Handelns
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Han-delns |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Handelns |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
action
Dank des schnellen Handelns seitens der Union - und der Dank hierfür gilt dem Herrn Kommissar - sind die Gaszähler installiert .
Thanks to speedy action on the part of the Union - and thanks go to the Commissioner for this - the meter readers are in place .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Handelns |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
toimintamme
" So wenig wie möglich " sollte hier die Grundlage unseres Handelns sein .
" Mahdollisimman vähän " pitäisi olla siinä suhteessa toimintamme ohjenuora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Handelns |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
azione
Ich hoffe , daß der Präsident der Kommission , wenn er auf diese Diskussion reagiert , die Notwendigkeit sofortigen Handelns in diesem Bereich anerkennt und uns sein Vorhaben mitteilt .
Spero che il Presidente della Commissione , quando risponderà , riconoscerà la necessità di un ' azione immediata in questo campo e che ci comunicherà le sue intenzioni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Handelns |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
išorės veiksmų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unseres Handelns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ons handelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
des verantwortungsvollen Handelns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dobrych rządów
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Handelns |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
acțiunii
Gemäß Artikel 207 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union muss die gemeinsame Handelspolitik " im Rahmen der Grundsätze und Ziele des auswärtigen Handelns der Union ‟ betrieben werden , und gemäß Artikel 3 sollte sie u.a. " einen Beitrag zu globaler nachhaltiger Entwicklung , Solidarität und gegenseitiger Achtung unter den Völkern , zu freiem und gerechtem Handel , zur Beseitigung der Armut und zum Schutz der Menschenrechte , insbesondere der Rechte des Kindes , sowie zur strikten Einhaltung und Weiterentwicklung des Völkerrechts , insbesondere zur Wahrung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen ‟ leisten .
În conformitate cu articolul 207 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene , politica comercială comună a UE trebuie să se desfășoare " în cadrul principiilor și obiectivelor acțiunii externe a Uniunii ” și , în temeiul articolului 3 , aceasta ar trebui să contribuie , printre altele , " la dezvoltarea durabilă a planetei , solidaritate și respect reciproc între popoare , în special a drepturilor copilului , precum și la respectarea strictă și dezvoltarea dreptului internațional , inclusiv la respectarea principiilor Cartei Națiunilor Unite ” .
|
auswärtigen Handelns |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
acțiunii externe
|
des auswärtigen Handelns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acțiunii externe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Handelns |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
činnosti
Der Vorteil des Handelns auf europäischer Ebene ist es , dass bewährte Vorgehensweisen auf Mitgliedstaaten ausgedehnt werden können , in denen sie noch nicht angewandt werden .
Pridaná hodnota činnosti na európskej úrovni spočíva v zlepšení a rozšírení osvedčených postupov v členských štátoch , ktoré tento krok ešte neuplatnili .
|
auswärtigen Handelns |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vonkajšej činnosti
|
des verantwortungsvollen Handelns |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dobrej správy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Handelns |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
delovanja
Diese Neuerung hat weitreichende Folgen und stellt in zweifacher Hinsicht eine Herausforderung dar , nämlich für die Verwaltung der mehr als 1200 von den Mitgliedstaaten bereits geschlossenen bilateralen Investitionsabkommen ( BIT ) sowie für die Festlegung einer künftigen europäischen Investitionspolitik , die den Erwartungen sowohl der Investoren als auch der Empfängerstaaten entspricht und gleichzeitig den Zielen des auswärtigen Handelns der EU gerecht wird .
Tak razvoj dogodkov , ki ima pomembne posledice , prinaša dvojni izziv , tako glede upravljanja več kot 1200 dvostranskih sporazumov o naložbah , ki so jih že sklenile države članice ( DČ ) , kot glede opredelitve prihodnje evropske naložbene politike , ki bo izpolnila pričakovanja vlagateljev in držav upravičenk , obenem pa upoštevala cilje zunanjega delovanja EU .
|
Handelns |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zunanjega delovanja
|
Handelns |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ukrepanja
Das Grundprinzip europäischen politischen Handelns muss sein , " ihnen in ihren eigenen Häusern zu helfen " , so dass sich unsere Bemühungen nicht nur gegen die Unterdrückung , sondern auch auf die Prävention richten .
Temeljno načelo evropskega političnega ukrepanja mora biti " pomagajte jim na njihovem domu " , da naša prizadevanja ne bi bila usmerjena zgolj v zatiranje , temveč tudi v preprečevanje .
|
auswärtigen Handelns |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zunanjega delovanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verantwortungsvollen Handelns |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
řádné správy
|
Häufigkeit
Das Wort Handelns hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17941. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ethischen
- normativen
- Rationalität
- Denkens
- ethische
- Handeln
- kommunikativen
- Bewusstseins
- Diskurses
- ethischer
- Selbstverwirklichung
- Wirtschaftens
- Erlebens
- Verstehens
- objektiven
- Handlungsweisen
- Moralität
- Verhaltens
- Implikationen
- Wissens
- ontologischen
- Wertvorstellungen
- Individuums
- Fühlens
- Wollens
- personalen
- Wertordnung
- normative
- Bedingtheit
- Diskursethik
- Subjekts
- gesellschaftlichen
- Verantwortungsethik
- sittlichen
- Handelnden
- Selbstverständnisses
- Philosophierens
- Urteilsbildung
- intersubjektiven
- methodischen
- Handlungstheorie
- Denken
- Pluralität
- ökonomischen
- begrifflichen
- Selbsterhaltung
- Normativität
- normativ
- objektive
- lebensweltlichen
- gesamtgesellschaftlichen
- existentiellen
- Empfindens
- Erkenntnisinteresse
- ethisches
- Grundannahmen
- Ganzheit
- subjektiven
- Machtbeziehungen
- Gesellschaftsformation
- Sozialität
- Individualität
- Verständnisses
- Ganzheitlichkeit
- epistemischen
- regulative
- Bezugsrahmen
- Wissensbestände
- Subjektes
- subjektive
- methodologischer
- gesellschaftlicher
- Diskursen
- Verteilungsgerechtigkeit
- Individualismus
- Sinns
- aufzuzeigen
- Miteinanders
- Forschens
- objektiver
- immanenten
- soziologischer
- Subjektivismus
- Vernünftigkeit
- Bewusstmachung
- Selbstvergewisserung
- Verfasstheit
- subjektiver
- Vernunft
- diskursiven
- Zusammenlebens
- Urteilsfähigkeit
- interpersonalen
- Empathie
- Werthaltungen
- erkenntnistheoretisch
- Menschseins
- intersubjektive
- Selbstentfaltung
- unbewussten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Handelns
- menschlichen Handelns
- und Handelns
- Handelns und
- seines Handelns
- kommunikativen Handelns
- politischen Handelns
- sozialen Handelns
- Handelns in
- ihres Handelns
- staatlichen Handelns
- Handelns zu
- wirtschaftlichen Handelns
- eigenen Handelns
- Handelns in der
- des Handelns und
- menschlichen Handelns und
- Handelns , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhandəlns
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kölns
- Fräulein
- Orang-Utans
- namens
- Serbiens
- Pins
- Männchens
- Tschechiens
- Jugoslawiens
- Liechtensteins
- Anatoliens
- Sterns
- Pipelines
- Stollens
- Taxons
- Telefons
- Geschehens
- Oberschlesiens
- Schweins
- Hoffmanns
- Evergreens
- Mädchens
- Einsteins
- Indonesiens
- Brauns
- Hartmanns
- Hooligans
- Zyperns
- Afghanistans
- Eins
- Kameruns
- Kirchlein
- Hermanns
- Lächelns
- Fußballfans
- Agens
- Aliens
- Fans
- Brasiliens
- Skins
- eigens
- Argentiniens
- Belgiens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Rheins
- Wahnsinns
- Sohns
- Lebens
- Rains
- Galliens
- Indiens
- Kurdistans
- Kataloniens
- Sportvereins
- Kolumbiens
- Afrikaans
- Sens
- Bosniens
- Moldawiens
- Tunesiens
- Schumanns
- Konzerns
- Namens
- Balkans
- Ungarns
- Zorns
- Litauens
- Lehmanns
- Familiennamens
- Familienunternehmens
- Klans
- Gehirns
- Konsens
- Vertrauens
- Korans
- Proteins
- Designs
- Ortskerns
- Schreins
- Niederrheins
- Polens
- Kleinasiens
- Präsens
- Cartoons
- Sloweniens
- Skandinaviens
- Elektrons
- Vergehens
- Kroatiens
- Inns
- Add-ons
- Mains
- Einkommens
- Georgiens
- Musikvereins
- Clowns
- Vereins
- Pythons
Unterwörter
Worttrennung
Han-delns
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nicht-Handelns
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Haydn |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|