Häufigste Wörter

sachlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sach-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
So viel zur sachlichen Richtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Толкова за точността на фактите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sachlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
saglig
de Grund dafür ist natürlich , dass alle Beteiligten - sicherlich auch weil sie wissen , wie wichtig es ist , angesichts der Erweiterung Geschlossenheit zu demonstrieren - zu einem sachlichen und konstruktiven Verfahren beigetragen haben .
da Årsagen er naturligvis , at alle parter , sikkert fordi alle ved , hvor vigtigt det er , at vi viser enighed inden udvidelsen , har bidraget til en saglig og konstruktiv proces .
sachlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
saglige
de Dann ändern wir in Gottes Namen eben Novelfood , dann lassen wir die drei sachlichen Kriterien fallen , und immer dann , wenn irgendwo in der Kette ein genetisch veränderter Bestandteil auftritt , wird etikettiert !
da Så ændrer vi i Guds navn netop novel food , så lader vi de tre saglige kriterier falde , og altid , når der på et eller andet sted i kæden optræder en genetisk modificeret ingrediens , sker der en mærkning !
sachlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
faktuel
de Heute sind wir uns alle über die Notwendigkeit einer sachlichen Angleichung der Verordnung von 2001 einig , und dennoch scheint der Vorschlag von Herr Cashman insofern nicht plausibel zu sein , da er die Möglichkeit , Dokumente zu erlangen , welche in der Tat manchmal dem überwiegenden öffentlichen Interesse zuwiderlaufen könnten , über jegliches verantwortungsvolles Maß hinaus ausweitet .
da I dag er vi alle enige om behovet for en faktuel tilpasning af forordningen fra 2001 , men den løsning , som hr . Cashman har foreslået , forekommer ikke plausibel , da den udvider muligheden for at erhverve dokumenter ud over enhver rimelig grænse , hvilket rent faktisk nogle gange kan være i strid med den fremherskende almene interesse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
So viel zur sachlichen Richtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
So much for factual accuracy
Deutsch Häufigkeit Französisch
So viel zur sachlichen Richtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voilà pour la précision factuelle
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sachlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fattuale
de Der Vorstoß der EU in der vergangenen Woche , Herr Kommissar , Schuhimporte aus China und Vietnam mit Zöllen zu belegen , richtete sich nicht nur gegen den Willen der Mehrheit der europäischen Staaten - eine Reihe von Mitgliedstaaten hat eindeutig einen Kuhhandel betrieben und sich jetzt von ihren ursprünglichen Positionen verabschiedet - , sondern hat auch die Wahrscheinlichkeit einer Rüge der EU durch die WTO erhöht , da viele die sachlichen und rechtlichen Gründe der Untersuchung der Kommission in Frage stellen .
it Signor Commissario , la decisione di imporre dazi sulle importazioni di calzature dalla Cina e dal Vietnam , presa dall ' UE la scorsa settimana , non solo è contro la volontà della maggioranza dell ' Europa - è chiaro che alcuni Stati membri hanno contrattato e ora hanno abbandonato le posizioni dichiarate - ma espone anche l'UE a possibili rimproveri da parte dell ' OMC , in quanto molti contestano la base fattuale e giuridica dell ' inchiesta della Commissione .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sachlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zakelijke
de Wir haben wegen des sachlichen Inhalts für den Bericht gestimmt , sind aber trotzdem gegen die - gegen den Willen der Berichterstatterin erfolgte - Änderung der Rechtsgrundlage von 130 s nach 100 a , da dadurch die Möglichkeiten der Mitgliedstaaten beschränkt werden , strengere Umweltschutzmaßnahmen zu beschließen .
nl Wij hebben op grond van de zakelijke inhoud voor het verslag gestemd , maar wij willen wel krachtig reageren op de tegen de wil van de rapporteur ingevoerde wijziging van de rechtsgrond van artikel 130 S in artikel 100 A , aangezien dit de mogelijkheden van de lidstaten beperkt in hun mogelijkheden strengere milieubeschermingsmaatregelen te nemen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sachlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
factual
de In dem vorgeschlagenen kurzen und sachlichen Text über den Klimawandel werden die wichtigsten Ziele der Europäischen Union beibehalten und zugleich die Ansichten der Vereinigten Staaten berücksichtigt - ich möchte hier nichts wiederholen , was dem Parlament nur allzu gut bekannt ist .
pt O texto proposto sobre alterações climáticas , breve e factual , incorpora os objectivos mais importantes da União Europeia , tomando , ao mesmo tempo , em consideração os pontos de vista dos Estados Unidos - abstenho-me de repetir assuntos que são sobejamente conhecidos deste Parlamento .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
So viel zur sachlichen Richtigkeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Gata cu acuratețea factuală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sachlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sakliga
de In diesem Fall : " Ohne Wille gibt es keine sachlichen Regeln , aber ohne Regeln gibt es auch keine gerechten Einkäufe " .
sv I detta fall : " Utan vilja finns inte sakliga regler , men utan regler finns inte heller en rättvis upphandling " .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
So viel zur sachlichen Richtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takže toľko k presnosti faktov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sachlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tematsko
de Das ist nicht unmittelbar Gegenstand dieser Entschließung , aber es steht in einem sachlichen Zusammenhang damit .
sl Resolucija neposredno ne obravnava tega sporočila , vendar sta tematsko povezana .
So viel zur sachlichen Richtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toliko o dejanski točnosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Das hat einen sachlichen Grund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto tiene una base real

Häufigkeit

Das Wort sachlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47663. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.

47658. hervorruft
47659. Muddy
47660. stünde
47661. Schleswig-Holstein-Gottorf
47662. Aberglauben
47663. sachlichen
47664. Pfarrgemeinden
47665. Kabinettsumbildung
47666. Bittner
47667. dichtesten
47668. Geldstrafen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der sachlichen
  • sachlichen und
  • und sachlichen
  • einer sachlichen
  • den sachlichen
  • sachlichen Stil
  • sachlichen Grund
  • einen sachlichen
  • aus sachlichen
  • sachlichen Zuständigkeit
  • sachlichen Zusammenhang
  • im sachlichen
  • sachlichen Gründen
  • die sachlichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzaχlɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sach-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unsachlichen
  • versachlichen
  • neusachlichen
  • modern-sachlichen
  • nüchtern-sachlichen
  • neu-sachlichen
  • Neusachlichen
  • realistisch-sachlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Grundgesetz zu berücksichtigen , es braucht einen klaren sachlichen Grund , damit ein nationales Gericht von dieser
  • als sittenwidrig voraus , dass dieser ohne hinreichenden sachlichen Grund vorgenommen worden ist . Des Weiteren kann
  • , wenn die Streitigkeit keinen genügenden örtlichen oder sachlichen Bezug zum vereinbarten Gerichtsstand aufweist “ . Fraus
  • offenbares Versehen unterlaufen ist . Ein Erlass aus sachlichen Billigkeitsgründen kommt in Betracht , wenn die Einziehung
Deutschland
  • zugewiesenen Streitigkeiten . Im Rahmen seiner örtlichen und sachlichen Zuständigkeit werden circa 20 % der im Bundesland
  • Gnadenakte keine Rechtsentscheidungen sind . Bei Bestimmung der sachlichen Zuständigkeit von Spezialgerichten wie etwa den Verfassungsgerichten gegenüber
  • . Das Recht leitet sich aus ihrer jeweiligen sachlichen und örtlichen Zuständigkeit ab . In Gerichtsverfahren werden
  • stand den Freien zu . Der Anspruch der sachlichen Zuständigkeit erweiterte sich auf Betreiben der Mitglieder der
Berlin
  • den 1970er Jahren wurde die Straßenfront mit einem sachlichen Zweckbau geschlossen . Der Bereich des früheren Zuschauer
  • integriert . Die neue Strandhalle bestimmt mit ihrer sachlichen Architektur das Bild im Eingangsbereich der Promenade .
  • beiden Gebäuden der Schule wurde ein Mitteltrakt im sachlichen Stil der 1960er Jahre errichtet . Der Neubau
  • durch einen Neubau von Hans Kern in einem sachlichen Stil ersetzt . Der neue Bahnhof besaß eine
Mathematik
  • offene Form entsprach nicht seinen Vorstellungen von einer sachlichen Diskussion . Hier wurde eindeutig das System angegriffen
  • , eigenwilligem Zugang zur deutschen Rechtschreibung und auch sachlichen Fehlern verschreckte die Zeitung einen großen Teil der
  • Verweisen , und geschrieben in einem angemessenen , sachlichen Lexikonstil . Auf der anderen Seite sind viele
  • der verzeichneten Werke gibt es drei Felder zur sachlichen Suche : Sachbegriff , Person , Ort/Region .
Recht
  • unlauter ist , weil sie Kaufinteresse - ohne sachlichen Zusammenhang mit der beworbenen Ware - maßgeblich durch
  • die Seite im Konto bezeichnet und in keiner sachlichen Beziehung zum Begriff des Sollens als Verpflichtung steht
  • dass die Alleinverdiener - und die Doppelverdienerehe ohne sachlichen Grund ungleich behandelt werden , indem etwa bei
  • ILC ) , Giorgio Gaja , sind keine sachlichen Gründe gegen einen vergleichbaren Status der INGOs ersichtlich
Philosophie
  • Zusammenhang : „ Ich bitte aus persönlichen und sachlichen Gründen von meiner Verwendung als Verhandlungsleiter in dieser
  • bei Schagen ) : „ Abgesehen von unwichtigen sachlichen Erwägungen war der Hauptgrund meines Zögerns der ,
  • zu fragen , ob nicht nur in den sachlichen Aufnahmen , sondern gerade auch im Zusammentreffen von
  • mit vielen Details , aber auch ein paar sachlichen Fehlern . Wird von Musikern wie Miles Davis
Biologie
  • konstruktiven Beitrag zu einem effektiven , effizienten und sachlichen Umgang mit Risiken des Globalen Wandels leisten .
  • und ist die systematische und einheitliche Darstellung von sachlichen Strukturen , aber auch die intertemporale Vergleichbarkeit von
  • der erforderlichen markt - und wettbewerbsorientierten Informationen zur sachlichen Fundierung der Zielentscheidungen . Der Schwerpunkt liegt bei
  • notwendigen Fähigkeiten verstanden , u.a. das Abschätzen von sachlichen und sozialen Handlungsfolgen , das erfahrungsgeleitete Aufstellen von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK