Häufigste Wörter

Austausch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Austausche
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Aus-tausch
Nominativ der Austausch
die Austausche
Dativ des Austausches
des Austauschs
der Austausche
Genitiv dem Austausch
dem Austausche
den Austauschen
Akkusativ den Austausch
die Austausche
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Austausch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
обмен
de Die Bedingungen für den Austausch von Daten müssen auch deshalb auf einem besonders hohen Niveau stattfinden , weil es ja nicht nur um konkrete Abkommen mit Australien und den USA geht , sondern mehrere andere Länder wie Korea und Indien schon PNR-Abkommen mit uns haben wollen .
bg Следователно условията за обмен на данни също трябва да бъдат установени на изключително високо равнище , тъй като не става въпрос само за конкретни споразумения с Австралия и САЩ ; няколко други страни , като например Корея и Индия , също желаят да сключат PNR споразумения с нас .
Austausch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
обмена
de Es gibt auch Kompromissänderungsanträge , nämlich die , die sich auf den automatischen Informationsaustausch , den Schutz und die Vertraulichkeit von Daten und den Austausch von Informationen mit Drittländern beziehen .
bg Има също така компромисни изменения , а именно тези , свързани с автоматичния обмен на информация , защитата на данните и поверителността , и обмена на информация с трети държави .
Austausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
практики
de Dies ist der Grund , weshalb diese Phänomene koordiniert behandelt werden müssen , durch eine konsistente Überprüfung der Agrarpolitiken und den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten , unter der Koordination der Europäischen Kommission .
bg Затова и тези явления изискват координирани действия - последователен преглед на политиките в областта на селското стопанство и обмен на опит и добри практики между държавите-членки с координацията на Европейската комисия .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
обмен на
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
най-добри практики
Austausch mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обмен с
Austausch zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обмен .
Austausch zwischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
обмен между
kulturellen Austausch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
културния обмен
Austausch von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
обмен на
Austausch bewährter
 
(in ca. 21% aller Fälle)
практики
Austausch von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
обмена на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Austausch
 
(in ca. 69% aller Fälle)
udveksling
de Für die Mitgliedstaaten ist es äußerst wichtig , für die Umsetzung des Europäischen Qualifikationsrahmens insbesondere durch den Austausch bewährter Vorgehensweisen Unterstützung einzuholen .
da Det er utrolig vigtigt , at medlemsstaterne modtager støtte til anvendelse af EQF , især via udveksling af god praksis .
Austausch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
udveksling af
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
praksis
de Die Kommission unterstützt die Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten bei der Ermittlung und beim Austausch bewährter Praktiken für eine bessere Marktüberwachung .
da Kommissionen bistår medlemsstaternes markedstilsynsmyndigheder med at identificere og udveksle bedste praksis med henblik på at forbedre markedsovervågningen .
kulturellen Austausch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
kulturel udveksling
Austausch von
 
(in ca. 62% aller Fälle)
udveksling af
Austausch zwischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
udveksling mellem
den Austausch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
udveksling af
Austausch bewährter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
af god praksis
Austausch von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
udvekslingen af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Austausch
 
(in ca. 49% aller Fälle)
exchange
de Dadurch wurde eine sehr effektive Grundlage für den raschen Austausch von Informationen innerhalb der EU sowie für koordinierte Maßnahmen geschaffen , die in Zusammenarbeit mit der WHO und unter umfassender Beteiligung der EFTA sowie der Kandidatenländer eingeleitet wurden .
en This has provided a very effective basis for the rapid exchange of information within the EU and for a coordinated response in which EFTA and candidate countries have fully participated in collaboration with the WHO .
Austausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
exchange of
kulturellen Austausch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
cultural exchange
Austausch zwischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
exchanges between
im Austausch
 
(in ca. 58% aller Fälle)
in exchange for
Austausch von
 
(in ca. 41% aller Fälle)
exchange of
Austausch zwischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
exchange between
Austausch von
 
(in ca. 25% aller Fälle)
exchange
Austausch bewährter
 
(in ca. 16% aller Fälle)
best practice
den Austausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
exchange
den Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
exchange of
den Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
exchanges
Austausch von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
exchanging
Austausch von Informationen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
exchange of information
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Austausch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tavade
de Ich bin sicher , dass dieses Jahr den Austausch bewährter Verfahren fördern und neue Initiativen in jedem Bereich hervorbringen wird , besonders in Verbindung mit der Vermeidung von Armut , der Beobachtung , der Finanzmechanismen und der Bekämpfung von Kinderarmut .
et Ma olen kindel , et see aitab edendada heade tavade vahetamist ja uute algatuste käivitamist kõigis valdkondades , eelkõige seoses vaesuse ennetamise , järelevalve , rahastamismehhanismide ja laste vaesuse vastu võitlemisega .
Austausch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vahetamine
de Außerdem sollte erwähnt werden , dass die gegenseitige Anerkennung sowie gemeinsame Inspektionen , Untersuchungen und der Austausch von Sicherheitsdaten für alle Beteiligten mehr Effizienz ermöglichen wird .
et Samuti tuleks märkida , et vastastikuse tunnustamise eeskiri ning ühiskontrollid , uurimised ja ohutusandmete vahetamine tagab suurema tõhususe kõikide sidusrühmade jaoks .
Austausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vahetamist
de Die Errichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen wird den Austausch an Informationen , Analysen und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten erleichtern und helfen , die praktische Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen , die für die Untersuchung der Asylanträge verantwortlich sind , weiter zu entwickeln .
et Euroopa Varjupaigaküsimuste Tugiameti loomine hõlbustab teabe , analüüside ja kogemuste vahetamist liikmesriikide vahel ning aitab edasi arendada praktilist koostööd varjupaigataotluste läbivaatamise eest vastutavate asutuste vahel .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vahetus
de Wenn spanische Studenten ein Stipendium erhalten , um einige Monate lang in Lateinamerika zu studieren , oder umgekehrt , dann ist dieser Austausch sicherlich nützlich , notwendig und wünschenswert , aber solch ein Projekt kann nicht ausschließlich mit Mitteln finanziert werden , die zur Bekämpfung von Armut vorgesehen sind .
et Kui Hispaania tudengid saavad stipendiumi , et õppida paar kuud mõnes Ladina-Ameerika riigis , või vastupidi , siis selline vahetus on küll kasulik , vajalik ja soovitav , kuid seda laadi projekti ei saa tervikuna rahastada vaesuse vastu võitlemiseks mõeldud vahenditest .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vahetamise
de Die Bedingungen werden sich auch für einen dringend benötigten Austausch von Fachwissen und Erfahrungen in diesem Bereich verbessern .
et Tingimused muutuvad paremaks ka selles valdkonnas väga vajaliku teadmiste ja kogemuste vahetamise alal .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
heade tavade
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
parimate tavade
Austausch bewährter
 
(in ca. 28% aller Fälle)
parimate tavade
Austausch bewährter
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tavade
den Austausch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
heade tavade
Austausch von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vahetamine
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Austausch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vaihtoa
de Die Qualität der Dienste ließe sich auf sinnvolle Weise verbessern , wenn die Organe der EU den Austausch der besten praktischen Erfahrungen zwischen den Flughäfen initiieren und organisieren würden .
fi Hyvä tapa parantaa palvelujen laatua olisi , että unionin toimielimet olisivat aloitteentekijöinä ja helpottaisivat parhaiden käytäntöjen vaihtoa lentoasemien kesken .
Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vaihto
de Koordinierung und Austausch von Ideen können gut sein , aber wir müssen daran denken , daß die Institutionen selbständige Einheiten sind .
fi Tietynasteinen tietojen koordinointi ja vaihto voivat olla hyväksi , mutta meidän on muistettava , että toimielimet ovat itsenäisiä yksiköitä .
Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
käytäntöjen
de Die Qualität der Dienste ließe sich auf sinnvolle Weise verbessern , wenn die Organe der EU den Austausch der besten praktischen Erfahrungen zwischen den Flughäfen initiieren und organisieren würden .
fi Hyvä tapa parantaa palvelujen laatua olisi , että unionin toimielimet olisivat aloitteentekijöinä ja helpottaisivat parhaiden käytäntöjen vaihtoa lentoasemien kesken .
Austausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tietojen
de Die weitere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit der Weltgesundheitsorganisation wird den weiteren Austausch von Informationen ermöglichen , so dass alle erforderlichen zusätzlichen Maßnahmen getroffen werden können , was jedoch nicht bedeutet , dass das schon ausreicht .
fi Jäsenvaltioiden ja Maailman terveysjärjestön lisäyhteistyö mahdollistaa jatkuvan kaksisuuntaisen tiedonkulun , jonka ansiosta uusien tietojen perusteella voidaan ryhtyä kaikkiin tarpeellisiksi katsottaviin lisätoimiin , vaikka tätäkään ei voida pitää vielä riittävänä .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parhaiden
de Die Qualität der Dienste ließe sich auf sinnvolle Weise verbessern , wenn die Organe der EU den Austausch der besten praktischen Erfahrungen zwischen den Flughäfen initiieren und organisieren würden .
fi Hyvä tapa parantaa palvelujen laatua olisi , että unionin toimielimet olisivat aloitteentekijöinä ja helpottaisivat parhaiden käytäntöjen vaihtoa lentoasemien kesken .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
parhaiden käytäntöjen
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaihdon
de Auf einer anderen Ebene sollen die Zusammenarbeit zwischen gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Institutionen gewährleistet und ein Informationssystem , das der Erfassung und dem Austausch von Daten betreffend Geldfälschungen dient , erstellt werden .
fi Toisella tasolla on taattava yhteisön toimielinten ja kansallisten toimielinten välinen yhteistyö ja luotava sellainen tiedotusjärjestelmä , joka mahdollistaa rahanväärennystä koskevien tietojen keruun ja vaihdon .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kokemusten
de Was wir allerdings machen können ist der Austausch von empfehlenswerten Verfahren und Erfahrungswerten .
fi Mitä sitten voimme tehdä parhaiden käytäntöjen ja kokemusten vaihtamiseksi .
kulturellen Austausch
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kulttuurivaihtoa
Der Austausch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vaihtaminen
Austausch von
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vaihtoa
Austausch bewährter
 
(in ca. 27% aller Fälle)
parhaiden käytäntöjen
Austausch bewährter
 
(in ca. 25% aller Fälle)
käytäntöjen
den Austausch
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vaihtoa
Austausch bewährter
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hyvien käytäntöjen
den Austausch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
käytäntöjen
Austausch von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vaihto
Deutsch Häufigkeit Französisch
Austausch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
l'échange
de In diesem Zusammenhang wies schon der Rat von Barcelona im März 2002 auf die Notwendigkeit hin , 2002 und 2003 die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu diesen Themen aufzunehmen und zu entwickeln , einen Austausch über bewährte Praktiken und Informationen durchzuführen und eine Debatte über die gemeinsamen Aufgaben im europäischen Rahmen ins Leben zu rufen .
fr Ainsi , le Conseil de Barcelone de mars 2002 signalait déjà la nécessité d'entamer et de développer entre 2002 et 2003 la coopération entre les États membres à cet égard , la nécessité de procéder à l'échange des bonnes pratiques et d'informations , et la nécessité d'entamer un débat sur les défis communs dans le cadre européen .
Austausch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
échanges
de Dies ist eine positive Mitteilung der Kommission , die auf die Bedeutung der Kultur für die Beschäftigung , für die regionale Entwicklung und natürlich auch für den Austausch zwischen den Regionen und Nationen verweist . Sie zeigt auch , daß die Strukturfonds auf bessere Weise als heute für die Unterstützung des Kultursektors eingesetzt werden .
fr Monsieur le Président , il s ' agit d'une communication positive de la Commission qui souligne l'importance de la culture pour l'emploi , le développement régional et , naturellement , les échanges entre les régions et les nation . Cette communication nous informe en même temps que les fonds structurels sont à présent mieux utilisés afin de soutenir le secteur culturel .
Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
échange
de Wir glauben , dass diese erste Konzertierung von großer Bedeutung ist , zumal es der erste echte Austausch von Anfragen und Strategien zwischen den drei Institutionen ist , und ich glaube deshalb , dass wir eine Konzertierungsstrategie vorgeschlagen haben , die für die Interessen des Europäischen Parlaments und der europäischen Bürger generell besonders nützlich und vorteilhaft ist , was auch der Grund für unsere Anwesenheit ist .
fr Nous sommes d'avis que cette première concertation revêt une grande importance , étant donné qu'il s ' agit du véritable premier échange de requêtes et de stratégies entre les trois institutions . Je pense que nous avons proposé une stratégie de conciliation qui sera particulièrement utile et bénéfique pour le Parlement européen et pour les citoyens européens en général , ce qui motive notre présence ici .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pratiques
de Der Austausch von bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Förderung von SOLVIT und der Lösung der operationellen Probleme dieses Netzwerks ist eine andere Maßnahme , die dieser Bericht wärmstens empfiehlt .
fr L'échange de bonnes pratiques entre États membres en ce qui concerne la promotion de SOLVIT et la résolution des problèmes opérationnels de ce réseau est une autre mesure fermement encouragée dans ce rapport .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bonnes pratiques
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
d'informations
de Die dänischen Sozialdemokraten stimmen mit dem Ansatz des Berichts zur Bewältigung des Beschäftigungsproblems in Europa überein und befürworten den Austausch von Informationen und die Koordinierung anderer Politiken in einer Anzahl Bereiche ; sie können sich jedoch der Forderung einer Art Wirtschaftsregierung auf EU-Ebene , wie in Punkt 13 steht , nicht anschließen .
fr Les sociaux-démocrates danois approuvent l'approche que fait le rapport du Parlement du problème de l'emploi en Europe et défendent l'idée d'un échange d'informations et d'autres formes de coordination politique dans de nombreux domaines . Mais ils ne peuvent souscrire à l'exigence formulée au point 13 , celle de l'instauration d'une forme de gouvernement économique sur le plan européen .
Austausch von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
l'échange
Austausch bewährter
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bonnes pratiques
den Austausch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
l'échange
den Austausch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
bonnes pratiques
den Austausch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pratiques
Austausch von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
échange
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Austausch
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ανταλλαγή
de Sollten die Vereinigten Staaten beschließen , morgen in Kuba einzumarschieren , könnte man davon ausgehen , dass ein friedfertiger Austausch der Diplomaten stattfinden würde .
el Αν οι " νωμένες επρόκειτο να εισβάλουν αύριο στην Κούβα , υποθέτουμε ότι θα γινόταν ειρηνική ανταλλαγή διπλωματικού προσωπικού .
Austausch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ανταλλαγές
de Ich denke , die neuen Mitgliedstaaten könnten beispielsweise vom weiteren Austausch von bewährten Verfahren und Wissen über technische Entwicklungen und von anderen gemeinsamen Aktionen zur Beschleunigung ihrer Umsetzungsmöglichkeiten wirklich profitieren .
el Πιστεύω ότι τα νέα κράτη μέλη θα μπορούσαν να ωφεληθούν πραγματικά από περαιτέρω ανταλλαγές βέλτιστων πρακτικών και πληροφοριών σχετικά με τις εξελίξεις στις τεχνολογίες , για παράδειγμα , καθώς και από άλλες κοινές δράσεις με στόχο την επιτάχυνση του δυναμικού τους σε ό , τι αφορά την υλοποίηση .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
την ανταλλαγή
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ανταλλαγής
de Ich möchte , dass die gewählten Vertreter durch gegenseitige Unterstützung sowie durch bewährte Praktiken und den Austausch bester Erfahrungen ihre Landsleute dazu zu überzeugen vermögen , sich bei diesen kühneren und umweltfreundlicheren städtepolitischen Maßnahmen zu engagieren .
el Θέλω οι εκλεγμένοι αξιωματούχοι , στηρίζοντας ο ένας τον άλλον και μέσω ορθών πρακτικών και της ανταλλαγής βέλτιστων εμπειριών , να πείσουν κατά κάποιον τρόπο τους συμπατριώτες τους να ενδιαφερθούν και να συμμετάσχουν στην εφαρμογή αυτών των πιο τολμηρών και πιο φιλικών για το περιβάλλον αστικών πολιτικών .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ανταλλαγών
de Die Förderung regionaler Zusammenarbeit wird von uns befürwortet ebenso wie Programme zum Austausch von Wissenschaftlern , Forschern und Ingenieuren .
el Eπιδοκιμάζουμε την προώθηση της περιφερειακής συνεργασίας , όπως και τα προγράμματα ανταλλαγών επιστημόνων , ερευνητών και μηχανικών .
Austausch mit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ανταλλαγές με
kulturellen Austausch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
πολιτιστικές ανταλλαγές
Austausch von
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ανταλλαγή
Austausch bewährter
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών
den Austausch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ανταλλαγή
Austausch bewährter
 
(in ca. 18% aller Fälle)
βέλτιστων πρακτικών
den Austausch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
την ανταλλαγή
Austausch bewährter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ανταλλαγή βέλτιστων
Austausch von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ανταλλαγή πληροφοριών
Austausch von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ανταλλαγής
Austausch von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ανταλλαγές
Austausch von Informationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ανταλλαγή πληροφοριών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Austausch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
scambio
de Das Forum ermöglicht einen freimütigen Austausch , ohne dass man dem Druck ausgesetzt ist , ein bestimmtes Ergebnis in einem verbindlichen Dokument vertreten zu müssen .
it Il forum consente uno scambio d'idee aperto , libero dalla pressione di dover difendere un risultato specifico all ' interno di un documento vincolante .
Austausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
scambi
de Lassen Sie mich jetzt zum fünften und letzten Punkt kommen hinsichtlich der Rolle der Kommission beim Austausch empfehlenswerter Verfahren im Zusammenhang mit den Maßnahmen für Hausangestellte .
it Permettetemi di affrontare il quinto e ultimo punto riguardante il ruolo della Commissione nel promuovere gli scambi di migliori prassi in materia di politiche sui lavoratori domestici .
Austausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lo scambio
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
scambio di
Der Austausch
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Lo scambio
den Austausch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
lo scambio
Austausch bewährter
 
(in ca. 23% aller Fälle)
buone
Austausch von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
lo scambio
Austausch von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
scambio
den Austausch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
scambio
Austausch von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
scambio di
Austausch bewährter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
prassi
Austausch von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lo scambio di
den Austausch von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
lo scambio
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Austausch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
apmaiņu
de Berichterstatter . - ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte meine anfänglichen Ausführungen ergänzen und die Kommission nachdrücklich auffordern , den Austausch und die Verbreitung bewährter Praktiken im Hafensektor im Allgemeinen und insbesondere in Bezug auf die Innovation und die Ausbildung der Hafenarbeiter zu fördern , um die Qualität der Dienstleistungen , die Wettbewerbsfähigkeit der Häfen und die Investitionsförderung zu verbessern .
lv Priekšsēdētāja kungs ! Papildus saviem iepriekšējiem komentāriem es vēlētos piebilst , ka pakalpojumu kvalitātes , ostu konkurētspējas un ieguldījumu piesaistes uzlabošanas nolūkā aicinu Komisiju veicināt paraugprakses apmaiņu un popularizēšanu gan ostu nozarē vispār , gan attiecībā uz jauninājumiem un darbinieku apmācību .
Austausch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
apmaiņa
de Es muss sich insbesondere am Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen beteiligen .
lv Jo īpaši tai būtu jāveic tiesību aktu piemērošanas informācijas apmaiņa .
Austausch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
apmaiņas
de Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
lv Mūsu stratēģiskajai partnerībai jāatbalsta arī stipras pilsoniskās sabiedrības attīstība Brazīlijā , veicinot kontaktus starp Eiropas Savienības un Brazīlijas NVO , uzņēmējiem un uzņēmēju forumiem un veicinot apmaiņas izglītības un kultūras līmenī .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apmaiņai
de Wir können einen Austausch akzeptieren , das heißt eine gegenseitige Übermittlung gezielter Daten aufgrund einer Anfrage einer gerichtlichen Behörde in einem konkreten Kontext .
lv Mēs varam piekrist apmaiņai , proti , savstarpējai mērķtiecīgu datu apmaiņai , saņemot tiesu iestādes pieprasījumu konkrētā situācijā .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
apmaiņā
de Insgesamt haben wir viele talentierte Trainer , die noch weit mehr in den professionellen Austausch einbezogen werden könnten , um verschiedene Sportarten in ganz Europa zu fördern und den Schülern aller Altersgruppen vielfältigere Möglichkeiten zu bieten .
lv Mums visiem ir talantīgi treneri , kurus varētu vairāk iesaistīt profesionālās pieredzes apmaiņā , lai visā Eiropā veicinātu dažādus sporta veidus un visu vecumu audzēkņiem nodrošinātu daudzpusīgākas iespējas .
im Austausch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apmaiņā pret
den Austausch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
apmaiņu
Austausch von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
apmaiņu
Austausch bewährter
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prakses apmaiņa
Austausch von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
apmaiņa
Austausch bewährter
 
(in ca. 16% aller Fälle)
labākās prakses
Austausch von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
apmaiņai
Unser Austausch ist recht intensiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu sadarbība ir diezgan intensīva
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Austausch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
keitimąsi
de Die Qualität der Dienste ließe sich auf sinnvolle Weise verbessern , wenn die Organe der EU den Austausch der besten praktischen Erfahrungen zwischen den Flughäfen initiieren und organisieren würden .
lt Vienas iš tinkamų būdų paslaugų kokybei pagerinti - Sąjungos institucijoms imtis iniciatyvos ir palengvinti oro uostų keitimąsi geriausia patirtimi .
Austausch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
keistis
de Die Stärke unserer strategischen Partnerschaft ermöglicht zudem einen konstruktiven und offenen Austausch von Ansichten zu Themen , bei denen Europa und China verschiedene Standpunkte einnehmen .
lt Mūsų strateginės partnerystės stiprybleidžia konstruktyviai ir atvirai keistis nuomonėmis dėl klausimų , kur Europos ir Kinijos nuomonės išsiskiria .
Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
patirtimi
de Zum Abschluss noch ein Wort zur Kommunikationsstrategie des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Netzwerkes der Bürgerbeauftragten : Wir brauchen den Austausch über Erfahrungen und Verwaltungspraktiken .
lt Galiausiai , kalbant apie ombudsmeno komunikacijos strategiją ir Europos ombudsmenų tinklą , mums reikia dalytis administracine ir kitokia patirtimi .
Austausch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mainus
de Als Unterstützung und Ergänzung zu den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zielt es darauf ab , zum Austausch , zur Zusammenarbeit und zur Mobilität zwischen den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung der Gemeinschaft zu ermutigen , sodass sie eine weltweite Referenz für Qualität werden .
lt Remiant valstybių narių veiksmus ir juos papildant , šia programa siekiama skatinti Bendrijos švietimo ir mokymo sistemų mainus , bendradarbiavimą ir mobilumą , kad šios taptų pasaulinio lygmens kokybės standartu .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
informacija
de Zweitens ist eine Arbeitsgruppe der Kommission weiterhin mit der Überprüfung von Aufsichtsbefugnissen , der freiwilligen Übertragung von Aufgaben , der aufsichtlichen Zusammenarbeit und dem Austausch von Informationen befasst .
lt Antra , savo darbą tęsia ir Komisijos darbo grupė , kurios pagrindinis uždavinys yra peržiūrėti priežiūros įgaliojimus , savanoriško funkcijų perdavimo ir keitimosi informacija tvarką .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
geriausia
de Die im Bericht Adamou enthaltenen Empfehlungen gehen in die richtige Richtung , nämlich Austausch bewährter Praktiken , verstärkte Zusammenarbeit , erhöhter Organaustausch zwischen den Mitgliedstaaten , bessere Information der Öffentlichkeit sowie die Notwendigkeit , den freiwilligen und nicht kommerziellen Charakter der Organspende aufrechtzuerhalten .
lt Pono Adamou pranešime pateiktos rekomendacijos - tai žingsnis teisinga kryptimi : dalijimasis geriausia praktika , bendradarbiavimo didinimas , dažnesni organų mainai tarp valstybių narių , viešuomenės sąmoningumo didinimas ir būtinybišsaugoti organų donorystės savanorišką ir nekomercinį pobūdį .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gerąja patirtimi
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keitimosi
de Gute Resultate sind auch vom Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten zu erwarten , der im Bericht in der abschließenden Übersicht der im Text von Frau Schaldemose enthaltenen Vorschläge sehr empfohlen wird .
lt Galima taip pat tikėtis gerų rezultatų iš valstybių narių keitimosi geriausia patirtimi , kaip primygtinai rekomenduojama pranešime , paskutinėje Ch . Schaldemose teksto pasiūlymų apžvalgoje .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
patirties
de Daher wird es dieses Abkommen nicht nur ermöglichen , Fakten und objektive Informationen über Drogen und die Drogensucht in Kroatien sowie ihre Folgen zu erlangen , sondern Kroatien gleichzeitig die Möglichkeit geben , durch den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren die Art des Problems zu verstehen und besser auf dieses reagieren zu können .
lt Todėl šiuo susitarimu net tik bus suteikta galimybgauti faktinę ir objektyvią informaciją iš Kroatijos apie narkotikus ir narkomaniją ir jų pasekmes , bet ir suteikta galimybKroatijai , pasinaudojant šiuo informacijos ir geriausios patirties pavyzdžių keitimusi , geriau suprasti šio reiškinio pobūdį ir tinkamiau į jį reaguoti .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mainų
de Im selben Geiste werden wir mit unserem gedrängten Zeitplan von politischen Kontakten und fachlichem Austausch fortfahren .
lt Vadovaudamiesi tais pačiais principais toliau laikysimės įtempto politinių ryšių įtvirtinimo ir mainų technikos srityje grafiko .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mainais
de Wenn eine junge Frau in Kenia verheiratet wird , erhält ihr Vater im Austausch für ihre Hand Rinder als Zahlung , weil Rinder das Zahlungsmittel sind .
lt Todėl , kad kai Kenijoje teka jauna moteris , mainais už jos ranką jos tėvas gauna karvių kaip užmokestį , nes karvės yra valiuta .
den Austausch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
keitimąsi
den Austausch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
patirtimi
Austausch bewährter
 
(in ca. 20% aller Fälle)
geriausia patirtimi
Austausch von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
keistis
Austausch von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
keitimąsi
Austausch bewährter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
keistis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Austausch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
uitwisseling
de Zwei davon möchte ich hier nennen : die Harmonisierung der Statistik und den Austausch von Erfahrungen .
nl Ik wil er twee noemen : de harmonisatie van statistische gegevens en de uitwisseling van kennis .
Austausch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uitwisseling van
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uitwisselingen
de Und genau das befürchte ich , wenn wir Artikel 181a verwenden , weil es in ihm um wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit geht , wohingegen wir über Studenten sprechen , die im Ausland an einem universitären Austausch teilnehmen .
nl Dat is mijn angst als we artikel 181 A zouden gebruiken , want dit artikel heeft het over economische en technische samenwerking , terwijl wij het hebben over studenten die naar het buitenland gaan in het kader van uitwisselingen tussen universiteiten .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uitwisselen
de Wenn man aber andere Initiativen zur Koordinierung , für Empfehlungen oder für den Austausch beispielhafter Verfahren ergreifen will , dann braucht man mehr Geld .
nl Als het echter gaat om initiatieven op coördinatiegebied , om aanbevelingen of om het uitwisselen van beste praktijken , is er gewoon meer geld nodig .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
praktijken
de Die größte Herausforderung ist es jedoch , die einzelnen Regionen bei der Nutzung ihrer Stärken und dem Austausch über bewährte Methoden zu unterstützen .
nl Een van de belangrijkste uitdagingen is de gebieden in staat te stellen deze troef ook daadwerkelijk te gebruiken en goede praktijken uit te wisselen .
Austausch und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
uitwisseling en
im Austausch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
in ruil voor
kulturellen Austausch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
culturele uitwisseling
Austausch zwischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
uitwisseling tussen
Der Austausch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
De uitwisseling
Austausch von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
uitwisseling van
Austausch bewährter
 
(in ca. 19% aller Fälle)
beste praktijken
den Austausch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de uitwisseling
Austausch bewährter
 
(in ca. 16% aller Fälle)
uitwisseling
den Austausch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uitwisseling van
den Austausch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
beste praktijken
Austausch von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de uitwisseling van
Austausch von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uitwisselen
Austausch von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de uitwisseling
Austausch von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uitwisseling
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Austausch
 
(in ca. 30% aller Fälle)
wymiany
de Der Europäische Fischereifonds ( EFF ) sollte auch weiterhin Beihilfen zur Verbesserung der Selektivität der Fanggeräte und zum Austausch von Motoren aus Gründen der Sicherheit , des Umweltschutzes und/oder der Kraftstoffeinsparung - vor allem für die kleine Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei - gewähren .
pl Europejski Fundusz Rybacki powinien dalej udzielać pomocy w celu zwiększenia selektywności narzędzi połowowych i wymiany silników z powodów bezpieczeństwa , ochrony środowiska i/lub gospodarki opartej na paliwie , przede wszystkim w przypadku rybaków zajmujących się połowami przybrzeżnych i tradycyjnymi na małą skalę .
Austausch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wymiana
de Wir hoffen , dass dieser Austausch vereinbarungsgemäß vonstatten geht , doch wird daran zugleich für die Zukunft deutlich , wie komplex das Problem der " Gefangenen " im Nahost-Konflikt und wie wichtig die Lösung dieses Problems ist .
pl Mamy nadzieję , że wymiana ta zostanie dokonana zgodnie z umową , ale kwestia ta ujawnia ponadto na przyszłość , jak złożona jest kwestia " więźniów ” na Bliskim i jak ważne jest jej rozwiązanie .
Austausch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wymianę
de Europaweit gibt es bewährte Verfahren für die Diagnose und Behandlung der Alzheimer-Krankheit , und die Kommission fördert den Austausch von Wissen und bewährten Verfahren .
pl W całej Europie stosowane są dobre praktyki dotyczące diagnozy i leczenia choroby Alzheimera , a Komisja wspiera wymianę wiedzy i dobrych praktyk .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
praktyk
de Europaweit gibt es bewährte Verfahren für die Diagnose und Behandlung der Alzheimer-Krankheit , und die Kommission fördert den Austausch von Wissen und bewährten Verfahren .
pl W całej Europie stosowane są dobre praktyki dotyczące diagnozy i leczenia choroby Alzheimera , a Komisja wspiera wymianę wiedzy i dobrych praktyk .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
najlepszych praktyk
Austausch für
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zamian za
Der Austausch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Wymiana
den Austausch
 
(in ca. 30% aller Fälle)
wymianę
Austausch von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
wymiana
Austausch bewährter
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dobrych praktyk
Austausch bewährter
 
(in ca. 17% aller Fälle)
najlepszych praktyk
Austausch bewährter
 
(in ca. 17% aller Fälle)
wymiany najlepszych praktyk
Austausch bewährter
 
(in ca. 17% aller Fälle)
wymiany dobrych
Austausch von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wymiany
den Austausch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wymiany
den Austausch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dobrych praktyk
Austausch von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wymianę
den Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wymiany informacji
Austausch von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Austausch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
intercâmbio
de Wir verabschieden hier eine Maßnahme , die , was die Polizei und andere Behörden betrifft , den Austausch privater Daten beinhaltet , und dennoch lehnt der Rat es ab , diese Datenschutzmaßnahme auf den Weg zu bringen , und drängt uns stattdessen , den vorliegenden Vorschlag anzunehmen .
pt Estamos aqui a aprovar uma medida que , para a polícia e outras autoridades , tem a ver com intercâmbio de dados privados e , no entanto , o Conselho recusa-se a introduzir esta medida da protecção de dados , exercendo pressões sobre nós em vez de adoptar esta proposta .
Austausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
troca
de 1996 wurde ihnen eine Kürzung ihrer Bezüge um 30 % im Austausch für zusätzliche 240 Unterrichtsstunden angeboten .
pt Foi-lhes proposto para 1996 uma redução de 30 % nos seus salários em troca de um aumento de 240 horas de trabalho .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o intercâmbio
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intercâmbios
de Denkt sie dabei an die Möglichkeit , einige konkrete Programme oder Projekte , über die wir nachdenken sollten , wie Hochschul - , Kultur - und künstlerischen Austausch , aufzulegen , und wenn ja , welche ?
pt Será que a Senhora Comissária põe a hipótese de lançar alguns programas ou projectos específicos que possamos começar a considerar em matéria de intercâmbios universitários , intercâmbios culturais e artísticos e , no caso afirmativo , quais ?
Der Austausch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
O intercâmbio
Austausch und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
intercâmbio e
einen Austausch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
um intercâmbio
kulturellen Austausch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
intercâmbio cultural
Austausch von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
intercâmbio
den Austausch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
intercâmbio
den Austausch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
o intercâmbio
Austausch von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
o intercâmbio
Austausch von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
intercâmbio de
Austausch von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
troca
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Austausch
 
(in ca. 51% aller Fälle)
schimbul
de Der Ratsvorsitz ist überzeugt davon , dass der Austausch von Informationen mit den USA im Rahmen des TFTP den Schutz vor dem Terrorismus verbessert und dass wir sowohl ein vorläufiges Abkommen als auch ein langfristiges Abkommen erreichen können , das nicht nur unseren strengen Datenschutzanforderungen entspricht , sondern auch die Grundrechte respektiert .
ro Preşedinţia este convinsă că schimbul de informaţii cu SUA în cadrul TFTP creşte protecţia împotriva terorismului şi că putem realiza un acord interimar şi , în final , un acord pe termen lung , care nu doar să îndeplinească cerinţele stringente de protecţie a datelor , ci şi să respecte drepturile fundamentale .
Austausch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
practici
de Ich bin der Ansicht , dass die sinnvollsten Maßnahmen solche wären , die mit dem Zugang zu Informationen , dem Austausch von guten Verfahren und der Bereitstellung von Informationen über die Antragstellung für diese Fonds verbunden sind , die derzeit von vielen Mitgliedstaaten nur unzureichend genutzt werden .
ro Consider că cele mai utile demersuri ar fi cele legate de accesul la informaţie , de schimbul de bune practici şi de instruire în privinţa modului în care pot fi solicitate aceste fonduri , în prezent slab utilizate în unele state membre .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
schimburile
de Es muss den Austausch von Informationen , Analysen und Erfahrungen zwischen ihnen erleichtern , Schulungsprogramme organisieren und eine konkrete Zusammenarbeit zwischen den für die Prüfung von Asylanträgen zuständigen Behörden aufbauen .
ro Acesta trebuie să faciliteze schimburile de informaţii , analizele şi experienţele dintre statele membre , să organizeze activităţile de pregătire şi să îmbunătăţească cooperarea concretă dintre administraţiile însărcinate cu analizarea cererilor de azil .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bune practici
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
schimb
de Es ist wahr , dass besonders aufgrund terroristischer Aktivität der Bedarf für den Austausch einiger extrem sensibler Informationen besteht .
ro Este adevărat că , în special , din cauza activității teroriste , este necesar să se facă schimb de anumite informații extrem de sensibile .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
schimbul de
Der Austausch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Schimbul de
Austausch von
 
(in ca. 51% aller Fälle)
schimbul
Austausch bewährter
 
(in ca. 33% aller Fälle)
bune practici
Austausch von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
schimbul de
den Austausch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bune practici
den Austausch von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
schimbul de
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Austausch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
utbyte
de Das Internet ist ein Medium , das sich auf den ungehinderten Austausch von Informationen und Ansichten zu allen Themen gründet , und zwar auf globaler Ebene .
sv Internet är ett medium som bygger på fritt utbyte av information och åsikter i alla frågor , över hela världen .
Austausch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utbyte av
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
utbytet
de Diese Ausnahmeregelung steht Österreich seit seinem Beitritt zur EU zu . Sie war an die Bedingung geknüpft , die österreichische Verkehrsinfrastruktur voranzubringen , um so den durch den Binnenmarkt garantierten freien Austausch von Waren positiv zu beeinflussen .
sv Dessa undantagsbestämmelser har Österrike rätt till sedan landet anslöts till EU . De var knutna till villkoret att föra den österrikiska transportinfrastrukturen framåt , för att på så vis positivt påverka det fria utbytet av varor som garanterats av den inre marknaden .
Der Austausch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utbytet
Austausch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utbyte .
Austausch mit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
utbyte med
kulturellen Austausch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kulturellt utbyte
Austausch von
 
(in ca. 57% aller Fälle)
utbyte av
Austausch zwischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
utbyte mellan
den Austausch
 
(in ca. 28% aller Fälle)
utbyte av
Austausch bewährter
 
(in ca. 22% aller Fälle)
bästa praxis
den Austausch
 
(in ca. 19% aller Fälle)
utbyte
Austausch von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
informationsutbyte
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Austausch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
výmenu
de Unter anderem und hinsichtlich der Steueroasen berücksichtigt sie nur , dass diese " die Finanzverordnung unterminiert haben " , während lediglich empfohlen wird , dass es erforderlich ist , " die Transparenz in Sachen Steuern und den Austausch von Informationen zu verbessern " .
sk Pokiaľ ide o daňové raje , uznesenie okrem iného iba konštatuje , že daňové raje " oslabili finančnú reguláciu " , a zároveň iba odporúča , že by bolo potrebné " zlepšiť daňovú transparentnosť a výmenu informácií " .
Austausch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
výmena
de Nur durch den Austausch von Meinungen , nur durch unterschiedliche Standpunkte und durch Diskussionen können wir zu Antworten auf die komplexesten Fragen gelangen .
sk Len výmena názorov , ich rozmanitosť a diskusia nám môžu dať odpovede na najťažšie otázky .
Austausch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
výmeny
de Deshalb appelliere ich an die Mitgliedstaaten , ihre Visapolitik für diese Menschen zu ändern und ihnen die Chance für den Austausch mit den jungen Menschen in der Europäischen Union zu geben , eine Chance auf demokratische Bildung und eine Chance , überhaupt Demokratie zu erfahren , indem sie in die Europäische Union reisen können .
sk Preto vyzývam členské štáty , aby zmenili svoju vízovú politiku pre týchto ľudí a dali im šancu zapojiť sa do výmeny mladých v Európskej únii , šancu na demokratické vzdelanie a demokratickú skúsenosť prostredníctvom návštevy Európskej únie .
Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
osvedčených postupov
Austausch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
výmene
de Allerdings wurde der Wille und der freie Austausch zwischen Käufer und Verkäufer zur Erwirtschaftung des Gewinns , der dann zur Schaffung neuer Arbeitsplätze reinvestiert werde kann , mit keiner Silbe erwähnt .
sk Nezmieňovala sa však o dobrovoľnej a slobodnej výmene medzi kupujúcim a predávajúcim za účelom vytvárania zisku , ktorý môže byť následne opätovne investovaný do vytvárania pracovných miest .
Austausch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
osvedčených
de Durch den europaweiten Austausch von best practices können wir unseren Teil dazu beitragen , können wir von - und miteinander lernen .
sk Prostredníctvom výmeny osvedčených postupov v celej Európe by sme mohli k tomu prispieť a učiť sa od ostatných a spolu s nimi .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
výmenou
de Ich sehe das besagte Protokoll als positiv an , da es verantwortungsvolle und nachhaltige Fischerei in komorischen Hoheitsgewässern fördert und den Interessen beider Parteien dient , da es EU-Fischereifahrzeugen Fischfangmöglichkeiten bietet im Austausch gegen wichtige sektorale Unterstützung für die Gemeinschaft im Archipel der Komoren .
sk Uvedený protokol považujem za pozitívny , pretože podporuje zodpovedný a trvalo udržateľný rybolov v komorských teritoriálnych vodách a vyhovuje záujmom oboch strán , keďže ponúka rybolovné možnosti plavidlám EÚ výmenou za dôležitú sektorovú podporu komunity súostrovia Komory .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
postupov
de Durch den europaweiten Austausch von best practices können wir unseren Teil dazu beitragen , können wir von - und miteinander lernen .
sk Prostredníctvom výmeny osvedčených postupov v celej Európe by sme mohli k tomu prispieť a učiť sa od ostatných a spolu s nimi .
Austausch mit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
výmeny s
im Austausch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
výmenou za
Der Austausch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Výmena
der Austausch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
výmena
Austausch bewährter
 
(in ca. 39% aller Fälle)
osvedčených postupov
Austausch von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
výmenu
den Austausch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
výmenu
den Austausch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
osvedčených postupov
Austausch bewährter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
výmenu osvedčených
Austausch bewährter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
výmenu osvedčených postupov
Austausch von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
výmena
Austausch von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
výmeny
den Austausch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
výmenu osvedčených postupov
Austausch von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
osvedčených postupov
Austausch bewährter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
osvedčených
den Austausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
osvedčených postupov .
Austausch von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
výmene
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Austausch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
izmenjavo
de Ein Forum dieser Art wird Gelegenheit bieten für den Austausch von Erfahrungen und empfehlenswerten Verfahren , die die Umsetzung des EU-Rechts betreffen , wie auch für die Vorbereitung von Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen , die immer noch vor uns liegen .
sl Takšen forum bo priložnost za izmenjavo izkušenj in najboljših praks v zvezi s prenosom zakonodaje EU ter za pripravo strategij za soočanje z izzivi , ki so še pred nami .
Austausch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
izmenjave
de President-in-Office of the Council . - ( FR ) Schließlich , Herr Präsident , möchte ich dem schwedischen und dem spanischen Ratsvorsitz sowie Kommissar Barnier , der gerade zu uns gekommen ist , und allen Schattenberichterstattern , Herrn Goebbels , Herrn Klinz , Herrn Canfin , Herrn Kamall und schließlich Herrn Lehne , für den fruchtbaren und sehr konstruktiven Austausch , den wir zum geänderten Bericht hatten , der Ihnen zur Abstimmung vorgelegt wird , danken .
sl predsedujoči Svetu . ( FR ) Gospod predsednik , na koncu bi se rad zahvalil švedskemu in španskemu predsedstvu kot tudi komisarju Barnieru , ki se nam je ravnokar pridružil , ter vsem poročevalcem v senci , gospodu Goebbelsu , gospodu Klinzu , gospodu Canfinu , gospodu Kamallu in tudi gospodu Lehneju , za plodne in nesporno konstruktivne izmenjave , ki smo jih imeli glede spremenjenega poročila , o katerem boste glasovali .
Austausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
izmenjavi
de Aus diesem Grund habe ich zu einem Austausch über bewährte Verfahren zur Festlegung eines angemessenen Mindestlohns in allen Mitgliedstaaten aufgerufen .
sl Zato pozivam k izmenjavi najboljše prakse glede zagotavljanja dostojne delavske minimalne plače v vseh državah članicah .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
izmenjava
de Mitglied der Kommission . - ( CS ) Herr Ryan , der Austausch von Informationen sowie beispielhaften Praktiken gehört zu den besten Gütern der Europäischen Union .
sl komisar . - ( CS ) Gospod Ryan , izmenjava informacij in dobre prakse je eno največjih bogastev Evropske unije .
Austausch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
praks
de Ein Forum dieser Art wird Gelegenheit bieten für den Austausch von Erfahrungen und empfehlenswerten Verfahren , die die Umsetzung des EU-Rechts betreffen , wie auch für die Vorbereitung von Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen , die immer noch vor uns liegen .
sl Takšen forum bo priložnost za izmenjavo izkušenj in najboljših praks v zvezi s prenosom zakonodaje EU ter za pripravo strategij za soočanje z izzivi , ki so še pred nami .
akademischen Austausch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
akademske izmenjave
Der Austausch
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Izmenjava
Austausch von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
izmenjavo
den Austausch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
izmenjavo
Austausch bewährter
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dobrih praks
Austausch bewährter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
najboljših praks
den Austausch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
najboljših praks
Austausch von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
izmenjava
Austausch bewährter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
praks
Austausch bewährter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
izmenjavo najboljših praks
den Austausch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
izmenjave
Austausch von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
izmenjavi
Austausch von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izmenjavo informacij
Austausch von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
za izmenjavo
Austausch von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
izmenjave
Austausch von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
praks
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Austausch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
intercambio
de Austausch wissenschaftlicher Erkenntnisse und Austausch bei der Ausbildung von Forschern sind Möglichkeiten , die nach meinem Dafürhalten sowohl für das Königreich Marokko wie auch für die Europäische Union enormen Gewinn abwerfen könnten .
es Existe una posibilidad de intercambio de información científica y de intercambios en política de formación de investigadores , que estimo puede ser de enorme rentabilidad tanto para el Reino de Marruecos como para la Unión Europea .
Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
intercambios
de Ich schlage daher vor , dass die Kommission die Einführung eines solchen Ansatzes unterstützt , den Austausch zwischen den Regionen erleichtert und gleichzeitig sicherstellt , dass europäische Rechtsvorschriften ordnungsgemäß angewandt werden .
es Propongo , pues , a la Comisión que fomente la adopción de este tipo de enfoque y facilite también los intercambios de experiencias entre regiones , al mismo tiempo que controla la correcta aplicación de la legislación comunitaria .
Austausch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el intercambio
Der Austausch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
El intercambio
Austausch zwischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
intercambios entre
den Austausch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
el intercambio
Austausch von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
intercambio
Austausch von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
el intercambio
Austausch von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
intercambio de
Austausch von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un intercambio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Austausch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
výměny
de Zum Hochschulaustausch : Ich schlage vor , dass wir einen derartigen Austausch mit Russland fördern und zwar über die Programme Erasmus Mundus und Tempus .
cs Pokud jde o výměny mezi vysokými školami : Řeknu pouze , že takové výměny s Ruskem podporujeme , například prostřednictvím programů Erasmus Mundus a Tempus .
Austausch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
výměnu
de Dies ermöglicht ferner einen Austausch von Daten in Echtzeit zwischen Zollbehörden , um eine Risikoanalyse vorzunehmen und die Kontrollen im Rahmen des gemeinsamen Risikomanagements zu verbessern .
cs Umožní rovněž výměnu některých údajů mezi celními orgány v reálném čase , v zájmu provedení analýzy rizik a zlepšení kontrol v rámci společného řízení rizik .
Austausch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
osvědčených postupů
Austausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
výměně
de Der Trilog kann und muss eine wertvolle Gelegenheit für einen konkreten und nützlichen Austausch sein , der uns dieses Jahr zu einer gemeinsamen Vision von den haushaltspolitischen Entscheidungen bringen kann , die wir fällen müssen .
cs Tyto třístranné rozhovory mohou , a skutečně musí být cennou příležitostí ke konkrétní a užitečné výměně , která nás v tomto roce dovede ke společné vizi rozpočtových rozhodnutí , jež musíme učinit .
Austausch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
osvědčených
de Sicherlich müssen die Mitgliedstaaten auf ihrer Ebene sehr viel tun , was allgemeine Sensibilisierungsmaßnahmen und den Austausch bewährter Praktiken angeht .
cs Jistěže , členské státy mají velké množství práce na své úrovni , pokud jde o zvyšování kolektivního povědomí a výměnu osvědčených postupů .
Austausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
výměna
de Nur durch den Austausch von Meinungen , nur durch unterschiedliche Standpunkte und durch Diskussionen können wir zu Antworten auf die komplexesten Fragen gelangen .
cs Pouze výměna názorů , rozdílnost názorů a diskuse nám mohou poskytnout odpovědi na většinu složitých otázek .
Austausch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
informací
de Daher wird es dieses Abkommen nicht nur ermöglichen , Fakten und objektive Informationen über Drogen und die Drogensucht in Kroatien sowie ihre Folgen zu erlangen , sondern Kroatien gleichzeitig die Möglichkeit geben , durch den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren die Art des Problems zu verstehen und besser auf dieses reagieren zu können .
cs Tato dohoda tedy nejen že umožní získávat věcné a objektivní informace z Chorvatska o drogách a drogové závislosti a jejich důsledcích , ale také umožní Chorvatsku , aby prostřednictvím těchto výměn informací a osvědčených postupů pochopilo podstatu tohoto jevu a mohlo na něj lépe reagovat .
dieser Austausch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tato výměna
im Austausch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
výměnou za
Der Austausch
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Výměna
Austausch bewährter
 
(in ca. 45% aller Fälle)
osvědčených postupů
den Austausch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
výměnu
Austausch von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
výměnu
Austausch von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
výměna
Austausch von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
výměny
Austausch bewährter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
výměnu osvědčených
den Austausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
osvědčených postupů
Austausch bewährter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
výměnu osvědčených postupů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Austausch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cseréje
de Gemäß dem Stockholmer Aktionsplan ist es erforderlich sicherzustellen , dass der Austausch von bewährten Verfahrensweisen in den einzelnen Rechtssystemen ganz besonders auf die Bedürfnisse der einzelnen Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen gerichtet ist , so dass die Mobilität innerhalb der EU , die Arbeitnehmerrechte und die Chancengleichheit gefördert werden .
hu A stockholmi cselekvési terv értelmében biztosítani kell , hogy a jogrendszerek közötti bevált gyakorlatok cseréje figyelembe veszi az egyének és vállalkozások igényeit , amivel előmozdítja az Unión belüli mobilitást , a foglalkoztatási jogokat és az esélyegyenlőséget .
Austausch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gyakorlatok
de Gemäß dem Stockholmer Aktionsplan ist es erforderlich sicherzustellen , dass der Austausch von bewährten Verfahrensweisen in den einzelnen Rechtssystemen ganz besonders auf die Bedürfnisse der einzelnen Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen gerichtet ist , so dass die Mobilität innerhalb der EU , die Arbeitnehmerrechte und die Chancengleichheit gefördert werden .
hu A stockholmi cselekvési terv értelmében biztosítani kell , hogy a jogrendszerek közötti bevált gyakorlatok cseréje figyelembe veszi az egyének és vállalkozások igényeit , amivel előmozdítja az Unión belüli mobilitást , a foglalkoztatási jogokat és az esélyegyenlőséget .
Austausch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
bevált gyakorlatok
Austausch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bevált
de Gemäß dem Stockholmer Aktionsplan ist es erforderlich sicherzustellen , dass der Austausch von bewährten Verfahrensweisen in den einzelnen Rechtssystemen ganz besonders auf die Bedürfnisse der einzelnen Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen gerichtet ist , so dass die Mobilität innerhalb der EU , die Arbeitnehmerrechte und die Chancengleichheit gefördert werden .
hu A stockholmi cselekvési terv értelmében biztosítani kell , hogy a jogrendszerek közötti bevált gyakorlatok cseréje figyelembe veszi az egyének és vállalkozások igényeit , amivel előmozdítja az Unión belüli mobilitást , a foglalkoztatási jogokat és az esélyegyenlőséget .
Austausch bewährter
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gyakorlatok
den Austausch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cseréjét
Austausch von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
cseréjét
Unser Austausch ist recht intensiv
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Az együttműködésünk meglehetősen élénk

Häufigkeit

Das Wort Austausch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5097. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.48 mal vor.

5092. obere
5093. zeichnet
5094. Speyer
5095. Lebensjahr
5096. Leser
5097. Austausch
5098. gebunden
5099. Santiago
5100. Langhaus
5101. Manche
5102. Montreal

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Austausch von
  • den Austausch
  • im Austausch
  • Austausch mit
  • Austausch der
  • der Austausch
  • Austausch zwischen
  • im Austausch für
  • den Austausch von
  • zum Austausch
  • Austausch gegen
  • Austausch und
  • dem Austausch
  • im Austausch gegen
  • ein Austausch
  • Austausch des
  • einen Austausch
  • zum Austausch von
  • Der Austausch
  • der Austausch von
  • kulturellen Austausch
  • Austausch zwischen den
  • Austausch von Informationen
  • Austausch mit der
  • im Austausch mit
  • dem Austausch von
  • Austausch mit dem
  • den Austausch der
  • Austausch mit den
  • der Austausch der
  • den Austausch zwischen
  • Austausch mit anderen
  • den Austausch mit
  • ein Austausch von
  • Austausch von Daten
  • im Austausch für ein
  • dem Austausch der
  • Austausch für die
  • ein Austausch mit
  • der Austausch mit
  • Austausch und die
  • einen Austausch von
  • den Austausch des
  • Austausch gegen die
  • kulturellen Austausch zwischen
  • zum Austausch der
  • im Austausch für die
  • Austausch zwischen der
  • der Austausch des
  • den Austausch und
  • Der Austausch der
  • Austausch von Informationen und
  • im Austausch gegen die
  • der Austausch zwischen
  • regen Austausch mit
  • kulturellen Austausch mit
  • einen Austausch der
  • durch Austausch der
  • ein Austausch der
  • und Austausch mit
  • den Austausch von Informationen
  • einen Austausch mit
  • den Austausch und die
  • einen Austausch zwischen
  • Im Austausch für
  • regem Austausch mit
  • den Austausch von Daten
  • ein Austausch zwischen
  • im Austausch mit der
  • Austausch gegen den
  • Austausch zwischen Deutschland
  • zum Austausch von Informationen
  • Austausch von Daten zwischen
  • durch Austausch des
  • Austausch der Ratifikationsurkunden
  • Austausch zwischen beiden
  • Austausch von Informationen zwischen
  • zum Austausch und
  • Zeige 28 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sˌtaʊ̯ʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-tausch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus tausch

Abgeleitete Wörter

  • Austausches
  • Austauschdienstes
  • Austauschprogramme
  • Austauschprogramm
  • Austauschdienst
  • Austauschbarkeit
  • Austauschschüler
  • Austauschformat
  • Austauschteilchen
  • Austauschschülerin
  • Austauschstudent
  • Austauschstudenten
  • Austauschprogrammen
  • Austauschwechselwirkung
  • Austauschbeziehungen
  • Austauscher
  • Austauschbauart
  • Austauschverhältnis
  • Austauschprogramms
  • Austauschjahr
  • Austauschprozesse
  • Austauschstudentin
  • Austauschmöglichkeiten
  • Austauschprozess
  • Austauschplattform
  • Austauschdiensts
  • Austauschformate
  • Austauschtheorie
  • Austauschbaus
  • Austauschbau
  • Austauschkapazität
  • Austauschprofessor
  • Austauschbeziehung
  • Austauschverhältnisse
  • Austauschprojekt
  • Austauschjuden
  • Austauschpartner
  • Kationen-Austausch-Kapazität
  • Austauschprozessen
  • Austauschverfahren
  • Austauschvertrag
  • Austauschschnittstelle
  • Austauschfahrten
  • Austauschmotor
  • Austauschprojekte
  • Austauschprojekten
  • Austauschabkommen
  • Austauschfläche
  • Austauschterm
  • Austauschoffizier
  • ISYBAU-Austauschformate
  • Austauschmotoren
  • Austauschreaktionen
  • Austauschformaten
  • Austauschsemester
  • Austauschwissenschaftler
  • Austauschvorgänge
  • Austauschorganisationen
  • Austauschprogrammes
  • Austauschentartung
  • Austauschlehrer
  • GTP-Austauschfaktoren
  • Austauschenergieaufspaltung
  • Austauschpfändung
  • Austauschenergie
  • Austauschbeamter
  • Austauschreisen
  • Austauschtransfusion
  • Austauschbosonen
  • Austauschorganisation
  • Austauschort
  • E-Mail-Austausch
  • XML-Austauschformat
  • Austauschforum
  • Austauschfahrt
  • GTP-Austauschfaktor
  • Austauschzeit
  • Austauschpunkte
  • Austauschschülern
  • Austauschpunkt
  • Austauschsystem
  • Austauschstoffen
  • Austauschsysteme
  • Austauschvereinbarungen
  • Austauschintegral
  • Austauschboden
  • Austauschnomenklatur
  • Austauschbedingungen
  • Austauschoffiziere
  • Austauschpartnern
  • Austauschstipendium
  • Austauschlemma
  • Austauschassistent
  • Austauschharze
  • Gen-Austausch
  • Austauscheigenschaft
  • Austauschmodell
  • Austauschmaßnahmen
  • Austauschgleichgewicht
  • Austauschstoffe
  • Austauschtreffen
  • Austauschausstellung
  • Austauschharz
  • Austauschbesuche
  • Austauschverkehr
  • Austauschverträge
  • Austauschschülers
  • Austauschstudierende
  • Austauschschritt
  • Austauschreaktion
  • Austauschlager
  • Austauschgruppen
  • Austauschaktionen
  • Austauschplätze
  • Austauschmotorenfertigung
  • Austauschjahres
  • Austauschenthärtung
  • Austauschstudierenden
  • USA-Austausch
  • Austauschvorgängen
  • Austauschintegrale
  • Austauschobjekt
  • Austauschböden
  • Austauschfranzosen
  • Austauschlieferung
  • Austauschstelle
  • Austauschteil
  • Austauschrate
  • Austauschnetz
  • HOPE-Austausch
  • Austauschkontakte
  • Artikel-Austausch
  • Austauschgefangener
  • Austauschmöglichkeit
  • Austauschtriebwerk
  • Austauschservice
  • Austauschmedien
  • Austauschflächen
  • Austauschprotokolle
  • Austauschpartnerschaften
  • Austauschhäufigkeiten
  • Austauscharbeiten
  • Austauschpraxis
  • Austauschinvalide
  • Austauschkopplung
  • Austauschamt
  • Austauschgeisel
  • Austauschaktivitäten
  • Austauschdozent
  • Austauschwechselwirkungen
  • Austauschbauwagen
  • Austauschfunktionen
  • Austauschtransfusionen
  • Austauschstudium
  • Austauschbesatzungen
  • Know-How-Austausch
  • Austauschprodukte
  • Austauschstrategie
  • Austauschlinsen
  • Austauschstromdichte
  • Austauschverhältnissen
  • Austauschrelationen
  • Austauschkontingent
  • Austauschpolizistin
  • Austauschdatei
  • Austauschrelation
  • Austauschschülerinnen
  • Austausch-Schüler
  • Austauschgrad
  • Austauschfeld
  • Austauschflug
  • Austauschhexe
  • Austauschcode
  • Austauschplattformen
  • Austauschpiloten
  • Austauschinfrastruktur
  • Austauschprojektes
  • Austauschzone
  • Austauschteile
  • Austauschtexte
  • Austauschland
  • Austauschsonde
  • Austauschblatt
  • Austauschstoff
  • Austauschzentrum
  • Austauschstrom
  • Austauschkinetik
  • Austauschbares
  • Austauschlehrern
  • Austauschpädagogik
  • Austauschbegegnungen
  • Austauschvertrags
  • Austausch-Motoren
  • Austauschbeamtin
  • Amerika-Austausch
  • Austausch-Mesonen
  • Austauschprotokoll
  • Austauschmedium
  • Austauschgeschwindigkeit
  • Austauschpartners
  • Austauschplatz
  • Austauschläufe
  • Austauschklassen
  • Austauschermembranen
  • KulturAustausch
  • Austauschstrecke
  • Austauschspielern
  • Luft-Austausch
  • Austauschleistungen
  • Online-Austausch
  • Austauschschulen
  • Austauschverträgen
  • Austauschhäftlinge
  • Austauscharbeit
  • Austauschmodul
  • Austauschstipendien
  • Austauschhäufigkeit
  • Austauschsymmetrie
  • Austauschstudentinnen
  • Aminosäure-Austausch
  • Austauschbedarf
  • Firmware-Austausch
  • Austauschmittel
  • Austauschmaterial
  • AustauschDie
  • Austauschbar
  • Austauschrichtung
  • Austauschjahre
  • Austauschobjekte
  • Austauschsystems
  • GTP-Austausch
  • Informations-Austausch
  • H/D-Austausch
  • Austauschkatalysatoren
  • Kultur-Austausch
  • Austauschintervalle
  • Austauschzentrale
  • Austauschgerechtigkeit
  • Austauschvertrages
  • Austauschforscherin
  • Austauschlieferungen
  • Austauschungen
  • Austauschpolizist
  • Austauschmotors
  • Austausch-Katalysatoren
  • Austauschprobleme
  • Austauschschule
  • Austauschwerte
  • Austausch-Programms
  • Frankreich-Austausch
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DAAD:
    • Deutschen Akademischen Austauschdienstes

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Verein
  • staatlichen und kirchlichen Lebens " . Um diesen Austausch zu gewährleisten , finden alle sechs Monate gemeinsame
  • den Zugang zu einer breiten Öffentlichkeit sowie den Austausch von Erfahrungen im Bereich des Natur - und
  • Er kann auch neue Gruppen zusammenstellen und den Austausch zwischen den beteiligten Züchtern organisieren . Die EEP-Koordinatoren
  • für Massively-Multiplayer-Browsergames . Sie diente als Plattform zum Austausch über Entwicklung und Veröffentlichung von Browsergames , sollte
Verein
  • und dient vor allem zum Kennenlernen , zum Austausch von Ideen und Kontakten und zur Vorstellung von
  • Festivalbesuchern einerseits als Treffpunkt zur Kommunikation und zum Austausch dient , andererseits in täglichen Veranstaltungen die Diskussion
  • Bedürfnis nach Information sowie nach kontroverser Diskussion und Austausch nach . Das heutige Bildungs - und Kulturangebot
  • Netzwerk statt , das als Plattform zum gegenseitigen Austausch von Meinungen , Eindrücken und Erfahrungen dient (
Verein
  • vernetzt . Neben der ideellen Förderung durch den Austausch im Verbund werden exzellente Nachwuchsprojekte durch Anschubfinanzierung unterstützt
  • . Die Zeitschrift ist eine Plattform für den Austausch und den Wissenstransfer zu Migrationsfragen zwischen den Fachkräften
  • Organisation , die ihren Schwerpunkt auf den kulturellen Austausch und das interkulturelle Lernen legt , der Spracherwerb
  • Institutionen bestehenden Verbundes ist es , Forschung und Austausch zu fördern . Dazu bietet CARL ein Netzwerk
Software
  • einem Softwaresystem : Sie ermöglichen und regeln den Austausch von Kommandos und Daten zwischen verschiedenen Prozessen und
  • NFC ) ist ein internationaler Übertragungsstandard zum kontaktlosen Austausch von Daten per Funktechnik über kurze Strecken von
  • erweitert . Das rundfunkspezifische Format soll den einfachen Austausch von Tondaten zwischen verschiedenen rechnergestützten Plattformen für die
  • Exchange Portal , einem Kundenportal , das dem Austausch und der Verwendung von speziellen Modulen , Erweiterungen
Biologie
  • Ingram entdeckte , dass die Sichelzellanämie durch den Austausch einer Aminosäure im Hämoglobinmolekül verursacht wird . 1958
  • durch Gen - ( Plasmid - ) - Austausch . Er war Professor an der Medizinischen Fakultät
  • die bioisostere Methylthiophengruppe metabolisch stabiler . Durch den Austausch einer Carbonsäuregruppe gegen einen Tetrazolring wird die Bioverfügbarkeit
  • die miteinander sowie mit der Außenmembran in ständigem Austausch stehen . Hierzu dienen Transportbehälter ( Vesikel )
Eishockeyspieler
  • einem Sechstrunden-Wahlrecht im NHL Entry Draft 2012 im Austausch für Jake Hauswirth und einem Fünftrunden-Wahlrecht im NHL
  • einem Zweitrunden-Wahlrecht im NHL Entry Draft 2013 im Austausch für Michael Cammalleri , die Rechte an Torwart
  • im NHL Entry Draft 2007 und 2008 im Austausch für Tomáš Vokoun erhielten , besaßen die Predators
  • . Juni 2011 gaben ihn die Rangers im Austausch für ein Drittrunden-Wahlrecht im NHL Entry Draft 2011
Eishockeyspieler
  • unterzeichnete . Mitte Februar 2013 wurde Desjardins im Austausch für Dustin Tokarski zu den Tampa Bay Lightning
  • . Mai 2011 gaben ihn die Coyotes im Austausch für Ethan Werek an die New York Rangers
  • Anfang März 2002 transferierten ihn die Predators im Austausch für D. J. Smith und Marty Wilford zu
  • 27 . Februar 2007 , als er im Austausch für Brad May zu der Colorado Avalanche transferiert
Zeitschrift
  • mit den Vorreitern der tschechischen nationalen Wiedergeburt in Austausch standen . In der zweiten Hälfte des 19
  • sich seit den 1960er Jahren für den internationalen Austausch und wurde insbesondere zu einer Symbolfigur für die
  • daher vorwiegend auf den Interessen und dem freundschaftlichen Austausch von Familien oder Vereinen . Mit Oulu in
  • sowie für die Klosterverwaltung und für den internationalen Austausch aus . Seit den frühen 80er Jahren hat
Zeitschrift
  • ist eine europäische Vereinigung von Wirtschaftswissenschaftlern zum wissenschaftlichen Austausch mit Sitz an der Universität Maastricht . Die
  • Preis wurde mit dem Ziel ausgelobt , den Austausch zwischen der Philosophie und den Kognitionswissenschaften in Frankreich
  • Deutschen Instituts für Japanstudien in Tokio um den Austausch deutscher und japanischer Kultur verdient , was die
  • als „ Dänisches Institut für Information und kulturellen Austausch “ in Dortmund gegründet . Nachdem das Institut
Film
  • hatte zunächst vergeblich offizielle amerikanische Stellen für einen Austausch zu interessieren versucht , bis ihm dies 1981
  • genommen worden , um sie als Pfand zum Austausch von Ron Arad zu verwenden . Die Familie
  • . Ramsay verständigt sich mit Luther auf einen Austausch : Sein Sohn gegen den Prototyp . Auf
  • , aber ihr Vater wollte sie nur im Austausch gegen die Rinder des Phylakos von Phylake als
Volk
  • ungefähr 6000 Jahren bestand ein fast ungehinderter kultureller Austausch zwischen Neuguinea und dem Norden Australiens . Nachdem
  • ungefähr 6000 Jahren bestand ein fast ungehinderter kultureller Austausch zwischen Neuguinea und dem Norden Australiens . Vor
  • die Entwicklung der Insel Kyūshū und deren engen Austausch mit der Koreanischen Halbinsel und dem chinesischen Festland
  • Vor 1000 Jahren begann durch Gewürzhändler ein reger Austausch mit Indonesien . Ethnien mit noch steinzeitlichen Repertoiren
Technik
  • Ein weiteres Ziehen des Seils ist erst nach Austausch des Stiftes wieder möglich , sofern zuvor die
  • . Ist die Baugruppe Hot-Swap-fähig , kann der Austausch auch im laufenden Betrieb passieren . Als FRU
  • das Seil nicht wegen eines der in „ Austausch des Seils “ aufgeführten Gründe erneuert worden sein
  • einzige Baugruppe konzentrieren kann In Fehlerfällen reicht der Austausch einer Baugruppe . Es ist selten ein Eingriff
Schiff
  • Jagdbombenfliegerregiment
  • Ventile
  • festgestelltem
  • Gardejagdbombenfliegerregiment
  • Überbauten
  • den Güterverkehr angewiesen war . Nach einem späteren Austausch des Kessels waren sie mit den anderen Fahrzeugen
  • für den elektrischen Betrieb freizugeben . Lediglich der Austausch von unbesetzten Wagen war gestattet . Im Zweiten
  • TuHi regelmäßig bewegt werden , erfolgte ein laufender Austausch der Loks untereinander . Nach einem schweren Zugunglück
  • , die zu 48-Volt-Gleichspannungssystemen verbunden wurden . Der Austausch der entladenen Batterien erfolgte mit Fuhrwerken , die
Philosophie
  • inhaltliche Überschneidung , die einen „ gesunden “ Austausch ermöglichen könne . Er sah dabei den Gestaltungsbegriff
  • Veränderung des Verhaltens der Medienperson wahrnimmt . Diesen Austausch von gegenseitigen Erwartungen bezeichnen Horton und Wohl als
  • Blick scheint das Format des Computer-Flohmarktes für den Austausch privater Mitteilungen ungeeignet . Dies gilt im Besonderen
  • . Ein absolutes Grundprinzip ist dabei der freie Austausch von Wissen , ebenso wie der freie Zugang
Recht
  • willkürlich und bestünde nur noch aus einem zusammenhanglosen Austausch von beliebigen Sätzen . Sie bildet daher eine
  • : Das Negative einer Zahl erhält man durch Austausch einer jeden Ziffer mit ihrem inversen Gegenüber .
  • werden . Gleichsetzung beider Formeln für G_12 und Austausch von R durch x G_0 liefert schließlich für
  • gewissen Zeit aufzulösen , was dann ebenfalls einen Austausch erforderlich macht . Öfter werden beide Filterarten miteinander
Maler
  • Doren zu Aby Warburg regen freundschaftlichen Kontakt und Austausch . Nach seiner Rückkehr nach Deutschland habilitierte sich
  • August Böckh kennen , mit dem er regen Austausch über Gegenstände der Philologie pflegte . 1812 folgte
  • Lehrer tätig war . Dabei hatte er intensiven Austausch mit dem Professor der Dresdner Akademie Christian Wilhelm
  • sie später . Einen engen künstlerischen und freundschaftlichen Austausch gab es zwischen Eduard Bendemann , Julius Hübner
Schule
  • Klassenstufe 7 oder 8 nach Möglichkeit an einem Austausch mit den Collèges von Bresle und Froissy teil
  • für Schüler der Klassen neun an einem zehntägigen Austausch teilzunehmen . Außerdem können Schüler der Jahrgangsstufe 11
  • 2007/2008 Klassen 7-8 ) der Philipp-Reis-Schule wird ein Austausch mit dem dortliegenden Collège angeboten ; für die
  • , in der 1 . Jahrgangsstufe findet ein Austausch mit Krakau ( Polen ) statt . Die
Künstler
  • und freischaffenden Zeichnern und Autoren ein Forum zum Austausch von Meinungen und Informationen gibt . So soll
  • für Freunde bibliophiler Werke die Möglichkeit zum literarischen Austausch bieten . Halbjährlich werden anspruchsvolle Reisen veranstaltet ,
  • Filmvorführungen , Vorträge und Ausstellungen . Um jeden Austausch zwischen der jüdischen und der nicht-jüdischen Kulturwelt zu
  • die Klavierbegleitung für die Vorführungen der Stummfilme im Austausch für kostenlose Tanzstunden für sich und ihre Schwestern
Adelsgeschlecht
  • 1664 in Eisenburg/Vasv ár geschlossen . Mit dem Austausch der von Kaiser Leopold I. bzw . Sultan
  • wurden unter den Fürsten ausgehandelt . Mit dem Austausch zweier Urkunden , einer kaiserlichen ( Heinricianum )
  • 1393 tagte hier der dominikanische Generalkonvent . Regen Austausch unterhielt man zu den Scholastikern der Universität von
  • Im Auftrag des Kapitels zu Verhandlungen über den Austausch von Gütern mit dem Landmeister von Preußen Helwig
Soziologie
  • für das Schaffen von Kontinuität einsetzt . Im Austausch für das Geld erhält er zunächst hundert Fasane
  • sich zwar für politische Gleichheit und den freien Austausch in der Öffentlichkeit ein - im Sinne der
  • Dennoch wurde die „ ungarische Frage “ im Austausch für die erweiterten Freiheiten von der Agenda der
  • Europas , Umschlagplatz für gleichberechtigte menschliche Kontakte und Austausch zu sein , sei verspielt worden . Über
Familienname
  • ist Percy Jackson eine der Hauptfiguren . Im Austausch für den römischen Halbgott Jason , der im
  • intensiv mit Jay Haley zusammen und pflegt intensiven Austausch mit ihrer Kollegin Harlene Anderson aus Texas .
  • auf der Bühne begegnen . Bei diesem musikalischen Austausch trafen bislang Bill Frisell , Joe Henry und
  • Abkommen zwischen Earl Hines und Ellington über den Austausch von Musikern ; die meisten von Ellingtons Vokalisten
General
  • wurde der als Sidónia bezeichnete slowakische Anteil im Austausch gegen U Sabotů an Tschechien übergeben . Am
  • und der ČSSR wurde das Dorf 1959 im Austausch gegen Skřivánkov der Tschechoslowakei zugegliedert . Es erhielt
  • Reich . 1920 erhielt Lettland die Stadt im Austausch gegen Palanga , das zu Litauen kam .
  • Rahmen eines Gegenbesuchs auch Mainz besuchte . Der Austausch der polnischen und der deutschen Bischofskonferenz wurde als
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK