Häufigste Wörter

ehrlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ehr-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ehrlichen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
честните
de Dagegen müssen wir ankämpfen , nicht nur im Interesse der Mehrheit der Gesellschaft , sondern auch im Interesse der ehrlichen Zigeunerbevölkerung .
bg Трябва да действаме срещу това не само в интерес на мнозинството от обществото , но също и в интерес на честните цигани .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ehrlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ærlige
de Das Ergebnis der Abstimmungen entspricht deshalb nicht den ehrlichen Überzeugungen von vielen .
da Resultatet af afstemningerne svarer derfor ikke til manges ærlige overbevisninger .
ehrlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ærlig
de Die Palästinenser betrachten die EU als ehrlichen und vertrauenswürdigen Vermittler .
da Palæstinenserne ser EU som en ærlig og troværdig mægler .
Deutsch Häufigkeit Englisch
ehrlichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
honest
de Aus diesem Grund war es sehr wichtig , Beihilfe und die ehrlichen Helfer genau zu definieren .
en For this reason , it was very important to define facilitation and the honest facilitator precisely .
ehrlichen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
honest dialogue
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ehrlichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ausate
de Mit unseren Änderungen versuchen wir die ehrlichen Exporteure davor zu schützen , unnötig benachteiligt zu werden .
et Oma muudatusettepanekutega üritame ära hoida ausate eksportijate tarbetut karistamist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ehrlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rehellisten
de Mit unseren Änderungen versuchen wir die ehrlichen Exporteure davor zu schützen , unnötig benachteiligt zu werden .
fi Pyrimme muutoksillamme estämään rehellisten viejien tarpeettoman rankaisemisen .
ehrlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rehellisesti
de Ich denke , sie macht einen sehr ehrlichen und entschlossenen Beitrag zu unseren Zielen , aber sein wir hier ehrlich .
fi Mielestäni hän edistää tavoitteitamme erittäin rehellisesti ja päättäväisesti . Ollaan kuitenkin asiasta täysin rehellisiä .
ehrlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rehellisen
de Eine dauerhafte Lösung kann , wie wir meinen , nur auf friedlichem Wege und durch einen ernsthaften , ehrlichen Dialog erzielt werden .
fi Olemme kaikki sitä mieltä , että kestävä ratkaisu voidaan löytää vain rauhanomaisten keinojen ja vilpittömän ja rehellisen vuoropuhelun kautta .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ehrlichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
onesto
de An diesem Beispiel , bei dem es um einen sehr praktischen und wichtigen Punkt geht , wird deutlich , dass die UN genau diese Rolle des ehrlichen Vermittlers spielen muss .
it Questo è davvero un ottimo esempio , relativo ad una questione molto concreta e cruciale , della necessità che il ruolo di onesto mediatore sia affidato proprio all ' ONU .
ehrlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
onesti
de Ich stimme ihm sowie dem Kommissar zu , dass es notwendig ist , einen Trennstrich zwischen ehrlichen Fischern und Straftätern zu ziehen .
it Convengo sia con lui sia con il Commissario sulla necessità di depenalizzare i pescatori onesti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ehrlichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
eerlijke
de Die ehrlichen und unschuldigen europäischen Bauern werden uns nicht mehr glauben , wenn wir dieses Nachtragsbudget mit unserer Stimme unterstützen .
nl De eerlijke en onschuldige boeren zullen geen vertrouwen meer in ons hebben als wij deze aanvullende begroting goedkeuren .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ehrlichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
honesto
de Daher begann mein Interesse an diesem Thema , und zu all jenen , die hier das Wort ergriffen haben , um mich zu kritisieren , sage ich : Ich denke nicht , dass Sie feststellen werden , dass ich auch nur ein einziges Mal keinen positiven , ehrlichen Beitrag geleistet und nicht mit Herrn Amato zusammengearbeitet habe , der für diese Angelegenheit in Italien verantwortlich ist .
pt Foi por isso que comecei a interessar-me por esta questão , e a todos os que usaram da palavra para me criticar , digo o seguinte : penso que jamais encontrarão uma ocasião em que eu não tenha dado um contributo positivo e honesto e cooperado com o Senhor Ministro Giuliano Amato , responsável por esta questão em Itália .
ehrlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
honestos
de Sie benachteiligen die ehrlichen Einzelhändler , die mit persönlichen Einkäufen im Ausland nicht mithalten und sich nicht gegen den viel ernsteren Schmuggel durch die organisierte Kriminalität , den diese Steuern fördern , behaupten können .
pt Perseguem honestos retalhistas que não podem competir com compras pessoais feitas no estrangeiro nem com o contrabando , este muito mais grave , da criminalidade organizada , que é estimulado por esses impostos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ehrlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ärlig
de Aber wir können nur mit einem souveränen Staat , einem befriedeten , einem ehrlichen und unparteiischen Staat verhandeln .
sv Men vi kan bara ha förbindelser med en suverän stat , en försonad stat , en ärlig och opartisk stat .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ehrlichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
čestných
de Abschließend möchte ich feststellen , dass eine Politik nur dann erfolgreich sein kann , wenn sie von der Bevölkerung die notwendige Unterstützung erhält , wie sie in demokratischen und ehrlichen Wahlen zum Ausdruck kommt .
sk Na záver by som rada povedala , že politika môže byť úspešná , iba ak získa vhodnú podporu obyvateľov , ktorá sa odráža v demokratických a čestných voľbách .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ehrlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
poštenih
de Meiner Ansicht nach bestraft diese Methode die ehrlichen Bürger .
sl Mislim , da je to metoda za kaznovanje poštenih državljanov .
ehrlichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
poštenega
de Die wüsten " Verunstaltungen " des ursprünglichen , ehrlichen und ehrenwerten Versuchs der Berichterstatterin , die Ursachen der Krise zu entschlüsseln und mutige Vorschläge zu unterbreiten , durch die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament und die Europäische Rechte haben zu einem Text geführt , der nicht länger ein Text des Europäischen Parlaments , der einzigen demokratischen Institution in der Europäischen Union , ist ; es ist vielmehr ein Kommissionstext , der die Ursachen der Krise verschleiert und die EU-Politik Merkel , Sarkozy und den Maßnahmen der Task Force anvertraut .
sl Rezultat grobega " črtanja " prvotnega , odkritega in poštenega poskusa opisa vzrokov krize in navedbe smelih predlogov , ki sta ga opravili Skupina naprednega zavezništva socialistov in demokratov v Evropskem parlamentu in evropska desnica , je besedilo , ki ni več besedilo Evropskega parlamenta , edine demokratične institucije v Evropski uniji , ampak je besedilo Komisije , ki prikriva vzrok krize in politiko EU zavezuje pobudam Merklove , Sarkozyja in projektne skupine .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ehrlichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
honesto
de Ich bin sicher , dass wir durch die Verbreitung der Tatsachen und die Ermöglichung einer echten Analyse des Vertrags zu einer ehrlichen Debatte beitragen werden , die die Menschen davon überzeugen wird , dass die Verfassung ein lohnenswertes Ziel darstellt .
es Estoy seguro de que al airear los hechos y permitir un verdadero análisis del Tratado , contribuiremos a un debate honesto que convencerá a los ciudadanos de que merece la pena tener esta Constitución .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ehrlichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
poctivých
de Der Verbraucherschutz stellt sich wirklich nicht gegen die Interessen der ehrlichen Geschäftsleute .
cs Ochrana spotřebitelů skutečně nejde proti zájmu poctivých obchodníků .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ehrlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
becsületes
de Die EU sollte sich auf die Etablierung eines multilateralen Handelssystems konzentrieren , das sich auf bestimmte , von der WTO formulierte Prinzipien stützt und die besten Voraussetzungen für einen fairen und ehrlichen internationalen Handel bietet .
hu Az EU a WTO által meghatározott alapelveken nyugvó , többoldalú kereskedelmi rendszer biztosítására kellene , hogy helyezze a hangsúlyt , amely a legjobb lehetőséget biztosítja a tisztességes és becsületes nemzetközi kereskedelem számára .

Häufigkeit

Das Wort ehrlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 86357. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.

86352. Goldmünze
86353. Brehm-Bücherei
86354. Farge
86355. gelegentlicher
86356. Farmland
86357. ehrlichen
86358. Tiraspol
86359. einstündige
86360. Kassenärztlichen
86361. Funès
86362. Scherzer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ehrlichen und
  • einen ehrlichen
  • und ehrlichen
  • der ehrlichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈeːɐ̯lɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ehr-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unehrlichen
  • entbehrlichen
  • Entbehrlichen
  • begehrlichen
  • grundehrlichen
  • verehrlichen
  • Eehrlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • das Umgehen des oben erwähnten Unmöglichkeitsresultats . Die ehrlichen Protokollteilnehmer müssen dabei , ähnlich wie beim Quantenschlüsselaustausch
  • Personen aufgrund von Irrtümern ( also der subjektiv ehrlichen Annahme der Weissbuch-Redaktion infolge von Meldungen aus Deutschland
  • sind . Eine Methode , den Anteil der ehrlichen Antworten zu schätzen , ist die Randomized-Response-Technik .
  • immer zwei Seiten hat und dass man beim ehrlichen Journalismus dies auch berücksichtigen muss .
Film
  • Karriere gesprochen hat . In einem offenen und ehrlichen Interview erzählt sie schließlich der Welt über den
  • . Melanie aber sieht in einem offenen und ehrlichen Schnitt die einzige Möglichkeit , weiterzuexistieren . Sie
  • führte , äußerte sie ihren Wunsch nach einer ehrlichen Liebe . In Gedanken an dem Tag ,
  • in ihren Memoiren über ihn als einen „ ehrlichen und bescheidenen “ Mann berichtet . Er sei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK