westliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | west-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
западният
Meine Stimme hat der Entschließungsantrag erhalten , da den Menschen in Haiti endlich geholfen werden und sich die westliche Welt ihrer Verantwortung stellen muss .
Аз гласувах в подкрепа на предложението за резолюция , тъй като народът на Хаити се нуждае от нашата помощ , а западният свят трябва да бъде готов да посрещне своите отговорности .
|
westliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
западната
Vom Handelsstandpunkt aus gesehen möchte ich den Kommissar noch strikter um Rückversicherung bitten , dass das Abkommen zur Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie ( ACTA ) nicht dazu benutzt wird , den Verkauf von Medikamenten zu behindern , die zu wettbewerbsfähigeren Preisen verfügbar sind , sichere Generika , die keine Urheberrechte verletzen und deren einziges Verbrechen darin besteht , dass sie in Schwellenländern wie Indien und Brasilien hergestellt wurden und dass sie die westliche Pharmaindustrie beeinträchtigen .
По-точно от гледна точка на търговията бих поискал от члена на Комисията уверение , че търговското споразумение против фалшифицирането ( ACTA ) няма да бъде използвано за възпрепятстване на продажбата на лекарствени продукти на по-конкурентни цени ; безопасни , генерични лекарствени продукти , които не нарушават авторското право и чието единствено престъпление е , че се произвеждат в новоразвиващи се държави , като Индия и Бразилия , и че могат да засегнат западната фармацевтична промишленост .
|
westliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
западен
Der Wettbewerb ist eine globale Angelegenheit und Portugiesisch ist die dritthäufigst gesprochene westliche Sprache , nach Englisch und Spanisch .
Конкуренцията е глобална , а португалският е третият по разпространение западен език след английския и испанския .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vestlige
Unglücklicherweise haben auch viele westliche Presseberichte aus dem Land nicht zur Aufhellung der Lage beigetragen , sondern ausschließlich die Schuld bei der Regierung von Präsident Berisha gesucht .
Uheldigvis har mange vestlige presserapporter fra landet heller ikke bidraget til at kaste lys over situationen , men udelukkende placeret skylden hos præsident Berishas regering .
|
westliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den vestlige
|
westliche Zivilisation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vestlige civilisation
|
westliche Welt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vestlige verden
|
westliche Welt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
den vestlige verden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
western
Die westliche Gemeinschaft reagierte in vielen Fällen auf ethnische Gewaltakte in den Balkanstaaten zu spät .
The western community reacted too late in many cases to the use of ethnic harassment in the Balkans .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Es ist tatsächlich die einzige westliche Währung , die ihre Benutzer nicht ärmer gemacht hat .
See on tegelikult täna ainuke suurem lääne raha , mis ei ole kasutajaid vaesemaks teinud .
|
die westliche Welt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
läänemaailm
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
länsimaista
Was das Prinzip anbelangt , so haben wir an die vierzig französische , europäische und westliche Steuerdoktrinen .
Mitä periaatteeseen tulee , meillä on monta kymmentä ranskalaista , eurooppalaista ja länsimaista teoriaa .
|
westliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
länsimaiden
Wie lange muss es westliche Truppen dort geben ?
Miten pitkäksi aikaa länsimaiden joukkojen on jäätävä maahan ?
|
Menschenrechte sind keine westliche Erfindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ihmisoikeudet eivät ole läntinen keksintö
|
Die westliche Eitelkeit ist offensichtlich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Länsimaiden turhamaisuus on ilmiselvää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
occidentale
Einerseits gibt es die europäische traditionelle Medizin , die ausgeschlossen wurde , als sich die westliche allopathische Medizin im 19 . Jahrhundert aus den Fachrichtungen des Apothekers und des Chirurgen entwickelte - und ich spreche hier insbesondere von der manipulativen Medizin , der Pflanzenheilkunde und auch der Homöopathie .
Le premier concerne cette partie de la médecine traditionnelle européenne , telle que l'allopathie occidentale , développée au dix-neuvième siècle , sur la base des disciplines pharmaceutiques et chirurgicales ; il s ' agit de la médecine manipulative et d'herboristerie , mais également d'homéopathie .
|
westliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
occidentaux
Zuallererst das Thema westliche Balkanstaaten .
Tout d'abord , la question des Balkans occidentaux .
|
westliche Welt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
monde occidental
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
δυτικές
Wäre es nicht gerechtfertigt , dass Sie als Vorsitzende der Konferenz der Präsidenten auch Herrn Bolkestein einladen , damit er vor der Konferenz der Präsidenten zu dieser in der gegenwärtigen Situation besonders unglücklichen und äußerst gefährlichen Äußerung Stellung nimmt , da wir als westliche Welt zusammen mit der islamischen Welt gegen den Terrorismus kämpfen müssen ?
Δεν θα ήταν χρήσιμο να καλέσετε εσείς , ως πρόεδρος της Διάσκεψης των Προέδρων , και τον κ.Bolkestein να λογοδοτήσει στη Διάσκεψη των Προέδρων για αυτές τις ιδιαίτερα ατυχείς και εξαιρετικά επικίνδυνες δηλώσεις που έκανε , σε μία μάλιστα στιγμή κατά την οποία εμείς , οι δυτικές χώρες , θα πρέπει να πολεμήσουμε κατά της τρομοκρατίας από κοινού με τον ισλαμικό κόσμο ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
occidentali
Und was die Spekulation angeht , so sollten wir selbstredend Möglichkeiten finden , damit westliche Kapitalisten nicht Geld verdienen , das den Reisbauern in Vietnam zukommen sollte .
Per quanto riguarda la speculazione , naturalmente dovremmo trovare una soluzione per far sì che i capitalisti occidentali cessino di guadagnare denaro che dovrebbe spettare ai risicoltori in Vietnam .
|
westliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
occidentale
Ich möchte vor einer neuen internationalen Doktrin warnen , bei der sich die westliche Welt angesichts der schwierigen Situation dieser einer Milliarde Menschen , die täglich ums Überleben kämpfen , hinter aus Wappenschildern und teurem technologischem Verteidigungsmaterial aufgebauten Barrieren zurückzieht .
Voglio mettere in guardia da una nuova dottrina internazionale in base alla quale il mondo occidentale volta le spalle a quel miliardo di persone costrette a combattere quotidianamente per la sopravvivenza , riparandosi dietro barriere formate da scudi e difese costose e tecnologicamente avanzate .
|
westliche Welt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mondo occidentale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ende voriger Woche berichtete die westliche Presse über umfangreiche Waffenlieferungen , die China über Südafrika an das Mugabe-Regime abwickelt , als hätten sich die inneren Spannungen infolge all der Machenschaften bei den Präsidentschaftswahlen nicht schon genug verschärft .
Pagājušās nedēļas beigās rietumu presē izskanēja ziņas par lielu Ķīnas ieroču partijas piegādi R. Mugabe režīmam cauri Dienvidāfrikai , neņemot vērā to , ka iekšējā spriedze Zimbabvē jau tā ir ievērojami pieaugusi ar prezidenta vēlēšanām saistīto intrigu dēļ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vakarų
Der Islam mag die westliche Freiheit und Demokratie nicht .
Islamas nejaučia meilės Vakarų laisvei ir demokratijai .
|
westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vakarų pasaulis
|
die westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vakarų pasaulis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Manche Leute kritisieren die , wie ich sie nenne , moderne westliche Lebensart , zu Recht oder zu Unrecht .
Sommige mensen hebben kritiek op wat ik zou noemen de moderne westerse levenswijze , terecht of ten onrechte .
|
westliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
westelijke
. Herr Präsident ! Der westliche Balkan bleibt eine der Prioritäten der Europäischen Union .
. Voorzitter , de westelijke Balkan blijft een van de prioriteiten van de Europese Unie .
|
westliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Westen
Es ist angebracht , dies in diesem Hohen Haus in Erinnerung zu bringen , weil es in Europa noch einige gibt , die die größte westliche Demokratie und das despotische und verbrecherische Regime Saddam Husseins auf eine Ebene stellen .
Mijns inziens is het goed daar in deze zaal nog eens aan te herinneren , want er zijn er hier die de grootste democratie van het Westen op voet van gelijkheid plaatsen met het despotisch en crimineel regime van Saddam Hoessein .
|
westliche Zivilisation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
westerse beschaving
|
westliche Welt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
westerse wereld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zachodnich
Die Vorstufen der tatsächlichen Gewalt wie Zudringlichkeiten , obszöne Bemerkungen und Belästigungen , die täglich von vielen Migranten an westliche Frauen gerichtet werden , werden zunehmend als normal empfunden .
Coraz częściej wczesne etapy rzeczywistej przemocy , jak natręctwo , obsceniczne uwagi i nagabywanie wymierzane regularnie przez wielu migrantów w kierunku zachodnich kobiet , są uznawane za coś normalnego .
|
westliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Der zweite Bereich , den ich hier nennen möchte , ist der westliche Balkan , insbesondere das Kosovo .
Drugim obszarem , o którym chciałem wspomnieć , są Bałkany Zachodnie , a zwłaszcza Kosowo .
|
westliche Balkan |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bałkany Zachodnie
|
das westliche Modell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zachodniego modelu
|
die westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
świat zachodni
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ocidentais
Leider sind westliche Konzepte von Menschenrechten in Malaysia weniger entwickelt .
Infelizmente , os conceitos ocidentais de direitos humanos estão menos desenvolvidos na Malásia .
|
westliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ocidental
Das Volk von Seattle repräsentiert nicht die Stimme der Armen dieser Welt ; es ist vielmehr ein politisches Instrument im Kampf gegen die westliche Welt .
O povo de Seattle não é a voz dos pobres de todo o mundo ; é um instrumento político dirigido contra o mundo ocidental .
|
westliche Welt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mundo ocidental
|
Die westliche Eitelkeit ist offensichtlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A vaidade ocidental é evidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
occidentală
Ich muss an dieser Stelle an den russischen Einmarsch in Georgien vor zwei Jahren denken , als die westliche Welt , die vollkommen überrascht war , den Vorgängen stumm zusah und sie ignorierte .
Nu pot să închei fără să mă gândesc la invazia rusă din Georgia , acum doi ani , când lumea occidentală a tăcut surprinsă și ignorată .
|
westliche Welt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
lumea occidentală
|
die westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lumea occidentală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
västerländska
Strauß war der erste westliche Politiker , der die Isolierung Albaniens im Rahmen einer Privatreise durchbrochen hat .
Han var den första västerländska politiker som bröt Albaniens isolering genom att resa dit som privat medborgare .
|
westliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
västliga
Die westliche Allianz kämpft auf dem Balkan nicht allein gegen Leid und für Recht und Gerechtigkeit .
Den västliga alliansen kämpar inte enbart mot lidandet och för rättigheter och rättvisa i Balkanländerna .
|
westliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
västerländsk
Wir stellten einem Professor des Kulturinstituts in Krakau die Frage : Gibt es eine unverkennbare europäische Kultur Die Antwort bringt es elegant auf den Punkt : Er sagte , er habe häufig Amerika besucht und natürlich teilten wir eine westliche Kultur mit den Vereinigten Staaten , was er aber dennoch auf seinen Besuchen vermisst habe , sei das historische Umfeld gewesen .
Vi frågade en av professorerna vid kulturinstitutet i Krakow : - Finns det en särskild europeisk kultur ? Hans svar sammanfattade det på ett bra sätt : han sade att han ofta besökte USA och vi delar utan tvekan en västerländsk kultur med Förenta staterna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ich muss an dieser Stelle an den russischen Einmarsch in Georgien vor zwei Jahren denken , als die westliche Welt , die vollkommen überrascht war , den Vorgängen stumm zusah und sie ignorierte .
Na záver musím pripomenúť vpád Ruska do Gruzínska pred dvoma rokmi , keď sa zaskočený západný svet len ticho prizeral a ignoroval ho .
|
westliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
západné
Das ist eine mittelalterlich anmutende Diktatur , die aber gleichzeitig westliche PR-Agenturen bezahlt , um ihre Vertreter in Hochglanzmagazinen als pseudomoderne Modernisierer dastehen zu lassen .
Je to diktatúra stredovekého typu , ktorá používa západné agentúry pre vzťahy s verejnosťou na prezentáciu svojich predstaviteľov v exkluzívnych časopisoch ako pseudo-modernizujúce vplyvy .
|
westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
západný svet
|
westliche Balkan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Západný Balkán
|
die westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
západný svet
|
Der westliche Balkan |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Západný Balkán
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zahodni
Schließlich veröffentlicht die westliche Presse alarmierende Berichte über den Raubbau an der Natur , insbesondere im Kongo-Delta .
Navsezadnje zahodni tisk izdaja odkrito zaskrbljujoča poročila o izkoriščanju naravnega okolja , zlasti v regiji delte Konga .
|
westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zahodni svet
|
westliche Balkan |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
die westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zahodni svet
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
occidental
Es gibt auch keine westliche Chinapolitik , nicht einmal Abstimmungen mit den Amerikanern oder Japanern , um ein paar - aber eindeutige - Mindestkriterien für die Respektierung der Menschenrechte und für die Durchsetzung von Reformen in Richtung auf eine Demokratisierung der chinesischen Volksrepublik festzusetzen .
Así que tampoco hay política occidental ni concertación con los estadounidenses y los japoneses para fijar cierto número de criterios mínimos , pero seguros , de respeto a los derechos humanos y de reforma en el sentido de una democratización de la República Popular China .
|
westliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
occidentales
Diese Politik besteht darin , nachdem das Kosovo ebenso wie Serbien mit Bomben übersät wurde , die desolate Lage dieser Länder in zusätzliche Absatzmöglichkeiten für das westliche Kapital umzumünzen .
Tras haber infestado de bombas tanto Kosovo como Serbia , esta política consiste en convertir la ruina misma de estos países en una salida adicional para los capitales occidentales .
|
westliche Welt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mundo occidental
|
Die westliche Eitelkeit ist offensichtlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La vanidad occidental resulta evidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
západní
Schließlich möchte ich Sergei Kovalevs Rede von heute morgen ansprechen , der unter Verwendung eines Sacharow-Zitats sagte , die westliche Welt sollte sowohl Angebote machen als auch Forderungen stellen .
A konečně mi dovolte zmínit dnešní ranní vystoupení Sergeje Kovaleva , který citoval Sacharova a řekl , že západní svět by měl nabízet a poptávat .
|
westliche Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
západní svět
|
die westliche Welt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
západní svět
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
westliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nyugati
Auf der einen Seite hat es sich modernisiert und viele westliche Handlungsweisen übernommen , wie wir bei den Olympischen Spielen , bei denen ich anwesend sein durfte und die ein großer Erfolg waren , gesehen haben .
Egyrészt az ország modernizálódott , és átvett számos nyugati eljárást , ahogy ezt az olimpia kapcsán is láthattuk , melyen volt szerencsém részt venni , és amely valóban sikeres volt .
|
Häufigkeit
Das Wort westliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4021. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.65 mal vor.
⋮ | |
4016. | erfüllt |
4017. | Konkurrenz |
4018. | genug |
4019. | Vizepräsident |
4020. | erhaltenen |
4021. | westliche |
4022. | Erziehung |
4023. | Museen |
4024. | Abstieg |
4025. | Sandstein |
4026. | Begründer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- östliche
- südliche
- nördliche
- nordwestliche
- südöstliche
- nordöstliche
- südwestliche
- östlichen
- westlichen
- südlichen
- nördlichen
- nordwestlichen
- angrenzende
- nordöstlichen
- Westteil
- südwestlichen
- südöstlichen
- Südgrenze
- ostwärts
- Südteil
- östlichsten
- Nordgrenze
- Nordteil
- südwärts
- nordwärts
- östlichste
- südlichsten
- Gourgeonne
- entlang
- westwärts
- Westgrenze
- durchschneidet
- Begrenzung
- Ostgrenze
- Nord-Südrichtung
- Nordhälfte
- angrenzenden
- Ausläufer
- trennt
- nördlichere
- Grenzlinie
- Südwärts
- durchschnitten
- nördlichsten
- Südhälfte
- nordwestlichsten
- Bergkette
- westlichste
- Oignin
- östlicher
- Begrenzt
- Flusstal
- Osthälfte
- erstreckende
- erstreckt
- Hauptsiedlungsgebiet
- Strymonas
- östliches
- nördlichste
- Grenze
- Breuchin
- Südlich
- Plateaulandschaft
- äußersten
- südostwärts
- Westhälfte
- Bergketten
- erstreckenden
- Eingefasst
- südlicher
- Werchojansker
- begrenzt
- Hautes-Combes
- westliches
- westöstlicher
- Ostwärts
- Nordwestgrenze
- südwestlichste
- nordöstlichsten
- südöstlichsten
- Talseite
- entlangzieht
- Tscherskigebirge
- Gebirgszüge
- Gebirgszuges
- durchzieht
- nordsüdlicher
- Talaue
- südlichere
- Ostteil
- Küstenebene
- westlichsten
- vergletscherte
- nordsüdlich
- einschneidet
- zentralen
- südlichste
- Kammes
- Mièges
- unverbaute
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die westliche
- das westliche
- westliche Teil
- der westliche
- Der westliche
- Die westliche
- Der westliche Teil
- der westliche Teil
- westliche Grenze
- in westliche
- westliche Teil des
- Das westliche
- westliche Richtung
- ins westliche
- westliche Teil der
- in westliche Richtung
- Die westliche Grenze
- Der westliche Teil des
- die westliche Grenze
- der westliche Teil des
- der westliche Teil der
- Der westliche Teil der
- Die westliche Grenze verläuft
- westliche Grenze des
- westliche Teil von
- Die westliche Grenze verläuft entlang
- westliche Grenze bildet
- westliche Teil des Gebietes
- die westliche Grenze des
- westliche Grenze der
- Die westliche Grenze bildet
- Der westliche Teil von
- westliche Grenze verläuft entlang dem
- Die westliche Grenze des
- westliche Grenze verläuft entlang der
- der westliche Teil von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- westlich
- festliche
- restliche
- Westliche
- weltliche
- westlicher
- westlichen
- westliches
- westlichem
- etliche
- festlich
- Westlich
- Östliche
- östliche
- seitliche
- zeitliche
- deutliche
- wörtliche
- weibliche
- weißliche
- Westlicher
- weltlicher
- weltlichen
- restlichen
- Westlichen
- festlichen
- weltliches
- Westliches
- geistliche
- Geistliche
- wesentliche
- westlichste
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
west-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nordwestliche
- südwestliche
- westlichem
- Nordwestliche
- Südwestliche
- prowestliche
- ost-westliche
- pro-westliche
- antiwestliche
- südsüdwestliche
- westnordwestliche
- nordnordwestliche
- nicht-westliche
- nord-westliche
- westsüdwestliche
- west-nordwestliche
- ostwestliche
- anti-westliche
- nichtwestliche
- süd-westliche
- nord-nordwestliche
- süd-südwestliche
- Nichtwestliche
- Ost-westliche
- südwestlichere
- nordwestlichere
- lateinisch-westliche
- christlich-westliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WBV:
- Westlichen Berliner Vorortbahn
-
WER:
- Westliche Einführung der Riedbahn
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Doubs |
|
|
Volk |
|
|
Illinois |
|
|
Unternehmen |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Gattung |
|
|
Soziologie |
|
|
Dresden |
|
|
New Jersey |
|
|
Kriegsmarine |
|