Mitunterzeichner
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
подписала
Ich stimme als Mitunterzeichner diesem gemeinsamen Entschließungsantrag zu .
Като подписала страна гласувах в подкрепа на предложението за обща резолюция .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
medunderskriver
Als einer der beiden Zweige der Haushaltsbehörde ist Ihr Haus Mitunterzeichner einer neuen interinstitutionellen Haushaltsvereinbarung .
Europa-Parlamentet vil i kraft af dets budgetbeføjelser være medunderskriver af en ny interinstitutionel budgetaftale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
co-signatory
Mir persönlich wäre nichts lieber gewesen , Mitunterzeichner der spanischen Verfassung zu sein , was mir mit Hilfe dieses Verfahrens wohl gelungen wäre .
Because personally , I would have loved to have been a co-signatory of the text of the Spanish Constitution and through this procedure , Madam President , I could have been precisely that .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
allekirjoittaneena
Ich stimme als Mitunterzeichner diesem gemeinsamen Entschließungsantrag zu .
Tämän yhteisen päätöslauselmaesityksen allekirjoittaneena äänestin sen puolesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parakstītājs
Als Mitunterzeichner dieser Anfrage möchte ich betonen , dass eine Minderung der Herstellungsqualität - die aus Jahrhunderten der Tradition , Forschung , großer Investitionen , Leidenschaft und Liebe zum Detail gewachsen ist - nicht die Antwort ist , die wir brauchen , insbesondere nicht in Zeiten der Wirtschaftskrise , in denen der durchschnittliche Verbraucher sicherlich mehr auf den Preis als auf die Angaben auf einem Etikett achtet .
Kā šī jautājuma parakstītājs es uzsveru , ka , pazeminot ražošanas kvalitāti , kas ir gadsimtiem ilgu tradīciju un pētniecības , milzīgu ieguldījumu , aizrautības un rūpības rezultāts , netiks rasta mums vajadzīgā atbilde , īpaši šajā ekonomiskās krīzes laikā , kad vidējais patērētājs noteikti pievērš lielāku uzmanību cenai , nekā tam , kas rakstīts uz etiķetes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rengusių
Ich stimme als Mitunterzeichner diesem gemeinsamen Entschließungsantrag zu .
Kadangi esu vienas šį bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos rengusių asmenų , balsavau už jį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ondertekenaar
Herr Präsident , auf das Wesentliche hat Herr Bertens als Mitunterzeichner dieser Entschließung bereits hingewiesen .
Mijnheer de Voorzitter , het essentiële is al gezegd door de heer Bertens als ondertekenaar van deze resolutie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sygnatariusz
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Als Mitunterzeichner einiger Änderungsanträge im Namen der EVP-ED-Fraktion möchte ich die Gelegenheit als Mitglied und auch als Vizepräsident des Regionalausschusses ergreifen und Ihnen meine Sichtweise auf den Solidaritätsfonds und dessen Überarbeitung als Berichterstatter des Europäischen Parlaments darlegen .
( DE ) Panie przewodniczący , panie komisarzu , panie i panowie ! Jako sygnatariusz niektórych poprawek w imieniu grupy PPE-DE oraz jako członek i wiceprzewodniczący Komisji Rozwoju Regionalnego , chciałbym skorzystać z okazji do przedstawienia mojego zdania na temat Funduszu Solidarności oraz jego przeglądu , będąc sprawozdawcą Parlamentu Europejskiego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
signatário
Ich stimme als Mitunterzeichner diesem gemeinsamen Entschließungsantrag zu .
Enquanto signatário , votei a favor desta proposta de resolução comum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
semnatar
Ich stimme als Mitunterzeichner diesem gemeinsamen Entschließungsantrag zu .
În calitate de semnatar , am votat în favoarea acestei propuneri comune de rezoluție .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
signatár
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Als Mitunterzeichner einiger Änderungsanträge im Namen der EVP-ED-Fraktion möchte ich die Gelegenheit als Mitglied und auch als Vizepräsident des Regionalausschusses ergreifen und Ihnen meine Sichtweise auf den Solidaritätsfonds und dessen Überarbeitung als Berichterstatter des Europäischen Parlaments darlegen .
( DE ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , ako signatár viacerých pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov predložených v mene skupiny PPE-DE a ako člen a podpredseda Výboru pre regionálny rozvoj by som chcel využiť príležitosť a predstaviť svoje stanovisko k fondu solidarity a jeho revízii , ako spravodajca Európskeho parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
podpisnik
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Als Mitunterzeichner einiger Änderungsanträge im Namen der EVP-ED-Fraktion möchte ich die Gelegenheit als Mitglied und auch als Vizepräsident des Regionalausschusses ergreifen und Ihnen meine Sichtweise auf den Solidaritätsfonds und dessen Überarbeitung als Berichterstatter des Europäischen Parlaments darlegen .
( DE ) Gospod predsednik , gospod komisar , gospe in gospodje , kot podpisnik nekaterih predlogov sprememb v imenu skupine PPE-DE ter kot član in podpredsednik odbora za regionalni razvoj bom izkoristil priložnost in kot poročevalec Evropskega parlamenta predstavil svoje poglede na solidarnostni sklad in njegovo revizijo .
|
Mitunterzeichner |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sopodpisnikov
schriftlich . - Als einer der Mitunterzeichner des Schlüsseländerungsantrags freue ich mich , dass er angenommen worden ist .
v pisni obliki . - Kot eden od sopodpisnikov ključnega predloga spremembe sem vesel , da je bil ta predlog spremembe sprejet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
signatario
Herr Präsident , auf das Wesentliche hat Herr Bertens als Mitunterzeichner dieser Entschließung bereits hingewiesen .
Señor Presidente , lo esencial ya lo ha dicho el Sr. . Bertens como signatario de esta resolución .
|
Mitunterzeichner |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
cofirmante
Mir persönlich wäre nichts lieber gewesen , Mitunterzeichner der spanischen Verfassung zu sein , was mir mit Hilfe dieses Verfahrens wohl gelungen wäre .
Porque a mí nada me hubiese gustado más que ser cofirmante del texto de la Constitución española y , señora Presidenta , por este procedimiento yo lo hubiese conseguido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mitunterzeichner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
signatář
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Als Mitunterzeichner einiger Änderungsanträge im Namen der EVP-ED-Fraktion möchte ich die Gelegenheit als Mitglied und auch als Vizepräsident des Regionalausschusses ergreifen und Ihnen meine Sichtweise auf den Solidaritätsfonds und dessen Überarbeitung als Berichterstatter des Europäischen Parlaments darlegen .
Pane předsedající , pane komisaři , dámy a pánové , jakožto signatář některých pozměňovacích návrhů jménem skupiny PPE-DE a jakožto člen a místopředseda Výboru pro regionální rozvoj bych rád jakožto zpravodaj Evropského parlamentu využil příležitost a představil své názory na fond solidarity a jeho revizi .
|
Häufigkeit
Das Wort Mitunterzeichner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 87199. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.
⋮ | |
87194. | berühmtester |
87195. | Karl-Ludwig |
87196. | Ganymed |
87197. | Icons |
87198. | Vogelwarte |
87199. | Mitunterzeichner |
87200. | Patrizia |
87201. | Marktrechte |
87202. | reaktivierte |
87203. | monetären |
87204. | Curtin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterzeichner
- Manifests
- Wortführer
- Aufrufs
- Mitunterzeichnern
- Verhandlungsführer
- Manifestes
- Unterzeichnern
- Erstunterzeichner
- Unabhängigkeitserklärung
- Proklamation
- Verfassungsentwurfs
- Aufrufes
- Verhandlungsdelegation
- Appells
- Friedenskonferenz
- Verfechter
- Fürsprecher
- Völkerbunds
- entschiedener
- Grenzkommission
- einberufenen
- Atlantik-Charta
- Völkerbund
- Gründungserklärung
- proklamierte
- Völkerbundes
- Memorandums
- Bündnisses
- Generalsekretär
- Unterstützer
- Abrüstungskonferenz
- debattierte
- erklärter
- Manifest
- eifrigsten
- entschiedensten
- Sympathisant
- Präsident
- plädierte
- Kriegsgegner
- sympathisierte
- Gründerväter
- agitierte
- Patrioten
- Regierungsvertretern
- ausgerufenen
- Mitverfasser
- liberalen
- patriotischen
- Regierungskommission
- Provisorischen
- überzeugter
- Zionisten
- Nationalrates
- bekräftigte
- pazifistischen
- Kompromisses
- Beilegung
- unterzeichnetes
- Vorkämpfer
- deutschfreundlichen
- Pazifisten
- revisionistischen
- FVdG
- Monarchist
- vehementer
- demokratischen
- Geheimtreffen
- gegenrevolutionären
- Besatzungsstatuts
- Nachkriegsordnung
- Freimaurer
- Komitee
- Konstituierenden
- Severings
- Vordenker
- Anti-Hitler-Koalition
- interalliierten
- Wiederzulassung
- Briefs
- opponierte
- dekretierte
- einzuberufen
- oppositionellen
- radikaldemokratischen
- Volksbewaffnung
- Kriegsschuld
- Militärgerichts
- rechtskonservativen
- Friedenspartei
- Gründervätern
- Jakobinerklub
- Jakobinerklubs
- zionistischen
- Agitator
- Loyalitätserklärung
- Oberbefehlshaber
- Grundsatzerklärung
- proklamierten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mitunterzeichner des
- Mitunterzeichner der
- er Mitunterzeichner
- war Mitunterzeichner
- und Mitunterzeichner
- der Mitunterzeichner
- war Mitunterzeichner des
- Mitunterzeichner eines
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mitunterzeichnerin
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Heidelberg |
|
|