Häufigste Wörter

körperlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kör-per-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
körperlichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
физическо
de Dies umfasst Gewalt in intimen Beziehungen , sexuelle Belästigung , körperlichen und mentalen Missbrauch , Vergewaltigung , Mord , Sexsklavenhandel und die Verstümmelung der weiblichen Genitalien .
bg То включва насилие в интимните взаимоотношения , сексуален тормоз , физическо и психическо насилие , изнасилване , убийство , търговия с роби за сексуални цели и генитално осакатяване на жени .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
körperlichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fysiske
de Es gibt nur wenige Studien über die körperlichen und seelischen Auswirkungen von Gewalt , aber die Notwendigkeit von psychiatrischer Behandlung und die Selbstmordneigung bei vielen mißhandelten Frauen steigen ständig an .
da Der eksisterer meget få undersøgelser om de fysiske og psykiske følger af volden , men nødvendigheden af psykiatrisk behandling og mange mishandlede kvinders selvmordsforsøg er i stigning .
Deutsch Häufigkeit Englisch
körperlichen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
physical
de Daher rufe ich so viele meiner Kollegen wie möglich dazu auf , sich mit an dem Kampf gegen Gewalt gegen Frauen zu beteiligen , weil es neben der körperlichen Gewalt auch psychologische Gewalt gibt , und wie Sie wissen , können Worte mehr verletzen als Schläge .
en Therefore , I call on as many of my fellow Members as possible to join us in this fight against violence against women , because as well as physical violence , there is psychological violence and often , as you know , words can hurt more than blows .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
körperlichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
füüsilise
de Wir haben Leitlinien zur körperlichen Ertüchtigung vorgeschlagen - und in Biarritz habe ich dies bereits erwähnt - , die helfen könnten , Umfang , Intensität und Menge der sportlichen Betätigung in unseren Gesellschaften und speziell des Sportunterrichts in den Schulen zu erhöhen .
et Me esitasime füüsilise tegevuse suunised - ma tutvustasin neid Biarritzis - , mis peaksid aitama parandada füüsilise tegevuse mahtu , intensiivsust ja kvaliteeti meie ühiskondades ja eriti koolides .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
körperlichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fyysisen
de Dies bedeutet , dass allen Kindern die Chance zur körperlichen und geistigen Entwicklung gewährt werden muss , was tägliche warme Mahlzeiten ebenso umfasst , wie ein Recht auf Bildung .
fi Tämä tarkoittaa , että kaikille lapsille olisi annettava fyysisen ja henkisen kehittymisen mahdollisuudet , millä puolestaan tarkoitetaan paitsi oikeutta opetukseen , myös päivittäisiä lämpimiä aterioita .
Deutsch Häufigkeit Französisch
körperlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
physique
de Keine religiöse oder kulturelle Praxis darf gegen die Prinzipien der Menschenrechte oder der körperlichen und seelischen Unversehrtheit geltend gemacht werden , die das Fundament der europäischen Demokratie bilden .
fr Aucune coutume religieuse ou culturelle ne peut outrepasser les principes de droits humains ou d'intégrité physique ou psychique de la personne sur lesquels repose la démocratie européenne .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
körperlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
σωματική
de Die EKR-Fraktion kann die durch körperlichen , psychologischen oder sexuellen Missbrauch verursachten Leiden nachvollziehen und auch den verwundbaren Zustand , in dem sich die Opfer befinden .
el Ομάδα ECR κατανοεί την αγωνία που η σωματική , ψυχολογική ή / και σεξουαλική κακοποίηση μπορεί να προκαλέσει και την κατάσταση ευπάθειας στην οποία περιέρχονται τα θύματά της .
körperlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
σωματικές
de Viele erreichen heute den Ruhestand , Gott sei Dank , im Vollbesitz ihrer geistigen und körperlichen Fähigkeiten und bleiben bis ins hohe Alter fit .
el Πολλοί φθάνουν σήμερα στην ηλικία συνταξιοδότησης διατηρώντας , δόξα τω Θεώ , πλήρως τις διανοητικές και σωματικές τους ικανότητες , παραμένοντας σε φόρμα μέχρι το βαθύ γήρας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
körperlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fisico
de Neben der körperlichen Betätigung entwickelt der Schulsport auch so wichtige Eigenschaften wie Ausdauer , Teamgeist , Willenskraft und Fairness , von denen die uns anvertrauten jungen Menschen ihr ganzes Leben lang profitieren können .
it Oltre all ' esercizio fisico , l'educazione fisica nelle scuole promuove qualità importanti quali la tenacia , lo spirito di squadra , la forza di volontà e la correttezza , di cui i giovani che ci vengono affidati saranno in grado di beneficiare nel corso di tutta la loro vita .
körperlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fisiche
de Solche Kräfte reichen von schrecklichen Naturkatastrophen bis hin zu unbegreiflichen körperlichen und seelischen Erkrankungen .
it Queste forze vanno da disastrosi fenomeni naturali a incomprensibili malattie fisiche e mentali .
körperlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fisica
de Vielleicht würden sich dann weniger Kinder der Gewalt zuwenden und körperlichen oder psychischen Schaden nehmen .
it Probabilmente meno bambini tenderebbero alla violenza , alla sofferenza fisica o al danno psicologico .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
körperlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
lichamelijke
de Die Genitalverstümmelung von Frauen verursachen nicht nur sehr gravierende und irreparable Verletzungen der seelischen und körperlichen Gesundheit bei den Frauen , sondern stellen auch eine Verletzung der grundlegenden Menschenrechte dar .
nl Vrouwelijke genitale verminking ( VGV ) brengt niet alleen zeer ernstige en onherstelbare schade toe aan de geestelijke en lichamelijke gezondheid van vrouwen maar is ook een schendding van de fundamentele rechten van de mens .
körperlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fysieke
de ( PT ) Bekanntermaßen wird in der Europäischen Union in nach wie vor hohem Maße Gewalt gegen Kinder , Jugendliche und Frauen verübt , und dies stellt eine Verletzung ihres Rechts auf Leben , Sicherheit , Freiheit , Würde , körperliche Unversehrtheit und emotionale Integrität sowie eine schwere Bedrohung der körperlichen und geistigen Gesundheit von Gewaltopfern dar .
nl Het is bekend dat er nog steeds erg veel geweld tegen kinderen , jongeren en vrouwen in de Europese Unie is . Deze gewelddaden schenden het recht op het leven , op veiligheid , vrijheid , waardigheid en fysieke en emotionele integriteit van de slachtoffers en vormen een ernstige bedreiging voor hun fysieke en mentale gezondheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
körperlichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
fizycznego
de Neben der körperlichen Betätigung entwickelt der Schulsport auch so wichtige Eigenschaften wie Ausdauer , Teamgeist , Willenskraft und Fairness , von denen die uns anvertrauten jungen Menschen ihr ganzes Leben lang profitieren können .
pl Poza sprawnością fizyczną , lekcje wychowania fizycznego w szkole wyrabiają takie istotne cechy jak wytrwałość , duch zespołowy , siła woli i poszanowanie dla fair play , z których nasi podopieczni będą mogli czerpać korzyści przez całe życie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
körperlichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
físicas
de Unsere Zustimmung hat hingegen die Definition der straferschwerenden Umstände , die darin bestehen , dass die Straftaten Kinder unter sechzehn Jahren oder Kinder mit körperlichen oder geistigen Behinderungen betreffen .
pt Em contrapartida , aprovamos a definição das circunstâncias agravantes que são a utilização de crianças com menos de 16 anos , ou de crianças com deficiências físicas ou mentais .
körperlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
física
de Rassismus ist ein asoziales Verhalten , das bis zur Verletzung der körperlichen Unversehrtheit von Menschen reicht .
pt O racismo é um comportamento asocial que vai ao ponto de ferir a integridade física dos indivíduos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
körperlichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
fysiska
de Ich glaube zudem , Herr Präsident , dass eine Initiative dieser Art auch Artikel III-282 der neuen Europäischen Verfassung entsprechen würde , der von der Entwicklung einer europäischen Dimension des Sports durch die Förderung der Fairness und Chancengleichheit bei den Wettkämpfen und dem Schutz der moralischen und körperlichen Unversehrtheit unserer Athleten spricht .
sv Jag anser dessutom , herr talman , att ett sådant initiativ också skulle vara förenligt med artikel III-282 i EU : s nya konstitution . Där förordas en utveckling av en europeisk dimension inom idrotten som främjar rättvisa och lika möjligheter i tävlingar och som skyddar våra idrottares moraliska och fysiska integritet .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
körperlichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
fizično
de Die Wirkung dieses Slogans ist derart , dass Millionen Europäer ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit größere Aufmerksamkeit widmen .
sl Zaradi tega slogana več milijonov Evropejcev bolje skrbi za svoje fizično in duševno zdravje .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
körperlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
física
de Überdies wurde anerkannt , wie wichtig der Schutz der körperlichen und seelischen Unversehrtheit der Athleten , insbesondere der jüngeren unter ihnen , ist . .
es El Tratado reconoce asimismo la importancia de proteger la integridad física y moral de los atletas , en particular de los jóvenes .
körperlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mental
de Mit diesen Projekten werden Osteuropa , der Nahe Osten und die AKP-Staaten unterstützt , und sie konzentrieren sich auf Menschen mit geistigen und körperlichen Behinderungen , die Entwicklung ihrer Fähigkeiten , die Teilhabe am Leben der Gemeinde , die Rechte von Menschen mit Behinderungen , die soziale Wiedereingliederung , die Verringerung der Armut , Deinstitutionalisierung usw .
es Estos proyectos ofrecen apoyo a Europa del Este , Oriente Próximo y los países ACP , y se concentran en las personas con discapacidad física y mental , el aumento de la capacidad , la rehabilitación comunitaria , los derechos de las personas con discapacidad , la inclusión social , la reducción de la pobreza , la desinstitucionalización , etc. .
körperlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
físico
de Dem Rat liegt derzeit kein Vorschlag vor , der die Einführung eines EU-weiten Verbots der körperlichen Züchtigung von Kindern in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union vorsieht .
es Actualmente el Consejo no ha recibido ninguna propuesta de que la Unión Europea prohíba el castigo físico a los niños en los Estados miembros .

Häufigkeit

Das Wort körperlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12296. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.23 mal vor.

12291. Tendenzen
12292. 1708
12293. gewisser
12294. Sarajevo
12295. Besatzungsmacht
12296. körperlichen
12297. Untere
12298. Grundsteinlegung
12299. Fonds
12300. Maas
12301. Dachverband

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der körperlichen
  • körperlichen und
  • und körperlichen
  • die körperlichen
  • den körperlichen
  • körperlichen und geistigen
  • mit körperlichen
  • seiner körperlichen
  • von körperlichen
  • körperlichen oder
  • körperlichen und seelischen
  • körperlichen Untersuchung
  • der körperlichen und
  • körperlichen Ertüchtigung
  • der körperlichen Untersuchung
  • körperlichen und psychischen
  • körperlichen , geistigen
  • der körperlichen und geistigen
  • körperlichen oder geistigen
  • der körperlichen Ertüchtigung
  • körperlichen oder seelischen
  • zur körperlichen Ertüchtigung
  • den körperlichen und
  • die körperlichen und
  • mit körperlichen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkœʁpɐlɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kör-per-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • außerkörperlichen
  • unkörperlichen
  • Unkörperlichen
  • nichtkörperlichen
  • ganzkörperlichen
  • seelisch-körperlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Psychologie
  • : „ Gesundheit ist der Zustand des vollständigen körperlichen , geistigen und sozialen Wohlergehens und nicht nur
  • wurde Gesundheit definiert als „ Zustand des vollständigen körperlichen , geistigen und sozialen Wohlergehens und nicht nur
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , shōgai karate ) zur Erhaltung der körperlichen und geistigen Gesundheit . Dies spiegelt sich auch
  • macht Gesundsein aus , sondern eine persönliche Verfassung körperlichen , geistigen und sozialen Wohlbefindens . Im Wissenschaftsjahr
Psychologie
  • Patienten mit dissoziativen Störungen leiden oftmals unter chronischen körperlichen Beschwerden , welche als Dissoziationen aufzufassen sind .
  • somatische Symptome , welche sowohl den 15 häufigsten körperlichen Beschwerden ambulanter Patienten als auch den wichtigsten DSM-IV-Kriterien
  • Beeinträchtigungen ( Geisteskrankheiten , Depressionen ) oder schweren körperlichen Erkrankungen ( Schlaganfall , Blindheit ) . Im
  • ( Bipolare Störungen ) sowie den Ausschluss von körperlichen Erkrankungen , Medikamenten oder anderen Drogen , die
Psychologie
  • Die körperliche Komponente von Emotionen besteht in den körperlichen Veränderungen , die mit der Erregung des sympathischen
  • um rein seelische Störungen , die sich in körperlichen Beschwerden äußern , ohne dass sich ein organischer
  • . Ein Orgasmus kann zudem in geistigen oder körperlichen Extremsituationen auftreten , verursacht etwa durch exzessives Beten
  • , dass sich das Trieberleben - neben den körperlichen Empfindungen von Erregung , Erektion und Eruption -
Psychologie
  • der Begriff in der Regel die Summe der körperlichen und seelischen Veranlagungen eines Menschen . Dabei wurden
  • Ob damit im konkreten Fall ein Hervortreten von körperlichen , personalen oder sozialen Attributen gemeint sein soll
  • Menschen nach der Art der scheinbaren oder angenommenen körperlichen oder geistigen Behinderung kategorisiert und auf dieser Basis
  • Empfindungen . Es besteht kein prinzipieller Unterschied zwischen körperlichen und seelischen Reaktionen . Beide sind das Ergebnis
Film
  • alles . Der Mann begleitet die Symptome seiner körperlichen Reife mit unangenehmen , ja feindlichen und unruhigen
  • mit Blut “ und „ zuweilen unter schrecklichen körperlichen Schmerzen “ , so zumindest äußerte sich der
  • mit Gesten , lautem Brüllen und auch mit körperlichen Auseinandersetzungen ausgetragen wird . Weißbart-Stummelaffen nehmen vorwiegend Blätter
  • unmittelbarer Nähe des Höhlenbaumes , auch zu direkten körperlichen Attacken . Außer gegenüber Artgenossen verhalten sich Schwarzrückenspechte
Film
  • . Die letzten Lebensjahre verbrachte er aufgrund zunehmenden körperlichen Verfalls in Dalwitz . Er wird als in
  • sich den Arm . Auf Grund seines leidenschaftlichen körperlichen Einsatzes wurde er sofort genommen . Der Intendant
  • Jahre alt , aber in einem äußerst guten körperlichen und gesundheitlichen Zustand . Dieser Punisher war laut
  • Bei der Hitlerjugend erhielt er wegen einer schwachen körperlichen Leistung einmal eine heftige Ohrfeige , die ihm
Film
  • behaarten Unbekannten , der ihr die Vorzüge des körperlichen Sex offenbart - sie kannte bisher nur den
  • feststellen , dass die Gangster in Wirklichkeit die körperlichen Formen von Geistern längst verstorbener Seeräuber sind ...
  • bis zum Morgengrauen beobachtet , dem bleiben die körperlichen Phänomene unvergesslich . Plötzlich spürt man , wie
  • lässt sie hohnlachend abblitzen . Im Bewusstsein ihrer körperlichen Stärke versteigt sie sich zu dem Spruch ,
Deutschland
  • Freunde . 1947 setzte er die Wiedereinführung des körperlichen Züchtigungsrechts der Lehrkräfte in den Schulen durch ,
  • 2006 setzte sich Swinburne für die Wiedereinführung der körperlichen Züchtigung in Schulen ein . Der Vorschlag stieß
  • mehr . In Bayern wurde das Verbot der körperlichen Züchtigung von Schülern durch Lehrkräfte erst am 1
  • Schulen 1949 abgeschafft . Das letzte Recht zur körperlichen Züchtigung , das in Deutschland abgeschafft wurde ,
Deutschland
  • wird die Ausübung des Rudersports durch Menschen mit körperlichen , geistigen oder seelischen Behinderungen bezeichnet . Es
  • körperlichen , geistigen oder seelischen Entwicklung von Kindern .
  • körperlichen oder psychischen Krankheiten , mit geistigen oder körperlichen Behinderungen und für Alte und Waisen . Das
  • 3 , 7 und 8 bei Ausländern mit körperlichen , geistigen oder seelischen Krankheiten oder Behinderungen .
Deutschland
  • , muss der Aufbau der hierzu nötigen , körperlichen Fähigkeiten durch einen langsamen Anstieg der Anforderungen erfolgen
  • Terrell ganz darauf , durch physiotherapeutische Maßnahmen ihre körperlichen Einschränkungen zu mindern . Im Herbst 1969 schien
  • die Zugänglichkeit für Anwender verschlechtern , die wegen körperlichen Einschränkungen auf alternative Eingabe - bzw . Ausgabemethoden
  • Regelung berechtigt sind und vom Eintreten einer verminderten körperlichen Leistungsfähigkeit mit Gefährdungspotential ausgehen dürfen . Für fliegendes
Deutschland
  • der unmittelbar bevorstehenden Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der körperlichen Unversehrtheit ist . § 20 Absatz 1 Satz
  • Einsatz erheblicher Gewalt pornografische Darstellungen von Verletzungen der körperlichen Integrität , deren Rechtfertigung nach StGB ( Einwilligung
  • Europäischen Union ist der Eingriff als Verletzung der körperlichen Unversehrtheit eine Straftat ; in Belgien , Dänemark
  • Geschützt wird durch die Tatbestände das Rechtsgut der körperlichen Unversehrtheit des Menschen . § 223 - Körperverletzung
Philosophie
  • Annäherung entzieht . Beide Figuren sind in ihrer körperlichen Unversehrtheit ( ihnen zur Seite zu stellen ist
  • muss sie sich indes von allen materiellen und körperlichen Begierden befreien - hier finden also wieder deutliche
  • Sinn , um Schutz zu bitten . Die körperlichen Ausdrucksformen der Angst sind die gleichen , unabhängig
  • ihrem Fürsten als Mätresse Erfüllung findet und ihre körperlichen und geistigen Fähigkeiten realisieren kann . Der Rückgriff
Philosophie
  • seine Arbeit „ das Bestreben die Erscheinungen der körperlichen Dinge in ihrem allgemeinen Zusammenhange , die Natur
  • Herr unserer Sinnlichkeit , aller unserer geistigen und körperlichen Kräfte ; sie darf sie als Mittel zu
  • and Skills sagte , dass der Akt der körperlichen Züchtigung keinerlei irgendwelche religiöse Prinzipien ausdrückt . Im
  • sich ausgiebig über die geistigen , moralischen und körperlichen Unzulänglichkeiten des Kaisers lustig . So legt er
Biologie
  • stehen auch dann unter eigenen , z. B. körperlichen Bedingungen . Auch die Unterscheidung , ob dieser
  • bei allen regional verschiedenen Ausprägungen grundsätzlich in der körperlichen Bewegungsfreiheit wenigstens soweit eingeschränkt , dass es dieser
  • weitergegeben werden . Dabei sind auch die nicht körperlichen Eigenschaften eingeschlossen , die genauso vererbt werden ,
  • , also in Verbindung mit bestimmten anderen ( körperlichen ) Besonderheiten , gelten sie als Hinweis (
Fußballspieler
  • . Dort fiel er auch Grund seiner hervorragenden körperlichen Voraussetzungen für einen Schwergewichtsringer dem damaligen Trainer der
  • besaß dabei schon in jungen Jahren die besten körperlichen Voraussetzungen für einen Schwergewichtler . Bereits 1947 wurde
  • zu . Aufgrund des gewonnenen Weltmeistertitels und seiner körperlichen Ausmaße verfügte Möller schon bald über einen größeren
  • seiner disziplinierten Lebensweise immer noch in einer hervorragenden körperlichen Verfassung und besiegte an diesem Tag in Rotterdam
Medizin
  • nichts an der Notwendigkeit einer medizinischen Behandlung der körperlichen Ursachen ( „ Serotonin-Stau “ , wie Karo
  • Ultraschalluntersuchungen , wovon eine explizit zur Aufspürung von körperlichen Fehlbildungen dient ( Feinultraschall ) etc. . Sollten
  • werden bei der Erwerbs-Lizenz für eine Handfeuerwaffe sämtliche körperlichen Defekte und mögliche Krankheiten überprüft , die den
  • und Traumanalyse Anwendung fanden . Mauz stand den körperlichen Behandlungsmethoden wie Elektrokrampftherapie oder Insulinschocktherapie skeptisch gegenüber und
SS-Mitglied
  • , Engels spricht von Misshandlungen . Die schweren körperlichen Tätigkeiten in den Fabriken gingen einher mit gesundheitlichen
  • gar Entlassung . Die Gefangenen wurden zu schweren körperlichen Arbeiten ohne Rücksicht auf die Wettergegebenheiten gezwungen und
  • erstreckte sich schließlich auf die totale Verwertung der körperlichen Überreste ermordeter Juden in den Vernichtungslagern . Als
  • ; die Zustände in den Anstalten gipfelten in körperlichen Misshandlungen sowie in umfangreichen Euthanasieprogrammen . Am 9
Sport
  • des Vorunterricht auf ab 16-jährige jugendliche Männer zur körperlichen Ertüchtigung und Vorbereitung auf den Militärdienst zugeschnitten ,
  • zudem nutzte er die Trainingsmöglichkeit im Verein zur körperlichen Ertüchtigung der ihm unterstellten Heimatwache . Am 8
  • Bewegung sah im Sport nur ein Mittel zur körperlichen Ertüchtigung - vor allem für den Kriegsdienst -
  • , dienten sie zwar in erster Linie der körperlichen Ertüchtigung und dem Wettkampf , zugleich waren sie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK