jährlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | jähr-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (11)
- Englisch (14)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (7)
- Griechisch (13)
- Italienisch (11)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
годишните
sicherzustellen , dass die Ausnahmen in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht umfassend offengelegt werden ;
да гарантират изчерпателно разкриване на информация относно изключенията в годишните си отчети за дейността ;
|
jährlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
годишния
Der nächste Punkt ist der Bericht von Chrysoula Paliadeli , im Namen des Petitionsausschusses , zum jährlichen Tätigkeitsbericht ( 2008 ) des Europäischen Bürgerbeauftragten .
Следващата точка е докладът на Chrysoula Paliadeli - от името на комисията по петиции , относно годишния доклад за дейностите на Европейския омбудсман през 2008 г . .
|
jährlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
годишен
Diese Agenturen müssen verpflichtet werden , einen jährlichen Tätigkeitsbericht zu veröffentlichen , um zu überprüfen , ob die geförderten Projekte die Ziele der Europäischen Union im Bereich der Umwelt sowie der Sozial - und Entwicklungspolitik erfüllen .
Тези агенции ще трябва да оповестяват годишен доклад за дейността си , за да удостоверят , че проектите , за които е предоставена помощ , съответстват на целите на Европейския съюз , свързани с околната среда , социалната политика и развитието .
|
jährlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
годишни
Wie bereits erwähnt wurde , litten mehrere Länder im Süden der Union am 24 . und 25 . Januar unter den Auswirkungen eines schweren Sturms mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 200 km pro Stunde . Weite Teile der iberischen Halbinsel waren davon betroffen und rund 30 % der gesamten jährlichen Niederschlagsmenge sind in nur wenigen Stunden gefallen .
Както вече бе казано , на 24 и 25 януари няколко южни държави от Съюза понесоха последиците от мощен ураган с ветрове , достигащи скорост от близо 200 км / ч в много райони на Иберийския полуостров , както и около 30 % от средните годишни валежи , които се изсипаха само за няколко часа .
|
jährlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
годишната
Dies ist nun der zweite Test des jährlichen Verfahrens im Rahmen des Vertrags von Lissabon .
Понастоящем това е втори преглед в рамките на годишната процедура съгласно Договора от Лисабон .
|
jährlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
годишна
Das endgültige Ziel ist also die Bereitstellung von monatlichen und jährlichen europäischen Statistiken über das touristische Angebot und die touristische Nachfrage , unter Verwendung eines gemeinsamen Rahmens .
Така че крайната цел е да се предоставя месечна и годишна европейска статистика за предлагането и търсенето в туризма , като се използва обща рамка .
|
gemeinsamen jährlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
общи годишни приоритети
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Откриване на
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Закриване на годишната сесия
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Откриване на сесията
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Откриване на годишната сесия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
årlige
Es wird somit erneut der Versuch unternommen , das bestehende Gleichgewicht bei der Aufteilung des jährlichen Einfuhrkontingents zu zerstören . Es wird weiterhin , wenn auch klammheimlich , auf der Einbeziehung bestimmter künstlicher Produktionstypen bestanden , und es wird vorgeschlagen , dieses Einfuhrkontingent kontinuierlich und über alle Maße zu erhöhen .
På ny søger man således at ødelægge den eksisterende ligevægt i fordelingen af det årlige toldkontingent , der insisteres atter på at medtage visse kunstige produktionstyper , og der foreslås en løbende og uproportional forøgelse af toldkontingentet .
|
jährlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de årlige
|
jährlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den årlige
|
jährlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
årlig
Bekanntlich ist das Wirtschaftswachstum leicht gestiegen , doch mit 2,2 % anstelle eines durchschnittlichen jährlichen Wachstums von 2,1 % werden nicht genügend Arbeitsplätze geschaffen , um unsere Arbeitslosenquote von 19,5 Millionen deutlich zu senken .
Vi ved alle , at vi har en lidt større økonomisk vækst , men en gennemsnitlig årlig vækst på 2,2 % i stedet for 2,1 % skaber ikke tilstrækkeligt mange arbejdspladser til at nedbringe vores arbejdsløshed på 19,5 millioner Derfor er jeg grundlæggende enig med hr .
|
die jährlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
de årlige
|
des jährlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
den årlige
|
der jährlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
årlige
|
Eröffnung der jährlichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Åbning af den årlige
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Afslutning af sessionen
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Åbning af den årlige session
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Åbning af sessionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
annual
Das Follow-up erfolgt in Form von jährlichen Follow-up-Berichten für die spezifischen Programme und das Rahmenprogramm .
The monitoring function is provided through the annual monitoring reports on the specific programmes and the framework programme .
|
jährlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the annual
|
jährlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
an annual
|
jährlichen Ausgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
annual expenditure
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Closing of
|
jährlichen Strategieplanung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Annual Policy Strategy
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
session
|
Schließung der jährlichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Closing of
|
Eröffnung der jährlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Opening of
|
der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
of the session
|
Schließung der jährlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Closing of the
|
der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Closing of
|
Eröffnung der jährlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Opening
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
iga-aastase
Insbesondere bin ich erfreut , dass unsere Fraktion dazu beigetragen hat , Garantien zum Verbot beliebiger Suchen , zur direkten Überwachung des Programms durch einen EU-Beamten und zu einer jährlichen Beurteilung der Datenspeicherungszeiten zu gewährleisten .
Ma olen eriti rahul sellega , et meie fraktsioon aitas saavutada pisteliste päringute keelamise , otsese järelevalve programmi üle Euroopa Liidu ametiisiku poolt ja andmete säilitamise tähtaegade iga-aastase ülevaatamise .
|
jährlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iga-aastaseid
Dass die jährlichen Schätzungen eine hohe Qualität aufweisen müssen , ergibt sich daraus , dass sie mit zwei grundlegenden Achsen der Union im Zusammenhang stehen : mit dem demokratischen Prozess in der Union , dessen jährliche Schätzungen der Bevölkerung in die rigorose Berechnung des Abstimmungsverfahrens im Rat durch qualifizierte Mehrheit eingehen , und ferner mit dem Konvergenzziel der Strukturfonds , der wichtigsten Priorität der EU-Kohäsionspolitik , ganz konkret bei der Festlegung der förderungswürdigen Regionen .
Kõrge kvaliteediga iga-aastaseid hinnanguid rahva kohta on vaja , sest need mõjutavad Euroopa Liidu kahte põhitelge : liidu demokraatlikku protsessi , kus iga-aastaseid hinnanguid rahva kohta kasutatakse nõukogus täpse kvalifitseeritud häälteenamuse arvutamiseks ning ka struktuurifondide lähenemiseks , mis on ELi ühtekuuluvuspoliitika peamine prioriteet , ja eelkõige abikõlblike piirkondade kindlaksmääramiseks .
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Istungjärgu avamine
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Istungjärgu lõpetamine
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Istungjärgu lõpp
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vuosittaisen
Ich begrüße auch die Neuerung , daß die Kommission den bisherigen schon vorhandenen jährlichen Bericht über den Stand der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei in Form des Fortschrittsberichts abgibt , der auch für die anderen Kandidatenländer gilt .
Pidän hyvänä myös sitä uudistusta , että komissio antaa tähänastisen , jo olemassa olevan vuosittaisen kertomuksensa Euroopan unionin ja Turkin välisten suhteiden tilanteesta edistymiskertomuksen muodossa , kuten on asianlaita muiden jäsenyyttä hakeneiden maiden kohdalla .
|
jährlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vuotuisesta
Die Europäische Union sollte einen größeren Teil ihrer jährlichen Haushaltsmittel so umverteilen , dass Infrastrukturprojekte , die nicht attraktiv genug für Direktinvestitionen aus dem Ausland sind , finanziell unterstützt werden .
Euroopan unionin pitäisi suunnata uudelleen suurempi osa vuotuisesta talousarviostaan sellaisten infrastruktuurihankkeiden taloudelliseen tukemiseen , joilla voidaan houkutella ulkomaisia investointeja .
|
jährlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vuotuisen
Was die Haushaltsrechte des Europäischen Parlaments anbelangt , sowohl bei der mittelfristigen Finanzplanung als auch beim jährlichen Haushalt , können und werden wir es nicht akzeptieren , dass wir hinter den gegenwärtigen Stand zurückfallen .
Mitä parlamentin budjettioikeuksiin tulee , emme voi tyytyä nykyistä rajoitetumpiin oikeuksiin keskipitkän aikavälin taloussuunnittelussa emmekä vuotuisen talousarvion suunnittelussa .
|
jährlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vuosittaiset
Der wichtigste Aspekt dieser Richtlinie bzw . der am meisten diskutierte Teil des vorliegenden Vorschlags betrifft selbstverständlich die Tabelle mit den einzelnen Ländern erlaubten jährlichen Emissionshöchstmengen für die einzelnen Schadstoffe .
Tämän direktiivin - tai oikeastaan tämän ehdotuksen eniten keskustelun kohteena ollut osuus - tärkein osa on luonnollisesti taulukko , jossa esitetään maakohtaisesti sallitut vuosittaiset eri aineiden päästöt .
|
jährlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vuosittain
In dem Vorschlag wird gefordert , daß die Staaten zusätzlich zu den jährlichen technischen Tauglichkeitsprüfungen unangekündigte Kontrollen in einem entsprechenden Verhältnis zu der Flotte der gewerblichen Fahrzeuge , die jährlich am Straßenverkehr teilnimmt , durchführen .
Ehdotuksessa vaaditaan , että jäsenvaltiot täydentävät vuotuista teknistä tarkastusta yllätystarkastuksilla osassa niiden maanteillä vuosittain liikennöivistä hyötyajoneuvoista .
|
jährlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vuotuisia
Meiner Ansicht nach kann eine bedeutende Intensivierung unserer Arbeit durch die Organisation und Abhaltung von jährlichen Sitzungen der EU und Pakistan zur Situation der Minderheiten in Pakistan unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments greifbare Vorteile bringen .
Minun mielestäni työmme merkittävä tehostaminen siten , että järjestetään ja pidetään vuotuisia EU : n ja Pakistanin välisiä vähemmistöjen tilannetta Pakistanissa käsitteleviä kokouksia , joihin Euroopan parlamentti osallistuu , voi tuottaa todellista hyötyä .
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Vuosittaisen istuntokauden avaaminen
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Istuntokauden avaaminen
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Vuosittaisen istuntokauden avaaminen
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Istuntokauden päättäminen
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Vuosittaisen istuntokauden päättäminen
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Istuntokauden avaaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
annuel
( ES ) Frau Präsidentin , um die sozialen und energiewirtschaftlichen Auswirkungen zu mildern und um sichere Energiereserven zu gewährleisten , haben wir im Plenum drei Änderungsanträge mit den folgenden Zielen vorgelegt : zunächst einmal die Verringerung des Gesamtumfangs der jährlichen Beihilfen , jedoch ohne prozentuale oder betriebliche Beschränkungen .
( ES ) Madame la Présidente , afin d'atténuer l'impact social et énergétique et de garantir la sécurité des réserves énergétiques , nous avons déposé trois amendements en plénière avec les objectifs suivants : premièrement , diminuer le volume d'aide global annuel , mais sans pourcentage limite ni limite par entreprise .
|
jährlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
annuelle
Schließlich hat Herr Imbeni einige Fragen zur jährlichen Programmplanung für unserer Tätigkeit - das ist sehr wichtig - und zur vom Europäischen Rat in Sevilla beschlossenen Festlegung eines dreijährigen Programms für die Arbeit des Rates gestellt .
Enfin , M. Imbeni a posé des questions sur la programmation annuelle de notre travail - ce qui est très important - et sur la programmation triennale du Conseil européen de Séville .
|
jährlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
annuelles
Diese Fangmöglichkeiten können abhängig von den jährlichen Bestandsbewertungen nach oben oder nach unten korrigiert werden , was eine entsprechende Anpassung des fälligen Betrags der finanziellen Gegenleistung nach sich zieht .
Au regard des évaluations annuelles de l'état des stocks , ces possibilités de pêche pourront être revues à la hausse ou à la baisse , entraînant un réexamen adéquat du montant de la contrepartie financière à verser .
|
jährlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
annuels
Zweitens : Die Mitgliedstaaten sollen die Fortschritte bei der Umsetzung des Prinzips " Vorrang für KMU " verpflichtend in den jährlichen Berichten über die nationalen Reformprogramme zum Lissabon-Prozess vorstellen .
Deuxièmement , ils doivent intégrer obligatoirement les rapports sur l'état d'avancement de l'application du principe de " priorité aux PME " dans les rapports annuels sur les programmes nationaux de réforme inspirés de la stratégie de Lisbonne .
|
jährlichen Strategieplanung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
stratégie politique annuelle
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ouverture de la session annuelle
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Clôture de la session annuelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ετήσια
amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Meine sehr verehrten Damen und Herren ! Die Europäische Union wird den derzeitigen Reformprozess in Bosnien und Herzegowina im jährlichen Fortschrittsbericht bewerten , der wie üblich im November vorgelegt werden wird .
Προεδρεύων του Συμβουλίου . - ( PT ) Κυρίες και κύριοι , η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αξιολογήσει την τρέχουσα διαδικασία μεταρρυθμίσεων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη στην ετήσια έκθεση για τη σημειωθείσα πρόοδο , η οποία αναμένεται να δημοσιευτεί τον Νοέμβριο ως συνήθως .
|
jährlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ετήσιες
Diese Fangmöglichkeiten können abhängig von den jährlichen Bestandsbewertungen nach oben oder nach unten korrigiert werden , was eine entsprechende Anpassung des fälligen Betrags der finanziellen Gegenleistung nach sich zieht .
Με βάση τις ετήσιες αξιολογήσεις σχετικά με την κατάσταση των αποθεμάτων , οι αλιευτικές αυτές δυνατότητες μπορούν να αναθεωρηθούν προς τα πάνω ή προς τα κάτω , με ανάλογη αναπροσαρμογή της χρηματικής αντιπαροχής .
|
jährlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ετήσιας
Die Verordnung sieht darüber hinaus , wie ich sagte , ein System zur jährlichen Neuverteilung der nicht genutzten Genehmigungen vor .
Ο κανονισμός προβλέπει επιπλέον , όπως ανέφερα , ένα σύστημα ετήσιας ανακατανομής των αδειών που ενδεχομένως δεν χρησιμοποιηθούν .
|
jährlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ετήσιο
die jährlichen Kosten der Verkehrsstaus in der EU belaufen sich auf 1 % des BIP ;
το ετήσιο κόστος της οδικής κυκλοφοριακής συμφόρησης στην ΕΕ είναι περίπου το 1 % του ΑΕΠ ,
|
jährlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ετήσιων
Wenngleich die Gespräche mit den Personalvertretern noch nicht abgeschlossen sind , möchte die Kommission betonen , und die Prüfung aller entsprechenden Zahlenangaben - in den von mir heute ausgeteilten Dokumenten sowie in dem von der Kommission am 18 . Juli angenommenen Dokument - wird dies bestätigen , dass der auf die Reform der Kommission zurückzuführende Anstieg der jährlichen Aufwendungen in Rubrik 5 moderat und zeitlich begrenzt sein wird .
Αν και οι συζητήσεις με τους εκπροσώπους του προσωπικού δεν έχουν ολοκληρωθεί ακόμα , η Επιτροπή επιθυμεί να τονίσει ότι , όπως θα δείξει η εξέταση όλων των σχετικών στοιχείων - τα σχετικά στοιχεία βρίσκονται στα έγγραφα που διένειμα σήμερα , καθώς και στο έγγραφο που ενέκρινε η Επιτροπή στις 18 Ιουλίου - η αύξηση των ετήσιων δαπανών στα πλαίσια του τίτλου 5 λόγω της μεταρρύθμισης της Επιτροπής θα είναι μέτρια και προσωρινή .
|
jährlichen Bewertungen der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ετήσιες αξιολογήσεις
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Έναρξη της ετήσιας συνόδου
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
΄Εvαρξη της ετήσιας συvόδoυ
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Λήξη της ετήσιας συνόδoυ
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Λήξη της ετήσιας συνόδου
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Λήξη της συνεδρίασης
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Λήξη της ετήσιας συvσδoυ
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Λήξη της περιόδου συνόδων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
annuali
Der Rat und das Parlament müssen miteinander verhandeln , um eine gemeinsame Vereinbarung sowohl über die Struktur und die Obergrenzen der Mittel zur Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts als auch über die jährlichen oder mehrjährigen Ausgaben zu erzielen .
Il Consiglio e il Parlamento dovrebbero negoziare tra loro per raggiungere un accordo comune sia sulla struttura e sul massimale delle risorse finanziarie per il bilancio dell ' Unione europea sia sulle spese annuali o pluriennali .
|
jährlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
annuale
Vor einem Jahr , ebenfalls im Februar , sprach ich die Hoffnung aus , die Debatte über den Jahresbericht in diesem Parlament möge zu einer jährlichen Tradition werden , was hiermit nun der Fall ist .
Un anno fa , sempre nel mese di febbraio , espressi la speranza che trasformassimo in una tradizione annuale la discussione della relazione annuale in questo Parlamento , speranza che si concretizza con la discussione odierna .
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Apertura della sessione annuale
|
jährlichen Strategieplanung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
politica annuale
|
jährlichen Strategieplanung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
strategia politica annuale
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Apertura della
|
der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Apertura della sessione annuale
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Apertura della sessione annuale
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Chiusura della sessione annuale
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Chiusura della sessione
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Apertura della sessione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gada
Finanzielle Berichtigungen der Agrarzahlungen , wie die jährlichen Konformitätsentscheidungen bei der Kommission im Zuge des Rechnungsabschlussverfahrens , betreffen hohe Beträge , die die Mitgliedstaaten als Berichtigungen - bzw . Geldbußen - an den Gemeinschaftshaushalt zurückzahlen müssen , weil sie es versäumt haben , angemessene Systeme einzusetzen .
Lauksaimniecības maksājumu finanšu korekcijas , piemēram , Komisijas gada lēmumi par atbilstību saskaņā ar norēķinu procedūras pamatnostādnēm , attiecas uz milzīgām summām , ko dalībvalstīm jāmaksā Kopienas budžetā kā korekciju vai naudas sodu maksājumi , jo tās nav izveidojušas piemērotas uzraudzības sistēmas .
|
jährlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ikgadējā
Ab Juli 2008 wird es in Irland weit reichende Änderungen an der jährlichen Kfz-Steuer und der Kfz-Zulassungsgebühr geben .
Sākot ar 2008 . gada jūliju , Īrijā notiks lielas pārmaiņas mūsu tagadējā ikgadējā motoru nodokļu režīmā un transporta līdzekļu reģistrēšanas nodokļa ( VTR ) sistēmā .
|
jährlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ikgadējās
An den jährlichen Arbeitsprogrammen der EU wirkt das EP qualifiziert mit .
Eiropas Parlamentam būs tiesības iesaistīties ES ikgadējās darba programmas sagatavošanā un īstenošanā .
|
jährlichen Tätigkeitsbericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gada darbības pārskatā
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gadskārtējās sesijas atklāšana
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gadskārtējās sesijas slēgšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
metinių
Investitionsausgaben sollten separat von regelmäßigen jährlichen Regierungsausgaben in den Schuldenbestimmungen behandelt werden .
Išlaidos investicijoms turėtų būti administruojamos atskirai nuo reguliarių metinių valdžios išlaidų pagal skolos valdymo taisykles .
|
jährlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
metinius
Der Bericht , der angenommen wurde , beinhaltete Sofortmaßnahmen , die zusätzlich zu den jährlichen Prioritäten der Kommission ergriffen werden sollten .
Į mūsų patvirtintą pranešimą įtrauktos neatidėliotinos priemonės , papildančios Komisijos metinius prioritetus .
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Metinės sesijos pabaiga
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Sesijos pradžia
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Metinės sesijos atidarymas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
jaarlijkse
Finanzielle Berichtigungen der Agrarzahlungen , wie die jährlichen Konformitätsentscheidungen bei der Kommission im Zuge des Rechnungsabschlussverfahrens , betreffen hohe Beträge , die die Mitgliedstaaten als Berichtigungen - bzw . Geldbußen - an den Gemeinschaftshaushalt zurückzahlen müssen , weil sie es versäumt haben , angemessene Systeme einzusetzen .
Bij financiële correcties op landbouwbetalingen die verband houden met de jaarlijkse goedkeuringsbeschikkingen van de Commissie in het kader van de procedure van afweging , gaat het om grote bedragen die lidstaten moeten terugbetalen aan de Gemeenschapsbegroting , zoals correcties of financiële sancties vanwege een verzuim om adequate controlesystemen in het leven te roepen .
|
jährlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jaarlijks
Ferner möchte ich darauf verweisen , dass von den jährlichen Dollar-Finanzströmen in Milliardenhöhe an die moslemischen Wohlfahrts - und Hilfsorganisationen ein Teil auch dem fundamentalistischen Terrorismus zufließt .
Bovendien wil ik erop wijzen dat de miljarden dollars die jaarlijks in de kassen van de islamitische liefdadigheids - en hulporganisaties vloeien , voor een deel bij fundamentalistische terroristen terechtkomen .
|
jährlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de jaarlijkse
|
jährlichen Kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaarlijkse kosten
|
jährlichen Haushaltsverfahren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
jaarlijkse begrotingsprocedure
|
jährlichen Strategieplanung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
jaarlijkse beleidsstrategie
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Opening van de zitting
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Onderbreking van de zitting
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Sluiting van de zitting
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Opening van de jaarlijkse zitting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rocznych
Unsere Aktivitäten zur Verbesserung der finanziellen Governance spiegeln sich in unseren jährlichen Tätigkeitsberichten wider , und der Rechnungshof hat bei der Auswertung festgestellt , dass sie immer besser werden und die Lage angemessener reflektieren .
Nasze działania w zakresie poprawy zarządzania finansowego przedstawione są w naszych rocznych sprawozdaniach z działalności , a Trybunał Obrachunkowy ocenia , że są one coraz lepszej jakości i w coraz dokładniejszy sposób odzwierciedlają faktyczną sytuację .
|
jährlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rocznego
schriftlich . - ( EL ) Verbraucherkredite und Hypothekendarlehen in Griechenland haben die Marke von 95 Milliarden Euro erreicht : Verbraucherkredite wachsen schneller an als in jedem anderen Land im Euro-Währungsraum und nähern sich dem jährlichen Gesamthaushalt der EU an .
na piśmie . - ( EL ) Kredyty konsumenckie i mieszkaniowe w Grecji osiągnęły wartość 95 miliardów euro : kredyty konsumenckie rosną w Grecji najszybciej spośród pozostałych państw strefy euro , ich wartość zbliża się do wartości całkowitego rocznego budżetu UE .
|
jährlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
roczne
Kurz gesagt ist es unerlässlich , die Mitgliedstaaten der EU zu verpflichten , der Kommission einen jährlichen Bericht über die diesbezüglichen Aktivitäten ihrer Exportkreditagenturen zu liefern .
Mówiąc krótko , należy koniecznie ustanowić wymóg , aby państwa członkowskie UE przedstawiały Komisji roczne sprawozdanie na temat działalności ich agencji kredytów eksportowych .
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Otwarcie sesji
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Otwarcie sesji
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Zamknięcie sesji rocznej
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zamknięcie sesji
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Otwarcie sesji rocznej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
anual
Der Ankauf eines Hubschraubers entspräche dem jährlichen Betriebshaushalt von Frontex , das heißt 40 bis 50 Millionen Euro .
A aquisição de um helicóptero seria equivalente ao orçamento operacional anual da Frontex , isto é , de 40 a 50 milhões de euros .
|
jährlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
anuais
Schließlich geht es um die Verpflichtung der argentinischen Präsidentschaft , das politische Verfahren zur Durchführung von ad hoc-Konferenzen auf Ministerebene im erweiterten Geschäftsausschuß zwischen den jährlichen Konferenzen der Vertragsparteien zu stärken .
E , para concluir , a realização ao nível ministerial de reuniões ad hoc , no âmbito da comissão de negociação alargada , realizadas no intervalo das reuniões anuais , representa um compromisso por parte da Presidência argentina , com vista a reforçar a condução política do processo .
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Encerramento da sessão anual
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
anuale
Wenn wir uns auf die Kosten des Haushaltsplans konzentrieren , müssen wir unser Augenmerk auch mehr auf diejenigen richten , die wirklich von der Politik der Union profitieren , und nicht nur auf die jährlichen Haushaltskosten .
În timp ce ne concentrăm asupra costurilor bugetului , trebuie , de asemenea , să ne concentrăm mai îndeaproape asupra celor care beneficiază cu adevărat de politicile Uniunii , și nu numai asupra costurilor bugetare anuale .
|
jährlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
anual
Im Einklang mit dieser Schutzregelung wird " die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen jährlichen Bericht über die Durchführung des Freihandelsabkommens mit der Republik Korea vorlegen . Sie wird sich bereithalten , um alle damit zusammenhängenden Fragen vor dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments zu erörtern .
După cum se prevede în regulamentul de salvgardare , " Comisia va prezenta Parlamentului European și Consiliului un raport anual referitor la punerea în aplicare a ALS UE-Coreea și va fi dispusă să discute cu Comisia INTA orice aspect legat de punerea în aplicare a acestuia .
|
jährlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
anuală
Ist die Kommission bereit , mindestens zehn Prozent der derzeit jährlichen 51 Milliarden EUR für den Regional - und Kohäsionsfonds als Anschubfinanzierung für neue Stromnetze im Bereich der erneuerbaren Energien umzuschichten ?
Este Comisia dispusă să realoce cel puțin 10 % din suma anuală actuală de 51 de miliarde de euro alocată pentru fondul regional și de coeziune în vederea finanțării inițiale a unor rețele electrice noi în domeniul energiei din surse regenerabile ?
|
jährlichen Neuansiedlungsprioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
priorităților anuale
|
jährlichen Obergrenze |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
limita unui plafon anual
|
jährlichen Obergrenze von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
permite mobilizarea
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Încheierea sesiunii anuale
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Deschiderea sesiunii anuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
årliga
Zweitens haben wir die jährlichen , ich betone jährlichen , umfassenden wirtschaftspolitischen Leitlinien ein weniger bekanntes Element des Entwicklungsprozesses der Wirtschaftspolitik .
För det andra har vi de årliga , och jag betonar årliga , breda ekonomipolitiska riktlinjerna - en mindre välkänd del av förfarandet för ekonomipolitisk utveckling .
|
jährlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den årliga
|
jährlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de årliga
|
Die jährlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De årliga
|
jährlichen Haushaltsverfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
årliga budgetförfarandet
|
jährlichen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
årliga nationella
|
die jährlichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
de årliga
|
den jährlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
de årliga
|
der jährlichen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
årliga
|
einer jährlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
en årlig
|
jährlichen Strategieplanung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
årliga politiska
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Öppnande av den årliga sessionen
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Avslutande av den årliga sessionen
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Avslutande av sessionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ročných
• Die Kommission hat dem Parlament die Ergebnisse der Sitzungen und Tätigkeiten des gemischten Ausschusses nach Artikel 9 des Abkommens sowie das in Artikel 7 Buchstabe c des Protokolls genannte mehrjährige sektorale Programm und die Ergebnisse der einschlägigen jährlichen Bewertungen vorzulegen ;
• Komisia by mala Parlamentu zasielať závery zo schôdzí a práce spoločného výboru podľa článku 9 dohody , ako aj viacročný sektorový program uvedený v článku 7 písm . c ) protokolu a výsledky ročných hodnotení ;
|
jährlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ročného
Verlängerung der Frist für die Berechnung der automatischen Aufhebung der Mittelbindung der jährlichen Mittel bezogen auf die jährliche Gesamtbeteiligung für 2007 , um die Ausschöpfung der Mittel für verschiedene operationelle Programme zu verbessern und ausreichende Unterstützung für Initiativen zu sichern , die Stellen erhalten und schaffen ;
predĺženie konečného termínu na výpočet automatického zrušenia viazanosti ročného rozpočtového záväzku týkajúceho sa celej výšky ročného rozpočtového príspevku na rok 2007 , ktoré zlepší čerpanie rozpočtových prostriedkov vyhradených pre niektoré operačné programy a zaručenie primeranej podpory iniciatív zameraných na udržiavanie a vytváranie pracovných miest ;
|
jährlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ročné
Er lautet wie folgt : " begrüßt die Zusage der Kommission , vor seinem Haushaltskontrollausschuss über den Stand der Weiterbehandlung der Entlastung für das Haushaltsjahr 2006 einmal monatlich Bericht zu erstatten , wobei ein Mitglied der Kommission die Entwicklung in seinem jeweiligen Ressort vorstellt , die sich mit den nationalen Erklärungen , den jährlichen Zusammenfassungen , den externen Maßnahmen und der Durchführung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen befasst ; "
4 a 2 . Znie nasledovne : " Víta záväzok Komisie predkladať každý mesiac správu výboru zodpovednému za vykonanie opatrení nasledujúcich po rozhodnutí o udelení absolutória za rok 2006 a záväzok , že každý mesiac jeden zodpovedný komisár predstaví , aký vývoj nastal v oblasti jeho zodpovednosti , pričom budú tieto oblasti pokrývať vnútroštátne vyhlásenia a ročné súhrny , vonkajšie činnosti a uplatňovanie akčného plánu na posilnenie dohľadu vykonávaného Spoločenstvom nad spoločným riadením štrukturálnych opatrení . "
|
jährlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
výročných
Die Generaldirektoren haben in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten Vorbehalte angemeldet .
Generálni riaditelia vo svojich výročných správach o činnosti vyjadrili isté výhrady .
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Otvorenie zasadania
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otvorenie zasadania
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skončenie zasadania
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
letnih
Abgesehen davon sollten in dem Plan keine TAC-Gebiete festgelegt werden und damit die Möglichkeit gegeben sein , diese Gebiete an die Beschlüsse über die jährlichen TAC gemäß den relevanten wissenschaftlichen Gutachten anzupassen .
Načrt sam pa ne bi smel določati območij TAC , da bi jih bilo tako mogoče prilagoditi v odločitvah o letnih TAC ob upoštevanju ustreznih znanstvenih nasvetov .
|
jährlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
letnega
Trotz der Aufstockung der jährlichen Haushaltsmittel für Maßnahmen zur Verbesserung der Erzeugungs - und Vermarktungsbedingungen für Bienenzuchterzeugnisse besteht doch große Besorgnis über die zahlreichen Herausforderungen und Probleme , mit denen der europäische Bienenzuchtsektor in naher Zukunft konfrontiert sein wird .
Kljub nedavnemu povečanju letnega proračuna za ukrepe za izboljšanje splošnih razmer za proizvodnjo in trženje čebelarskih proizvodov , je še vedno razširjena splošna skrb glede številnih izzivov in problemov , s katerimi se bo moralo spopadati čebelarstvo v bližnji prihodnosti .
|
jährlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
letni
Erstens , wegen seiner unbesonnenen und leichtsinnigen Forderungen nach mehr Mitteln für verschwenderische EU-Ausgaben - was für das Vereinigte Königreich natürlich Forderungen nach einem noch höheren jährlichen Nettobeitrag bedeutet - , die uns in ein noch höheres Defizit treiben .
Prvič zaradi njegovih nepreudarnih in brezobzirnih zahtev po vedno večjih sredstvih za potratno EU - ki za Združeno kraljestvo pomenijo še višji letni prispevek , kar nam še poglablja primanjkljaj .
|
jährlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
letne
Der Rat lehnte diesen Vorschlag ab , doch war damit einverstanden , die Frist für die Berechnung der automatischen Aufhebung der Mittelbindung der jährlichen Mittel bezogen auf die jährliche Gesamtbeteiligung für 2007 zu verlängern , um die Ausschöpfung der Mittel für verschiedene operationelle Programme zu verbessern .
Svet je ta predlog zavrnil , strinjal pa se je s podaljšanjem končnega roka za izračun samodejnega prenehanja obveznosti za letne proračunske obveznosti v zvezi s skupnimi letnimi prispevki za 2007 , da bi izboljšali črpanje sredstev , dodeljenih določenim operativnim programom .
|
jährlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
letno
Von den Rohstoffen hätte das Erdöl eine besondere Untersuchung verdient , und ich wiederhole meinen Vorschlag , ein europäisches Instrument zur jährlichen Regulierung der Rohölpreise zu schaffen , mit denen man sich zumindest genauer befassen sollte - nicht etwa um die Marktgesetze zu bekämpfen , die wir akzeptieren müssen - , sondern um ihr abruptes Durchschlagen auf den Binnenmarkt zu regulieren und so die Auswirkungen des Anstiegs der Rohölpreise auf die Kosten-Preis-Kette der anderen betroffenen Sektoren ( Fischerei , Verkehr usw . ) abzufedern .
Med surovinami je treba nafti nameniti poseben pregled , zato ponavljam svoj predlog za ustanovitev evropskega instrumenta za letno urejanje cen surove nafte , ki se ga splača vsaj preučiti - ne da bi se borili s tržnimi silami , ki jih moramo sprejeti , ampak da bi uravnavali nenadnost njihovega izvajanja na notranjem trgu in ublažili vpliv višanja cen surove nafte v verigi stroškov in cen zadevnih sektorjev ( ribolov , prevoz ... ) .
|
jährlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
letnem
Die Kommission wird selbstverständlich die Ergebnisse der PISA-Studie analysieren und ihre Schlussfolgerungen im nächsten jährlichen Fortschrittsbericht zu den Benchmarks 2011 veröffentlichen .
Komisija bo analizirala rezultate PISA , ugotovitve pa objavila v naslednjem letnem poročilu o napredku glede primerjalnih meril leta 2011 .
|
des jährlichen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
letnega
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sklenitev zasedanja
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Sklenitev zasedanja
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Otvoritev zasedanja
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Otvoritev letnega zasedanja
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Prekinitev zasedanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
anual
Die Mitteilung der Kommission zur jährlichen Strategieplanung ist der erste Schritt zur Aufstellung des neuen Haushaltsplans .
La Comunicación de la Comisión sobre la estrategia política anual es el primer paso del procedimiento presupuestario .
|
jährlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
anuales
Die strategische Partnerschaft sollte von regelmäßigen jährlichen Gipfeltreffen begleitet werden .
La asociación estratégica debe ir acompaña de cumbres anuales regulares .
|
jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Clausura del
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Apertura del periodo de sesiones
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Clausura del período de sesiones
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Apertura del período de sesiones
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Cierre del período de sesiones
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Clausura del periodo de sesiones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
roční
Es fasst die gemeinsamen jährlichen Prioritäten bezüglich der Neuansiedlung sowie Vorschläge zur effektiveren Nutzung der Finanzhilfen , die die Mitgliedstaaten vom Europäischen Flüchtlingsfonds erhalten , zusammen .
Definuje společné roční priority týkající se přesídlení uprchlíků , společně s dalšími návrhy jak efektivněji využívat finanční pomoc přidělenou členským státům z Evropského uprchlického fondu .
|
jährlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ročního
4 % des jährlichen BIP und dieses Geld wird nicht hinreichend genutzt .
4 % ročního HDP , a tyto peníze se nepoužívají odpovídajícím způsobem .
|
jährlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ročních
Jeden Tag führen wir Evaluierungen durch und zweigen Mittel von unseren jährlichen Budgets ab .
Každý den provádíme hodnocení a přesměrování zdrojů z našich ročních rozpočtů .
|
des jährlichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ročního
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zahájení ročního zasedání
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ukončení zasadání
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ukončení ročního zasedání
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ukončení zasedání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
jährlichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
éves
Aus diesem Grund sähe ich es gerne , wenn Europa eine stärkere Position innerhalb der UN erhielte , insbesondere bei der jährlichen Generalversammlung .
Ezért szeretném látni , hogy Európa egyként képvisel egy határozottabb álláspontot az ENSZ-en belül , különösen az éves általános közgyűlésen .
|
jährlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
az éves
|
Eröffnung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Az ülésszak megnyitása
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Az ülésszak berekesztése
|
Schließung der jährlichen Sitzungsperiode |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Az éves ülésszak berekesztése
|
Häufigkeit
Das Wort jährlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6356. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.33 mal vor.
⋮ | |
6351. | ethnischen |
6352. | Wayne |
6353. | Einzugsgebiet |
6354. | Nova |
6355. | Kaiserslautern |
6356. | jährlichen |
6357. | Hamm |
6358. | Kennedy |
6359. | benannten |
6360. | Antonius |
6361. | bezeugt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jährlich
- jährlicher
- stattfindenden
- zweijährlich
- jährliches
- stattfindende
- alljährlichen
- veranstaltet
- Jährlich
- jährlichem
- Veranstalter
- Veranstaltung
- durchschnittlichen
- Jährliche
- dreitägige
- monatlich
- veranstalteten
- veranstalten
- veranstaltete
- stattfindender
- Besuchern
- ausgelobt
- Organisiert
- mehrtägigen
- viertägige
- 50.000
- organisiert
- zweitägige
- Terminen
- 300.000
- halbjährliche
- Stadtfest
- Volksfest
- Zweijahresrhythmus
- Rahmenprogramm
- halbjährlich
- Ausstellern
- Fachbesuchern
- eintägige
- Besucher
- Fördergelder
- Veranstaltern
- Hauptversammlungen
- Landesgartenschauen
- mehrtägige
- einwöchige
- erwirtschaftet
- wohltätigen
- rund
- Augustwoche
- Abendveranstaltung
- Juliwoche
- Teilnehmerkreis
- deutschlandweiten
- Maiwoche
- festangestellten
- Fachmessen
- Spende
- Fördermitglieder
- ausgeschüttet
- Sachspenden
- Mitgliedsbeiträge
- finanziert
- Spendenaktionen
- Spendenaktion
- Steuern
- projektbezogene
- Finanziert
- Teilnehmenden
- Feiern
- Jubiläen
- gespendet
- Fördermittel
- zehntägige
- Mitgliedsbeiträgen
- einwöchiges
- ausrichtet
- Großveranstaltung
- Vorführungen
- Umzüge
- Sportveranstaltung
- fünftägige
- Spenden
- Vereinsmitgliedern
- Hochzeiten
- Drittmittel
- Fachmesse
- Nicht-Mitglieder
- Herbstferien
- 55.000
- Mrd
- Septemberwoche
- Auslobung
- Wochenende
- Förderprogrammen
- Fachveranstaltungen
- Interessenten
- spendeten
- Gästen
- Kooperationsprojekte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der jährlichen
- den jährlichen
- die jährlichen
- einer jährlichen
- des jährlichen
- einen jährlichen
- einem jährlichen
- im jährlichen
- Die jährlichen
- dem jährlichen
- jährlichen Wechsel
- im jährlichen Wechsel
- im jährlichen Wechsel mit
- Im jährlichen Wechsel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈjɛːɐ̯lɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
- wichen
Unterwörter
Worttrennung
jähr-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- alljährlichen
- halbjährlichen
- zweijährlichen
- vierteljährlichen
- hundertjährlichen
- dreijährlichen
- 100-jährlichen
- vierjährlichen
- zehnjährlichen
- 20-jährlichen
- frühjährlichen
- fünfjährlichen
- 50-jährlichen
- 200-jährlichen
- 10-jährlichen
- langjährlichen
- tausendjährlichen
- sechsjährlichen
- 2-jährlichen
- 230-jährlichen
- siebenjährlichen
- unterjährlichen
- 400-jährlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Festival |
|
|
Distrikt |
|
|
Messe |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Heiliger |
|
|
Illinois |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Fluss |
|
|
Maler |
|
|
Astronomie |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|