gewöhnlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-wöhn-li-chen |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gewöhnlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
обикновените
Die gewöhnlichen Leute können durch eine starke Gemeinsame Agrarpolitik geschützt werden , die Nahrungsmittel hoher Qualität zu vernünftigen Preisen und ohne negative Auswirkungen auf die Umwelt sicherstellt .
Може да защитим обикновените хора , като изградим силна Обща селскостопанска политика , която да гарантира висококачествени хранителни продукти на разумни цени без отрицателно въздействие върху околната среда .
|
gewöhnlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
обичайните
In Stille wird Europa insgeheim unter dem gewöhnlichen Deckmantel der guten Absichten balkanisiert und so weit neutralisiert , dass es seine historische Bedeutung verliert .
Мълчаливо , под прикритието на обичайните добри намерения , Европа е балканизирана и неутрализирана до степен , когато ще изчезне от историята .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewöhnlichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ordinary
Es wird in breitem Maße anerkannt , daß die Europäische Union von den gewöhnlichen Bürgerinnen und Bürgern zu weit entfernt ist , und deshalb versucht unser Petitionsausschuß , die Schranken abzubauen , indem er allen Bürgerinnen und Bürgern und allen Ansässigen das Recht zugesteht , ihre Ansichten zu allen Themen und ihre Beschwerden über alle Mißstände zu bekunden , die zum Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union gehören .
It is widely recognized that the European Union is too remote from ordinary citizens and that is why our Committee on Petitions tries to break down the barriers by giving all citizens and residents the right to put their views on any matter or their complaints on any grievance which falls within the competence of the European Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewöhnlichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ordinaires
( HU ) Was bisher gesagt wurde , trägt eine klare Botschaft in sich , nämlich , dass wir , um das Vertrauen des gewöhnlichen Bürgers wieder zu erlangen , Maßnahmen gegen Bonuszahlungen und Steueroasen ergreifen müssen .
( HU ) Il y a un message qui ressort clairement de tout ce qui a été dit jusqu'ici : pour regagner la confiance des citoyens ordinaires , nous devons prendre des mesures contre les bonus et les paradis fiscaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gewöhnlichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zwykłych
Es wurde vereinbart , dass zwei getrennte Abkommen unterzeichnet werden sollten : eines für die Inhaber von gewöhnlichen Pässen und das andere für Inhaber von Diplomatenpässen , Dienstpässen und anderen amtlichen Pässen .
Uzgodniono , że podpisane zostaną dwie oddzielne umowy : jedna dotycząca posiadaczy paszportów zwykłych , a druga dotyczącą posiadaczy paszportów dyplomatycznych , urzędowych lub służbowych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewöhnlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vanliga
Das Parlament sollte jedoch auch nicht vergessen , dass es viele Menschen in ganz gewöhnlichen Gemeinschaften gibt , und zwar sowohl in den Städten als auch auf dem Land , die in sehr schlechten Wohnungen leben , und denen es unmöglich ist , Zugang zu angemessenem Wohnraum zu erlangen .
Parlamentet bör emellertid inte glömma bort att det finns många människor i vanliga samhällen , både i städer och på landsbygd , som lever i bostäder med mycket låg standard och som saknar möjlighet att få ett anständigt boende .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewöhnlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
obyčajným
Dies ist wahrscheinlich DER EU-Politikbereich der für die gewöhnlichen Menschen - die gewöhnlichen Bürger - des Westbalkans am wichtigsten ist .
Toto je veľmi pravdepodobne jediná oblasť politiky EÚ , na ktorej najviac záleží obyčajným ľuďom , obyčajným občanom západného Balkánu .
|
Häufigkeit
Das Wort gewöhnlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13719. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.60 mal vor.
⋮ | |
13714. | Alemannia |
13715. | Helmstedt |
13716. | beseitigen |
13717. | Branche |
13718. | modernes |
13719. | gewöhnlichen |
13720. | 1696 |
13721. | Vincenzo |
13722. | Reichswehr |
13723. | Profimannschaft |
13724. | nutzbar |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- normalen
- gewöhnliche
- solchen
- speziellen
- bestimmten
- entsprechenden
- üblichen
- reinen
- d.h.
- bestimmtem
- grundsätzlich
- gegebenen
- definierten
- denjenigen
- betreffenden
- üblicherweise
- abweichend
- festgelegten
- festen
- Umgekehrt
- normalerweise
- also
- korrekten
- vergleichbaren
- prinzipiell
- sonst
- übereinstimmen
- unbestimmten
- eingeschränkten
- Grundsätzlich
- gleichwertigen
- vorausgesetzt
- fixierten
- vereinfachten
- unterliegenden
- übliche
- ähnlichen
- Üblicherweise
- dergleichen
- Normalfall
- zusätzlichen
- Zusatzjobs
- umgekehrt
- entsprechen
- Solche
- identischen
- folglich
- erlauben
- solche
- anzugeben
- gesonderten
- normaler
- denselben
- Beispielsweise
- erlaubt
- vorgegebenen
- landesüblichen
- übereinstimmt
- bspw
- Ähnliches
- naturgemäß
- dementsprechend
- Einfache
- Generell
- derartigen
- entsprechend
- einfachen
- gleichwertig
- verwenden
- komplizierten
- angeben
- normierten
- genügen
- derjenigen
- Derartige
- zwangsläufig
- Kennzeichnung
- meistens
- bestimmter
- Erheben
- spezieller
- unbeschränkt
- Insolvenzprognosen
- abgeleiteten
- verwendeten
- übertragenen
- ansonsten
- Geldform
- Einschränkungen
- usw
- bestimmte
- begrenzten
- einfacher
- Kennzeichnungen
- desjenigen
- und/oder
- Sofern
- verschieden
- gängigen
- Normalerweise
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der gewöhnlichen
- den gewöhnlichen
- einem gewöhnlichen
- einer gewöhnlichen
- die gewöhnlichen
- dem gewöhnlichen
- von gewöhnlichen
- gewöhnlichen Aufenthalt
- des gewöhnlichen
- einen gewöhnlichen
- eines gewöhnlichen
- im gewöhnlichen
- gewöhnlichen Differentialgleichungen
- bei gewöhnlichen
- seinen gewöhnlichen Aufenthalt
- gewöhnlichen Aufenthalt in
- ihren gewöhnlichen Aufenthalt
- von gewöhnlichen Differentialgleichungen
- oder gewöhnlichen Aufenthalt
- der gewöhnlichen Differentialgleichungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvøːnlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
- wichen
Unterwörter
Worttrennung
ge-wöhn-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- außergewöhnlichen
- aussergewöhnlichen
- Außergewöhnlichen
- betriebsgewöhnlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Software |
|
|
Automarke |
|
|
HRR |
|
|
Technik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Physik |
|
|
Theologe |
|
|
Band |
|
|
Meteorit |
|
|
Gattung |
|
|
London Underground |
|
|
Sprache |
|
|
Texas |
|
|
Medizin |
|
|
Belgien |
|
|