Schwerpunkt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schwerpunkte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Schwer-punkt |
Nominativ |
der Schwerpunkt |
die Schwerpunkte |
---|---|---|
Dativ |
des Schwerpunktes des Schwerpunkts |
der Schwerpunkte |
Genitiv |
dem Schwerpunkt dem Schwerpunkte |
den Schwerpunkten |
Akkusativ |
den Schwerpunkt |
die Schwerpunkte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (6)
- Englisch (11)
- Estnisch (2)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (6)
- Italienisch (3)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
акцент
Wir wissen , dass von vielen Mitgliedstaaten eine Integrationspolitik für die Roma-Gemeinschaften mit einem besonderen Schwerpunkt auf die Wohnverhältnisse verfolgt wird .
Знаем , че много държави-членки са въвели политики за интегриране на ромските общности с акцент върху жилищното строителство .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
върху
Die gemeinsame Aktion richtet den Schwerpunkt auf die Prävention - einen Bereich , der vom Parlament in diesem Bericht hervorgehoben wird - sowie auf die Verbesserung der Kenntnisse und der Daten und auf den Austausch von bewährten Verfahren .
Съвместната дейност ще е съсредоточена върху превенцията - област , подчертана от Парламента в доклада - както и върху подобряването на познанията и данните и обмена на добри практики .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
акцент върху
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
поставя
Ich begrüße den Schwerpunkt , der in diesem Konzept auf die Förderung der digitalen Kompetenz bei jungen Menschen gesetzt wird , da sie neue Technologien am meisten benutzen und das daher auf sichere , effiziente Weise tun müssen .
Приветствам ударението , което се поставя в тази концепция върху дигиталната грамотност сред младите хора , тъй като те най-много използват цифрови технологии и затова трябва да могат да го правят по безопасен и ефективен начин .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
партньорство
Der Schwerpunkt der Östlichen Partnerschaft liegt auf der Entwicklung von Demokratie , verantwortungsvoller Regierungsführung und Stabilität , wirtschaftlicher Integration sowie engeren Verbindungen zur EU-Politik .
Източното партньорство е съсредоточено върху развитието на демокрацията , доброто управление и стабилността , икономическата интеграция и постигането на по-тясна свързаност с политиката на ЕС .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
набляга
Diesen Sinneswandel begrüße ich ! Denn in dem Grünbuch über die territoriale Dimension ist das kein Schwerpunkt .
Приветствам тази промяна , защото в Зелената книга за териториалното сближаване не се набляга на това .
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
акцент върху
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
акцент
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
върху
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Втори приоритет : регионализация
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Втори приоритет : регионализация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fokus
Daher ist es unentbehrlich , dass die Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik ( ENP ) diese Entwicklungen widerspiegelt und eine angemessene Antwort auf die Herausforderungen zulässt , die sich aus diesen Entwicklungen ergeben , wobei der Schwerpunkt auf der kompromisslosen Verteidigung der demokratischen Werte sowie der Grundrechte und Grundfreiheiten mit der Verpflichtung zu einer stärkeren Einbeziehung der Zivilgesellschaft und der lokalen Gemeinschaften liegen sollte .
Det er derfor af afgørende betydning , at revideringen af den europæiske naboskabspolitik ( ENP ) afspejler denne udvikling og giver mulighed for at imødekomme de udfordringer , som udviklingen giver , med fokus på større engagement fra civilsamfundets og lokalsamfundenes side . Ordføreren , hr .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vægt på
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fokus på
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vægt
Daher ist die Forderung , den Schwerpunkt auf die Prävention zu legen , kein Ausweichmanöver .
Derfor er det ikke blot et undvigende svar at lægge vægt på forebyggelse .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fokusere
Anstatt jedoch einen größeren und noch verschwenderischen Verbrauch zu fördern , sollte der Schwerpunkt der neuen Strategie auf einer wirtschaftlicheren , effizienteren und intensiveren Energienutzung liegen .
Imidlertid burde den nye strategi i stedet for at sikre et større forbrug med endnu mere spild fokusere på en mere økonomisk , mere effektiv og mere intensiv energianvendelse .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lægges
– Herr Präsident ! Das Dokument „ Eine bürgernahe Agenda : Konkrete Ergebnisse für Europa “ ist insofern zu begrüßen , als der Schwerpunkt auf konkreten Ergebnissen und nicht auf großartigen Zukunftsentwürfen im institutionellen Bereich liegt .
- Hr . formand , jeg glæder mig over meddelelsen " En dagsorden for EU 's borgere et resultatorienteret EU " , idet der lægges vægt på skabelsen af resultater snarere end på storstilede institutionelle projekter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
focus
Der Schwerpunkt sollte dabei jedoch in erster Linie auf den Unternehmen liegen , die nicht wettbewerbsfähig sind ; bedauerlicherweise ist dies in der Realität häufig anders .
However , this reduction should focus primarily on companies that are uncompetitive ; unfortunately , the reality is often different .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
emphasis
Unter diesem Gesichtspunkt kann ich den Bericht von Frau del Castillo Vera und den Schwerpunkt , der darin auf die Verbesserung des Umfelds für die europäische Forschung und Innovation gelegt wird , nur unterstützen .
In this respect , I can only support the report of Mrs. del Castillo Vera and its emphasis on improving the European research and innovation environment .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
emphasis on
|
zweite Schwerpunkt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
second priority
|
Der Schwerpunkt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
The focus
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
emphasis on
|
zweite Schwerpunkt ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
second priority is enlargement
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Second priority : regionalisation
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Second priority : regionalisation .
|
Dieser Schwerpunkt ist verloren gegangen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That focus has been lost
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
This is quite justifiable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teiseks prioriteediks on piirkondlikkus
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Teiseks prioriteediks on piirkondlikkus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
keskitytään
Der Schwerpunkt der Bildungssysteme der EU-Mitgliedstaaten liegt in erster Linie auf der allgemeinen und beruflichen Bildung junger Leute .
EU : n jäsenvaltioiden koulutusjärjestelmissä keskitytään ensisijaisesti nuorten yleissivistävään ja ammatilliseen koulutukseen .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
painopiste
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung .
Toinen painopiste : alueellistaminen .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
painopisteen
Wir haben einen klareren Schwerpunkt für die Lissabon-Agenda gesetzt .
Olemme luoneet selkeämmän painopisteen Lissabonin strategialle .
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
keskitytään
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toinen painopiste : alueellistaminen
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tämä painopiste on perusteltua
|
Dieser Schwerpunkt ist verloren gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyseinen painopiste on nyt hävinnyt
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Toinen painopiste : alueellistaminen .
|
Dieser Schwerpunkt ist richtig gesetzt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Painopiste on oikea
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tämä painopiste on perusteltua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'accent
Zweitens haben wir sichergestellt , dass wir den Schwerpunkt wirklich auf die korrekte und fristgerechte Umsetzung der Rechtsvorschriften in diesem Bereich legen .
En deuxième lieu , nous nous sommes assuré que l'accent était mis sur l'application , correcte et rapide , de la législation dans ce domaine , tout simplement .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
priorité
Darin sollte der Ratsvorsitz einen Schwerpunkt sehen .
Faisons que cela soit une priorité pour la présidence du Conseil .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
accent
Im Haushaltsvorentwurf wurde auch ein neuer Schwerpunkt in der Außenpolitik gesetzt .
L'avant-projet de budget recèle également un nouvel accent en matière de politique étrangère .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'accent sur
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l’accent
Außerdem wurde neben den nordischen Einsprengseln und den Beziehungen zu Russland , Finnlands unmittelbarem Nachbarn , der Schwerpunkt auf die Militarisierung und die Option einer Intervention in Krisensituationen gelegt und nicht auf eine Politik der Eigenständigkeit gegenüber der US-Außenpolitik .
En outre , à part cette légère saveur nordique et ses relations avec la Russie voisine , l’accent est placé sur la militarisation et le choix de l’intervention dans les situations de crise au détriment d’une politique d’autonomie par rapport à la politique étrangère américaine .
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
l'accent
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Cette priorité est justifiée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
έμφαση
Diese linguistische Zusammenarbeit leidet derzeit unter den unzureichenden Finanzmitteln , und hier müßte , wie ich meine , ein zusätzlicher Schwerpunkt gesetzt werden , um diese Zusammenarbeit zu verbessern .
Η εν λόγω γλωσσική συνεργασία πάσχει αυτή τη στιγμή από ανεπάρκεια πιστώσεων και κατά τη γνώμη μου πρέπει να δοθεί περισσότερη έμφαση στο θέμα αυτό προκειμένου η εν λόγω συνεργασία να βελτιωθεί .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εστίαση
Ergänzt wird dies durch den jährlichen Austausch guter Praktiken und die Konferenzen im Rahmen der Charta , durch die der notwendige Schwerpunkt auf die Umsetzung gelegt wird .
Συμπληρώνεται από την ετήσια διαδικασία ορθής πρακτικής και τις διασκέψεις για τον Χάρτη , που παρέχουν την απαραίτητη εστίαση στην υλοποίηση .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προτεραιότητα
Sicherheit ist in der Tat ein Schwerpunkt , nicht jedoch der Ausverkauf von Demokratie und bürgerlichen Freiheiten .
" ασφάλεια αποτελεί σαφώς προτεραιότητα , αλλά όχι το ξεπούλημα της δημοκρατίας και των ατομικών ελευθεριών .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
έμφαση στην
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
έμφαση
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεύτερη προτεραιότητα : η περιφερειοποίηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
priorità
Ich freue mich , dass der Berichterstatter den im TACIS-Programm festgelegten Schwerpunkt für die Ukraine befürwortet .
Sono lieto che la relazione giudichi adeguate le priorità del programma TACIS per l' Ucraina .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l'accento
Man spricht von einer Namensänderung und einer ( Pseudo ) " Mini-Einigung " , wobei der Schwerpunkt auf institutionellen Fragen ( mit dem Argument , die EU müsse funktionieren , aber in Wahrheit , um sicherzustellen , dass die Großmächte den Entscheidungsprozess kontrollieren ) sowie darauf gelegt wird , was als " die Rolle der EU in der Welt " bezeichnet wird ( mit anderen Worten , ihre Militarisierung und Einmischung in die Angelegenheiten anderer Länder ) .
Prospettano di cambiare un nome e parlano di un ( o ) ( pseudo ) " miniaccordo ” , ponendo l'accento sulle questioni istituzionali ( dietro il pretesto che l'Unione deve funzionare , ma in realtà assicurando che le potenze maggiori dominino il processo decisionale ) e su ciò che si definisce " il ruolo dell ' Unione nel mondo ” ( ovvero la sua militarizzazione e l'interventismo all ' estero ) .
|
Dieser Schwerpunkt ist richtig gesetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'idea è quella giusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uzmanību
Der Schwerpunkt der Union liegt auf der Ausweitung der Pressefreiheit und der Bedeutung freier und demokratischer Wahlen im OSZE-Raum .
ES galveno uzmanību pievērš preses brīvības veicināšanai un tam , cik svarīga nozīme ir brīvām un demokrātiskām vēlēšanām EDSO reģionā .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uzmanība
Der gesamte Schwerpunkt scheint auf den Arbeitsmärkten zu liegen .
Šķiet , ka visa uzmanība ir pievērsta darba tirgiem .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uzsvars
Der Schwerpunkt liegt auch hier wieder auf Jugend und Bildung .
Galvenais uzsvars atkal ir uz jaunatni un izglītību .
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Otra prioritāte ir reģionalizācija
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Otra prioritāte ir reģionalizācija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dėmesio
Europeana kann zu einem erfolgreichen Projekt für die Europäische Union werden , sofern die Website auf den Werten und Idealen der EU aufbaut und den Schwerpunkt für europäische kulturelle Informationen liefert .
" Europeana " gali tapti sėkmingu Europos Sąjungos projektu , jeigu jis bus kuriamas ES vertybių ir idealų pagrindu , o jo dėmesio centre atsidurs Europos kultūrininformacija .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
daugiausia dėmesio
|
Schwerpunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dėmesys
Das " Was " muss der Schwerpunkt auf unseren Bürgerinnen und Bürgern sein .
Klausimas " ką " turi būti dėmesys mūsų piliečiams .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prioritetas
Einen anderen Schwerpunkt bildet selbstverständlich die Herstellung einer sorgfältigen Balance , um ein dynamisches Verhältnis zwischen Eindämmung und Anpassung aufrechtzuerhalten .
Kitas prioritetas - tikslios pusiausvyros , kuri padėtų išlaikyti dinamišką mažinimo ir prisitaikymo sąveiką , nustatymas .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prioritetą
Monatelang an der Nachhaltigkeit der Rentensysteme in Europa zu arbeiten , einen ehrgeizigen Bericht zu verfassen , stundenlang zu verhandeln , ohne die Binsenwahrheit beim Namen zu nennen , und zwar dass viele europäische Regierungen bereits Rentenreformen durchsetzen , bei denen sie den Schwerpunkt auf die Verlängerung der Beitragszeit legen , ist für mich höchst leichtsinnig .
raštu . - ( FR ) Dirbti mėnesius dėl tvarių Europos pensijų sistemų , parengti plačių užmojų pranešimą , valandų valandas derėtis dėl kompromisų atsisakant pripažinti tai , kas akivaizdu , t. y. kad daugelis Europos Sąjungos vyriausybių vykdpensijų sistemos reformą , teikti prioritetą ilgesniam įnašų mokėjimo laikotarpiui , mano nuomone , yra lengvabūdiška .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dėmesį
Daher denke ich , dass die soziale Eingliederung der Roma , eine der Prioritäten des ungarischen Ratsvorsitzes , zum Schwerpunkt europäischer Politik werden und auf speziellen , effektiven und messbaren Maßnahmen basieren muss .
Todėl manau , kad romų socialinei įtraukčiai , vienam iš Tarybai pirmininkaujančios Vengrijos prioritetų , reikia skirti pagrindinį dėmesį Europos politikoje , pagrįstoje konkrečiais , veiksmingais ir pamatuotais veiksmais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nadruk
Wie Sie sagen , und ich stimme Ihnen zu , der Schwerpunkt liegt auf dem Verbraucherschutz .
Zoals u zei , en ik ben het daarmee eens , ligt de nadruk op de bescherming van consumenten .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prioriteit
Wir haben ja gerade aus diesem Grund beim letzten Europäischen Rat der Lissabon-Strategie einen derartigen Schwerpunkt gewidmet .
. - We hebben juist om die reden tijdens de vorige Europese Raad zo veel prioriteit gegeven aan de Strategie van Lissabon .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zwaartepunt
Die Lebensmittelsicherheit muss der Schwerpunkt sein , begrenzt auf den Bereich der Risikoanalyse .
Het zwaartepunt moet daarbij op de voedselveiligheid liggen , maar dan wel beperkt tot de risicoanalyse .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aandacht
Der gesamte Schwerpunkt auf E-Commerce im Allgemeinen stellt auch einen großen Fortschritt dar und in dieser Hinsicht muss erwähnt werden , dass wir auch gerade eine Richtlinie über Verbraucherrechte angenommen haben , die ebenfalls in die gleiche Richtung zeigt , was ganz klar ein weiterer wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist .
Sowieso is de aandacht voor de e-handel in het algemeen een grote vooruitgang , en in dit verband zij opgemerkt dat we onlangs ook een richtlijn inzake consumentenrechten hebben aangenomen die in dezelfde richting wijst , wat natuurlijk ook een grote stap voorwaarts is .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
accent
Die Koordinierung unserer Wirtschaftspolitik muss aktiv und effektiv sein und den Schwerpunkt auf Prozesse für nachhaltiges , starkes Wachstum legen , das allen zugute kommt und Arbeitsplätze garantiert .
We moeten in dat opzicht actief optreden en doeltreffend handelen , en daarbij het accent leggen op sterke en duurzame , door alle lidstaten gedeelde groeiprocessen . En dat moeten processen zijn die banen kunnen creëren .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duurzame
Zu ihren wichtigsten Zielen gehören die Förderung von Stabilität und Sicherheit in der Region sowie einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung mit besonderem Schwerpunkt auf der Reduzierung der Armut und der Verteidigung der Menschenrechte .
De daarin vervatte benadering is voornamelijk gericht op het bevorderen van de stabiliteit en de veiligheid in de regio en het waarborgen van een duurzame economische ontwikkeling , waarbij prioriteit wordt verleend aan het terugdringen van de armoede en de bescherming van de mensenrechten .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
focus
Zweitens der verstärkte Schwerpunkt auf erneuerbaren Energiequellen und Energieeffizienz , wofür über die Hälfte des Budgets für die Priorität Energie eingesetzt werden wird .
Ten tweede de sterkere focus op hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie , waar meer dan de helft van de geprioriteerde energiebegroting naartoe gaat .
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De tweede prioriteit is regionalisering
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Dit is gerechtvaardigd
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Dit is gerechtvaardigd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nacisk
Wenn die EU den Schwerpunkt auf die Technologie legen kann , die erforderlich ist , um diesen Bereich fit für das 21 . Jahrhundert zu machen , dann wird sie auch in diesem Sektor in den kommenden Jahren einen Wettbewerbsvorteil genießen .
Jeżeli UE może położyć nacisk na technologię konieczną do wprowadzenia jej w XXI wiek , w przyszłych latach zyska również przewagę konkurencyjną w tym sektorze .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nacisk na
|
Schwerpunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
koncentrować
Letzten Endes sollten wir aber den Schwerpunkt von den Interessen der Produzenten auf die der Verbraucher verlagern .
Jednak w ostatecznym rozrachunku powinniśmy przestać koncentrować się na interesach producentów i zacząć się interesować konsumentami .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Das Thema Gleichbehandlung ist Schwerpunkt des Kapitels III der Richtlinie .
W rozdziale III omawianej dyrektywy skupiono się na temacie równego traktowania .
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Drugi priorytet : regionalizacja
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Drugi priorytet : regionalizacja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prioridade
Die Kommission hält es insbesondere für erforderlich , einen Schwerpunkt auf die Entwicklung des ländlichen Raums zu setzen . Es geht darum , Strukturmaßnahmen im ländlichen Raum aktiv zu fördern und die Chance für Umstrukturierungen zu nutzen .
A Comissão considera especialmente necessário estabelecer como prioridade o desenvolvimento do espaço rural . Trata-se de promover activamente medidas estruturais no espaço rural e de aproveitar a oportunidade para uma reestruturação .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ênfase
Die tschechische Präsidentschaft wird daher einen Schwerpunkt auf einen intensiven Dialog mit den Vertretern der neuen US-Regierung in den Bereichen Wirtschaft , Klima und Energie sowie auf die Zusammenarbeit mit Drittländern ( Pakistan , Afghanistan , Russland und Naher Osten ) legen .
Por isso , a Presidência checa colocará ênfase num diálogo intenso com os representantes da nova Administração dos EUA nas áreas-chave da economia , do clima e da energia , assim como da cooperação com países terceiros ( Paquistão , Afeganistão , Rússia , Médio Oriente ) .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tónica
Jetzt ist es an der Zeit , dass wir den Boden bereiten für die Neugestaltung des Haushaltsrahmens , sodass sein Schwerpunkt auf neuen Erfordernissen liegt und nicht mehr auf Dingen , die nicht richtig funktionieren .
Chegou o momento de prepararmos o terreno para reconfigurar o quadro orçamental de modo a colocar a tónica nas novas necessidades e não em aspectos que não funcionam .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
energética
Wir werden einen sehr ambitionierten EU-Aktionsplan zur Energieeffizienz vorschlagen , in dem der Verkehr einen wichtigen Schwerpunkt bildet .
Proporemos um Plano de Acção Europeu extremamente ambicioso em matéria de eficiência energética , que colocará grande ênfase nos transportes .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prioridades
Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus ist ein weiterer Schwerpunkt .
A luta contra a criminalidade organizada e o terrorismo é outra das nossas prioridades .
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ênfase
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A segunda prioridade : regionalização
|
Dieser Schwerpunkt ist richtig gesetzt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
É o enfoque correcto
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Justifica-se que assim seja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
accentul
Wir müssen Vorhaben und Maßnahmen überdenken , den Schwerpunkt zunehmend auf die EU-Koordination legen und verstärkt verbindliche Verpflichtungen von Mitgliedstaaten für vorrangige Vorhaben einfordern , deren Umsetzung von ihnen angenommen wurde .
Trebuie să reanalizăm proiectele şi măsurile , să punem mai mult accentul pe coordonarea la nivelul UE şi să ne propunem angajamente mai ferme din partea statelor membre referitoare la punerea în aplicare a proiectelor prioritare pe care le-au acceptat .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prioritate
Ich bin der Überzeugung , dass der vierte Schwerpunkt der Europäischen Union darin besteht , eine aktivere Rolle in der Förderung der sozialen und umweltpolitischen Standards in ihren Außenbeziehungen zu aufstrebenden Mächten , wie etwa Brasilien , Russland , Indien und China einzunehmen .
Cred că cea de-a patra prioritate este ca Uniunea Europeană să joace un rol mult mai activ în promovarea standardelor sociale şi de mediu în relaţiile sale externe cu puterile emergente , precum Brazilia , Rusia , India şi China .
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
accentul
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
accent
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A doua prioritate : regionalizarea
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
doua prioritate : regionalizarea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dieser Bericht legt zurecht den Schwerpunkt auf die Verwendung der Mittel in den Mitgliedstaaten .
I rapporten läggs tyngdpunkten med rätta på användningen av medlen i medlemsstaterna .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fokus
Wir treten nachdrücklich für eine Verteidigungsbehörde ein , aber ihr Schwerpunkt sollte auf der Herausbildung eines militärischen Potenzials in allen Mitgliedstaaten liegen , nicht auf der Beschaffung von Ausrüstungen für eine eigene EU-Verteidigungsstreitmacht , was nicht einmal vorgeschlagen wurde .
Vi är starkt för en försvarsmyndighet , men dess fokus bör ligga på att skapa militär kapacitet i medlemsstaterna , inte på anskaffandet av utrustning för en separat försvarsstyrka för EU , vilket inte ens föreslagits .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prioritering
Deshalb ist es richtig , daß der zweite Schwerpunkt des Haushalts gerade bei der Verbesserung der Aktionsbedingungen für kleine und mittelgroße Unternehmen liegt .
Därför är det riktigt , att budgetens andra prioritering avser att stärka verksamhetsförutsättningarna för de små och medelstora företagen .
|
Dieser Schwerpunkt ist berechtigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Denna tyngdpunkt är motiverad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dôraz
Ein Schwerpunkt des Parlaments und des Ausschusses ist es , dass 20 % der Mittel für Basisgesundheit und die Grund - und weiterführende Bildung ausgegeben werden müssen , damit Grundlagen für die Zukunft geschaffen werden .
Parlament a Komisia kladú hlavný dôraz na to , že 20 % finančných prostriedkov musia byť využité na základnú zdravotnú starostlivosť a základné a ďalšie vzdelávanie , aby sa tým položili základy do budúcna .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôrazom
Die Entwicklungshilfe der Vereinten Nationen muss sich insbesondere auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele konzentrieren , mit besonderem Schwerpunkt auf den am wenigsten entwickelten Ländern .
Rozvojová pomoc , ktorú vykonala Organizácia Spojených národov , sa musí zamerať predovšetkým na dosiahnutie rozvojových cieľov tisícročia s osobitným dôrazom na najmenej rozvinuté krajiny .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kladie
Ich möchte noch einmal bekräftigen , dass der von der Kommission gesetzte Schwerpunkt auf Vorschlägen für eine vollständige Harmonisierung auf einem hohen Verbraucherschutzniveau basieren soll .
Dovoľte mi zopakovať , že dôraz , ktorý Komisia kladie na návrhy úplnej harmonizácie , bude založený na vysokej úrovni ochrany spotrebiteľa .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zamerať
Ich möchte auch anführen , dass unser Schwerpunkt auf Leistung liegen sollte .
Som tiež za to , že by sme sa mali zamerať na výkonnosť .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politiky
Für das Parlament und die Kommission kommt es darauf an , einen Schwerpunkt auf die Überwachung der Umsetzung der Visumspolitik zu legen .
Je nevyhnutné , aby sa Parlament a Komisia zamerali na sledovanie realizácie vízovej politiky .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
klásť
Das Prinzip , zum Wohle des Kindes und nicht des Adoptierenden zu handeln , wird in der UN-Konvention und dem Haager Übereinkommen festgelegt und muss der Entschließung des Europäischen Parlaments zugrunde liegen , wobei der Schwerpunkt auf der Entwicklung des Kindes in einem familiären Umfeld zu liegen hat , das Kontinuität in der Erziehung unter Berücksichtigung der Ethnizität , der Religion und des kulturellen und sprachlichen Hintergrunds des Kindes gewährleistet .
Základ uznesenia Európskeho parlamentu musí tvoriť zásada konať v najlepšom záujme dieťaťa a nie osvojiteľa , ktorá je zakotvená v Dohovore OSN a v Haagskom dohovore , pričom dôraz sa musí klásť na rozvoj dieťaťa v rodinnom prostredí , ktoré zohľadňuje etnické , náboženské , kultúrne a jazykové zázemie dieťaťa a tým zabezpečuje vo výchove dieťaťa kontinuitu .
|
Der Schwerpunkt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Dôraz
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dôraz na
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dôraz
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dôrazom na
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Druhá priorita : regionalizácia
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Druhá priorita : regionalizácia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poudarek
Es ist klar , dass wir für verbindliche Emissionsverringerungen keine weltweite Unterstützung bekommen können , weshalb der Schwerpunkt auf technischen Lösungen liegen muss und das Problem in unterschiedlichen Zusammenhängen zu sehen ist : Zur Steuerung der Belange , die das Klima beeinflussen , brauchen wir eine andere Strategie .
Jasno je , da ne moremo doseči svetovne podpore za zavezujoča zmanjšanja emisij , in zato je treba poudarek dati tehničnim rešitvam in problem obravnavati v različnih kontekstih : potrebujemo drugačno strategijo za nadzor tistih stvari , ki vplivajo na podnebje .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osredotočiti
Ich möchte die Notwendigkeit einer Herangehensweise auf der Ebene der EU zur Prävention und Detektion von Anschlägen und/oder Unfällen betonen , weil die Bedrohung von CBRN-Anschlägen " global " ist und der Schwerpunkt der Notwendigkeit gilt , die CBRN-Sicherheit zu stärken , wenn wir Terroranschläge verhindern wollen .
Poudarila bi potrebo po pristopu na ravni EU za preprečevanje in odkrivanje napadov in/ali nezgod , kajti grožnja JRKB napadov je " globalna " , in če hočemo preprečiti teroristične napade , se moramo osredotočiti na potrebo po krepitvi JRKB varnosti .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poudarkom
Ein ausgewogenes europäisches System spielt eine grundlegende Rolle bei der Förderung von Demokratie , sozialem Zusammenhalt und Integration sowie Meinungsfreiheit mit einem Schwerpunkt auf der Bewahrung und Förderung von Medienpluralismus , Medienkompetenz , kultureller und sprachlicher Vielfalt und Einhaltung der europäischen Standards in Bezug auf Pressefreiheit .
Uravnotežen evropski sistem ima bistveno vlogo pri pospeševanju demokracije , socialne kohezije , vključevanja in svobode izražanja s poudarkom na ohranjanju in pospeševanju medijskega pluralizma , medijske pismenosti , kulturne in jezikovne raznolikosti in spoštovanja evropskih standardov glede svobode tiska .
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poudarek
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Druga prednostna naloga : regionalizacija
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prioridad
Absoluter Schwerpunkt muss der Kampf gegen den internationalen Terrorismus sein , und zwar mit einer generellen antiterroristischen Strategie sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch im weltweiten Rahmen .
La principal prioridad debe ser la lucha contra el terrorismo internacional , mediante una estrategia antiterrorista general , tanto a nivel de los Estados miembros de la UE como a escala mundial .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hincapié
Die EU ist bemüht , Jordanien bei seinen Anstrengungen durch eine Beziehung zu unterstützen , deren Schwerpunkt auf einer engen Zusammenarbeit bei einer demokratischen Reform und einer wirtschaftlichen Modernisierung liegt .
La UE ha pretendido apoyar a Jordania en sus esfuerzos a través de una relación que hace hincapié en una cooperación estrecha en la reforma democrática y la modernización económica .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
énfasis
Ja , wir müssen einander verstehen , wie der Ratspräsident gesagt hat , doch sicherlich müssen wir auch besser zusammenarbeiten , nicht nur in bestimmten Bereichen wie der Terrorismusbekämpfung : Wir benötigen langfristige Rahmenbedingungen , um dieses Problem in den Griff zu bekommen und den Schwerpunkt von einer Wertegemeinschaft zu einer Tatengemeinschaft zu verlagern , gegen das HIV-Problem in der Dritten Welt , die Verbreitung von Nuklearwaffen und eine Reihe anderer Dinge vorzugehen , gegen globale Herausforderungen , vor denen Europa und die USA gemeinsam stehen .
Sí , tenemos que entendernos mutuamente , tal y como ha dicho el Presidente del Consejo , pero seguramente precisamos más colaboración , no solo en cuestiones particulares , como la guerra contra el terrorismo : necesitamos un marco a largo plazo para abordar este problema y trasladar el énfasis de una Comunidad de valores a una Comunidad de acción , que afronte los problemas del sida en el Tercer Mundo , la proliferación de armas nucleares y toda una serie de otras cosas a las que Europa y Norteamérica se enfrentan conjuntamente como desafíos mundiales .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
especial
Alle Elemente , mit besonderem Schwerpunkt auf der grenzübergreifenden Zusammenarbeit - Ziel 3 - , erhalten die volle Unterstützung .
Todos los módulos , con especial hincapié en la colaboración transfronteriza - Objetivo 3 - están recibiendo pleno respaldo .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hincapié en
|
Schwerpunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prioritario
Wir haben hier im Januar etwas gesagt , was ich wiederholen möchte : Wir geben uns nicht damit zufrieden , daß dieses strategische Ziel der Schwerpunkt einer einzigen Präsidentschaft ist , also nur sechs Monate lang Vorrang genießt .
Ya lo dijimos aquí en enero y quisiera repetirlo : no nos contentamos con que ese objetivo estratégico sea la prioridad de una presidencia , sólo sea prioritario durante seis meses .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
central
Der vierte Schwerpunkt dieser nachhaltigen Wirtschaft und der wirtschaftlichen Regenerierung , die die Europäische Union benötigt , liegt im Bereich der Bildung , und besonders der Hochschulbildung , welche das Forum der Forschung ist .
En cuarto lugar , cuarto elemento central de esa economía sostenible y de esa renovación económica que necesita la Unión Europea es la educación , ante todo la universidad , el espacio de investigación .
|
Schwerpunkt : |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eje :
|
zweite Schwerpunkt ist |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Segunda prioridad :
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Segunda prioridad : regionalización
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Segunda prioridad : regionalización .
|
Dieser Schwerpunkt ist verloren gegangen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esta idea se ha perdido
|
Dieser Schwerpunkt ist richtig gesetzt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Es el enfoque correcto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
důraz
Im neuen Zyklus des Lissabon-Prozesses wird der Schwerpunkt in erster Linie auf die Umsetzung der Reformen gelegt .
Nový cyklus Lisabonské strategie klade důraz především na uplatňování reforem .
|
Schwerpunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zaměřit
Wir müssen eine Strategie mit Maßnahmen zum Vorgehen gegen den Menschenhandel aufstellen , deren Schwerpunkt auf der Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und dem Schutz von Opfern sowie entsprechenden Strafen liegt .
Musíme připravit širokou strategii boje proti obchodování s lidmi , která by se měla nejvíce zaměřit na opatření proti obchodování s lidmi , prevenci a na ochranu obětí a postihy .
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Druhá priorita : regionalizace
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Druhá priorita : regionalizace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schwerpunkt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hangsúlyt
Der heute im Plenum angenommene Kompromiss wird dazu beitragen , den Schwerpunkt auf Vermeidung und Wiederverwertung zu verlagern - mit dem Ziel , das bis 2012 anfallende Abfallvolumen zu stabilisieren und die Ziele einer Wiederverwertung von 50 % der Haushaltsabfälle und von 70 % der Bau - und Abbruchabfälle bis 2020 zu erfüllen - , dies mit getrennten Abfallsammlungssystemen , die bis 2015 verbindlich werden , zumindest für Papier , Metall , Plastik und Glas , und strengeren Regelungen für gefährliche Abfälle , insbesondere durch getrennte Sammlung und Rückverfolgbarkeit .
A mai plenáris ülésen elfogadott kompromisszum hozzá fog járulni ahhoz , hogy a hangsúlyt a megelőzésre és az újrafeldolgozásra helyezzük , azzal a céllal , hogy a mostantól 2012-ig keletkező hulladék mennyiségét befagyasszuk , és 2020-ig eleget tegyünk a háztartási hulladék 50 % - ában és az építési és bontási hulladék 70 % - ában megállapított újrafeldolgozási céloknak , emellett 2015-ig kötelezővé tegyük a szelektív hulladékgyűjtési rendszereket , legalább a papír , a fém , a műanyag és az üveg számára . Végezetül - főként a szelektív gyűjtés és a nyomonkövethetőség révén - szigorúbban szabályozzuk a veszélyes hulladékokat .
|
Schwerpunkt auf |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hangsúlyt
|
Zweiter Schwerpunkt : Regionalisierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
A második prioritás a regionalizáció
|
Häufigkeit
Das Wort Schwerpunkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2193. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Arbeitsschwerpunkt
- Schwerpunkte
- Schwerpunkten
- Forschungsschwerpunkt
- schwerpunktmäßig
- Tätigkeitsschwerpunkt
- Bereichen
- Arbeitsfeld
- Themenschwerpunkt
- Forschungstätigkeit
- Studienschwerpunkt
- universitären
- Schwerpunktsetzung
- interdisziplinären
- praxisorientierten
- Forschungsaktivitäten
- Arbeitsbereich
- Fachgebieten
- Spezialgebiet
- Fachbereichen
- Forschungsschwerpunkte
- Themenbereich
- Spezialisierung
- Arbeitsschwerpunkte
- pädagogischen
- Praxisbezug
- Fragestellungen
- Angewandten
- Forschungsinteressen
- Themenschwerpunkte
- Arbeitsschwerpunkten
- fachübergreifenden
- widmet
- interdisziplinäre
- Arbeitsgebiet
- wissenschaftlichen
- Forschung
- Fachbereich
- Sozialmanagement
- Tätigkeitsfeld
- anwendungsorientierten
- Themenfeldern
- Grundlagenforschung
- ingenieurwissenschaftlichen
- Forschungsprojekte
- Forschungsprojekten
- anwendungsorientierte
- praxisbezogene
- praxisorientierte
- Weiterbildung
- Fachrichtungen
- sozialwissenschaftlichen
- Kernthemen
- Forschungs
- naturwissenschaftlich-technischen
- Wissenstransfer
- Arbeitsgebieten
- forscht
- Lehrgebiete
- Forschungsarbeit
- angewandten
- Verwaltungsinformatik
- Themenspektrum
- naturwissenschaftlichen
- Sozialplanung
- Arbeitsbereiche
- kulturwissenschaftlichen
- Schwerpunktthemen
- Lehrangebot
- Veranstaltungsmanagement
- Arbeitsfelder
- interdisziplinärer
- gesellschaftswissenschaftlichen
- Handelsbetriebslehre
- Forschungsarbeiten
- Themengebiete
- betriebswirtschaftlichen
- forschung
- Spezialgebiete
- inhaltlichen
- Forschungsgebiet
- praxisbezogenen
- Forschungstätigkeiten
- Themenfelder
- praxisorientiert
- interdisziplinär
- Verhaltenswissenschaften
- Rechtskunde
- Berufspädagogik
- Lebenswissenschaften
- praxisorientierter
- Arbeitswelt
- Kulturvermittlung
- fachlichen
- Fachgebiete
- fachübergreifende
- kooperiert
- Master-Studiengang
- Pflegeforschung
- Themenbereichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schwerpunkt der
- Schwerpunkt auf
- der Schwerpunkt
- Der Schwerpunkt
- mit Schwerpunkt
- dem Schwerpunkt
- Schwerpunkt des
- den Schwerpunkt
- Schwerpunkt liegt
- Schwerpunkt in
- Schwerpunkt seiner
- Der Schwerpunkt der
- Ein Schwerpunkt
- einen Schwerpunkt
- der Schwerpunkt der
- mit Schwerpunkt auf
- Schwerpunkt auf die
- der Schwerpunkt auf
- weiterer Schwerpunkt
- Der Schwerpunkt liegt
- Schwerpunkt auf der
- Schwerpunkt in der
- Schwerpunkt liegt auf
- den Schwerpunkt auf
- Der Schwerpunkt des
- der Schwerpunkt des
- Schwerpunkt seiner Arbeit
- Ein Schwerpunkt der
- Schwerpunkt auf den
- den Schwerpunkt der
- einen Schwerpunkt auf
- mit Schwerpunkt in
- dem Schwerpunkt auf
- Schwerpunkt auf dem
- Schwerpunkt der Arbeit
- Der Schwerpunkt seiner
- den Schwerpunkt des
- der Schwerpunkt auf der
- seinen Schwerpunkt auf
- ein Schwerpunkt der
- Der Schwerpunkt liegt auf
- den Schwerpunkt auf die
- Schwerpunkt liegt auf der
- Schwerpunkt seiner Tätigkeit
- einem Schwerpunkt auf
- Schwerpunkt liegt dabei
- Schwerpunkt in den
- Schwerpunkt der Sammlung
- den Schwerpunkt seiner
- Schwerpunkt liegt in
- dem Schwerpunkt der
- ihren Schwerpunkt auf
- der Schwerpunkt liegt
- weiterer Schwerpunkt der
- ein Schwerpunkt auf
- der Schwerpunkt in
- Schwerpunkt liegt dabei auf
- der Schwerpunkt seiner
- Ein Schwerpunkt seiner
- einen Schwerpunkt auf die
- mit Schwerpunkt auf der
- Schwerpunkt liegt bei
- ihren Schwerpunkt in
- Der Schwerpunkt liegt dabei
- ein Schwerpunkt des
- Ein Schwerpunkt des
- Ein Schwerpunkt liegt
- Schwerpunkt liegt in der
- weiterer Schwerpunkt seiner
- der Schwerpunkt auf die
- mit Schwerpunkt auf dem
- seinen Schwerpunkt auf die
- dem Schwerpunkt in
- Schwerpunkt seiner Arbeit war
- besonderen Schwerpunkt auf
- seinen Schwerpunkt in
- Schwerpunkt liegt auf dem
- Der Schwerpunkt liegt auf der
- besonderer Schwerpunkt liegt
- dem Schwerpunkt des
- Schwerpunkt seiner Forschungen
- Schwerpunkt liegt im
- Sein Schwerpunkt liegt
- Schwerpunkt des Museums
- mit Schwerpunkt in der
- einem Schwerpunkt in
- Den Schwerpunkt seiner
- weiterer Schwerpunkt liegt
- Ihr Schwerpunkt liegt
- Zeige 39 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃveːɐ̯ˌpʊŋkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Brennpunkt
- Doppelpunkt
- Mittelpunkt
- Kontrapunkt
- Forschungsschwerpunkt
- Aussichtspunkt
- Siedepunkt
- Standpunkt
- Schlusspunkt
- Treffpunkt
- Ausgangspunkt
- Punkt
- disjunkt
- Nullpunkt
- Flammpunkt
- Schmelzpunkt
- Anhaltspunkt
- Anziehungspunkt
- Höhepunkt
- Zielpunkt
- Angelpunkt
- Streitpunkt
- Knotenpunkt
- Gefrierpunkt
- Zeitpunkt
- Wendepunkt
- Stützpunkt
- Schnittpunkt
- Endpunkt
- Lebensmittelpunkt
- Verkehrsknotenpunkt
- Luftwaffenstützpunkt
- denkt
- ertränkt
- bedankt
- Instinkt
- beschränkt
- Sankt
- trinkt
- gedenkt
- Adjunkt
- geschenkt
- bedenkt
- sinkt
- Tiefpunkt
- gesenkt
- uneingeschränkt
- eingeschränkt
- schenkt
- rankt
- getränkt
- verlinkt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- Markt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- wagt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
- Edikt
- Imperfekt
- wirkt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- Sekt
- Pakt
- verrückt
- unterdrückt
- nackt
- belegt
Unterwörter
Worttrennung
Schwer-punkt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schwerpunktthema
- Schwerpunktthemen
- Schwerpunktsetzung
- Schwerpunktes
- Schwerpunkts
- Schwerpunktmäßig
- Schwerpunktlage
- Schwerpunktversorgung
- Schwerpunktfach
- Schwerpunktbildung
- Schwerpunktsetzungen
- Schwerpunktverlagerung
- Schwerpunktheft
- Schwerpunktprogramm
- Schwerpunktfächer
- Schwerpunktsystem
- Schwerpunktbereiche
- Schwerpunkttempel
- Schwerpunktsenergie
- Schwerpunktbereich
- Schwerpunktkrankenhaus
- Schwerpunktgebiet
- Schwerpunktaufgaben
- Schwerpunktbereichen
- Erde-Mond-Schwerpunkt
- Schwerpunktprogramms
- Schwerpunktvorkommen
- Schwerpunktklub
- LOEWE-Schwerpunkt
- Schwerpunktverschiebung
- Schwerpunktregionen
- Schwerpunkthefte
- DFG-Schwerpunktprogramm
- Schwerpunktprogramme
- Schwerpunktländer
- DFG-Schwerpunktprogramms
- Schwerpunktland
- Schwerpunktfächern
- Schwerpunktausbildung
- Schwerpunktsendungen
- Schwerpunktaufgabe
- Schwerpunkt-Thema
- Schwerpunktgebieten
- Schwerpunktwaffe
- Schwerpunktsbewegung
- Schwerpunktkupplung
- Schwerpunktthemenheft
- Schwerpunktbezeichnung
- Schwerpunktprojekte
- Schwerpunktsportarten
- Schwerpunktstaatsanwaltschaft
- Schwerpunktsatz
- Schwerpunktgebiete
- Schwerpunktfeuerwehr
- Schwerpunktpraxen
- Schwerpunktlegung
- Schwerpunktmässig
- Schwerpunktschule
- Schwerpunktenergie
- Schwerpunktverschiebungen
- Schwerpunktarbeit
- Schwerpunktbereichsprüfung
- Schwerpunktstaatsanwaltschaften
- Schwerpunktverlagerungen
- Schwerpunktklinik
- Schwerpunktwerkstatt
- Schwerpunktzentrum
- Schwerpunktbildungen
- Schwerpunktkliniken
- Cluster-Schwerpunkt
- Schwerpunktprojekt
- Schwerpunktsverlagerung
- Schwerpunktregion
- Schwerpunktort
- Schwerpunktstreiks
- Schwerpunktabteilung
- Schwerpunktausgaben
- Schwerpunktstudium
- Schwerpunktpraxis
- Schwerpunktgemeinde
- Schwerpunktausgabe
- Schwerpunktzentren
- Schwerpunktuniversität
- Schwerpunktländern
- Schwerpunktaktionen
- Schwerpunkthochschule
- Schwerpunktversorger
- DFG-Schwerpunkt
- Schwerpunktthemas
- Schwerpunktorte
- Schwerpunktzins
- Schwerpunktprogrammen
- Forschungs-Schwerpunkt
- Schwerpunkttätigkeit
- Schwerpunktsendung
- Schwerpunktgründen
- Schwerpunktfeuerwehren
- Schwerpunktbestimmung
- Schwerpunktberechnung
- Afrika-Schwerpunkt
- Schwerpunktslage
- Schwerpunktsenergien
- Schwerpunktssystem
- Schwerpunktbibliothek
- Schwerpunkttätigkeiten
- Schwerpunktklassen
- Schwerpunktstreik
- Schwerpunktstadtteilen
- Schwerpunkt-Themen
- Schwerpunktklasse
- Schwerpunkttempeln
- Schwerpunktwechsel
- Schwerpunktgemeinschaft
- Schwerpunktstandorte
- Schwerpunktmuseum
- Schwerpunktoptimierung
- Schwerpunktaktion
- Schwerpunktklubs
- Schwerpunktkompetenz
- Themen-Schwerpunkt
- Schwerpunktbereichs
- Schwerpunktorten
- Schwerpunktgesetze
- Schwerpunktmethode
- Schwerpunktkrankenhauses
- Schwerpunktbezeichnungen
- Schwerpunktsammlungen
- Schwerpunktsystems
- Chirurgie/Schwerpunkt
- Schwerpunktshöhe
- Schwerpunktlandeplatz
- Schwerpunktachse
- Schwerpunktmärkte
- Schwerpunktfaches
- Schwerpunktuniversitäten
- Schwerpunktbranchen
- Schwerpunktkrankenhäusern
- Schwerpunktunterricht
- Schwerpunktveranstaltungen
- Schwerpunktwehr
- Schwerpunktziel
- Schwerpunktwoche
- Schwerpunktclub
- Schwerpunktprofil
- Schwerpunktprogrammes
- Schwerpunktveränderung
- Schwerpunktgesellschaften
- Schwerpunktmodell
- Schwerpunkt/Spezialisierung
- Schwerpunktsportart
- Schlaganfall-Schwerpunkt
- Schwerpunktbetreuung
- Schwerpunkteinsätze
- Schwerpunktangebote
- Schwerpunktausrichtung
- Schwerpunktlagen
- Schwerpunktkontrollen
- Schwerpunktheften
- Schwerpunkte-Reihe
- Fußball-Schwerpunkt
- Schwerpunktvorhaben
- Schwerpunktinteressen
- Schwerpunktaktivitäten
- Schwerpunktausstellung
- Schwerpunkt-Ausgabe
- Schwerpunktmärkten
- Schwerpunkt-Verkehrslandeplatz
- Schwerpunktkompetenzen
- Schwerpunkt-Staatsanwaltschaften
- Schwerpunktprüfung
- Schwerpunktkoordinate
- Länder-Schwerpunkt
- Schwerpunktverbreitung
- Schwerpunktteils
- Schwerpunkt-Sportklubs
- Schwerpunktkreises
- Schwerpunktsänderungen
- Schwerpunktsfach
- Schwerpunktzinses
- Schwerpunktarbeiten
- Schwerpunktgrabungen
- Schwerpunktforschung
- Schwerpunktinitiative
- Schwerpunktweiterbildung
- Schwerpunktressorts
- Schwerpunktclubs
- Schwerpunktinstitut
- Schwerpunkttypen
- Schwerpunktartig
- Schwerpunktberichterstattung
- Schwerpunktgesetz
- Schwerpunktartikel
- Schwerpunkt-Abteilung
- Schwerpunkteinrichtung
- Schwerpunktseiten
- Schwerpunktobjekten
- Schwerpunktnähe
- Schwerpunktraum
- Schwerpunktteil
- Schwerpunktfachs
- Schwerpunktwahl
- Arbeits-Schwerpunkt
- Schwerpunktverband
- Schwerpunktstandort
- Schwerpunktstationen
- Schwerpunktausstellungen
- Schwerpunktkrankenhäuser
- Schwerpunktmäßige
- Schwerpunktziele
- Druckpunkt-Schwerpunkt
- Schwerpunktdienst
- Schwerpunktsperihel
- Schwerpunktprinzip
- Schwerpunktsektion
- Schwerpunktmodule
- Schwerpunktspital
- Schwerpunktlaboren
- Schwerpunktlehrgängen
- Schwerpunktthematik
- Schwerpunktwellenlänge
- Schwerpunktförderung
- Zeige 171 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Maler |
|
|
Automarke |
|
|
Mond |
|
|
Computerspiel |
|
|
Gattung |
|
|
Philosophie |
|
|
Mediziner |
|
|
Band |
|
|
Komponist |
|
|
Familienname |
|
|
Software |
|