Häufigste Wörter

steuerlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung steu-er-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
steuerlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
фискални
de Die Europäische Union tut in dieser Hinsicht bereits eine Menge : unsere allgemeinen steuerlichen Bestrebungen mit der Kombination von nach eigenem Ermessen zu tätigenden Aktionen und automatischen Stabilisierungshilfen liegen bei nahezu 4 % des BIP .
bg Европейският съюз вече прави много на този фронт : общите ни фискални усилия , съчетаващи дискреционни действия и автоматични стабилизатори , са почти 4 % от БВП .
steuerlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
фискалните
de Wir werden darüber sprechen , wie wir einen koordinierten Ausstieg aus der Krise unter Berücksichtigung dessen bewerkstelligen , dass es keinen völligen Rückzug von steuerlichen Anreizen geben kann , bis die wirtschaftliche Erholung eintritt .
bg Ще говорим за това как да организираме координиран изход от кризата , като имаме предвид , че няма да оттеглим напълно фискалните стимули , докато не се възстановим икономически .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
steuerlichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
skattemæssige
de Bereits jetzt hat man mit einer Vielzahl von Scheinselbständigen zu kämpfen , die sich zum Teil vor sozialen und steuerlichen Abgaben drücken .
da Allerede nu må man slås med talrige proformaselvstændige , som til dels undgår sociale og skattemæssige afgifter .
die steuerlichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
de skattemæssige
Nun zur steuerlichen Behandlung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nu til den skattemæssige behandling
Deutsch Häufigkeit Englisch
steuerlichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fiscal
de Dies ist weder eine echte Strategie für die Wirtschaftserholung , noch eine neue Perspektive für die wirtschaftlichen , sozialen , haushaltstechnischen und steuerlichen Strategien der Union .
en It is neither a true recovery strategy nor a new perspective for the economic , social , budgetary and fiscal policies of the Union .
steuerlichen Maßnahmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tax measures
Deutsch Häufigkeit Finnisch
steuerlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
verotuksen
de Die Vorschläge sind unserer Meinung zufolge dazu geeignet , den unlauteren Steuerwettbewerb abzuschaffen , der nachteilige Auswirkungen im steuerlichen Bereich zwischen den Mitgliedstaaten hat . Diese Vorschläge können als Grundlage für Maßnahmen im Bereich der Doppelbesteuerung oder im Bereich der Steuern auf grenzüberschreitende Zahlungen dienen .
fi Ne ovat mielestämme asianmukaisia ehdotuksia , joiden tarkoitus on poistaa vahinkoa aiheuttava vilpillinen kilpailu jäsenvaltioiden välisen verotuksen alalla ja tehdä asianmukaisia ehdotuksia esimerkiksi kaksinkertaisen verotuksen tai rajat ylittävien maksujen verotuksen osalta .
Nun zur steuerlichen Behandlung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Siirryn nyt käsittelemään verotuskohtelua
Nun zur steuerlichen Behandlung .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Siirryn nyt käsittelemään verotuskohtelua .
Deutsch Häufigkeit Französisch
steuerlichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fiscales
de Diese steuerlichen Nachteile werden sich jedoch negativ auf Familien auswirken .
fr Toutefois , ces charges fiscales auront un impact négatif sur les familles .
steuerlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fiscale
de schriftlich . - Dies ist eine Ausweitung der steuerlichen Ausnahmeregelung von 2002 , die Portugal im Hinblick auf bestimmte autonome Regionen gewährt wurde .
fr Il s ' agit ici d'une prorogation de la dérogation fiscale accordée au Portugal en 2002 par rapport à certaines régions autonomes .
steuerlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fiscal
de Sie sind hinsichtlich ihrer Entschädigung als Abgeordnete ihren Kollegen aus den nationalen Parlamenten gleichgestellt , allerdings gibt es Unterschiede zwischen den Staaten , die bekanntlich vom Einfachen bis zum Dreifachen reichen , ganz zu schweigen von den beachtlichen steuerlichen Differenzen , und diese Ungerechtigkeit wird noch dadurch verstärkt , daß Abgeordnete aus den nationalen Parlamenten einiger Mitgliedstaaten auf dem Papier als die am schlechtesten bezahlten in der Union dastehen , in ihrem Land aber direkte Ausgleichszahlungen erhalten , die ihren Kollegen aus dem Europäischen Parlament entgehen .
fr Ils sont alignés , pour leur indemnité parlementaire , sur leurs collègues nationaux , mais les différences entre nationalités vont , chacun le sait , du simple au triple , sans parler des différences substantielles de régime fiscal , et cette injustice est encore aggravée par le fait que les députés nationaux de certains États membres , sur le papier les moins rémunérés de l'Union , reçoivent dans leur pays des compensations , sous forme directe , dont sont privés leurs collègues européens .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
steuerlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
φορολογικών
de Die Begünstigung der Mobilität durch die Aufhebung von verwaltungstechnischen und steuerlichen Hindernissen und die Vereinheitlichung der Qualifikationen , Investitionen in grenzüberschreitende Projekte in verschiedenen Gebieten , die Koordination von Zollaktivitäten und die Überwachung der nationalen Märkte , sowie die Ausweitung der Roaming-Verordnung sind Beispiele für die Maßnahmen , die meiner Meinung nach der Schlüssel für das Schmieden engerer Beziehungen zwischen der Öffentlichkeit und dem europäischen Projekt sind .
el " ενθάρρυνση της κινητικότητας μέσω της εξάλειψης διοικητικών και φορολογικών εμποδίων και η εναρμόνιση των επαγγελματικών προσόντων , οι επενδύσεις σε διασυνοριακά σχέδια σε διάφορους τομείς , ο συντονισμός των τελωνειακών δραστηριοτήτων και η παρακολούθηση των εθνικών αγορών , καθώς και η επέκταση του κανονισμού περιαγωγής αποτελούν παραδείγματα των μέτρων που πιστεύω ότι είναι καίριας σημασίας για την ανάπτυξη στενότερων σχέσεων μεταξύ των πολιτών και του ευρωπαϊκού εγχειρήματος .
steuerlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
φορολογικές
de In diesem Falle schlagen wir , sobald alle Möglichkeiten multilateraler Abkommen ausgeschöpft sind , vor , das zu beschließen , was Artikel 20 des GATT vorsieht , nämlich den steuerlichen Grenzausgleich zur Wiederherstellung des fairen Wettbewerbs .
el Σε αυτήν την περίπτωση , όταν θα έχουν εξαντληθεί όλες οι πιθανότητες πολυμερών συμφωνιών , προτείνουμε την έγκριση του άρθρου 20 της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου , με άλλα λόγια , τελωνιακές φορολογικές ρυθμίσεις για την αποκατάσταση του θεμιτού ανταγωνισμού .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
steuerlichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fiscali
de Außerdem bringen beide Ausschüsse die allgemeine öffentliche Meinung in Europa zum Ausdruck , wenn sie für eine Verlagerung der steuerlichen Belastung weg von der Arbeit beispielsweise hin zum umweltfeindlichen Energieverbrauch plädieren .
it Entrambe le commissioni si ergono a rappresentanti dell ' opinione pubblica europea quando lanciano un appello a favore di uno spostamento degli oneri fiscali dal lavoro verso , ad esempio , un consumo d'energia non compatibile con le esigenze ambientali .
steuerlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fiscale
de Dies ist eine Reihe praktischer Vorschläge zur Vereinfachung des regulatorischen , steuerlichen und finanziellen Umfelds kleiner und mittelständischer Unternehmen .
it Questa serie di proposte pratiche intende semplificare il contesto normativo , fiscale e finanziario per la piccola e media imprenditoria .
steuerlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fiscale .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
steuerlichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fiskālo
de Ich bin deshalb gegen diesen Bericht , da hier die reale Gefahr besteht , dass die grenzüberschreitende Verlegung von Firmensitzen zu einer Umgehung der rechtlichen , sozialen und steuerlichen Vorschriften der Europäischen Union führt .
lv Tādēļ es esmu iestājies pret šo ziņojumu , jo pastāv reāls risks , ka juridisko adrešu pārrobežu pārcelšana ietvers Eiropas Savienības tiesisko , sociālo un fiskālo prasību pārkāpumus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
steuerlichen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
fiskalinės
de Um das zu erreichen , müssen wir sicherstellen , dass die europäischen und steuerlichen Instrumente ausreichend mobilisiert werden , und in diesen schweren Zeiten alle erdenkliche Hilfe und Unterstützung bereitstellen .
lt Kad pasiektume šį tikslą , turime užtikrinti , kad Europos ir fiskalinės priemonės būtų sutelkiamos tinkamai , suteikiant visą pagalbą ir paramą , kurią galime suteikti šiuo sunkiu laikotarpiu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
steuerlichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
fiscale
de Eine Neuorientierung ist meines Erachtens auch bei den Steuern erforderlich , nicht nur einer steuerlichen Entlastung des Faktors Arbeit , sondern damit dadurch gleichzeitig auch die Binnennachfrage gefördert wird .
nl Een heroriëntering is mijns inziens ook nodig bij de belastingen , niet alleen een fiscale ontlasting van de factor arbeid , maar zodat daardoor tegelijkertijd ook de interne vraag bevorderd wordt .
steuerlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fiscaal
de Dies ist weder eine echte Strategie für die Wirtschaftserholung , noch eine neue Perspektive für die wirtschaftlichen , sozialen , haushaltstechnischen und steuerlichen Strategien der Union .
nl Dit is nauwelijks een echte herstelstrategie , en ook geen nieuwe aanpak van het economisch , sociaal , begrotings - en fiscaal beleid van de Unie .
steuerlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ondernemingen
de Es war daher logisch , einen geeigneten steuerlichen Rahmen zu schaffen , um Unternehmen dieser Art mit internationalen Einrichtungen gleichzustellen .
nl Het was daarom logisch om een passend belastingkader voor dit soort ondernemingen vast te leggen door ze als internationale organen te behandelen .
steuerlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
belastingdruk
de Der Bericht fordert die Ausweitung der Liberalisierung auf Bereiche wie den Arzneimittelmarkt und die Senkung der steuerlichen Belastung der Arbeit , obwohl die ergriffenen Maßnahmen doch nachweislich nur den Appetit auf eine noch weitergehende Liberalisierung der exzessiven Aktivitäten des Kapitals und der Profitemacher wecken , was außerordentlich gefährliche Konsequenzen für das gesamte Sozialschutzsystem hat .
nl In het verslag word aangedrongen op liberalisering van de farmaceutische sector en op vermindering van de belastingdruk op werkgelegenheid . Daaruit blijkt dat de genomen maatregelen voor alleen nog maar meer eetlust zorgen , dat zij aanzetten tot nog meer liberalisering , tot nog meer ongebreideldheid voor het kapitaal en tot nog grotere winsten , met alle gevolgen van dien voor het socialezekerheidsstelsel .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
steuerlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
podatkowych
de Insbesondere erwarte ich von den Mitgliedstaaten , dass sie sich verpflichten , spezielle Erleichterungen von übermäßigen steuerlichen oder bürokratischen Belastungen zu bieten .
pl W szczególności liczę na działania ze strony państw członkowskich takie , jak zapewnienie konkretnych ulg podatkowych czy ograniczenie biurokracji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
steuerlichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fiscais
de Die bürokratischen , verwaltungstechnischen und steuerlichen Vorschriften über Arbeitsverhältnisse wurden in fast allen Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Gegebenheiten in mittleren und großen Unternehmen ausgearbeitet , ohne dabei die Besonderheiten kleinerer Unternehmen zu berücksichtigen .
pt Na verdade , as normas burocráticas , administrativas e fiscais em matéria de relações de trabalho em quase todos os Estados-membros foram concebidas tendo em conta as condições de funcionamento das médias e grandes empresas , sem qualquer atenção às especificidades das empresas de pequenas dimensões .
steuerlichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fiscal
de Dieses Programm ist nun mit dem Folgeprogramm von 1996 verlängert worden , das nach den gleichen Methoden vorgeht - Mehrjahresprogramm , konzertierte Aktionen mit den Mitgliedstaaten , andere Fördermaßnahmen für KMU - , das aber die Ziele fünf Schwerpunkten zuordnet : Vereinfachung und Verbesserung des finanziellen , steuerlichen und administrativen Umfelds , Hilfe für die KMU beim Zugang zu den Weltmärkten , Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des Unternehmergeistes .
pt Este programa é agora prolongado pelo de 1996 , que retoma a mesma metodologia - programa plurianual , acções concertadas com os Estados-membros , outras acções a favor das PME - mas redefine os objectivos sob a forma de cinco prioridades : simplificar e melhorar o ambiente financeiro , fiscal e administrativo , ajudar à internacionalização das PME , reforçar a competitividade , promover o espírito de empresa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
steuerlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fiscală
de Herr Präsident , in Bezug auf die zwei Haushaltsabstimmungen möchte ich darauf hinweisen , dass viele Leute fragen , welchen Beitrag der europäische Haushalt in Zeiten der Wirtschaftskrise zu den steuerlichen Anreizen leisten kann .
ro Domnule preşedinte , în legătură cu cele două voturi bugetare , doresc să subliniez că multe persoane întreabă : cu cât poate contribui bugetul european la stimularea fiscală , într-un moment de criză economică ?
steuerlichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fiscale
de Des Weiteren sollten wir nicht vergessen , dass die öffentliche Hand eine Verpflichtung hat , die damit einhergehenden Einnahmeverluste auszugleichen , indem sie einem größeren steuerlichen Druck auf Unternehmen ausübt , die sich an die Steuerregelungen halten .
ro Nu trebuie să uităm că autorităţile publice au obligaţia de a compensa pierderea de venituri implicate , exercitând o presiune fiscală sporită asupra întreprinderilor care respectă normele fiscale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
steuerlichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
skattemässiga
de Wir benötigen eine neue europäische Strategie für die Mehrwertsteuer , die auf die Reduzierung von Bürokratie und steuerlichen Hindernissen ausgerichtet ist , die insbesondere kleine und mittlere Unternehmen behindern .
sv Det krävs en ny europeisk mervärdesskattestrategi som inriktas på att minska byråkratin och de skattemässiga hinder som hämmar företagen , särskilt små och medelstora företag .
steuerlichen Anreizen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
skatteincitament
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
steuerlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
daňových
de Wir benötigen eine neue europäische Strategie für die Mehrwertsteuer , die auf die Reduzierung von Bürokratie und steuerlichen Hindernissen ausgerichtet ist , die insbesondere kleine und mittlere Unternehmen behindern .
sk Je potrebné vytvoriť novú európsku stratégiu DPH , zameranú na zníženie byrokracie a daňových prekážok , ktoré obmedzujú podnikanie , najmä pre malé a stredné podniky .
steuerlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fiškálny
de Betreffend die erste Angelegenheit kann ich Ihnen versichern , dass wir voll und ganz entschlossen sind , einen erfolgreichen steuerlichen Wandel zu fördern , und zwar durch stärkere Unterstützung des Kapazitätsaufbaus , bedarfsorientierte regionale und internationale Initiativen für den Kapazitätsausbau und bessere Koordinierung der Geber auf EU-Ebene und internationaler Ebene .
sk Pokiaľ ide o prvú otázku , môžem vás uistiť , že sme sa plne zaviazali podporiť úspešný fiškálny prechod prostredníctvom väčšej podpory budovania kapacít , iniciatív týkajúcich sa rozvoja regionálnych a medzinárodných kapacít riadených dopytom a lepšej koordinácie darcov na úrovni EÚ aj na medzinárodnej úrovni .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
steuerlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
davčni
de Aufgrund meiner Position als Schattenberichterstatter der S&D - Fraktion zu diesem Bericht konnte ich es meinen Kolleginnen und Kollegen der maltesischen Delegation nicht gleichtun und gegen den Änderungsantrag stimmen , der von meiner Fraktion zur steuerlichen Konvergenz eingereicht worden war .
sl Zaradi stališča , ki ga imam o tem poročilu kot poročevalec v senci skupine S&D , se nisem mogel pridružiti kolegom iz malteške delegacije pri glasovanju proti spremembi , ki jo je moja skupina predložila o davčni konvergenci .
steuerlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
davčne
de Die von Griechenland getroffenen Konsolidierungsmaßnahmen sind für die Verbesserung der steuerlichen Nachhaltigkeit und des Vertrauens in die Märkte wichtig und wurden von der Kommission , der Eurogruppe , der Europäischen Zentralbank und dem Internationalen Währungsfond stark begrüßt .
sl Konsolidacijski ukrepi , ki jih je izvedla Grčija , so pomembni za okrepitev davčne trajnosti in tržnega zaupanja in jih močno podpirajo Komisija , Evroskupina , Evropska centralna banka in Mednarodni denarni sklad .
steuerlichen Anreizen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
davčnih spodbud
Deutsch Häufigkeit Spanisch
steuerlichen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fiscales
de Ich möchte den Kommissar bitten , zu bestätigen , dass solche klaren und transparenten steuerlichen Anreize mit allen von ihm vorgelegten Vorschlägen nach wie vor möglich sind .
es Quisiera pedir al Comisario que confirme la aceptación de tales incentivos fiscales claros y transparentes en toda propuesta que plantee .
steuerlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fiscal
de Ich glaube , dass wir in diesem Jahr die größten Einbrüche bei den Zinssätzen haben werden , die die Welt je gesehen hat , und dass wir den größten steuerlichen Anreiz sehen werden , den die Welt jemals vereinbart hat .
es Creo que este año hemos asistido a las mayores reducciones en los tipos de interés que el mundo haya visto nunca , y estamos viendo cómo se lleva a cabo el mayor estímulo fiscal con el que el mundo haya estado de acuerdo .
steuerlichen Maßnahmen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
medidas fiscales
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
steuerlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fiskális
de Siebtens : Einrichtung einer steuerlichen Hilfe .
hu Hét : fiskális támogatás elfogadása .

Häufigkeit

Das Wort steuerlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45985. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.04 mal vor.

45980. Evert
45981. Kurzbiografie
45982. integraler
45983. Humanistische
45984. Hydra
45985. steuerlichen
45986. indianischer
45987. Rasputin
45988. Militärverlag
45989. ausgelegten
45990. Sudamericana

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der steuerlichen
  • steuerlichen Gründen
  • aus steuerlichen Gründen
  • die steuerlichen
  • den steuerlichen
  • und steuerlichen
  • zur steuerlichen
  • steuerlichen und
  • des steuerlichen
  • steuerlichen Behandlung
  • einer steuerlichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtɔɪ̯ɐlɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

steu-er-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • umsatzsteuerlichen
  • ertragsteuerlichen
  • einkommensteuerlichen
  • erbschaftsteuerlichen
  • gewerbesteuerlichen
  • körperschaftsteuerlichen
  • außersteuerlichen
  • schenkungssteuerlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Mindestunterhalt für minderjährige Kinder in Anlehnung an den steuerlichen Kinderfreibetrag als Ersatz für die Regelbetrag-Verordnung und eine
  • , sondern vor allem auch in einem beachtlichen steuerlichen Vorteil , wenn der Arbeitnehmer noch andere Einkünfte
  • auch wenn die restliche Vertragsdauer unter der " steuerlichen " Frist von 12 Jahren bleibt . Der
  • beim Leasinggeber oder - nehmer und damit der steuerlichen Abzugsfähigkeit richtet sich danach , was mit dem
Deutschland
  • größeren Transparenz zur Vermögenslage , da natürlich keine steuerlichen Abschreibungen erfolgen können , da von Körperschaften öffentlichen
  • die Arbeitsleistungen in die Buchführung eingebracht und den steuerlichen Nachteil ( namentlich : die Höherversteuerung des Gewinns
  • von Einnahmen allen Personen auferlegt , die einen steuerlichen Tatbestand verwirklichen , wobei die Erzielung von Einnahmen
  • Teilbereiche existieren auch jeweils Spezialnormen die bei der steuerlichen Gewinnermittlung zu berücksichtigen sind . Gewinne aus Veräußerung
Deutschland
  • und des Verbandsmanagements ; Verbesserung der gesetzlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen für Verbände ; Öffentlichkeitsarbeit für Verbände als
  • Werbung und gestaltet die politischen , rechtlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen für Sponsoring in Deutschland und im EU-Raum
  • verstärkt auf betriebswirtschaftliche Steuerungskonzepte . Gemeinsam mit dem steuerlichen Berater liefert DATEV speziell auf die kommunalen Belange
  • Verordnungen . Daneben widmet sich die Zeitschrift den steuerlichen Aspekten der Förderung erneuerbarer Energien . Gerichtsurteile und
Deutschland
  • Da der Steuerpflichtige im Rahmen der Mitwirkungspflichten seine steuerlichen Verhältnisse der Finanzbehörde vollständig zu offenbaren hat ,
  • ohne unmittelbaren hoheitlichen Zwang an der Erfüllung ihrer steuerlichen Pflichten mitwirken . In den Niederlanden , Großbritannien
  • verboten . Nummernbeziehungen sind in sämtlichen rechtlichen und steuerlichen Angelegenheiten einer normalen Bankbeziehung gleichgestellt . So muss
  • Tätigkeit ausgeübt . Eine selbstständige Prostituierte unterliegt denselben steuerlichen Regelungen wie alle anderen Gewerbetreibenden . Dies kann
Deutschland
  • der übrigen Gesellschafter der Hauptgesellschaft notwendig Bei der steuerlichen Behandlung einer Unterbeteiligung wird danach unterschieden , ob
  • unter anderem die in den folgenden Unterabschnitten genannten steuerlichen Regelungen ( keine vollständige Aufzählung ) als Steuersubventionen
  • Dezember 2012 . Steuerberatungskosten unterliegen selbst einer besonderen steuerlichen Behandlung . Bis 2005 waren Steuerberatungskosten , wenn
  • oder mussten auch zusätzliche Angaben , beispielsweise zur steuerlichen Situation des Herausgebers oder eine erfolgte Prüfung durch
Deutschland
  • Absetzbarkeit
  • Besteuerungsgrundlagen
  • Außenprüfung
  • zur
  • Entstehen
  • Ermittlung der Besteuerungsgrundlagen in den vorgenannten Fällen , steuerlichen Ermittlungen , insbesondere Außenprüfungen , die den Zollfahndungsämtern
  • Finanzamt und Steuernummer ( für die Zuweisung der steuerlichen Ergebnisse ) Zeichnungsbetrag und - währung ggf .
  • . Die Einordnung im Sozialversicherungsrecht kann von der steuerlichen Einordnung abweichen . Bei Arbeitnehmern muss der Arbeitgeber
  • . Abweichungen des Geschäftsjahres vom Kalenderjahr bedürfen zur steuerlichen Wirksamkeit der Zustimmung des zuständigen Finanzamtes . Bei
Deutschland
  • , es steht dem Steuerbürger zu , seine steuerlichen Angelegenheiten dergestalt zu regeln , dass möglichst wenig
  • gemacht . Zudem führe die Erhebung zu einer steuerlichen Ungleichbehandlung , da sie nicht alle Ehepaare gleich
  • muss auch in der Krise die Einhaltung seiner steuerlichen Pflichten genau dokumentieren.Das gelingt fast nur mit Hilfe
  • h. es müssen Tatsachen wie beispielsweise Lebenssachverhalte mit steuerlichen Folgen ungewiss sein , nicht jedoch deren Rechtsfragen
Deutschland
  • Überleitungsrechnung zur Anpassung des handelsrechtlichen Jahresüberschusses entsprechend den steuerlichen Vorschriften durchgeführt wird ( Abs . 2 S.
  • 1994 festgelegt . Die Säumniszuschläge rechnen zu den steuerlichen Nebenleistungen i.S.d. Abs . 4 AO , die
  • hier der Effekt eintreffen . Eine Reihe von steuerlichen Vorschriften ( z. B. der § 8b KStG
  • Buchführung ( § 41 GmbHG ) , die steuerlichen Erklärungspflichten und die Bezahlung der Steuern der GmbH
Band
  • sich jedoch im Abstand von wenigen Jahren aus steuerlichen Gründen eine neue Gitarre zulegt , wechselte er
  • auftrat , wurden in Europa produziert ; aus steuerlichen Gründen gab sie Mitte der 1960er Jahre auch
  • . Obwohl MAD Anfang der 1960er Jahre aus steuerlichen Gründen verkauft wurde , blieb Gaines bis zu
  • zwei Italowestern . 1971 wird sein Name aus steuerlichen Gründen nochmals bei einer hauptsächlich spanischen Zorro-Version genannt
Adelsgeschlecht
  • der Herrschaft Lauterstein war . Die damit verbundenen steuerlichen Privilegien wurden zur Förderung des Bergbaus verliehen .
  • das Jahr 1350 versuchte das Kloster Sittich seine steuerlichen Lasten auf die Untertanen , sprich die Bauern
  • die adeligen Grundherrschaften und Steuerfreistellungen , sowie die steuerlichen Privilegierungen einzelner Städte . Den Aufständischen gelang es
  • seine Vasallen auf dem Vinea Vespalis von allen steuerlichen Lasten zu befreien und enteignete das Domkapitel seiner
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK