Enzym
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Enzyme |
Genus | neutrum |
Worttrennung | En-zym |
Nominativ |
das Enzym |
die Enzyme |
---|---|---|
Dativ |
des Enzymes des Enzyms |
der Enzyme |
Genitiv |
dem Enzym |
den Enzymen |
Akkusativ |
das Enzym |
die Enzyme |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ензим
Wenn dieses Enzym verwendet wird , muss es für den Verbraucher auch deutlich erkennbar sein .
Ако този ензим се използва , потребителите трябва да могат да го открият сред съставките .
|
dieses Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този ензим
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тромбинът е естествен ензим
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enzym
Wird ein Enzym aus einem genetisch veränderten Organismus extrahiert , der unter die Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt , wird die genetisch veränderte Herkunft des Enzyms auf dem Etikett ausgewiesen .
Hvis et enzym er udvundet af genetisk modificerede organismer , som er dækket af forordning ( EF ) nr . 1829/2003 om genetisk modificerede fødevarer og foder , vil dets gm-oprindelse blive angivet på mærkningen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
enzyme
Beispielsweise wird die vorgesehene Neuzulassung von Geschmacksverstärkern in Margarine und das Enzym Invertase , das einen vermehrten Zuckergehalt ermöglicht , damit begründet , daß es technisch notwendig ist , obwohl es nur ein einziger Hersteller in der Europäischen Union beantragt hat .
Examples are the proposed new authorization of flavour enhancers in margarine and the enzyme Invertase , enabling a higher sugar content , which is supposedly justified on the grounds of technical need , even though only one manufacturer in the whole of the European Union has applied for it .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thrombin is a natural enzyme
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ensüüm
Deswegen begrüße ich diese Stimmabgabe , mit der dieses Enzym abgelehnt wird .
Seetõttu tervitan hääletust , millega see ensüüm tagasi lükati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
entsyymin
Deswegen begrüße ich diese Stimmabgabe , mit der dieses Enzym abgelehnt wird .
Sen vuoksi suhtaudun myönteisesti äänestykseen , jolla kielletään kyseisen entsyymin käyttö .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombiini on luonnollinen entsyymi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ένζυμο
Beispielsweise wird die vorgesehene Neuzulassung von Geschmacksverstärkern in Margarine und das Enzym Invertase , das einen vermehrten Zuckergehalt ermöglicht , damit begründet , daß es technisch notwendig ist , obwohl es nur ein einziger Hersteller in der Europäischen Union beantragt hat .
Για παράδειγμα , η προβλεπόμενη εκ νέου έγκριση ενισχυτικών γεύσης στη μαργαρίνη και το ένζυμο ινβερτάση , που επιτρέπει μεγαλύτερη περιεκτικότητα σε σάκχαρο , αιτιολογούνται με το ότι είναι τεχνικά απαραίτητα , μολονότι μόνο ένας κατασκευαστής στην ΕΕ έκανε σχετική αίτηση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
enzima
Wird ein Enzym aus einem genetisch veränderten Organismus extrahiert , der unter die Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt , wird die genetisch veränderte Herkunft des Enzyms auf dem Etikett ausgewiesen .
Se un enzima viene prelevato da un organismo geneticamente modificato coperto dal regolamento ( CE ) n. 1829/2003 sugli alimenti e i mangimi geneticamente modificati , la sua origine GM verrà indicata sull ' etichetta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ferments
Wird ein Enzym aus einem genetisch veränderten Organismus extrahiert , der unter die Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt , wird die genetisch veränderte Herkunft des Enzyms auf dem Etikett ausgewiesen .
Ja kāds ferments ir iegūts no ģenētiski modificēta organisma , uz kuru attiecas Regula ( EK ) Nr . 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un dzīvnieku barību , tā GM izcelsme būs norādīta etiķetē .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombīns ir dabisks ferments
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fermentas
Wird ein Enzym aus einem genetisch veränderten Organismus extrahiert , der unter die Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt , wird die genetisch veränderte Herkunft des Enzyms auf dem Etikett ausgewiesen .
Jei fermentas bus gautas iš genetiškai modifikuoto organizmo , kuriam taikomos Reglamento ( EB ) Nr . 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų , jo GM kilmbus nurodyta etiketėje .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombinas yra natūralus fermentas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enzym
Wird ein Enzym aus einem genetisch veränderten Organismus extrahiert , der unter die Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt , wird die genetisch veränderte Herkunft des Enzyms auf dem Etikett ausgewiesen .
Indien een enzym is geëxtraheerd van een genetisch gemodificeerd organisme dat valt onder Verordening ( EG ) nr . 1829/2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders , moet de genetisch gemodificeerde oorsprong op het etiket worden vermeld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enzym
Wir wissen , dass ein Mensch die genetische Veranlagung dazu haben kann , an Krebs zu erkranken , und dass mindestens ein Enzym für das Auftreten dieser Erkrankung verantwortlich ist .
Wiemy , że osoba może być genetycznie uwarunkowana do zachorowania na raka , a w powstaniu choroby istotny jest co najmniej jeden enzym .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombina to naturalny enzym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
enzima
Wenn dieses Enzym verwendet wird , muss es für den Verbraucher auch deutlich erkennbar sein .
Caso esta enzima seja utilizada , os consumidores deverão ter a possibilidade de identificar a sua presença .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
enzimă
Deswegen begrüße ich diese Stimmabgabe , mit der dieses Enzym abgelehnt wird .
Prin urmare , salut acest vot care respinge această enzimă .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombina este o enzimă naturală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
enzym
Thrombin ist ein natürliches Enzym .
Trombin är ett naturligt enzym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
enzým
Wenn dieses Enzym verwendet wird , muss es für den Verbraucher auch deutlich erkennbar sein .
Ak sa tento enzým použije , spotrebiteľ musí byť schopný zistiť jeho prítomnosť .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombín je prírodný enzým
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
encim
Thrombin ist ein natürliches Enzym .
Trombin je naravni encim .
|
Thrombin ist ein natürliches Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombin je naravni encim
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enzima
Wir wissen , dass ein Mensch die genetische Veranlagung dazu haben kann , an Krebs zu erkranken , und dass mindestens ein Enzym für das Auftreten dieser Erkrankung verantwortlich ist .
Ahora sabemos que una persona puede tener una propensión genética a enfermar de cáncer y que , hay al menos una enzima responsable de activar la enfermedad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
enzym
Wird ein Enzym aus einem genetisch veränderten Organismus extrahiert , der unter die Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt , wird die genetisch veränderte Herkunft des Enzyms auf dem Etikett ausgewiesen .
Pokud je enzym extrahován z geneticky modifikovaného organismu , na nějž se vztahuje toto nařízení ( ES ) č . 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech , bude původ geneticky modifikovaného organismu u tohoto enzymu vyznačen na obale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Enzym |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
enzimnek
Wenn dieses Enzym verwendet wird , muss es für den Verbraucher auch deutlich erkennbar sein .
Amennyiben sor kerül ennek az enzimnek a felhasználására , a fogyasztóknak tudniuk kell erről .
|
Häufigkeit
Das Wort Enzym hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16119. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.81 mal vor.
⋮ | |
16114. | napoleonischen |
16115. | László |
16116. | herrschen |
16117. | detailliert |
16118. | Blauen |
16119. | Enzym |
16120. | Rechtsgeschichte |
16121. | Theatern |
16122. | heiße |
16123. | bedrohte |
16124. | bekämpft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- katalysiert
- Protein
- Aminosäure
- Enzyms
- Coenzym
- Phosphorylierung
- phosphoryliert
- Peptid
- Pyruvat
- inhibiert
- Zytosol
- Enzyme
- Citratzyklus
- hemmt
- Glykolyse
- cAMP
- Glucose
- katalysieren
- Aminosäuren
- intrazelluläre
- Glutamat
- eNOS
- Proteinbiosynthese
- Enzymen
- Biosynthese
- Zellmembran
- Bindungsstelle
- Proteasen
- Protease
- inaktiviert
- Thrombin
- Trypsin
- Proteinkinase
- Proteine
- G-Protein
- Membranprotein
- Adenosin
- Peptidbindungen
- Cytochrom
- Ribosomen
- Rezeptor
- α-Untereinheit
- Atmungskette
- Inhibitor
- Retikulum
- Glykoprotein
- oxidativen
- Lysosomen
- Proteolyse
- Cholesterin
- Proteinsynthese
- exprimiert
- Mitochondrien
- Biotin
- Polypeptid
- Hämoglobin
- verstoffwechselt
- Lysosom
- Proteinen
- Dephosphorylierung
- Transmembranprotein
- Antigen
- Peroxidase
- Endozytose
- Glykogen
- intrazellulären
- mRNA
- Arachidonsäure
- NF-κB
- Lysozym
- Zytoplasma
- Nukleotid
- Phosphatase
- Kinasen
- Transkriptionsfaktor
- proteolytische
- Zielzelle
- Transkriptionsfaktoren
- Eukaryoten
- Bindungsstellen
- enzymatische
- Signaltransduktion
- Abbauprodukt
- GABA
- Kinase
- Zellwachstum
- membranständige
- Endoplasmatischen
- Signalsequenz
- Stickstoffmonoxid
- Hormon
- Lipase
- C-Terminus
- Peptide
- Peptidasen
- endoplasmatischen
- inhibieren
- Cytoplasma
- L-Tryptophan
- Calciumionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Enzym
- ein Enzym
- Enzym , das
- Das Enzym
- dem Enzym
- Enzym in
- ein Enzym , das
- Enzym , das die
- Dieses Enzym
- dieses Enzym
- das Enzym , das
- Enzym , welches
- Enzym , das in
- Enzym , die
- das Enzym in
- Enzym in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛnˈʦyːm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Parfüm
- Kostüm
- Rhizom
- Synonym
- anonym
- Akronym
- Pseudonym
- synonym
- Wechselstrom
- ehedem
- wirksam
- unternahm
- gleichsam
- Erzbistum
- Theorem
- Pogrom
- Axiom
- Forscherteam
- abnahm
- nachdem
- wem
- Sonnensystem
- Heiligtum
- Seraphim
- sparsam
- Livestream
- Wachstum
- bequem
- Eigentum
- Privateigentum
- Ruhm
- Radom
- Salam
- gewaltsam
- Extrem
- alledem
- Ohm
- Periodensystem
- Daressalam
- seitdem
- Navigationssystem
- Bürgertum
- teilnahm
- Bistum
- Gehorsam
- bekam
- Syndrom
- System
- Idiom
- behutsam
- gemeinsam
- zunahm
- Mainstream
- Lehm
- Großherzogtum
- indem
- nahm
- Drehstrom
- grausam
- entkam
- einsam
- Zoom
- Regierungssystem
- Königtum
- unangenehm
- Astronom
- Gram
- Team
- unwirksam
- Waffensystem
- Ökonom
- Nervensystem
- Rom
- Schulsystem
- Rahm
- Brom
- bedeutsam
- Kohlenstoffatom
- Phonem
- extrem
- Böhm
- aufmerksam
- Betriebssystem
- mitnahm
- som
- Fronleichnam
- Golfstrom
- Boom
- ihm
- Anatom
- posthum
- Gleichstrom
- Koordinatensystem
- übernahm
- Judentum
- ratsam
- Wirtschaftswachstum
- autonom
- Dezimalsystem
- Gastronom
Unterwörter
Worttrennung
En-zym
In diesem Wort enthaltene Wörter
En
zym
Abgeleitete Wörter
- Enzyme
- Enzyms
- Enzymen
- Enzymaktivität
- Enzymersatztherapie
- Enzymkinetik
- Enzymhemmung
- Enzymdefekt
- Enzymkomplex
- Enzymologie
- Enzymes
- Enzymaktivitäten
- Enzymdefekte
- Enzyminduktion
- Enzymmangel
- Enzyminhibitor
- Enzymsystem
- Enzymreaktionen
- Enzymatische
- Cytochrom-P450-Enzymsystem
- Enzymfunktion
- Enzym-Substrat-Komplex
- Enzymsysteme
- Enzymkomplexe
- Enzymatic
- Enzymkatalyse
- Enzyminhibitoren
- Enzymproduktion
- Enzym-Substrat-Komplexes
- Enzymkomplexes
- Enzymology
- Enzymforschung
- Enzymklasse
- Enzymfunktionen
- Enzyminduktoren
- Enzymreaktion
- Enzymausstattung
- Enzymdefekts
- Enzymatisch
- Enzymsystems
- Enzymfamilie
- Enzymologia
- Enzymgemisch
- Enzymimmunoassays
- Enzymimmunoassay
- Enzymkomplexen
- Enzymtätigkeit
- Enzymwirkung
- Enzymeinheit
- Enzymkommission
- Enzymatik
- Cytochrom-P450-Enzymsystems
- Enzymol
- Enzymmoleküls
- Enzymmoleküle
- Enzymnamen
- Enzymstruktur
- Enzyminhibition
- Enzymklassen
- Enzymdefekten
- Enzymchemie
- Enzym-Feldeffekttransistor
- Enzymgehalt
- Enzymvarianten
- Enzym-gekoppelter
- Enzymform
- Enzymopathien
- Enzymgruppen
- G6PD-Enzym
- Enzymmangels
- Enzymkaskade
- Enzymkonzentration
- Enzymdatenbank
- Enzymopathie
- Enzymspezifität
- Enzyminduktor
- Enzymtypen
- Enzym-gekoppelten
- Enzymtechnologie
- Enzymkrankheit
- Enzym-Komplexe
- Enzymgruppe
- Enzymblockade
- mRNA-Capping-Enzym
- Enzym-Inhibitoren
- Enzympräparaten
- Enzymmembranreaktoren
- Enzym-Defekt
- Enzym-Substrat
- Enzymtherapie
- Enzymtyp
- Enzymvorstufe
- Enzymlösungen
- Enzymhemmer
- Enzymaktivierung
- Enzymologe
- Enzymsystemen
- Enzymname
- Enzymmenge
- Enzym-gekoppelte
- Enzymstabilität
- Enzymhistochemisch
- Enzymvariante
- Enzymregulation
- P450-Enzym
- Enzymbehandlung
- Enzymtransfer
- E3-Enzym
- Cre-Enzym
- Enzymbildung
- Enzymgifte
- Enzym-Inaktivierung
- Marker-Enzym
- Co-Enzym
- E1-Enzym
- Enzymausbeuten
- E2-Enzym
- Enzymdiagnostik
- Enzympräparat
- Enzym-Reaktionen
- Enzymtätigkeiten
- Enzymvorläufer
- Enzymbasis
- Enzymbad
- Enzymoberfläche
- Enzymklassifikationssystem
- Enzymsensor
- Cytochrom-P450-Enzym
- Enzymdrüsen
- Enzymmischung
- Enzymsubstitutionstherapie
- Enzym-Immunoassay
- Enzymersatztherapien
- Enzymwerte
- Enzym-Komplexen
- Klenow-Enzym
- Enzymhistochemie
- Enzymsättigung
- Enzymformen
- Enzymkonzentrationen
- Enzymnummer
- Enzymtest
- Enzymteil
- Enzymgebunden
- Enzymkinetiken
- Enzymfamilien
- Zeige 96 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Illinois |
|
|
Barcelos |
|
|
Mathematik |
|