aufzukaufen , der beiden Partnern je zur
  • Osnabrück , die Grundstückseigentümer mussten einzig für die Wiederherstellung ihrer Gärten aufkommen . Der Stadtteil verfügt über
Dresden
  • nur einige Risse an den Grundmauern . Die Wiederherstellung der Bauwerke unter Leitung der Architekten Iwan Jegotow
  • durch den Restaurator W. Krause freigelegt . Die Wiederherstellung erfolgte im restauratorischen Stil des ausgehenden 19 .
  • 2007/2008 die Schlossmauer und 2010 der Innenhof mit Wiederherstellung des ursprünglichen Pflasters . Das heutige Schloss liegt
  • große Teile der mittelalterlichen Ausstattung verloren . Die Wiederherstellung im Inneren erfolgte unter der Leitung der Architekten
Jurist
  • Platons Atlantis . Auf Grundlage des Gesetzes zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums vom April 1933 wurde er wegen
  • . Juli jedoch auf Grundlage des Gesetzes zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums gegen seinen Willen in den Ruhestand
  • er aus dem Dienst aufgrund des Gesetzes zur Wiederherstellung eines nationalen Berufsbeamtentums erfernt . Ihm wurde seine
  • 26 . Juli auf Grundlage des Gesetzes zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums gegen seinen Willen in den Ruhestand
Österreich
  • im sozialistischen System grundsätzlich anders . Nach der Wiederherstellung der estnischen Unabhängigkeit 1991 wurde der Ruf nach
  • anderem wurden in den 14-Punkten die Räumung und Wiederherstellung Belgiens , Serbiens und Montenegros sowie die Räumung
  • die Verteidigung und Eroberung kroatischer Gebiete und die Wiederherstellung eines Großkroatien unter Einbeziehung von Bosnien und Herzegowina
  • und Rumäniens und Montenegros , vor allem die Wiederherstellung Bulgariens als Staat und zwar als dem Sultan
Medizin
  • nicht mehr möglich ist und dient vorwiegend der Wiederherstellung der mastikatorischen ( Kauen ) , phonetischen (
  • des Unterkiefer . Ein wichtiges Therapieziel ist die Wiederherstellung einer normalen Zahnokklusion , der Kaufunktion und der
  • Schädels befestigt . Ein wichtiges Therapieziel ist die Wiederherstellung einer normalen Zahnokklusion , der Kaufunktion und der
  • , Chlorothiazid , Digoxin und Thiamazol . Eine Wiederherstellung untergegangener Nephrone ist nicht möglich , so dass
Berlin
  • Fabrikanten Julius Vogel gelang der SpVgg 1910 die Wiederherstellung des Sportplatzes und der Wiederaufbau einer konkurrenzfähigen Mannschaft
  • des Krieges war Weyres ' größte Aufgabe die Wiederherstellung des Kölner Domes , der im Zweiten Weltkrieg
  • ein deutscher Bauingenieur . Mit dem Beginn der Wiederherstellung des im Zweiten Weltkrieg schwerbeschädigten Berliner Doms wurde
  • : Der Wittelsbacher Brunnen in München . Die Wiederherstellung des Steinwerfers nach dem Zweiten Weltkrieg durch Theodor
Berlin
  • Dürener Bahnhofs modernisiert werden . Dazu gehören die Wiederherstellung der Elektrifizierung , die Reduzierung von zehn auf
  • sind bislang auch noch nicht elektrifiziert . Die Wiederherstellung der Befahrbarkeit und die Elektrifizierung des südlichen Innenrings
  • und Deutsche Bahn nicht über die Kosten zur Wiederherstellung der Fußgängerbrücke über die Gleise einigen konnten .
  • der Strecke über die Nordbrücke ( inklusive der Wiederherstellung der Elektrifizierung ) . Des Weiteren gibt es
Deutschland
  • wird ; aus der Perspektive von B eine Wiederherstellung der Balance ( grüner Pfeil oben rechts )
  • . Er weiß , was - neben der Wiederherstellung seines Äußeren - tatsächlich den Erfolg bewirkt :
  • die erste erfolgreiche allogene Knochentransplantation ( bei der Wiederherstellung eines Oberarmknochens 1881 ) und Knieoperationen mit dem
  • wörtlich wieder „ grundsätzlich [ … ] die Wiederherstellung aller S-Bahn-Strecken , die am 12 . August
Deutschland
  • Gründe , in denen der Mieter bis zur Wiederherstellung der gemieteten Räume die Mietzahlungen oft berechtigt einstellt
  • er auch dann angesehen werden , wenn die Wiederherstellung seiner Fähigkeit zur Erfüllung seiner Dienstpflichten nicht innerhalb
  • bestünde beim fiktiven Schadenersatz die Möglichkeit einer ordnungsgemäßen Wiederherstellung , der Anspruchsinhaber entscheidet sich jedoch bewusst dagegen
  • unmöglich , solange nicht Gewähr besteht für die Wiederherstellung der verletzten Rechte und Freiheiten , für die
Oberösterreich
  • „ Gau Oberdonau “ . 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs . St. Thomas war bis 1923 Teil
  • Gau Oberdonau " . Nach 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs . In Niederthalheim hatte die Mühlenwirtschaft einst
  • Gau Oberdonau “ . Nach 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs . Sankt Martin wurde im Jahr 1984
  • zum Gau Oberdonau . Nach 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs . Der Ortsname " Raming " Der
Naturschutzgebiet
  • den Bau neuer Kläranlagen , 2 . die Wiederherstellung der biologischen Durchgängigkeit der Gewässer u. a. Abbau
  • eine Strategie zur Kontrolle der Erosion , zur Wiederherstellung der Vegetation sowie zur Wiederanhebung des Grundwasserspiegels .
  • der vorhandenen Schwermetallrasen , die Vernetzung und die Wiederherstellung von Schwermetallrasen auf geeigneten Standorten im Schutzgebiet .
  • sich unter anderem um die Erhaltung bzw . Wiederherstellung eines ausreichenden Ausmaßes an naturnahen Flussabschnitten , für
Philosophie
  • sich Kolesnitschenko aufgeschlossen gegenüber deutschen Wünschen nach der Wiederherstellung der wissenschaftlichen Forschung und dem Schutz des kulturellen
  • , juristischer und ritueller Prozesse , die der Wiederherstellung der jüngsten Vergangenheit , den Verhältnissen und Beziehungen
  • , die die Bewahrung der bestehenden oder die Wiederherstellung von früheren gesellschaftlichen Ordnungen zum Ziel haben .
  • staatlichen Lebens und einen Ausblick auf dessen erhoffte Wiederherstellung “ umfassen und Natur - und Staatsphilosophie miteinander
Adelsgeschlecht
  • der Kaisertreppe im Römer 1740 sowie für die Wiederherstellung der 1739 eingestürzten Mainbrücke von 1741 blieben unausgeführt
  • . Nach der von 1684 bis 1706 erfolgten Wiederherstellung erhielt sie 1734 neue Gewölbe . Zwischen 1853
  • erhaltenen Dachwerke der Kirche entstanden im Zuge der Wiederherstellung nach dem Stadtbrand 1671 . Im Jahre 1804
  • Bischofssitz bis etwa 1580 , 1688 abgebrannt , Wiederherstellung 1885-1889 wiederhergestellt , 1940 geschlossen , 1992 wieder
General
  • und im gesamten Land offiziell zum Jahrestag der Wiederherstellung der Unabhängigkeit am 1 . Dezember 1910 präsentiert
  • war , wurde die Deutsch-Chinesische Vereinbarung über die Wiederherstellung des Friedenszustandes am 20 . Mai 1921 unterzeichnet
  • ISBN 978-3-941820-03-6 , S. 346-392 . Gesetz zur Wiederherstellung des Ferdowsi-Grabmals , 1924 Tus-Festival
  • Markezinis im Juli 1974 an den Verhandlungen zur Wiederherstellung der Demokratie teil , die am 23 .
Kaliningrad
  • und Brückenbau eingesetzt . Nach 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs . Neben der metallverarbeitenden Industrie sowie der
  • Befreiung nicht laufen . Nach 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs , was auch zu Änderungen im Betreuungskonzept
  • Truppen den Markt . Nach 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs . Maria Theresia leistete entscheidende Vorarbeiten für
  • des Enns-Staudammes eingesetzt . Nach 1945 erfolgte die Wiederherstellung Oberösterreichs . Im November 2005 fand eine Befragung
Kaliningrad
  • Pulst gefundene Weiheinschrift wurde lange als Zeugnis einer Wiederherstellung des Tempels und der Porticus im zweiten Jahrhundert
  • Isis-Noreia freigelegt . Eine Bauinschrift weist auf eine Wiederherstellung eines ursprünglich im frühen 1 . Jahrhundert n.
  • Kaisern gewidmete Inschriften fanden , die von der Wiederherstellung bzw . Renovierung des Gebäudes berichten ( siehe
  • die neu geschaffene Stelle eines Aufsehers über die Wiederherstellung der riesigen Tempelanlage von Karnak . Für diese
Historiker
  • : Ill. . Alt-Madlitz : Die Erforschung und Wiederherstellung des Landschaftsparks . In : Brandenburgische Denkmalpflege 5
  • 2 , S. 70-82 : Ill. . Die Wiederherstellung von Parterres in historischen Gärten , in :
  • Goslar : Kurze Angaben über seine Geschichte , Wiederherstellung und Ausschmückung . Lax Verlag , Hildesheim 1901
  • Zwei Fachartikel über den Garten Arenenberg und seine Wiederherstellung in : TEC21 , Nr . 33-34 vom
Illinois
  • Rückabwicklung
  • zerschlagenen
  • Verkaufs
  • verwüsteter
  • Straßenbildes
  • . 1945 wurde die Kulmerland gehoben und eine Wiederherstellung für die Compagnie Générale Transatlantique erwogen . Die
  • Prozent zerstört . Die französische Besatzungsmacht berief zur Wiederherstellung der Infrastruktur eine „ section du plan “
  • Buenos Aires und initiierte als solcher Projekte zur Wiederherstellung des Parks . So wurden im Juli 2000
  • rund 80 Bürgerinitiativen , 2003 eine Kampagne zur Wiederherstellung des Werks von Puig i Cadafalch . Die
Theologe
  • von Betrug und Täuschung “ trachteten sie nach Wiederherstellung ihres Reiches Juda und Wiederaufbau ihres Tempels ,
  • Idee propagiert , das asturische Reich sei eine Wiederherstellung des Westgotenreichs , das durch Gottes Zorn vernichtet
  • seines erwählten Volkes im gelobten Land und die Wiederherstellung seines Heiligtums , auf Israels Frieden ( Shalom
  • wo er die angeblichen Seher der Bewegung zur Wiederherstellung der Zehn Gebote besuchte . Barbarić ließ in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK