jüngeren
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | jün-ge-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
по-младите
Dies äußert sich in einer Form , die insbesondere unter der jüngeren Generation schockierend und nicht akzeptabel ist , wie es in Portugal der Fall ist .
Тези аспекти се проявяват по особено шокиращ и неприемлив начин при по-младите поколения , както става в Португалия .
|
jüngeren Generationen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
по-младите поколения
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
yngre
Es stimmt , daß die immer wichtiger werdende Realität der Institution des Bürgerbeauftragten , einer in manchen Aspekten vergleichsweise jüngeren Institution im europäischen institutionellen Überbau , eine gewisse Reifezeit benötigt , damit die Bürger sie kennenlernen .
I denne henseende er det rigtigt , at den stadig vigtigere virkelighed for Ombudsmandens institution , der i visse aspekter er en yngre institution end andre i den europæiske institutionelle struktur , kræver en vis modningstid , før borgerne kender til den .
|
jüngeren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nyere
Vor einem Jahr wurden wir Zeugen , wie Haiti von einer der schlimmsten Naturkatastrophen der jüngeren Geschichte heimgesucht wurde . Auf die Katastrophe folgte jedoch auch eine nahezu beispiellose Welle der Solidarität .
For et år siden var vi i Haiti vidner til en af de værste naturkatastrofer i nyere tid , men det udløste også et af de bedste eksempler på solidaritet med mennesker , hvis overlevelsesevne over for katastrofen og urolighederne kan lære os alle noget om mod .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
younger
Ich bin deshalb der Meinung , dass zukünftige Rechtsvorschriften der großen Ungleichheit zwischen der jüngeren Bevölkerung bis 35 Jahre , die im Agrarsektor tätig ist ( nur 8,5 % der gesamten Bauern in Europa ) , und den anderen Alterskategorien in diesem Bereich Rechnung tragen müssen .
Thus , I consider that future legislation should provide for the huge disproportion between the younger population aged 35 , active in the agricultural sector ( only 8,5 % of the total number of farmers in Europe ) and the other age categories in this field .
|
jüngeren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
recent
Ich verstehe sehr wohl , dass Herr Wurtz den Verweis auf einen gewissen Abschnitt in unserer jüngeren Geschichte nicht wünscht .
I fully understand that Mr Wurtz does not wish us to make reference to a certain period of our recent history .
|
jüngeren Generationen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
younger generations
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nooremate
Wenn ich die Möglichkeit der Teilhabe der jüngeren Generation an diesem Programm richtig verstanden habe , so kann ich zu diesem Zeitpunkt noch keine konkrete Antwort geben , aber die Kommission ist sehr offen dafür , möglichst viele Teilnehmer an der Arbeit an diesem Programm zu beteiligen .
Kui ma sain õigesti aru nooremate põlvkondade võimalusest osaleda programmis , ei saa ma anda teile praegu konkreetset vastust , kuid komisjon on väga avatud võimalikult paljude osalejate kaasamiseks selle programmiga töötamiseks .
|
der jüngeren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noorema põlvkonna
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jüngeren Generationen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
νεότερες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
più giovani
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jaunākajām
Viele unserer jüngeren Wähler in der EU weisen unsere Präsidentschaften genau auf diesen Aspekt hin .
Daudzas no mūsu jaunākajām sastāvdaļām visā ES mūsu prezidentūrām saka to pašu .
|
jüngeren Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaunākajām paaudzēm
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jongere
Allerdings sollte das Geld auch dorthin gelangen , wo es hingehört , also zu den Bürgern , Studenten und der jüngeren Generation , und nicht zu den Regimes , die Probleme mit der Demokratie haben .
Het geld moet echter wel terechtkomen bij degenen voor wie het bestemd is , dus bij burgers , studenten en de jongere generatie , en niet bij regimes die moeite hebben met democratie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mais jovens
|
jüngeren Generationen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gerações mais
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
yngre
Geradezu blauäugig scheint das in der Strategie formulierte Ziel zu sein , 40 % der jüngeren Generation sollten einen Hochschulabschluss haben .
Det mål som ställs upp i strategin om att 40 procent av den yngre generationen ska ha högre utbildningskvalifikationer är särskilt naivt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mladej
Wir dürfen keine erneute Spaltung auf dem westlichen Balkan zulassen oder Zeit verlieren , insbesondere nicht zum Schaden der jüngeren Generation .
Nesmieme dovoliť , aby sa krajiny západného Balkánu znova rozdelili , ani strácať čas , lebo by to uškodilo predovšetkým mladej generácii .
|
jüngeren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mladšie
Dies äußert sich in einer Form , die insbesondere unter der jüngeren Generation schockierend und nicht akzeptabel ist , wie es in Portugal der Fall ist .
V súvislosti s tým vznikajú výrazy , ktoré sú mimoriadne šokujúce a neprijateľné pre mladšie generácie , ako sa to deje v Portugalsku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
más jóvenes
|
jüngeren Generationen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
generaciones más
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mladší
Dies äußert sich in einer Form , die insbesondere unter der jüngeren Generation schockierend und nicht akzeptabel ist , wie es in Portugal der Fall ist .
To vše nabývá podoby , která je obzvláště šokující a nepřijatelná pro mladší generace , jak se to děje v Portugalsku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
jüngeren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fiatalabb
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Wenn ich darüber nachdenke und so manches Detail überblicke , muss ich sagen , dass meine Generation und unsere jüngeren Kolleginnen und Kollegen großes Glück haben .
a Tanács soros elnöke . - Elnök úr , hölgyeim és uraim , ha belegondolok , és nem tekintek bizonyos részleteket , azt kell mondanom , hogy az én generációm és fiatalabb kollégáink meglehetősen szerencsések voltunk .
|
Häufigkeit
Das Wort jüngeren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3511. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.71 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- älteren
- jüngere
- jüngerer
- jüngsten
- ältere
- älterer
- Enkel
- Halbbrüder
- jüngster
- jüngste
- Johanns
- Eltern
- Söhne
- stammenden
- Vormundschaft
- außerehelichen
- bekannten
- frühen
- gestorbenen
- Datums
- frühem
- Elternhaus
- möglicherweise
- Verwandte
- Kindbett
- Dessen
- frühester
- begründeten
- spätere
- gleichnamiger
- späterer
- vielleicht
- frühe
- Enkeltochter
- Hinterlassenschaft
- Hebscheid
- bekannteren
- regierte
- hervorgingen
- Generationen
- bezeugen
- nahelegen
- Ottos
- zuzuschreiben
- Umfeld
- späten
- jedenfalls
- Ehepartner
- Plantagenet
- Doppelnamen
- Familie
- begründete
- vermuten
- namentlich
- vermutet
- bedeutenden
- wohl
- enger
- Katharinas
- verbannten
- übernahmen
- Letztere
- Grabungen
- aufgefundene
- weiblichen
- Siegfrieds
- währende
- belegt
- Ansichten
- Theodora
- gemachten
- Anfangsjahren
- Überbleibsel
- Königshaus
- entweder
- einsperren
- designierter
- Belegschaftszahlen
- pflegt
- Overbeck
- prächtigen
- gallischen
- Steinplatten
- Sibylla
- Passavant
- betritt
- Machtkämpfen
- keltischen
- Kammern
- Thraker
- 1567
- Erkennbar
- Stabkirche
- Gartenarchitekten
- Kahle
- Doktorvater
- dementsprechend
- bestenfalls
- auszuweiten
- bemerkte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der jüngeren
- jüngeren Bruder
- den jüngeren
- Jahre jüngeren
- seinem jüngeren Bruder
- die jüngeren
- seinen jüngeren
- dem jüngeren
- der jüngeren Vergangenheit
- des jüngeren
- jüngeren Schwester
- seinen jüngeren Bruder
- jüngeren Brüder
- jüngeren Datums
- jüngeren Bruders
- der jüngeren Steinzeit
- seines jüngeren Bruders
- dem jüngeren Bruder
- ihrer jüngeren Schwester
- den jüngeren Bruder
- jüngeren Bruder des
- Jahre jüngeren Bruder
- einen jüngeren Bruder
- jüngeren Bruder von
- ihrem jüngeren Bruder
- der jüngeren Schwester
- seine jüngeren Brüder
- beiden jüngeren Brüder
- seiner jüngeren Schwester
- dessen jüngeren Bruder
- jüngeren Steinzeit
- des jüngeren Bruders
- jüngeren Bruder namens
- dem jüngeren Bruder des
- ist jüngeren Datums
- dem jüngeren Bruder von
- den jüngeren Bruder des
- die jüngeren Brüder
- jüngeren Datums ist
- Seine jüngeren Brüder
- Jahre jüngeren Schwester
- jüngeren Datums und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
jün-ge-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nächstjüngeren
- dienstjüngeren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Archäologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Sprache |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Geologie |
|
|
Gattung |
|
|
Musiker |
|
|
Volkstribun |
|
|
China |
|