künstlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | künst-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
изкуствени
Ich fürchte , dass die Union durch all diese Zugeständnisse , durch die Aufhebung unserer traditionellen Weinerzeugungsverfahren , auch das Hinzufügen von Holzfassstückchen erlauben wird , um den Prozess der Aromaentwicklung zu beschleunigen , was zu einem künstlichen Aroma führen wird und wir , noch bevor wir es selbst merken , Wein mit Wasser versetzen und Wein ohne Trauben herstellen .
Страхувам се , че като направим всички тези отстъпки , пренебрегвайки всичките ни традиционни практики за производство на вино , Съюзът ще позволи да бъде добавяна дървесина за ускоряване на производствения процес , това ще доведе до изкуствени вкусове и преди да разберем , ще добавяме вода и ще произвеждаме вино без грозде .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kunstige
Ich glaube , daß alle diese verschiedenen Elemente getrennt betrachtet werden müssen und daß man den künstlichen Begriff " Westbalkan " in die Archive des Europäischen Rates verbannen sollte !
Jeg mener , at alle disse forskellige elementer skal betragtes separat , og at man bør forvise det kunstige begreb » det vestlige Balkan « til Det Europæiske Råds arkiv !
|
künstlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kunstig
Ottawa stellt ein Modell für Brüssel dar , die Hauptstadt einer künstlichen Einheit , die in eine föderalistische Zwangsjacke zwei Nationen einzwängt , die Frankokanadier und die Angelsachsen .
Ottawa er model for Bruxelles , hovedstad i en kunstig helhed , der er anbragt i en føderalisitsk spændetrøje bestående af to nationer , franskcanadierne og angelsakserne .
|
künstlichen Hindernisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kunstige hindringer
|
diese künstlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse kunstige
|
einen künstlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en kunstig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
artificial
Dabei hat sich klar gezeigt , daß über den herkömmlichen , meines Erachtens weitgehend künstlichen , Gegensatz zwischen dem amerikanischen und dem europäischen Modell hinaus der Hauptunterschied zwischen beiden Kontinenten darin liegt , daß die Amerikaner Vertrauen in die Stärke ihrer Wirtschaft besitzen , während ein solches Vertrauen in der Europäischen Union leider noch fehlt .
Over and above the traditional contrast between the American and European models , a very largely artificial contrast in my view , it became clearly apparent that the major difference between the two continents was the confidence the Americans felt in the power of their economy - a confidence which , sadly , is still lacking in Europe .
|
künstlichen Barrieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
artificial barriers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kunstliku
Diese Politik der künstlichen Begrenzung der Nahrungsmittelproduktion hat nun dramatische Folgen für Europa .
See toiduainete tootmise kunstliku piiramise poliitika on nüüd kaasa toonud drastilised tagajärjed kogu Euroopa jaoks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
keinotekoisia
Wir hoffen daher , dass dieser Text besiegelt wird und transparente Bedingungen des Marktzugangs sichergestellt werden ohne die künstlichen Beschränkungen , die nur dem Schutz des Status quo dienen , der eine bürokratische Belastung bedeutet und einer besseren und effizienteren Erbringung der öffentlichen Personenverkehrsdienste für die Bevölkerung im Wege steht .
Toivomme tämän vuoksi , että tekstistä sovitaan ja taataan avoimet edellytykset markkinoille pääsemiseksi ilman keinotekoisia rajoituksia , joilla on vain määrä suojella nykytilannetta , jossa hukumme byrokratiaan ja jossa yhä uusia esteitä asetetaan henkilöliikenteen paremmalle ja tehokkaammalle tarjoamiselle .
|
künstlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
keinotekoisen
Ihr Beitritt bedeutet das Ende der künstlichen Teilung unseres Kontinents .
Niiden liittyminen unionin jäseniksi merkitsee maanosamme keinotekoisen kahtiajaon päättymistä .
|
künstlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
keinotekoinen
Außerdem wurde auch die Entscheidung getroffen , einen künstlichen Wechselkurs zwischen dem Leu und dem Euro auf einem Niveau aufrechtzuerhalten , das sicherstellen musste , dass die Bevölkerung in diesem Nachbarland der Europäischen Union nicht durch die Krise getroffen wurde .
Lisäksi leun ja euron välinen keinotekoinen valuuttakurssi päätettiin säilyttää sellaisella tasolla , joka varmistaisi , etteivät kriisin vaikutukset ulotu naapurivaltiomme Moldovan väestöön .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
artificielles
Sie leben von künstlichen Subventionen .
Ils vivent de subventions artificielles .
|
künstlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
artificielle
In dem soeben verabschiedeten Text geht es hauptsächlich um die Gewährleistung der tiergesundheitlichen Sicherheit bei der künstlichen Besamung von Rindern , jedoch wird ein anderer Aspekt dieser Tätigkeit bisher nur ungenügend berücksichtigt , nämlich die Artenvielfalt oder genetische Vielfalt der Rinderrassen .
Le texte que nous venons de voter a pour objet principal d'assurer la sécurité sanitaire de l'insémination artificielle bovine ; mais il est un autre aspect de cette activité qui est insuffisamment pris en compte jusqu ' à présent , c'est celui de la biodiversité ou diversité génétique des races bovines .
|
künstlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
artificiels
( PL ) Herr Präsident ! Durch das Inkrafttreten der neuen Verordnungen über die Grundsätze der Verwendung von künstlichen Zusatzstoffen ( Enzymen , Aromen ) in Lebensmittelerzeugnissen werden die geltenden Rechtsvorschriften in diesem Bereich nicht nur vereinheitlicht , sondern auch der Gesundheitsschutz der Verbraucher erhöht und der Vertrieb von Nahrungsmitteln in der EU erleichtert .
( PL ) Monsieur le Président , l'entrée en vigueur de nouveaux règlements concernant les principes d'utilisation d'additifs artificiels ( enzymes , arômes ) , dans les produits alimentaires n'harmonise pas seulement la législation dans ce domaine , mais favorise également la protection de la santé des consommateurs et facilite la vente d'aliments au sein de l'Union européenne .
|
künstlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
artificiel
Herr Prodi , ich möchte Ihnen an dieser Stelle sagen , daß man den Betrug , so wie Sie das vorhaben , nicht bekämpfen und die Demokratie in Europa nicht wiederherstellen kann , indem man einen künstlichen Superstaat errichtet , der - von Natur aus - eine Kommission und einen europäischen öffentlichen Dienst mit sich bringt , die keine Verbindung mehr zum Volk haben .
Je voudrais vous dire , aujourd ' hui , Monsieur Prodi , qu ' on ne combattra pas la fraude comme vous le souhaitez , on ne restaurera pas la démocratie en Europe en construisant un super-État qui serait artificiel et qui , par nature , impliquerait une Commission et une fonction publique européenne coupées des peuples .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
τεχνητή
Außerdem wurde auch die Entscheidung getroffen , einen künstlichen Wechselkurs zwischen dem Leu und dem Euro auf einem Niveau aufrechtzuerhalten , das sicherstellen musste , dass die Bevölkerung in diesem Nachbarland der Europäischen Union nicht durch die Krise getroffen wurde .
Επιπλέον , ελήφθη επίσης η απόφαση να διατηρηθεί τεχνητή ισοτιμία του λέι έναντι του ευρώ σε ένα επίπεδο που έπρεπε να διασφαλίσει ότι ο πληθυσμός αυτής της χώρας δεν θα πλήττονταν από την κρίση .
|
künstlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
τεχνητό
Ich fürchte , dass die Union durch all diese Zugeständnisse , durch die Aufhebung unserer traditionellen Weinerzeugungsverfahren , auch das Hinzufügen von Holzfassstückchen erlauben wird , um den Prozess der Aromaentwicklung zu beschleunigen , was zu einem künstlichen Aroma führen wird und wir , noch bevor wir es selbst merken , Wein mit Wasser versetzen und Wein ohne Trauben herstellen .
Φοβούμαι ότι με όλες αυτές τις υποχωρήσεις και την ανατροπή των παραδοσιακών οινολογικών μας πρακτικών , η Ένωση θα επιτρέψει την προσθήκη κομματιών από ξύλινα βαρέλια για να επιταχυνθεί η διαδικασία αρωματισμού , γεγονός το οποίο θα οδηγήσει στον τεχνητό αρωματισμό , και , προτού καν το αντιληφθούμε , θα προσθέτουμε νερό και θα παράγουμε κρασί χωρίς σταφύλια .
|
Sie leben von künstlichen Subventionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ζουν από τεχνητές επιχορηγήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
artificiali
Mir wäre es lieber gewesen , wir hätten , statt eine Richtlinie zu erlassen , eine Aufklärungskampagne durchgeführt , um die Bürgerinnen und Bürger auf die Gefahren von künstlichen und natürlichen Strahlen hinzuweisen .
Invece di approvare una direttiva , sarebbe stato meglio se avessimo organizzato una campagna di informazione che illustrasse al pubblico i rischi delle radiazioni artificiali e naturali .
|
künstlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
artificiale
Es handelt sich nämlich bei den Alpen nicht um einen künstlichen Riegel , den irgendwelche Umweltschützer oder Politiker in ihrem Unverstand mitten in den Binnenmarkt gepflanzt haben , sondern um einen natürlichen Riegel , um eine natürliche Barriere in einem ökologisch ganz besonders sensiblen Bereich .
Le Alpi , infatti , non sono una barriera artificiale che qualche ambientalista o politico , nella sua mancanza di buon senso , ha piantato in mezzo al mercato unico , bensì sono uno sbarramento , una barriera naturale in una regione particolarmente sensibile dal punto di vista ecologico .
|
künstlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
artificiosa
Bei einer künstlichen Teilung eines Landes denkt man als Deutscher natürlich unweigerlich an Berlin .
Quando i tedeschi pensano all ’ artificiosa divisione di paesi , inevitabilmente pensano a Berlino .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sie leben von künstlichen Subventionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tie izdzīvo no mākslīgām subsīdijām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dirbtinių
Werden diese angenommen und richtig durchgesetzt , wird es keine weiteren künstlichen Gruppierungen , keine weiteren willkürlichen Verhandlungen , keine weitere Erweiterung auf Kosten der Effizienz des Europäischen Parlaments geben , das mit der Zahl der Mitgliedstaten immer weiter anwächst .
Jiems pritarus ir juos tinkamai pastiprinus neliks dirbtinių frakcijų , savavalių derybų , plėtros Europos Parlamento darbo veiksmingumo sąskaita , kaip visuomet atsitinka padidėjus narių skaičiui .
|
keine künstlichen Hindernisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dirbtinių kliūčių
|
Sie leben von künstlichen Subventionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jos išlaikomos iš dirbtinių subsidijų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kunstmatige
Von künstlichen Regionen innerhalb der Nationalstaaten ist es nur ein kurzer Schritt bis zu künstlichen staatenübergreifenden Regionen .
Het is maar een kleine stap van kunstmatige regio ’s binnen natiestaten naar kunstmatige regio 's die natiestaten overwoekeren .
|
keine künstlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen kunstmatige
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sztucznych
Aber wir drängen darauf , dass keine künstlichen Hindernisse errichtet werden und dass dieses Land fair und gerecht behandelt wird .
Apelujemy jednak bardzo usilnie o niemnożenie sztucznych barier i o traktowanie tego kraju w sposób sprawiedliwy i uczciwy .
|
künstlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sztucznego
Diese Politik der künstlichen Begrenzung der Nahrungsmittelproduktion hat nun dramatische Folgen für Europa .
Ta polityka sztucznego ograniczania produkcji żywności ma teraz drastyczne konsekwencje w całej Europie .
|
keine künstlichen Hindernisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sztucznych barier
|
Sie leben von künstlichen Subventionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Utrzymują się ze sztucznych subsydiów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
artificiais
Optische Strahlung aus künstlichen Quellen kann bei Arbeitnehmern unter gewissen Voraussetzungen schwere Augenschäden – bis zur Blindheit – oder schwere Hautverletzungen verursachen , die auch krebsauslösend sein können .
A radiação óptica proveniente de fontes artificiais pode , em determinadas circunstâncias , provocar nos trabalhadores expostos graves lesões oftalmológicas – incluindo cegueira – ou graves danos cutâneos , de que pode resultar cancro .
|
künstlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
artificial
Herr Prodi , ich möchte Ihnen an dieser Stelle sagen , daß man den Betrug , so wie Sie das vorhaben , nicht bekämpfen und die Demokratie in Europa nicht wiederherstellen kann , indem man einen künstlichen Superstaat errichtet , der - von Natur aus - eine Kommission und einen europäischen öffentlichen Dienst mit sich bringt , die keine Verbindung mehr zum Volk haben .
Gostaria de lhe dizer , hoje , Senhor Presidente Prodi , que não iremos combater a fraude da maneira como deseja , não iremos restaurar a democracia na Europa construindo um super-estado , que seria artificial e que , por natureza , implicaria uma Comissão e uma função pública europeia alheadas dos povos .
|
einen künstlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artificial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
artificiale
Aber man darf vor diesem Land keine künstlichen Hindernisse errichten , wie dies leider in den letzten Jahren immer wieder der Fall war .
Cu toate acestea , nu trebuie să creăm bariere artificiale pentru această țară , așa cum s-a întâmplat , din păcate , de mai multe ori în ultimii ani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
artificiella
Auch andere Länder wie Indien , Brasilien , die USA und Kanada sollten die künstlichen technischen und bürokratischen Barrieren aufheben , die derzeit noch bestehen .
Dessutom bör andra länder som Indien , Brasilien , Förenta staterna och Kanada häva de artificiella tekniska och byråkratiska hinder som de har för närvarande .
|
künstlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konstgjorda
( PT ) Da der Haushaltsplan 2004 der erste für eine Europäische Union sein wird , der möglicherweise 25 Mitgliedstaaten angehören werden , möchten wir die historische Bedeutung der bevorstehenden Erweiterung unterstreichen , die der künstlichen Teilung Europas ein Ende bereitet ; bis dahin ist in den Jahren 2003 und 2004 noch eine beträchtliche Zahl von Maßnahmen zu ergreifen , damit die Gemeinschaftsorgane die notwendigen Mittel erhalten , um ihre Vorbereitungen abzuschließen .
Budgeten för 2004 kommer att bli den första i Europeiska unionen med kanske 25 medlemsstater , och det är viktigt att betona den historiska betydelsen av den kommande utvidgningen , som kommer att göra slut på den konstgjorda uppdelningen av Europa . Men ännu måste ett betydande antal åtgärder vidtas för 2003 och 2004 för att de europeiska institutionerna skall få nödvändiga medel för att avsluta förberedelserna .
|
künstlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konstgjord
Ich fürchte , dass die Union durch all diese Zugeständnisse , durch die Aufhebung unserer traditionellen Weinerzeugungsverfahren , auch das Hinzufügen von Holzfassstückchen erlauben wird , um den Prozess der Aromaentwicklung zu beschleunigen , was zu einem künstlichen Aroma führen wird und wir , noch bevor wir es selbst merken , Wein mit Wasser versetzen und Wein ohne Trauben herstellen .
Jag är rädd för att om man gör alla dessa eftergifter och tar bort traditionella metoder för vinproduktion , kommer Europeiska unionen att tillåta att trädelar från vinfat tillsätts för att påskynda smakprocessen . Det kommer att leda till konstgjord smaksättning och innan vi vet ordet av , kommer vi att tillsätta vatten och producera vin utan vindruvor .
|
künstlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konstlade
Es gibt sicher Möglichkeiten , die wir nutzen müssen , um einen aktiveren Markt für digitale Inhalte zu schaffen und einige der künstlichen Beschränkungen zu beseitigen , die derzeit im Zusammenhang mit den nationalen Grenzen für digitale Inhalte bestehen , aber dazu müssen wir Ideen entwickeln , die die Mitgliedstaaten zur Nutzung dieser Möglichkeiten ermutigen .
För att gynna skapandet av en aktivare marknad för digitalt innehåll och för att vi ska kunna frigöra oss från en del av de konstlade begränsningar som vi för närvarande har med avseende på nationella gränser för digitalt innehåll , finns det säkerligen möjligheter som vi måste utnyttja , men för att göra detta måste vi utveckla idéer som uppmuntrar medlemsstaterna att dra fördel av dem .
|
künstlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konstlad
Allerdings muss darauf geachtet und überprüft werden , ob sich das nicht letztendlich dahingehend auswirkt , dass Umschlagplätze gestrichen oder ausschließlich auf der Grundlage der Interessen der Reeder ausgewählt werden , und somit einen künstlichen Rückgang der Frachtraten bewirkt .
Men det är nödvändigt att vara vaksam och se till att det inte slutligen innebär att anlöpningshamnarna slås ut eller uteslutande väljs på grundval av skeppsredarnas intressen , och att det inte medför någon konstlad minskning av fraktpriserna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
umelé
Aber man darf vor diesem Land keine künstlichen Hindernisse errichten , wie dies leider in den letzten Jahren immer wieder der Fall war .
Nesmieme však vytvárať umelé prekážky tejto krajine , ako sa to , žiaľ , v posledných niekoľkých rokoch opakovane dialo .
|
Sie leben von künstlichen Subventionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Žijú z umelých podpôr
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
umetne
Grundnahrungsmittel würden diskriminiert , Lebensmittelimitate bevorzugt , und bevorzugt würden auch Produkte mit künstlichen Inhaltsstoffen , d.h. mit Süßstoff anstelle von Zucker , mit Geschmacksverstärkern anstelle von Salz .
Diskriminirajo se osnovna živila , prednost se daje imitacijskim živilom kot tudi izdelkom , ki vsebujejo umetne sestavine , z drugimi besedami , tistim , ki vsebujejo sladila in ne sladkorja in ojačevalce arome namesto soli .
|
künstlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
umetnih
Und schließlich müssen wir uns davor hüten , einen künstlichen Graben zwischen den Mitgliedstaaten Europas und den anderen Ländern aufzutun .
Nenazadnje potrebujemo tudi varovalke proti ustvarjanju umetnih ločnic med državami članicami Evrope in drugimi državami .
|
Sie leben von künstlichen Subventionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obstoj jim omogočajo umetne subvencije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
artificiales
Wir hoffen daher , dass dieser Text besiegelt wird und transparente Bedingungen des Marktzugangs sichergestellt werden ohne die künstlichen Beschränkungen , die nur dem Schutz des Status quo dienen , der eine bürokratische Belastung bedeutet und einer besseren und effizienteren Erbringung der öffentlichen Personenverkehrsdienste für die Bevölkerung im Wege steht .
Esperamos , por tanto , que este texto se ultime garantizando unas condiciones transparentes de acceso al mercado , sin restricciones artificiales que únicamente sirven para proteger el statu quo , en el que estamos abrumados por la burocracia y que está lleno de trabas a la mejora y la prestación más eficiente de servicios de transporte público de viajeros a la población .
|
künstlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
artificial
Bestimmte Mitgliedsländer betrachten den Konflikt in der Region der Großen Seen nach wie vor als einen vermeintlichen , als einen künstlichen Kampf zwischen der Anglofonie und der Francofonie .
Algunos Estados miembros siguen interpretando el conflicto en la región de los Grandes Lagos como una supuesta y artificial lucha entre anglofonía y francofonía .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
umělé
Dank dem kontinuierlichen Bemühen um die Erreichung des Ziels und dem verantwortungsbewussten Handeln der Regierungen der Slowakischen Republik und der Nationalbank konnten alle erforderlichen Maastricht-Kriterien für den Beitritt zur Eurozone ohne jegliche Nebeneinflüsse in Form einer versteckten Inflation oder einer künstlichen Stärkung der Slowakischen Krone erfüllt werden .
Kontinuita pro dosažení cíle a zodpovědné chování vlád Slovenské republiky a Národní banky umožnily splnit všechna nevyhnutelná maastrichtská kritéria pro vstup do eurozóny , a to bez nějakých vedlejších dopadů , jakými jsou skrytá inflace nebo umělé posilování koruny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
künstlichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mesterséges
Grundnahrungsmittel würden diskriminiert , Lebensmittelimitate bevorzugt , und bevorzugt würden auch Produkte mit künstlichen Inhaltsstoffen , d.h. mit Süßstoff anstelle von Zucker , mit Geschmacksverstärkern anstelle von Salz .
Hátrányos helyzetbe hozza az alapvető élelmiszereket , előnyben részesíti az élelmiszer-utánzatokat , továbbá előnyben részesíti a mesterséges anyagokat tartalmazó termékeket , más szóval a cukor helyett édesítőszert és a só helyett ízfokozót tartalmazó termékeket .
|
Sie leben von künstlichen Subventionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Művi támogatáson élnek
|
Häufigkeit
Das Wort künstlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10475. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.36 mal vor.
⋮ | |
10470. | Lok |
10471. | bereitete |
10472. | Faschismus |
10473. | Überlebenden |
10474. | allesamt |
10475. | künstlichen |
10476. | Völkern |
10477. | Bedürfnisse |
10478. | Arrangeur |
10479. | geordnet |
10480. | Konsequenzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- künstliche
- künstlicher
- künstlich
- unterirdischen
- natürlichem
- Baumstämmen
- Abwasserkanälen
- geeigneten
- tiefen
- Kanälen
- übersäten
- fließendem
- idealen
- ungestörten
- Besamung
- artgerechten
- schützender
- verschmutzten
- ausgesetzten
- gläsernen
- flächenhaften
- gespeist
- Wasserreservoir
- Großflächige
- angestaut
- Verschmutzung
- Bodenbewegungen
- Naturphänomen
- empfindlichen
- Pflanzenbestand
- Grundwassers
- Trockenen
- Meeresgrund
- Lochs
- trübem
- Fegen
- Tiefwasser
- Einlauf
- Zaun
- großflächigem
- Reinigung
- weidenden
- Kanäle
- Gischt
- gestörten
- Mülldeponien
- Spiegeln
- ebenen
- Sand
- Erdboden
- umschlossenen
- gefrorenen
- tieferen
- Nutzwasser
- freilaufenden
- tiefliegenden
- Wasserlebewesen
- austrocknet
- ungestörter
- lebensfeindlichen
- nassem
- Rückschnitt
- Röhren
- Ausgraben
- giftigen
- abgeschirmt
- Hausdächern
- überwuchern
- Kalks
- Zufütterung
- Gezeiten
- Abraums
- Brunnenwasser
- Eisflächen
- erzeugen
- verfaulten
- durchgängigen
- Wassergewinnung
- ungestörte
- Präparaten
- abgeschiedenen
- Wildverbiss
- Gewächshauses
- Heilkräutern
- Wildwuchs
- Müllhalden
- Meeresorganismen
- Sonnenbäder
- Gasaustausch
- Feldern
- Fischsterben
- Aufschließung
- Brauchwasser
- Mischwasser
- tierischen
- Filtern
- Naturhaushalt
- unbeeinflussten
- Meerwasserentsalzungsanlage
- anthropogener
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der künstlichen
- einer künstlichen
- einen künstlichen
- einem künstlichen
- von künstlichen
- künstlichen Intelligenz
- künstlichen Insel
- den künstlichen
- künstlichen Lichtquellen
- mit künstlichen
- der künstlichen Intelligenz
- und künstlichen
- eines künstlichen
- des künstlichen
- künstlichen See
- zur künstlichen
- einer künstlichen Insel
- an künstlichen Lichtquellen
- von künstlichen Lichtquellen
- einen künstlichen See
- künstlichen Lichtquellen angezogen
- der künstlichen Insel
- künstlichen Insel im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʏnstlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
- wichen
Unterwörter
Worttrennung
künst-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überkünstlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KI:
- Künstliche Intelligenz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Insel |
|
|
Informatik |
|
|
Technik |
|
|
Familienname |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Roman |
|
|
Satellit |
|
|
Raumsonde |
|
|
Bergsteiger |
|