Häufigste Wörter

gerichtlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-richt-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
gerichtlichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
judicial
de Ich möchte betonen , dass nicht nur dieser Bericht uns eine Pflicht auferlegt , sondern alles , was diesem Text zugrunde liegt : der Wunsch , in der Europäischen Union Verfahren einzuführen , die der gerichtlichen Kontrolle unterworfen sind , Verfahren , mit denen versucht wird , ein Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit der Legalität , ohne die wir nicht erreichen , dass die Öffentlichkeit legale Einwanderung zulässt , und der Notwendigkeit zu gewährleisten , dass stets die Grundsätze der Menschenrechtskonvention gewahrt werden .
en I want to stress that it is not just this report that will place an obligation on us , but everything that underpins this text : the desire to give the European Union procedures subject to judicial review , procedures that try to balance the need for legality , without which we would not get public opinion to accept legal immigration , against the need to ensure respect for the principles of the Convention on Human Rights .
gerichtlichen Kontrolle
 
(in ca. 73% aller Fälle)
judicial control
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gerichtlichen Kontrolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oikeudellisen valvonnan
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gerichtlichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
δικαστικών
de Es handelt sich um ein Instrument , mit dem die gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen ergänzt wird .
el Πρόκειται για ένα εργαλείο συμπληρωματικό προς την αμοιβαία αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gerichtlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
giurisdizionale
de Im Rat besteht Konsens darüber , eine ausgewogene Formel zu finden , die den ursprünglichen Vorschlag der Kommission und das von einigen Mitgliedstaaten und vom Parlament im Sinne der möglichen Ausweitung der gerichtlichen Zuständigkeit auf das gesamte Gebiet der Union vorgeschlagene anspruchsvollere Projekt miteinander verknüpft .
it In seno al Consiglio esiste un consenso intorno a una formula equilibrata che combini la proposta iniziale della Commissione e il progetto più ambizioso suggerito da alcuni Stati membri e dal Parlamento , affinché la competenza giurisdizionale possa essere estesa a tutto il territorio dell ' Unione .
gerichtlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
giudiziari
de Uns ist klar , dass die Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und Standards ein gegenseitiges Vertrauen , wenn auch kein blindes Vertrauen , in die jeweiligen Verfahren erfordert , und aus diesem Grunde habe ich einen Änderungsantrag vorgelegt , in dem Sofortmaßnahmen zur Verbesserung der Justizapparate in unseren Mitgliedstaaten , die Förderung des Benchmarking sowie des Austauschs vorteilhafter Praktiken gefordert werden .
it Sappiamo bene che il riconoscimento delle sentenze e degli standard giudiziari richiede fiducia nei reciproci sistemi ; tale fiducia non può tuttavia essere cieca , e perciò ho proposto un emendamento che richiede misure urgenti per migliorare i sistemi giudiziari dei nostri Stati membri e per incoraggiare il benchmarking nonché lo scambio delle migliori prassi .
gerichtlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
giudiziaria
de Ich möchte zudem die Notwendigkeit für die Entwicklung einer europäischen Rechtssprechung von höchster Qualität im Bereich der gerichtlichen Zusammenarbeit in zivilen Fällen hervorheben , die auf entsprechend vorgenommenen Bewertungen der Auswirkungen basieren würden , um den Bürgern und Unternehmen wirksame Instrumente zur Lösung einer Vielzahl von Rechtsproblemen auf dem Binnenmarkt zu geben .
it Mi preme sottolineare , inoltre , la necessità di sviluppare una legislazione europea di massimo livello in materia di cooperazione giudiziaria in ambito civile , basata su opportune valutazioni d'impatto , in modo tale da fornire ai privati e alle imprese gli strumenti necessari alla soluzione di eventuali controversie giudiziarie all ' interno del mercato unico .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gerichtlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
gerechtelijke
de Wenn es darum geht , Erklärungen abzugeben , wird von der Notwendigkeit gesprochen , einen gemeinsamen gerichtlichen , polizeilichen und rechtlichen Raum zu schaffen .
nl Wanneer het erom gaat verklaringen af te leggen , wordt er gesproken van de noodzaak te komen tot één gerechtelijke , politiële en juridische ruimte .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gerichtlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sodnih
de Zum Zweiten ist es so , dass diese Billigflieger die Zustellung von gerichtlichen Dokumenten in den meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union unmöglich machen , so dass der Verbraucherschutz erheblich erschwert wird , nämlich genau dort , wo die Verbraucher sich tatsächlich rechtlich auch wehren möchten .
sl Drugič , v večini držav članic Evropske unije te nizkocenovne letalske družbe onemogočajo vročanje sodnih dokumentov , zato je varstvo potrošnikov precej ovirano , točno tam , kjer se potrošniki dejansko želijo pravno zaščititi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gerichtlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
judiciales
de Das Parlament wird sich nicht in die gerichtlichen Verfahren einmischen , aber es muß diese Gelegenheit nutzen , um die Einheit aller unserer Völker und aller unserer Regierungen im Kampf gegen diese Form des internationalen Terrorismus deutlich zu machen , die die Diktatur , der Völkermord und die Grausamkeit darstellen , mit der General Pinochet gegen sein Volk und gegen europäische Bürger - zur Zeit sind es nach letzten Einschätzungen fast 100 europäische Bürger , die durch die Regierung des Generals Pinochet ermordet wurden - vorgegangen ist .
es El Parlamento no va a interferir en los procesos judiciales , pero debe aprovechar esta oportunidad para resaltar la unidad de todos nuestros pueblos y de todos nuestros gobiernos en la lucha contra esa forma de terrorismo internacional que son las dictaduras , el genocidio y la crueldad con la que el general Pinochet ha actuado contra su pueblo y contra ciudadanos europeos - en este momento , según las últimas evaluaciones , son casi 100 los ciudadanos europeos asesinados por el Gobierno del general Pinochet .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gerichtlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bírósági
de Irlands Maßnahmen verstoßen eindeutig gegen diese gerichtlichen Entscheidungen .
hu Írország intézkedései nyilvánvalóan megsértik ezeket a bírósági határozatokat .

Häufigkeit

Das Wort gerichtlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26668. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.

26663. Vereinsfarben
26664. Plantagen
26665. Oberdorf
26666. gelegenes
26667. Schleifen
26668. gerichtlichen
26669. sinngemäß
26670. Palmen
26671. go
26672. Buchdruckerei
26673. anfertigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der gerichtlichen
  • einer gerichtlichen
  • gerichtlichen Auseinandersetzungen
  • gerichtlichen Verfahren
  • einem gerichtlichen
  • und gerichtlichen
  • einer gerichtlichen Auseinandersetzung
  • gerichtlichen Medizin
  • eines gerichtlichen
  • im gerichtlichen
  • gerichtlichen Entscheidung
  • zu gerichtlichen
  • der gerichtlichen Medizin
  • zur gerichtlichen
  • des gerichtlichen
  • gerichtlichen Entscheidungen
  • gerichtlichen Untersuchung
  • gerichtlichen Verfahrens
  • zu gerichtlichen Auseinandersetzungen
  • gerichtlichen Überprüfung
  • einem gerichtlichen Verfahren

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʀɪçtlɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-richt-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • außergerichtlichen
  • verwaltungsgerichtlichen
  • arbeitsgerichtlichen
  • familiengerichtlichen
  • verfassungsgerichtlichen
  • sozialgerichtlichen
  • obergerichtlichen
  • zivilgerichtlichen
  • finanzgerichtlichen
  • strafgerichtlichen
  • höchstgerichtlichen
  • kriegsgerichtlichen
  • schiedsgerichtlichen
  • amtsgerichtlichen
  • vorgerichtlichen
  • militärgerichtlichen
  • niedergerichtlichen
  • ehrengerichtlichen
  • aussergerichtlichen
  • bundesgerichtlichen
  • kirchengerichtlichen
  • landgerichtlichen
  • hochgerichtlichen
  • standgerichtlichen
  • berufsgerichtlichen
  • betreuungsgerichtlichen
  • landesgerichtlichen
  • Außergerichtlichen
  • vormundschaftsgerichtlichen
  • ehegerichtlichen
  • reichsgerichtlichen
  • fachgerichtlichen
  • bezirksgerichtlichen
  • reichskammergerichtlichen
  • anwaltsgerichtlichen
  • sportgerichtlichen
  • jugendgerichtlichen
  • instanzgerichtlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Dokumente gesammelt , die dazu eine Fortführung der gerichtlichen Untersuchung bewirkten . Im Juli 1983 wurde von
  • für den Deutschen Buchhandel ging von einer endgültigen gerichtlichen Klärung nicht vor Ende 2013 aus . Im
  • entfiel hier 1974/75 im Rahmen der Abschaffung der gerichtlichen Voruntersuchung ; ebenso in Österreich 2007/08 , in
  • am 14 . April 1959 die Einleitung einer gerichtlichen Voruntersuchung ab . Zu der Zeit machte sein
Deutschland
  • sich , wenn die Rollen des Dramadreiecks in gerichtlichen oder politischen Situationen mit Verurteilung oder Todesfolge „
  • von Gewalt - und Sexualstraftätern schon in der gerichtlichen Hauptverhandlung im Hinblick auf ihre Gefährlichkeit und Behandelbarkeit
  • Handel , Erbschaftsrecht , Mord und Körperverletzung , gerichtlichen Vorgehen bei Straftatermittlungen . Grundlage war das mündliche
  • gestochen hat , wegen Körperverletzung . Bis zur gerichtlichen Klärung besteht diesbezüglich Rechtsunsicherheit . Eindeutig als Körperverletzung
Deutschland
  • und 45 ) Siebte Abteilung - Recht auf gerichtlichen und sonstigen Rechtsschutz ( Art 46 . bis
  • Zweiter Abschnitt : Ablehnung von Richtern und anderen gerichtlichen Organen Dritter Abschnitt : Zuständigkeit Zweiter Teil :
  • . Die zuständigen Organe haben die Rechtsbefugnisse der gerichtlichen Polizei ( Art. 8 TSG ) . Im
  • Ausschlussklausel die Gerichte nicht aus ihrer Zuständigkeit der gerichtlichen Prüfung entlässt . Zwischen 1974 und 1976 war
Deutschland
  • vertraut hat . Der Abschluss eines Vergleichs im gerichtlichen Verfahren ist zwar ebenfalls eine Prozesshandlung , hat
  • Mediierens im mediationsuntypischen Setting , wie etwa im gerichtlichen Erkenntnisverfahren , auf Grenzen . Fest steht auch
  • ein Umgangs - und Auskunftsrecht einzuräumen . Im gerichtlichen Verfahren sind zu hören : das Kind (
  • Durchsuchungs - und Beschlagnahmebeschluss sicherte . Neben der gerichtlichen Klärung , auf welcher rechtlichen Basis in Zukunft
Deutschland
  • dem 1 . September 2009 in einem einheitlichen gerichtlichen Verfahren - dem Unterbringungsverfahren - nach § §
  • . Das Gleiche gilt für Sachverständige bei ihrer gerichtlichen Gutachtertätigkeit ( BGB ) . Im BGB ist
  • in Pflegeeinrichtungen zu reduzieren . Er setzt am gerichtlichen Genehmigungsverfahren nach Abs . 4 BGB an ,
  • geschlossen werden - dessen Wirksamkeit dann von der gerichtlichen Genehmigung abhängt . Rechtsgrundlage : BGB , FamFG
Deutschland
  • die das Gericht anordnet . Weitere Bestandteile von gerichtlichen Entscheidungen sind das Rubrum , der Tatbestand und
  • , dass Antragsteller wie Hamdan kein Recht auf gerichtlichen Rechtsschutz durch eine Haftprüfung haben , wenn sie
  • die der Rechtsanwalt für das Betreiben des jeweiligen gerichtlichen Verfahrens erhält . Im Zivilprozess , dessen Gebühren
  • Recht werden Gebühren für Gericht und Rechtsanwälte bei gerichtlichen Streitigkeiten in vielen Fällen nach dem Gebührenstreitwert berechnet
Deutschland
  • öffentliches Interesse an der Verfolgung besteht . Einer gerichtlichen Zustimmung bedarf es nicht , wenn bei einem
  • erst mit Erhalt eines - auch ungerechtfertigten - gerichtlichen Mahnbescheides muss der Betroffene wieder aktiv werden ,
  • . Selbst wenn man das Widerspruchsverfahren ausschließlich als gerichtlichen Vorschaltbehelf qualifizierte ( was kaum vertretbar ist )
  • den biologischen Vater durchsetzen kann . Statt einer gerichtlichen Vaterschaftsfeststellung kann auch eine freiwillige Vaterschaftsanerkennung stattfinden .
Deutschland
  • , Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung der gerichtlichen und außergerichtlichen Entscheidung führt dazu , dass ein
  • Strafverfolgungsmaßnahme oder sonst einer rechtsstaats - und verfassungswidrigen gerichtlichen Entscheidung eine Rehabilitierungsmöglichkeit einschließlich angemessener Entschädigungsregelungen zu schaffen
  • Gewährung rechtlichen Gehörs setzt voraus , dass einer gerichtlichen Entscheidung nur solche Tatsachen und Beweisergebnisse zugrunde gelegt
  • Jedermann darf rechtliche Beratung erteilen . Auch in gerichtlichen Verfahren besteht kein Anwaltszwang , d. h. jede
Film
  • City Nuggets . Das launenhafte Verhalten und die gerichtlichen Probleme von Eigentümer Norman Green schienen sich auf
  • 2002 und 2003 kam es zu Aufsehen und gerichtlichen Verfahren , weil ihr damaliger Lebensgefährte Tom Sizemore
  • Projekt mitwirken . Doch der Versuch scheiterte an gerichtlichen Interventionen Jeff Lynnes und Payne kehrte unverrichteter Dinge
  • Aufführung störenden Konzertbesucher geohrfeigt haben . Im darauffolgenden gerichtlichen Nachspiel stellte der Operettenkomponist Oscar Straus , der
Film
  • gekommen . Der Angeklagte Wesse sagte bei seiner gerichtlichen Vernehmung aus , Ruth Pappenheimer sei auf dem
  • legte sogleich ein Geständnis ab . Während der gerichtlichen Verhandlung bot die Staatsanwaltschaft nur Mirandas Geständnis als
  • sich falsche Papiere . Nach der Einstellung der gerichtlichen Ermittlungen im Jahr 1951 und der Aufhebung seines
  • habe , dass er seine rednerischen Fähigkeiten in gerichtlichen Schauprozessen anbot , die oft zum Verhängnis der
Mediziner
  • : Bildatlas der gerichtlichen Medizin ( Atlas der gerichtlichen Medizin ) , Verl . Volk u. Gesundheit
  • Urban & Schwarzenberg , 1934 . Methoden der gerichtlichen Medizin und Kriminalistik . Verlag Urban & Schwarzenberg
  • Waldemar Weimann und Otto Prokop : Bildatlas der gerichtlichen Medizin ( Atlas der gerichtlichen Medizin ) ,
  • mit Emanuel Roth die Handbücher Isak Schlockows zur gerichtlichen Medizin , Medizinal - und Sanitätspolizei . 1890
Fußballspieler
  • . Er gewann den Streit nicht in einem gerichtlichen Verfahren , sondern in zwei Fehden durch Gewalt
  • , da es in der Vergangenheit noch keine gerichtlichen Auseinandersetzungen hinsichtlich der folgenden Konflikte gab . Es
  • Versionsverwaltungssystem Mercurial ) , kam es zu keinen gerichtlichen Auseinandersetzungen . Die Community-Version von BitKeeper sicherte bestimmte
  • Verantwortlichen das Geld aus . Es kam zu gerichtlichen Auseinandersetzungen mit den Handwerksbetrieben , die ein Urteil
HRR
  • sollen die Brandenburger die Burgen bis zu einer gerichtlichen Klärung an den Magdeburger Erzbischof übergeben haben .
  • wieder herausgeben würde . Echter bestand auf einer gerichtlichen Klärung , die Würzburg 1602 verlor und zu
  • ersten Amtshandlungen als Fürstbischof war 1558 , einen gerichtlichen Vergleich zu bestätigen , nach dem es der
  • verlangte . Es kam zum Gerichtsstreit und zur gerichtlichen Einigung zwischen 1684 - 1687 . 1710 bat
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK