rechtlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | recht-li-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
правните
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
правни
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
правната
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
рамка
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
правна
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
правно
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
правен
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
правния
![]() ![]() |
einheitlichen rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
единен правен
|
rechtlichen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
правен прецедент
|
rechtlichen Beistand |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
юридическа помощ
|
rechtlichen Rahmens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
рамка
|
rechtlichen Maßnahmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
правни мерки
|
neuen rechtlichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
новата правна
|
rechtlichen Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
правен статут
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
правна рамка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
juridiske
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
retlige
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
juridisk
![]() ![]() |
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
retlige forpligtelser
|
rechtlichen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
juridiske og
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
juridiske årsager
|
rechtlichen Aspekte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
juridiske aspekter
|
rechtlichen Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
juridiske status
|
und rechtlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
og juridisk
|
und rechtlichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
og juridiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
legal
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the legal
|
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legal framework
|
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
framework
![]() ![]() |
rechtlichen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legal measures
|
und rechtlichen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
and legal
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
legal reasons
|
rechtlichen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
legal and
|
rechtlichen Verfahren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
legal procedures
|
rechtlichen Anforderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
legal requirements
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
legal protection
|
rechtlichen Rahmens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
legal framework
|
rechtlichen Status |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
legal status
|
rechtlichen Aspekte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
legal aspects
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
legal obligations
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
legal framework
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
õigusliku
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
õiguslikke
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
õiguslikku
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
õiguslik
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
õiguslikud
![]() ![]() |
rechtlichen Grundlage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
õiguslikul alusel
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
õiguskaitse
|
aus rechtlichen Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
juriidilistel
|
aus rechtlichen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
juriidilistel põhjustel
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Naistel puudub seaduslik kaitse
|
Welche rechtlichen Fragen sind das |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Millised need juriidilised probleemid on
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oikeudelliset
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oikeudellisen
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oikeudellisia
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oikeudellisesta
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oikeudellista
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oikeudellinen
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oikeudellisista
![]() ![]() |
rechtlichen Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
oikeudellisista syistä
|
rechtlichen Voraussetzungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oikeudelliset edellytykset
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
oikeudellinen kehys
|
rechtlichen und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
oikeudelliset ja
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
oikeudellisesta suojasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
juridiques
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
juridique
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cadre juridique
|
rechtlichen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statut juridique
|
rechtlichen und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
juridiques et
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
protection juridique
|
und rechtlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
et juridiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
νομική
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
νομικές
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
νομικό
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
νομικών
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
νομικά
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
νομικής
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
νομικού
![]() ![]() |
rechtlichen Verfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νομικής διαδικασίας
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
νομικούς λόγους
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
νομική προστασία
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
νομικό πλαίσιο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
giuridico
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
giuridici
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
giuridiche
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
giuridica
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
quadro giuridico
|
rechtlichen Anforderungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
requisiti giuridici
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
obblighi giuridici
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
quadro giuridico
|
rechtlichen Status |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
status giuridico
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
protezione giuridica
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tutela giuridica
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tiesisko
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sistēmā
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
juridisko
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
likumdošanas
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juridiskās
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiesisku
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juridiskā
![]() ![]() |
rechtlichen Verfahren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tiesiskās procedūras
|
rechtlichen Status |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
juridisko statusu
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sievietes zaudē likuma sniegto aizsardzību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
teisinių
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
teisinę
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
teisinį
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
teisinio
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
teisines
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teisinės
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teisinius
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teisiniai
![]() ![]() |
rechtlichen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
teisinį statusą
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
teisinių priežasčių
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
teisinę sistemą
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moterys praranda teisinę apsaugą
|
Welche rechtlichen Fragen sind das |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kokios tai teisinės problemos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
juridische
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wettelijke
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
juridisch
![]() ![]() |
alle rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle juridische
|
rechtlichen Aspekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juridische aspecten
|
rechtlichen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
juridische en
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
juridische redenen
|
und rechtlichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en juridische
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
rechtsbescherming
|
rechtlichen Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
juridische status
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
juridisch kader
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prawnych
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prawne
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prawnej
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prawnego
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ram
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prawnych .
|
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ram prawnych
|
rechtlichen Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statusu prawnego
|
und rechtlichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
i prawne
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ramy prawne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jurídico
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jurídicos
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jurídica
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jurídicas
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legal
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legais
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
quadro jurídico
|
rechtlichen Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
medidas jurídicas
|
rechtlichen Probleme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
problemas jurídicos
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
protecção jurídica
|
rechtlichen Status |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
estatuto jurídico
|
und rechtlichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
e jurídico
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
obrigações legais
|
rechtlichen und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jurídico e
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
quadro jurídico
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
juridice
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
juridic
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
juridică
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legal
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cadru
![]() ![]() |
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
angajamentele juridice
|
rechtlichen Status |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
statut
|
rechtlichen Schutz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
.
|
unentgeltlichen rechtlichen Beistand |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
juridică gratuită
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Femeile pierd protecția legii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rättsliga
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rättslig
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
juridiska
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rättsligt
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ram
![]() ![]() |
die rechtlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
de rättsliga
|
und rechtlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
och rättsliga
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rättsliga skäl
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rättsligt skydd
|
rechtlichen und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rättsliga och
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
rättsliga ramen
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
juridiska skäl
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
právne
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
právneho
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
právnych
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
právnej
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
právny
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
právny rámec
|
keine rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žiadne právne
|
rechtlichen Garantien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
právne záruky
|
aus rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z právnych
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
právnych dôvodov
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
právny rámec
|
rechtlichen Grundlagen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
právnych základov
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
právne povinnosti
|
rechtlichen Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
právny štatút
|
rechtlichen Status |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
právne postavenie
|
rechtlichen und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
právny a
|
rechtlichen und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
právne a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pravnih
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pravnega
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pravni
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pravne
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pravno
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pravnem
![]() ![]() |
einheitlichen rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enoten pravni
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
pravni okvir
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pravne obveznosti
|
rechtlichen Maßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pravnih ukrepov
|
rechtlichen Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pravnega statusa
|
rechtlichen Status |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pravni status
|
rechtlichen und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pravnih in
|
rechtlichen und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pravnega in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jurídico
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jurídicas
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jurídicos
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jurídica
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
legal
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
legales
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
marco jurídico
|
rechtlichen Probleme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
problemas jurídicos
|
rechtlichen Schutz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
protección jurídica
|
rechtlichen Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
medidas jurídicas
|
die rechtlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jurídicos
|
und rechtlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
y jurídicos
|
rechtlichen Status |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
estatuto jurídico
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
marco jurídico
|
rechtlichen und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
jurídico y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
právní
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
právního
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
právním
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
právní rámec
|
keine rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žádné právní
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
právních důvodů
|
rechtlichen Rahmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
právní rámec
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ženy přicházejí o ochranu zákona
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
rechtlichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
rechtlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a jogi
|
rechtlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jogszabályi
![]() ![]() |
und rechtlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és jogi
|
rechtlichen und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
jogi és
|
Häufigkeit
Das Wort rechtlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9875. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.80 mal vor.
⋮ | |
9870. | lieber |
9871. | vermarktet |
9872. | umso |
9873. | Flughafens |
9874. | Schönberg |
9875. | rechtlichen |
9876. | symbolisiert |
9877. | statistisch |
9878. | betriebene |
9879. | zuzuordnen |
9880. | Rückstand |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- rechtliche
- verfassungsrechtlichen
- rechtlicher
- grundsätzlichen
- vertraglichen
- steuerlichen
- europarechtlichen
- behördlichen
- Rechtssicherheit
- zivilrechtlichen
- Rechtsvorschriften
- Rechtsnormen
- Regelungen
- Verantwortlichkeit
- entgegenstehen
- Antragstellern
- vertraglicher
- Pflichten
- Vorschriften
- Gesetzen
- hoheitlichen
- zwingenden
- verfassungsrechtlicher
- Standesregeln
- Festschreibung
- materiellen
- Rechtslage
- Grundsätze
- Verwaltungshandelns
- Rechtsordnung
- innerstaatlichen
- gesetzlicher
- Verantwortlichkeiten
- Gewährleistung
- Staatsleistungen
- gesetzliche
- Notwendigkeiten
- völkerrechtlichen
- wirtschaftlichen
- Rechtsfolgen
- regeln
- verbindlichen
- Wahrung
- Mitwirkungsrechte
- konkreten
- rechtsgeschäftlichen
- Gewährung
- Vereinbarkeit
- Gesetzgeber
- Verbindlichkeit
- Vertragsfreiheit
- ökonomischen
- Zulässigkeit
- personellen
- gesellschaftlichen
- Rechtliche
- Konkretisierung
- familienrechtlichen
- verwaltungsrechtlichen
- zivilrechtliche
- Mitbestimmungsrechte
- Rechtsetzung
- Tätigwerden
- hoheitlicher
- Gleichbehandlung
- Verwaltungsvorschriften
- Rechtsverhältnisse
- Zuständigkeiten
- gesetzlich
- Bestimmungen
- verbindlicher
- eingeräumten
- Verfahrensregeln
- Grundsatzes
- Gemeinwohls
- Eigentums
- Rechtsakten
- gerichtlichen
- verfassungsrechtliche
- Zumutbarkeit
- strafrechtlichen
- entgegenstehenden
- Rechtsgeschäfte
- Arbeitsvertrages
- subsidiäre
- Abwägung
- Aufgabenkreis
- Sachverhalten
- Schutzpflichten
- rechtsgeschäftliche
- zwischenstaatlichen
- grundsätzlicher
- Einhaltung
- Rechtsposition
- Gesetzgebung
- Durchsetzbarkeit
- Regelung
- zuwiderlaufen
- hoheitliche
- Gleichbehandlungsgrundsatz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der rechtlichen
- die rechtlichen
- rechtlichen Gründen
- und rechtlichen
- rechtlichen und
- den rechtlichen
- aus rechtlichen Gründen
- rechtlichen Grundlagen
- im rechtlichen
- rechtlichen Status
- Die rechtlichen
- rechtlichen Rahmenbedingungen
- rechtlichen Sinne
- im rechtlichen Sinne
- Aus rechtlichen Gründen
- den rechtlichen Status
- die rechtlichen Grundlagen
- Die rechtlichen Grundlagen
- aus rechtlichen Gründen nicht
- rechtlichen Grundlagen für
- die rechtlichen und
- rechtlichen und wirtschaftlichen
- die rechtlichen Rahmenbedingungen
- rechtlichen und sozialen
- rechtlichen Rahmenbedingungen für
- der rechtlichen und
- rechtlichen und politischen
- rechtlichen Status der
- rechtlichen Grundlagen für die
- die rechtlichen Grundlagen für
- rechtlichen Grundlagen der
- und rechtlichen Rahmenbedingungen
- der rechtlichen Rahmenbedingungen
- Die rechtlichen Rahmenbedingungen
- rechtlichen Status von
- Die rechtlichen Grundlagen für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀɛçtlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
- wichen
Unterwörter
Worttrennung
recht-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- öffentlich-rechtlichen
- völkerrechtlichen
- strafrechtlichen
- verfassungsrechtlichen
- zivilrechtlichen
- privatrechtlichen
- staatsrechtlichen
- kirchenrechtlichen
- urheberrechtlichen
- arbeitsrechtlichen
- handelsrechtlichen
- steuerrechtlichen
- landesrechtlichen
- sozialrechtlichen
- lizenzrechtlichen
- verwaltungsrechtlichen
- kartellrechtlichen
- europarechtlichen
- naturrechtlichen
- schuldrechtlichen
- baurechtlichen
- widerrechtlichen
- bergrechtlichen
- aufsichtsrechtlichen
- erbrechtlichen
- datenschutzrechtlichen
- familienrechtlichen
- beamtenrechtlichen
- markenrechtlichen
- gesellschaftsrechtlichen
- wettbewerbsrechtlichen
- vermögensrechtlichen
- wasserrechtlichen
- berufsrechtlichen
- aktienrechtlichen
- grundrechtlichen
- waffenrechtlichen
- patentrechtlichen
- naturschutzrechtlichen
- gewohnheitsrechtlichen
- sachenrechtlichen
- materiell-rechtlichen
- bundesrechtlichen
- verkehrsrechtlichen
- menschenrechtlichen
- lebensmittelrechtlichen
- zollrechtlichen
- standrechtlichen
- bürgerlich-rechtlichen
- verfahrensrechtlichen
- kommunalrechtlichen
- namensrechtlichen
- atomrechtlichen
- vertragsrechtlichen
- vereinsrechtlichen
- gewerberechtlichen
- lehnsrechtlichen
- gemeinschaftsrechtlichen
- dienstrechtlichen
- staatskirchenrechtlichen
- öffentlichrechtlichen
- wirtschaftsrechtlichen
- Öffentlich-rechtlichen
- rentenrechtlichen
- materiellrechtlichen
- sozialversicherungsrechtlichen
- deutschrechtlichen
- planungsrechtlichen
- Strafrechtlichen
- haushaltsrechtlichen
- standesrechtlichen
- arzneimittelrechtlichen
- versicherungsrechtlichen
- polizeirechtlichen
- kollisionsrechtlichen
- altrechtlichen
- tierschutzrechtlichen
- aufenthaltsrechtlichen
- prozessrechtlichen
- ordnungsrechtlichen
- kaufrechtlichen
- haftungsrechtlichen
- römisch-rechtlichen
- betäubungsmittelrechtlichen
- unionsrechtlichen
- bürgerrechtlichen
- mietrechtlichen
- medienrechtlichen
- luftrechtlichen
- formalrechtlichen
- umweltrechtlichen
- Kirchenrechtlichen
- seerechtlichen
- öffentlichen-rechtlichen
- reichsrechtlichen
- laufbahnrechtlichen
- denkmalschutzrechtlichen
- denkmalrechtlichen
- besitzrechtlichen
- straßenverkehrsrechtlichen
- presserechtlichen
- bankaufsichtsrechtlichen
- mutterrechtlichen
- vergaberechtlichen
- melderechtlichen
- EU-rechtlichen
- sportrechtlichen
- disziplinarrechtlichen
- Staatsrechtlichen
- statusrechtlichen
- bauordnungsrechtlichen
- politisch-rechtlichen
- eigentumsrechtlichen
- ausländerrechtlichen
- betreuungsrechtlichen
- Bergrechtlichen
- besoldungsrechtlichen
- lehensrechtlichen
- güterrechtlichen
- religionsrechtlichen
- hoheitsrechtlichen
- kollektivrechtlichen
- völkergewohnheitsrechtlichen
- bereicherungsrechtlichen
- sozialhilferechtlichen
- betriebsverfassungsrechtlichen
- islamrechtlichen
- jagdrechtlichen
- weinrechtlichen
- Arbeitsrechtlichen
- insolvenzrechtlichen
- organisationsrechtlichen
- übernahmerechtlichen
- gemeinrechtlichen
- vernunftrechtlichen
- versorgungsrechtlichen
- nachbarrechtlichen
- römischrechtlichen
- satzungsrechtlichen
- kapitalmarktrechtlichen
- rundfunkrechtlichen
- personenrechtlichen
- immissionsschutzrechtlichen
- personalrechtlichen
- bilanzrechtlichen
- konzernrechtlichen
- verschmelzungsrechtlichen
- einkommensteuerrechtlichen
- unterhaltsrechtlichen
- formell-rechtlichen
- anerkennungsrechtlichen
- richterrechtlichen
- tierseuchenrechtlichen
- kriegsrechtlichen
- sicherheitsrechtlichen
- wertpapierrechtlichen
- bauplanungsrechtlichen
- besatzungsrechtlichen
- schulrechtlichen
- archivrechtlichen
- ritualrechtlichen
- Völkerrechtlichen
- konkursrechtlichen
- abgabenrechtlichen
- Steuerrechtlichen
- privat-rechtlichen
- bodenrechtlichen
- sponsorenrechtlichen
- gemeinderechtlichen
- strafverfahrensrechtlichen
- zulassungsrechtlichen
- wahlrechtlichen
- fremdenrechtlichen
- positiv-rechtlichen
- frauenrechtlichen
- energierechtlichen
- objektiv-rechtlichen
- abfallrechtlichen
- jugendschutzrechtlichen
- deliktsrechtlichen
- personenstandsrechtlichen
- straßenrechtlichen
- internationalrechtlichen
- jugendstrafrechtlichen
- fischereirechtlichen
- primärrechtlichen
- tarifrechtlichen
- Deutschrechtlichen
- brandschutzrechtlichen
- unternehmensrechtlichen
- persönlichkeitsrechtlichen
- außerrechtlichen
- heimrechtlichen
- luftverkehrsrechtlichen
- immissionsrechtlichen
- medizinrechtlichen
- deutsch-rechtlichen
- kindschaftsrechtlichen
- rehabilitierungsrechtlichen
- adelsrechtlichen
- Bankrechtlichen
- eisenbahnrechtlichen
- arbeitsschutzrechtlichen
- beihilferechtlichen
- raumordnungsrechtlichen
- artenschutzrechtlichen
- landrechtlichen
- vaterrechtlichen
- umsatzsteuerrechtlichen
- finanzrechtlichen
- stadtrechtlichen
- hochschulrechtlichen
- umwandlungsrechtlichen
- Verwaltungsrechtlichen
- EG-rechtlichen
- städtebaurechtlichen
- wegerechtlichen
- bankrechtlichen
- unrechtlichen
- feudalrechtlichen
- Verfassungsrechtlichen
- urlaubsrechtlichen
- väterrechtlichen
- tierrechtlichen
- partikularrechtlichen
- verbraucherschutzrechtlichen
- schadenersatzrechtlichen
- bürgerlichrechtlichen
- studienrechtlichen
- formellrechtlichen
- kompetenzrechtlichen
- wehrrechtlichen
- grundpfandrechtlichen
- sakralrechtlichen
- ehenamensrechtlichen
- individualrechtlichen
- eherechtlichen
- werberechtlichen
- ordensrechtlichen
- leistungsrechtlichen
- agrarrechtlichen
- veterinärrechtlichen
- wohnungsrechtlichen
- devisenrechtlichen
- firmenrechtlichen
- seuchenrechtlichen
- beitragsrechtlichen
- bergbaurechtlichen
- ethisch-rechtlichen
- assoziationsrechtlichen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GRH:
- Gesellschaft zur Rechtlichen und Humanitären
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Historiker |
|
|
Soziologie |
|
|
Unternehmen |
|