Forderung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Forderungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | For-de-rung |
Nominativ |
die Forderung |
die Forderungen |
---|---|---|
Dativ |
der Forderung |
der Forderungen |
Genitiv |
der Forderung |
den Forderungen |
Akkusativ |
die Forderung |
die Forderungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (19)
- Englisch (10)
- Estnisch (7)
- Finnisch (7)
- Französisch (10)
- Griechisch (15)
- Italienisch (11)
- Lettisch (14)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
призива
Die Kommission begrüßt die Forderung nach mehr europäischer Forschung in diesem Bereich und nach effizienterer Nutzung der bestehenden Finanzwerkzeuge , wie des Strukturfonds und der Programme zum lebenslangen Lernen .
Комисията приветства призива за повече европейски научни изследвания в областта и за по-ефективно използване на съществуващите финансови инструменти , като структурните фондове и учебните програми за учене през целия живот .
|
Forderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
искане
Ich werde nicht auf die inakzeptable Forderung nach globaler wirtschaftlicher und finanzieller Governance oder auf den grundlegenden Widerspruch eingehen , der darin liegt , einerseits die externe Abhängigkeit der armen Länder zu bedauern und ihnen andererseits zu raten , sich noch mehr dem Welthandel zu öffnen .
Ще спомена мимоходом неприемливото искане за световно икономическо и финансово управление и основното противоречие , което се съдържа в изказаното съжаление по повод външната зависимост на бедните страни , като същевременно им се препоръчва да се отворят дори още повече за световната търговия .
|
Forderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
искането
Unsere Auslegung von Artikel 290 des Vertrags von Lissabon stärkt unsere Forderung .
Нашето тълкуване на член 290 от Договора от Лисабон подкрепя искането ни .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
призив
Über eine Forderung von Zugang zu Finanzierung der relevanten Maßnahmen durch öffentliche Organe und ländliche Produzenten besteht Einigkeit .
Постигнато е съгласие за отправяне на призив за достъп до финансиране на подходящи мерки за държавните органи и за земеделските производители .
|
Forderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Da die Forderung nach einem neuen Legislativvorschlag über gleiche Bezahlung auf der Basis von Artikel 141 Absatz 3 des EG-Vertrags durch die Verpflichtung der konservativen Fraktion abgedeckt wird , aus dem Sozialkapitel , das wir nicht unterstützen , auszutreten , haben wir uns entschlossen , uns der Stimme zu enthalten .
Тъй като искането за ново законодателно предложение по отношение на равното заплащане съгласно член 141 , параграф 3 от Договора за ЕО се отнася до обещанието на Консервативната партия за отказ от участие в социалния дял , който не подкрепяме , ние решихме да се въздържим .
|
Forderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
изискване
Angemessene , gesicherte und qualitativ wertvolle Ernährung ist ein menschliches Bedürfnis und eine Forderung der Arbeitnehmer , die im Rahmen der kapitalistischen Methoden bei der Erzeugung von und dem Handel mit Agrarerzeugnissen nicht geschützt werden .
Стремежът към подходяща , безопасна и висококачествена храна е човешка необходимост и изискване на работниците , която не може да бъде гарантирана в рамките на капиталистическия метод на производство и търговия със селскостопански продукти .
|
Forderung nach |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
призива
|
die Forderung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
призива
|
Die Forderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Искането
|
die Forderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
искането
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
krav
Falls zukünftig derartige Abkommen geschlossen werden , muss – das ist eine Forderung dieses Parlaments – festgelegt werden , wie der Verteilungsschlüssel aussehen soll .
Hvis der indgås sådanne aftaler fremover , skal - det er Parlamentets krav - fordelingsnøglen fastlægges .
|
Forderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kravet
Dazu gehören die Forderungen nach gemeinsamer Steuerpolitik , gemeinsamer Politik im Waldbereich , sowie die Forderung , daß der Energie im Vertrag ein besonderes Kapitel eingeräumt werden soll .
Hertil hører kravene om en fælles skattepolitik , fælles politik på skovbrugsområdet samt kravet om , at energi skal have et specielt kapitel i traktaten .
|
Forderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
krav om
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anmodning
Abschließend möchte ich noch hinzufügen , daß ich die Forderung von Herrn Pasty nach einem angemessenen und gerechten Zeitraum unterstütze , um diese überaus wichtigen Vorschläge von Präsident Santer im Namen der Kommission erörtern zu können .
Endelig vil jeg stærkt tilslutte mig hr . Pastys anmodning om , at der afsættes en anstændig og rimelig periode til diskussionen om de ekstremt vigtige forslag , som hr .
|
Forderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kravet om
|
Forderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opfordring
Ich möchte die Abgeordneten bitten , die Entschließung und unsere Forderung nach einer vollständigen , unabhängigen , internationalen gerichtlichen Untersuchung aller Umstände im Zusammenhang mit diesem Fall zu unterstützen .
Jeg vil bede medlemmerne støtte beslutningsforslaget og vores opfordring om en komplet , uafhængig , international retsundersøgelse af alle omstændigheder ved sagen .
|
maßvolle Forderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beskeden anmodning
|
diese Forderung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dette krav
|
Diese Forderung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
dieser Forderung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dette krav
|
zentrale Forderung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
centralt krav
|
eine Forderung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
et krav
|
erste Forderung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
første krav
|
Forderung .... |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
også ...
|
unsere Forderung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vores krav
|
der Forderung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kravet om
|
die Forderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kravet om
|
Forderung nach |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kravet om
|
Die Forderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
demand
Hier haben wir heute den Schwerpunkt auf die innenpolitische Lage in Äthiopien nach den Wahlen gelegt . Deswegen ist die Forderung , die wir stellen müssen , ganz klar : Wir müssen von der Regierung verlangen , dass sie den Einsatz ihrer unverhältnismäßigen Mittel zur Unterdrückung von Opposition und Bevölkerung beendet und alle politischen Gefangenen und Journalisten unverzüglich freilässt .
Today , here in this House , we are focusing on the domestic situation in post-election Ethiopia , and so the demand we have to make is no vague one : we must call upon the government to desist from deploying disproportionate force to suppress the opposition and the general population , and must release all political prisoners and journalists without delay .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
call for
|
dieser Forderung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
this demand
|
Ihre Forderung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
your call
|
legitime Forderung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
legitimate demand
|
Diese Forderung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
This demand
|
unsere Forderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
our demand
|
Forderung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
request
|
unsere Forderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
our call
|
diese Forderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
this demand
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
üleskutset
Gleichzeitig unterstütze ich vollständig die Forderung der Verfasser der Entschließung nach der Ernennung eines EU-Koordinators für die Bekämpfung des Menschenhandels unter der Kommissarin für Justiz , Grundrechte und Bürgerschaft .
Samal ajal toetan täielikult resolutsiooni esitajate üleskutset nimetada inimkaubanduse vastase võitluse ELi koordinaator õigusküsimuste , põhiõiguste ja kodakondsuse voliniku alluvusse .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nõuet
Der Kommissar hat ja gesagt , dass in den einzelnen Gesetzen - den Wassergesetzen , den Abfallgesetzen , den Luftreinhaltegesetzen - schon die Forderung steht , solche Daten zu erheben .
Lõppude lõpuks , nagu volinik ütles , hõlmavad eraldiseisvad õigusaktid - vett , jäätmeid ja puhast õhku käsitlevad õigusaktid - juba niigi nõuet neid andmeid koguda .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nõue
Wir werden uns auch weiterhin für eine Arbeitszeitverkürzung ohne Lohneinbußen stark machen , die eine wichtige Forderung in Zeiten der Rezession darstellt , um Arbeitsplätze zu schaffen und Arbeitslosigkeit zu verringern .
Me toetame edasi tööaja vähendamist , kaotamata sealjuures midagi palgast ning see on oluline nõue majanduslanguse ajal selleks , et luua töökohti ja vähendada töötust .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nõudmist
Sie unterstützen ebenfalls die Forderung nach garantierten Mindestpreisen für Produkte der Land - und Viehwirtschaft , welche die Herstellungskosten decken und das Einkommen der kleinen und mittelständischen Landwirtschaftsbetriebe erhöhen .
Samuti toetavad nad nende põllumajandusettevõtjate nõudmist tagada põllumajandus - ja karjakasvatustoodete miinimumhind , mis kataks tootmiskulud ja parandaks nende sissetulekut .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nõudega
Aus diesem Grund teile ich die Forderung des Berichterstatters nach einem dem Parlament vorzulegenden Bericht über die besonderen Aspekte des Fischereisektors der Pazifik-Staaten zur Bewertung der tatsächlichen Auswirkungen , die diese Maßnahmen auf den EU-Markt möglicherweise haben könnten .
Sellepärast ühinen raportööri nõudega , et parlamendile tuleb esitada aruanne Vaikse ookeani piirkonna riikide kalanduse eripära kohta , et hinnata nende meetmete võimalikku tegelikku mõju ELi turule .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
üleskutse
Es gab zwei Themen in diesem Bericht , die die Delegation des Vereinigten Königreichs nicht unterstützen konnte : die Forderung , dass Suchmaschinen und Internetdienstanbieter Mittel für die Finanzierung der Inhaltserstellung im Internet bereitstellen , und den Aufruf , dass eine Europäische Audiovisuelle Informationsstelle Daten zu nationalen öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten sammelt .
Ühendkuningriigi delegatsioon ei saanud toetada kahte punkti raportis : üleskutse , et otsingumootorid ja Interneti-teenuse pakkujad rahastaksid sisuloomist Internetis , ning üleskutse , et Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskus koguks andmeid liikmesriikide avalik-õiguslike ringhäälingute kohta .
|
die Forderung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
üleskutset
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vaatimus
Von geringerer Bedeutung ist jedoch die Forderung , die Information in der Landessprache abzufassen , oder die Größe der Buchstaben auf den Hinweisen , wie Herr Jarzembowski überzeugend erläutert hat .
Vähemmän tärkeä on kuitenkin vaatimus paikallisesta kielestä tiedottamisessa tai kirjainten koko ilmoituksissa , kuten herra Jarzembowski on erittäin hyvin selittänyt .
|
Forderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vaatimusta
Ich unterstütze außerdem die positiven Elemente des Berichts wie die Bekämpfung von Steuerbetrug , das Verursacherprinzip und die Forderung nach Energieeffizienz .
Kannatan myös mietinnön myönteisiä osatekijöitä , kuten veropetosten torjuntaa , saastuttaja maksaa - periaatetta ja energiatehokkuutta koskevaa vaatimusta .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vaatimuksen
Die Forderung Indiens an Pakistan , die Hintermänner des Anschlags auf das indische Parlament zu entlarven und auszuliefern , ist berechtigt .
Intia on esittänyt Pakistanille perustellun vaatimuksen , jonka mukaan iskun takana olevat miehet on paljastettava ja luovutettava Intian parlamentille .
|
unsere Forderung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vaatimuksemme
|
Die Forderung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Vaatimus
|
erste Forderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ensimmäinen haaste
|
Forderung nach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vaatimusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
demande
Im Zusammenhang mit der Forderung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt , ' sich dafür einzusetzen , dass sich das Europäische Parlament an der Beschwerde T-84 / 03 gegen den Rat beteiligt ' , hat der juristische Dienst mit Zustimmung der politischen Führungskräfte des Europäischen Parlaments einen Text zur Abstimmung gestellt , in dem über ein Erratum dazu aufgerufen wird , ' die Beteiligung des Europäischen Parlaments an dem Verfahren T-84 / 03 zu erörtern ? .
- ( IT ) Au sujet de la demande que la commission des libertés et des droits des citoyens , de la justice et des affaires intérieures a adressée à la commission juridique et du marché intérieur de " soutenir la participation du Parlement européen " dans le recours T-84 / 03 contre le Conseil , le service juridique , avec l'accord des autorités politiques du Parlement européen , a mis aux voix un texte visant à " examiner la participation du Parlement européen " , par le biais d'un erratum .
|
Forderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
exigence
Eine wichtige Forderung des Ausschusses ist , die Systeme beschäftigungsfreundlicher zu machen , d.h. den Faktor Arbeit zu entlasten und neue finanzielle Ressourcen zu erschließen .
Une exigence essentielle de la commission est de rendre les systèmes plus favorables à l'emploi , c'est - à-dire de soulager le facteur emploi et de trouver de nouvelles ressources financières .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exigences
Ich habe noch keine asylrechtliche Forderung der Grünen gehört , die auch nur die Spur einer Chance hätte , Grundlage eines gemeinsamen Asylrechts zu werden , das in Großbritannien so gilt wie in Schweden und Griechenland .
Je n'ai pas encore entendu la moindre exigences des Verts en matière de droit d'asile qui ait l'ombre d'une chance de servir de base à un droit d'asile communautaire , valable en Grande-Bretagne comme en Suède ou en Grèce .
|
unsere Forderung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
notre demande
|
diese Forderung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
cette demande
|
unsere Forderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
notre exigence
|
Die Forderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
La demande
|
die Forderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
l'appel
|
die Forderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
demande
|
Forderung nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'exigence
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
αίτημα
Daher möchte ich eindringlich an die Europäische Kommission appellieren , der Forderung im Bericht Bösch nachzukommen und bis spätestens 30 . Juni einen Vorschlag zur Ergänzung der derzeitigen OLAF-Verordnung vorzulegen , wobei eine Art Pilotprojekt gestartet und bei OLAF ein europäischer Staatsanwalt angesiedelt wird , dessen Zuständigkeit ausschließlich auf Mitglieder und Bedienstete der EU-Institutionen begrenzt ist .
Γι ' αυτό καλώ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να κάνει δεκτό το αίτημα που περιέχεται στην έκθεση Bφsch και να προτείνει πριν από την 30ή Ιουνίου μια συμπλήρωση στον ισχύοντα κανονισμό της OLAF , ξεκινώντας έτσι δοκιμαστικά μια προσπάθεια προκειμένου να διοριστεί στην OLAF ένας Ευρωπαίος Εισαγγελέας ο οποίος να μπορεί να διεξάγει έρευνες αποκλειστικά για τα μέλη και το προσωπικό των ευρωπαϊκών οργάνων .
|
Forderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
απαίτηση
Es handelt sich zudem um eine Forderung des gesunden Menschenverstands , wenn wir wollen , dass die Fischerei eine rentable Wirtschaftstätigkeit und unser Fischereisektor ein wirtschaftlich lebensfähiger Sektor bleibt .
Πρόκειται , εξάλλου , για μία λογική απαίτηση , αν θέλουμε να είναι η αλιεία μία αποδοτική οικονομική δραστηριότητα και ο αλιευτικός μας τομέας ένας βιώσιμος οικονομικός τομέας .
|
Forderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το αίτημα
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
έκκληση
Kolleginnen und Kollegen ! Die Forderung nach einer Finanztransaktionssteuer ist nicht neu , schon seit etlichen Jahren fordern Globalisierungsgegner eine solche Steuer .
Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , η έκκληση για έναν φόρο χρηματοπιστωτικών συναλλαγών δεν είναι κάτι το νέο · πολέμιοι της παγκοσμιοποίησης ζητούν έναν τέτοιο φόρο εδώ και κάποια χρόνια .
|
Die Forderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Το αίτημα
|
unsere Forderung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
αίτημά μας
|
Forderung des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αίτημα του
|
die Forderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
το αίτημα
|
Forderung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αίτημα
|
Forderung nach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
αίτημα για
|
die Forderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αίτημα
|
Forderung nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αίτημα
|
die Forderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
απαίτηση
|
Forderung nach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
το αίτημα
|
Forderung nach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
απαίτηση για
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
richiesta
Wir unterstützen die Forderung der sozialistischen Gruppe , daß der Präsident schnellstens einen Ausschuß für diese Revision einsetzt .
Condividiamo la richiesta del gruppo socialista in base alla quale il Presidente dovrebbe istituire quanto prima un comitato per la realizzazione di questa modifica .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la richiesta
|
Ihre Forderung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vostra richiesta
|
diese Forderung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
questa richiesta
|
unsere Forderung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nostra richiesta
|
Forderung des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
richiesta del
|
die Forderung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la richiesta
|
Die Forderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
La richiesta
|
Forderung nach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
richiesta di
|
Forderung des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
richiesta del Parlamento
|
unsere Forderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
la nostra richiesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
prasību
Wir , die schwedischen Sozialdemokraten , unterstützen die Forderung danach , dass die Türkei den Völkermord anerkennt .
Mēs , Zviedrijas sociāldemokrāti , atbalstām prasību Turcijai atzīt genocīdu .
|
Forderung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aicinājumu
schriftlich . - Ich stimmte gegen die Forderung nach einem leichten Zugang zu Abtreibung in Ziffer 66 des Ausgangstextes .
rakstiski . - Es balsoju pret aicinājumu nodrošināt ērtu piekļuvi abortam , kā minēts oriģinālās redakcijas 66 . pantā .
|
Forderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prasība
Zu diesen beiden Hauptthemen kommt noch eine demokratische Forderung hinzu , die den Prozess betrifft , für den Sie , der schwedische Ratsvorsitz verantwortlich sind .
Papildus šiem diviem galvenajiem jautājumiem ir demokrātiska prasība attiecībā uz procesu , par kuru jūs , Zviedrijas prezidentūra , esat atbildīga .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aicinājums
Die Forderung nach einer Rahmenstrategie der Europäischen Union zur Integration der Roma , in der insbesondere eine Richtlinie über die Integration der Roma enthalten ist , liegt jedoch noch immer nicht vor .
Tomēr aicinājums izstrādāt Eiropas Savienības pamatstratēģiju romu integrācijai , ietverot direktīvu par romu iekļaušanu , vēl nav ieraudzījis dienasgaismu .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dabei begrüße ich die Forderung nach einem Europäischen Konsens zur Demokratie , welcher die Beobachtungsmissionen effektiver gestalten könnte .
Šajā kontekstā es atbalstu aicinājumu Eiropā panākt vienošanos par demokrātijas veicināšanu , kas varētu paaugstināt vēlēšanu novērošanas misiju efektivitāti .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atbalstu
Ich befürworte die Forderung des Berichterstatters , die Hilfe unter den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Gruppen von Landwirten gerecht zu verteilen .
Es atbalstu referenta aicinājumu veikt taisnīgu atbalsta sadalījumu dalībvalstu un dažādu lauksaimnieku kategoriju vidū .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lūgums
Unser Hauptanliegen heute ist doch nur die Forderung - und deshalb verstehe ich den Kollegen Ford nicht , aber der stand immer schon eher auf der Seite der chinesischen Regierung - , dass die Volksrepublik China mit ihrer Regierung die Gespräche mit dem Dalai Lama als dem Führer eines großen Teils der tibetischen Bevölkerung wieder aufnimmt .
Taču šodien mūsu galvenās bažas gluži vienkārši ir lūgums - un es šai ziņā nespēju saprast Glyn Ford , lai gan viņš vienmēr vairāk ir bijis Ķīnas valdības pusē - Ķīnas Tautas Republikai un tās valdībai atsākt sarunas ar Dalailamu kā Tibetas lielas iedzīvotāju daļas vadītāju .
|
Diese Forderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī prasība
|
Die Forderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
.
|
die Forderung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
aicinājumu
|
Forderung nach |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aicinājumu
|
Die Forderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Prasība
|
Forderung nach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
prasību
|
die Forderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prasību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reikalavimą
Die Umsetzung dieser Forderung wäre in der Landwirtschaft und der verarbeitenden Industrie kaum technisch machbar .
Vargu ar būtų įmanoma šį reikalavimą įgyvendinti žemės ūkyje ir perdirbimo pramonėje techniniu požiūriu .
|
Forderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
raginimą
Angesichts der Tatsache , dass die Kommission bereits viele Male das Konzept der Sozialwirtschaft anerkannt hat , möchte ich die Forderung von Frau Toia an sie nochmals bekräftigen , die Sozialwirtschaft in ihren neuen politischen Entscheidungen zu fördern und den Gedanken eines " unterschiedlichen Ansatzes zum Unternehmertum " zu verteidigen , der diesem Sektor innewohnt , da er nicht in erster Linie durch die Gewinnerzielung angekurbelt wird , sondern durch den sozialen Nutzen .
Atsižvelgiant į tai , kad Komisija jau daug kartų yra pripažinusi socialinės ekonomikos sąvoką , norėčiau pakartoti P. Toia raginimą , kad formuodama naujas politikos kryptis , Komisija remtų socialinę ekonomiką ir gintų su šiuo sektoriumi susijusią " naujo požiūrio į verslą " idėją , kurios pagrindinmotyvacija yra ne pelnas , o socialinnauda .
|
Forderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
raginimui
Zweitens unterstütze ich die Forderung , die Landwirte beim Kauf der neuen elektronischen ID-Ausrüstung zu unterstützen , und freue mich , dass das im Rahmen des Programms für ländliche Entwicklung möglich sein soll .
Antrasis punktas : aš pritariu raginimui teikti ūkininkams pagalbą , įsigyjant naują elektroninę įrangą ir tikiuosi , kad kaimo plėtros programos įgyvendinimas leis realizuoti šią galimybę .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prašymą
Meine Forderung wurde von 75 Mitgliedern und fünf politischen Gruppierungen unterzeichnet .
Mano prašymą pasiraš75 nariai ir penkios frakcijos .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reikalavimas
Somit ist die Forderung , weiter in die Ausbildung unserer Menschen zu investieren , ihre Qualifikation zu erhöhen , ihnen eine neue berufliche Bildung und neues Wissen zu vermitteln , damit sie sich unter den neuen Wirtschaftsbedingungen bewähren können , von ganz entscheidender Bedeutung .
Todėl reikalavimas toliau investuoti į mūsų žmonių mokymą , jų įgūdžių didinimą , mokant juos ir suteikiant jiems naujų žinių , padedančių susidoroti su naująja ekonomika , yra gyvybiškai svarbus .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
raginimas
Die Feststellung , dass Ernährungssicherheit ein grundlegendes Menschenrecht ist , das es zu gewährleisten gilt , die Forderung , dass Landwirte für ihre Arbeit entlohnt werden müssen , und der Vorschlag eines von den Vereinten Nationen verwalteten Vorratssystems für Nahrungsmittel - das alles sind Zugeständnisse gegenüber unseren Thesen .
Pareiškimas , kad apsirūpinimas maistu yra pagrindinžmogaus teisė , kuri turi būti garantuota , raginimas sumokėti ūkininkams už jų darbą ir pasiūlymas sukurti Jungtinių Tautų valdomą maisto atsargų sistemą yra nuolaidos mūsų tezėms .
|
Forderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prašymas
In dieser Hinsicht ist die Forderung des Parlaments an den Rat und die Kommission klar , bestimmt und unüberhörbar .
Šiuo atžvilgiu Parlamento prašymas Tarybai ir Komisijai yra aiškus , ryžtingas ir reiklus .
|
Forderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reikalavimui
Ich unterstütze die Forderung des Parlaments nach einer Durchführung eines Vereinfachungsverfahrens zum Zwecke von Stabilität und Rechtssicherheit .
Pritariu Parlamento reikalavimui pradėti supaprastinimo procesą siekiant stabilumo ir teisinio tikrumo .
|
Diese Forderung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šis reikalavimas
|
Die Forderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Forderung nach |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
raginimą
|
Ich unterstütze diese Forderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šį reikalavimą remiu
|
Diese Forderung ist inakzeptabel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Šis reikalavimas nepriimtinas
|
Dieser Forderung wurde nicht entsprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nebuvo įgyvendinta
|
Es gibt eine diesbezügliche Forderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai yra būtina
|
Diese Forderung ist inakzeptabel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis reikalavimas nepriimtinas .
|
Ich unterstütze diese Forderung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šį reikalavimą remiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
eis
Ich danke dem Parlament für die Unterstützung bei dieser grundlegenden Forderung , die , indem sie die nationalen Märkte für den europäischen Wettbewerb öffnet , nicht nur zur Stärke unserer audiovisuellen Industrie , sondern auch zum Medienpluralismus beiträgt .
Ik ben het Parlement erkentelijk dat het zich achter deze wezenlijke eis schaart , die niet alleen bijdraagt aan de kracht van onze audiovisuele sector , maar ook , door nationale markten open te stellen voor Europese concurrentie , aan mediapluralisme .
|
Forderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verzoek
Die Forderung nach dem Beschluss eines weltweiten Moratoriums für Exekutionen und für die Todesstrafe , ein starkes und wirksames Vorgehen , eine Mobilisierung gegen Verstümmelungen , Auspeitschungen und Steinigungen , wie wir sie betrieben haben und in Fällen wie dem der Nigerianerin Safiya noch betreiben werden , finden meine volle Zustimmung .
Ik sta volledig achter het verzoek om een universeel moratorium over executies en de doodstraf aan te nemen , om een sterke en doortastende actie op te zetten , een algehele mobilisatie tegen verminking , geseling , steniging , zoals wij al hebben gedaan en nog zullen doen voor gevallen als die van de Nigeriaanse Safiya .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oproep
Neben der Forderung nach mehr sozialer Verantwortung der Unternehmen werden wir die Öffentlichkeit durch spezielle Kampagnen stärker für eine ethische Beschaffung sensibilisieren müssen .
Naast de oproep om de maatschappelijke verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven te vergroten , moeten ook de Europese burgers worden voorgelicht met speciale campagnes over ethisch inkopen .
|
Forderung .... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eis ....
|
unsere Forderung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
onze eis
|
diese Forderung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
deze eis
|
eine Forderung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
een eis
|
Forderung des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eis van
|
Die Forderung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
De eis
|
Forderung nach |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eis
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wezwanie
Es gab zwei Themen in diesem Bericht , die die Delegation des Vereinigten Königreichs nicht unterstützen konnte : die Forderung , dass Suchmaschinen und Internetdienstanbieter Mittel für die Finanzierung der Inhaltserstellung im Internet bereitstellen , und den Aufruf , dass eine Europäische Audiovisuelle Informationsstelle Daten zu nationalen öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten sammelt .
W tym sprawozdaniu były dwie kwestie , których delegacja Wielkiej Brytanii nie mogła poprzeć : wezwanie skierowane do operatorów wyszukiwarek i dostawców usług internetowych o przyczynianie się do finansowania tworzenia treści w Internecie i wezwanie Europejskiego Obserwatorium Audiowizualnego do gromadzenia danych na temat krajowych nadawców sektora publicznego .
|
Forderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
żądanie
Das ist eine Forderung , die wir jetzt stellen und die wir in zukünftigen Verhandlungen über Finanzielle Vorausschauen stellen werden .
Jest to żądanie , które wysuwamy teraz i które będziemy powtarzać w trakcie przyszłych negocjacji nad prognozami finansowymi .
|
Forderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
apel
Ich unterstütze auch die Forderung an die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU , signifikante Bemühungen zu unternehmen , um die in den Millenniums-Entwicklungszielen vorgegebene Zielsetzung zu erreichen , bis zum Jahr 2015 0,7 % des BIP in Europa auf die staatliche Entwicklungshilfe zu verwenden .
Popieram także apel , aby Komisja i państwa członkowskie podjęły znaczące starania w celu zrealizowania zadania nakreślonego w milenijnych celach rozwoju w postaci przeznaczenia 0,7 % europejskiego PNB na pomoc na rzecz rozwoju ze środków publicznych do 2015 r.
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wezwanie do
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Komisję
Ich unterstütze die Forderung des Berichts nach einem nutzerorientierten Ansatz der Europäischen Kommission in Bezug auf den Zugang zu Finanzmitteln und Leitlinien , die in einem Handbuch zusammengefasst und in die Amtssprachen der EU übersetzt werden sollten . Darüber hinaus unterstütze ich die Forderung , der Wissenschaft und Industrie mehr Vertrauen entgegenzubringen .
Popieram przedstawione w sprawozdaniu propozycje wzywające Komisję Europejską do zachęcania do przyjęcia podejścia sprzyjającego użytkownikowi , zapewniającego większy dostęp do finansowania i wytycznych , które powinny zostać zebrane w podręczniku i przetłumaczone na urzędowe języki UE , oraz do obdarzenia społeczności naukowców i przedsiębiorców większym zaufaniem .
|
Die Forderung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Wezwanie do
|
Forderung nach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wezwanie do
|
Forderung nach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
apel o
|
die Forderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wezwanie do
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
exigência
Daher unterstützen wir die Vorschläge , die darauf abzielen , das Verbot der Freisetzung - auch zu Forschungszwecken - von Antibiotikaresistenzmarker enthaltenden GVO in die Richtlinie aufzunehmen , sowie die Forderung an die Kommission und die Mitgliedstaaten , daß keine GVO und/oder Produkte aus GVO das EU-Hoheitsgebiet verlassen , ohne daß der Einfuhrstaat vorab in Kenntnis gesetzt wurde und seine Zustimmung erteilt hat .
Assim , apoiamos as propostas que visam incluir na Directiva a proibição da libertação de OGM contendo marcadores resistentes aos antibióticos , ainda que para fins de investigação , bem como a exigência à Comissão e aos Estados membros de que nenhum OGM e/ou produtos derivados deixem o território da UE sem informação e consentimento prévios do país que proceder à importação .
|
Forderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pedido
Ich bin gegen diese Forderung .
Sou contra este pedido .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apelo
Wie ich bereits gesagt habe , ist unser Vorschlag die Reaktion auf eine Forderung der internationalen Gemeinschaft , und wir müssen nun unsere Entschlossenheit demonstrieren , dieser Forderung nachzukommen .
Como disse anteriormente , a nossa proposta responde a um apelo da comunidade internacional e temos de mostrar a nossa determinação em ir ao encontro desse apelo .
|
Diese Forderung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Esta exigência
|
diese Forderung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
esta exigência
|
eine Forderung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
uma exigência
|
Forderung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
exigência
|
Forderung nach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
exigência
|
Die Forderung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Die Forderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
A exigência
|
die Forderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
exigência
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
solicitarea
Ich habe auch für diese Entschließung gestimmt , weil ich der Verurteilung der von der tunesischen Regierung während der Massendemonstrationen ausgeübten Repressionen zustimme und weil ich die Forderung nach einer unabhängigen Untersuchung , die sowohl im Hinblick auf diese repressiven Maßnahmen als auch im Hinblick auf die weit verbreitete Korruption in der Ben-Ali-Regierung durchgeführt werden soll , begrüße .
Și eu am votat pentru această rezoluție , pentru că sunt de acord cu condamnarea asupririi efectuate de guvernul tunisian pe durata demonstrațiilor populare și pentru că sunt de acord cu solicitarea pentru realizarea unei investigații private atât a asupririi , cât și a practicilor corupte larg răspândite ale guvernului Ben Ali .
|
Forderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
apelul
Ich unterstütze die im Bericht enthaltene Forderung danach , die Landwirtschaft mit der Strategie Europa 2020 zu verknüpfen , da ich der festen Überzeugung bin , dass der Landwirtschafts - und Nahrungsmittelsektor einen wertvollen Beitrag zum künftigen Wirtschaftswachstum Irlands und ganz Europas leisten kann .
Susţin în totalitate apelul lansat de raport de a lega agricultura de Strategia 2020 , deoarece cred cu tărie că agricultura şi sectorul alimentar pot aduce o contribuţie semnificativă la creşterea economică viitoare în Irlanda şi în întreaga Europă .
|
Forderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
solicitare
Am 24 . April diesen Jahres hat das EP diese Forderung wiederholt .
La 24 aprilie , anul curent , Parlamentul European a repetat această solicitare .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cererea
im Namen der PSE-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident , das Parlament hat am " Weißbuch Sport " hart gearbeitet und unterstützt die Forderung der Europäischen Kommission nach eindeutigen Leitlinien zur Anwendung des Europarechts auf den Sport voll und ganz .
în numele Grupului PSE - ( NL ) Domnule preşedinte , Parlamentul a muncit mult la Cartea albă privind sportul şi a sprijină fără ezitare cererea adresată Comisiei Europene de a elabora orientări clare pentru aplicarea legislaţiei europene în sport .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cerinţă
Was die Verhältnismäßigkeit anbelangt , so muss diese in allen Fällen eine unabdingbare Forderung sein .
În ceea ce priveşte proporţionalitatea , aceasta trebuie , în toate cazurile , să fie o cerinţă inerentă .
|
diese Forderung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
această solicitare
|
die Forderung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
solicitarea
|
Forderung nach |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Forderung nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cererea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
krav
Obwohl ich viele Inhalte des Haug-Berichts begrüße , unterstützen die britischen Labour-Abgeordneten aus diesem Grund die Bemühungen der verschiedenen britischen Premierminister und auch die Bemühungen von Tony Blair mit ihrer berechtigten Forderung nach einem fairen und gerechten Haushalt .
Medan jag därför välkomnar mycket i betänkandet från Haug , står de brittiska labourledamöterna fast bakom ansträngningarna från flera brittiska premiärministrar , inklusive Tony Blair , i deras rättmätiga krav på budgetmässig rättvisa och jämlikhet .
|
Forderung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kravet
Ich bedaure es auch , dass im Beamtenstatut die überholte Forderung beibehalten wird , Publikationen von Beamten vorher genehmigen zu lassen .
Jag beklagar även att tjänsteföreskrifterna upprätthåller det förlegade kravet att tjänstemän måste inhämta förhandsgodkännande för att offentliggöra något .
|
Forderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
begäran
Das betrifft zum Beispiel die Forderung , in einem neuen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2006 mehr Geld für transeuropäische Netze bereitzustellen .
Dessa innefattar begäran om att mer pengar skall avsättas för de transeuropeiska näten i en ny finansiell ram efter 2006 .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krav på
|
wichtige Forderung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
viktigt krav
|
Diese Forderung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Detta krav
|
alte Forderung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gammalt krav
|
unerlässliche Forderung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
oeftergivligt krav
|
diese Forderung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
detta krav
|
dieser Forderung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
detta krav
|
erste Forderung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
första kravet
|
eine Forderung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ett krav
|
unsere Forderung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vårt krav
|
Forderung an |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
uppmaningen
|
die Forderung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kravet
|
Forderung nach |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kravet på
|
Die Forderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kravet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
požiadavku
Obwohl er einige gute Elemente enthält , wie die Forderung einer regelmäßigen Überprüfung und der Untersuchung der langfristigen Auswirkungen , enthält er auch Elemente , mit denen ich nicht einverstanden bin , wie die Aussage , dass die Mitgliedstaaten beim Prozess der Umsetzung auf wenige oder keine signifikanten Problemen gestoßen seien .
Hoci obsahuje niektoré dobré prvky , napríklad požiadavku pravidelných hodnotení a preskúmania dlhodobých účinkov , rovnako obsahuje aj prvky , s ktorými nesúhlasím , napríklad výrok , že sa členské štáty v priebehu vykonávania smernice stretli len s nemnohými alebo nepatrnými ťažkosťami .
|
Forderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Schließlich soll die Forderung nach einem allmählichen Übergang von Papierdokumenten zu elektronischen Dateien den Markt für Bauprodukte noch weiter harmonisieren . -
A napokon , požiadavka na postupné nahradenie tlačených verzií dokumentov elektronickými verziami je zameraná na ešte väčšiu harmonizáciu trhu so stavebnými výrobkami .
|
Forderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výzvu
Die Bestrebungen , die Forderung zur " Einleitung eines umfassenden Verbots " lediglich in eine Folgenabschätzung zu ändern , wurden mit namentlicher Abstimmung abgelehnt ( 161/416 ) ; so wurde der Änderungstext lediglich ein Verbot " zu erwägen " ( namentliche Abstimmung : 246/337 ) .
Pokusy zmeniť výzvu na " iniciovanie všeobecného zákazu " na posudzovanie vplyvu boli odmietnuté na základe hlasovania podľa mien ( 161/416 ) , a tak bolo pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom len " zváženie " zákazu ( hlasovanie podľa mien : 246/337 ) .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
žiadosť
Ich unterstütze daher die Entschließung zur Abfallkrise in Kampanien , die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) eingereicht wurde , und ich unterstütze die Forderung an die Kommission , die europäischen Mittel , die für die Bewirtschaftung und Entsorgung des Abfalls vorgesehen sind und nach Beginn des Vertragsverletzungsverfahrens gegen Italien eingefroren wurden , freizugeben .
Preto podporujem uznesenie o kríze týkajúcej sa odpadu v Kampánii , ktoré predložil Poslanecký klub Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) , a podporujem žiadosť predloženú Komisii , aby uvoľnila európske prostriedky , ktoré boli vyčlenené na pomoc pre odpadové hospodárstvo a zneškodňovanie odpadu a ktoré boli zmrazené po začatí konania vo veci porušenia predpisov voči Taliansku .
|
Forderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
požiadavke
Wir wollen dies durch die Präzisierung der Prioritäten dieser Unterstützung und durch konkrete Aussagen verstärken : die Forderung nach einer flexibleren Gesetzgebung und die Bereitstellung von Instrumenten , die zur Schaffung günstigerer Umgebungsbedingungen für diese Unternehmen beitragen .
Chceme ich posilniť tým , že poukážeme na priority tejto podpory a že sa vyjadríme o praktických záležitostiach : požiadavke na väčšiu mieru pružnosti , čo sa týka právnych predpisov , a na zabezpečenie nástrojov , ktoré vytvoria pre tieto spoločnosti vyhovujúcejšie prostredie .
|
erste Forderung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prvá výzva
|
Diese Forderung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Táto požiadavka
|
diese Forderung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
túto požiadavku
|
Ihre Forderung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vašu výzvu
|
seine Forderung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
svoju požiadavku
|
Die Forderung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
die Forderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
výzvu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
poziv
Eine solche Forderung ist reine Heuchelei , die darauf abzielt , der Hamas die Rolle eines Partners der Palästinensischen Behörde zuzusprechen .
Tak poziv je dejanje hinavščine , katerega cilj je postavitev Hamasa v vlogo partnerja palestinskih organov .
|
Forderung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zahtevo
Die Forderung nach einem einfachen , fairen und transparenten Übergangssystem für die Kohäsionspolitik nach 2013 kann ich nur unterstützen .
Podpiram zahtevo po enostavnem , pravičnem in preglednem prehodnem sistemu za kohezijsko politiko po letu 2013 .
|
Forderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zahteva
Diese Forderung steht im Widerspruch zu den Risiken des internationalen Handels durch konkurrierende Unternehmen .
Ta zahteva je neskladna s tveganji pri konkurenčnih podjetjih , ki so povezana z mednarodno trgovino .
|
konkrete Forderung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
praktična zahteva
|
die Forderung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
poziv
|
Die Forderung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Zahteva
|
Die Forderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Forderung nach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
poziv k
|
Forderung nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
poziv
|
die Forderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zahtevo
|
Forderung nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zahtevo po
|
Forderung nach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
k
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
petición
Darüber hinaus wird in Punkt 19 die Forderung nach Schaffung einer Europäischen Rüstungsagentur erhoben , was meines Erachtens nicht ausreichend untermauert ist .
En el apartado 19 se plantea , asimismo , la petición ? insuficientemente fundamentada , en mi opinión ? de que se cree una agencia europea de armamento .
|
Forderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
exigencia
Der Ausschuss bleibt bei seiner Forderung , Entscheidungen über den Gesundheitsstatus von Drittländern unter Berücksichtigung des OIE-Kodexes vorzunehmen .
La comisión mantiene la exigencia de tener en cuenta el Código de la OIE al decidir sobre la situación sanitaria de terceros países en el sistema .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
solicitud
Wir hoffen , daß die politischen Behörden einer Forderung nach Gerechtigkeit entsprechen werden , hinsichtlich derer in der Europäischen Union einmütige Übereinstimmung besteht .
Confiamos en que las autoridades políticas y judiciales estadounidenses respondan a una solicitud de justicia que encuentra un consenso unánime en Europa .
|
dieser Forderung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
esta exigencia
|
Diese Forderung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Esta exigencia
|
unsere Forderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nuestra petición
|
Forderung an |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
petición a
|
diese Forderung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
esta exigencia
|
Forderung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
petición del
|
unsere Forderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nuestra exigencia
|
diese Forderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
esta petición
|
Die Forderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
La exigencia
|
Die Forderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
La petición
|
Forderung nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
exigencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Daher möchte ich betonen , dass der Rat unmittelbar auf die Forderung reagieren muss , die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16 . Dezember 2010 formuliert hat , und zudem ein deutliches Signal an die Europäische Kommission senden muss , so dass die Institution die Angelegenheit genau untersuchen und konkrete Vorschläge unterbreiten kann .
Proto bych ráda poukázala na to , že Rada musí neprodleně reagovat na požadavek formulovaný Evropským parlamentem v jeho unesení ze dne 16 . prosince 2010 a vyslat jasný signál Evropské komisi , aby ta mohla záležitost podrobně prostudovat a předložit konkrétní návrhy .
|
Forderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výzvu
Daher habe ich für die Forderung nach einem Verbot des Klonens von Tieren für die Lebensmittelversorgung gestimmt .
Proto jsem hlasoval pro výzvu k zákazu klonování zvířat za účelem výroby potravin .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
požadavku
Erstens , die grundlegende Frage der unbedingten Forderung nach Sicherheit und , noch konkreter , den entscheidenden Aspekt ihrer Finanzierung .
Zaprvé tématu , které je zásadní pro splnění klíčového požadavku bezpečnosti , přesněji mimořádně důležitého hlediska jejího financování .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
výzva
Allerdings darf die Forderung nach einer besseren Zusammenarbeit mit den betroffenen Drittländern nicht die Verantwortung der Importeure verschleiern , die gewährleisten müssen , dass ihre Produktspezifikationen diesen Gesundheits - und Sicherheitsanforderungen genügen .
Není možné však dopustit , aby výzva k lepší spolupráci s příslušnými třetími zeměmi zastínila odpovědnost , kterou mají společnosti , jež předkládají objednávky , jejich povinností je zabezpečit , aby jejich specifikace výrobků byly v souladu s těmito zdravotními a bezpečnostními požadavky .
|
Forderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
žádost
Herr Präsident , der politische Grund dafür , dass ich diese Forderung im Namen meiner Fraktion stelle , ist der , dass wir während unserer Diskussion der Marktregulierung unser Ziel demonstrieren müssen , nicht nur unsere Beurteilung der Märkte abzugeben , sondern ebenso zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger abzustimmen und Gesetze zu erlassen .
Politickým důvodem , proč jménem své skupiny vznáším tuto žádost , je nutnost ukázat , že v době , v níž diskutujeme o regulaci trhu , se nevyslovujeme pouze o trzích , ale rovněž hlasujeme a přijímáme právní předpisy ve prospěch našich spoluobčanů .
|
Die Forderung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Požadavek
|
Die Forderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
die Forderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
výzvu
|
Forderung nach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
požadavek na
|
Forderung nach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
požadavek
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kivétel
Diese französische Ausnahme rechtfertigt unsere Forderung , das Parlament im Falle eines Konvents zur Änderung der Verträge zu beteiligen und jegliche Regierungskonferenz abzulehnen .
Ez a francia kivétel indokolja követelésünket , hogy vonják be a Parlamentet , ha egy konventet hívnak össze a szerződések felülvizsgálatára , és hogy elutasítsunk bármilyen kormányközi konferenciát .
|
Forderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
való
Ich unterstütze die wichtigsten Punkte des Initiativberichts : Die Forderung nach einer besseren Koordination der Verfahrensabläufe der öffentlichen Auftragsvergabe innerhalb der verschiedenen Direktionen der Europäischen Kommission , ein Zugeständnis , dass die im Rahmen der Überprüfung 2004 gesteckten Ziele bezüglich der Richtlinien hinsichtlich des öffentlichen Auftragswesens ( eine Klarstellung der Regelungen und größere Rechtssicherheit ) noch nicht vollständig erreicht sind .
Támogatom a saját kezdeményezésű jelentés főbb pontjait : a közbeszerzési eljárások hatékonyabb összehangolására való felhívás az Európai Bizottság különböző igazgatóságai között , valamint annak elismerése , hogy a közbeszerzésekről szóló irányelvek 2004 . évi felülvizsgálata által meghatározott célkitűzéseket ( tisztázás és nagyobb jogbiztonság ) mindeddig még nem sikerült teljesen megvalósítani .
|
Forderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
felhívást
Deshalb möchte ich , dass Sie , verehrte Hohe Vertreterin , die Forderung nach einem gesamteuropäischen Forum über die Zukunft von Belarus unterstützen .
Éppen ezért szeretném , főképviselő asszony , ha támogatná a Fehéroroszország jövőjével foglalkozó páneurópai fórumról szóló felhívást .
|
Dieser Forderung wurde nicht entsprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez nem történt meg
|
Meine Forderung ist sehr einfach |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kérésem egyszerű
|
Diese Forderung ist inakzeptabel . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ez a követelés elfogadhatatlan .
|
Häufigkeit
Das Wort Forderung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5713. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.80 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Forderungen
- Gewährung
- Rücknahme
- Vereinbarung
- Hauptforderung
- Begründung
- Auffassung
- ausdrücklich
- stillschweigenden
- Notwendigkeit
- Abrede
- Rechtmäßigkeit
- abzulehnen
- fordern
- zurückzunehmen
- ungerechtfertigten
- stillschweigende
- Offenlegung
- Zurücknahme
- Erklärung
- Angelegenheit
- Zusicherung
- Beschwerdeführer
- aufzuerlegen
- Entscheidung
- Frist
- Erfüllung
- Verschärfung
- Ansicht
- Kündigung
- eingeräumte
- gefordert
- ungerechtfertigte
- Ungültigkeit
- verlangen
- Beschränkung
- Widerspruch
- Maßnahme
- Verantwortlichkeit
- Mindermeinung
- Petenten
- Duldung
- stillschweigend
- Vorschrift
- Kläger
- Stellungnahme
- Anhörung
- rechtswidrig
- unvereinbar
- geltend
- eingefordert
- Anspruchs
- Sachlage
- Zusagen
- aufzuheben
- Rechtsverletzungen
- vorliege
- entgegenstehenden
- zuzustimmen
- Gehorsamspflicht
- Gesetzeslücke
- einzustehen
- gerechtfertigt
- verstoße
- Frage
- Rechtsfrieden
- Herbeiführung
- vorläge
- bewilligen
- ausdrückliche
- Einschätzung
- unwiderruflichen
- Widerspruchs
- unverhältnismäßigen
- unbillig
- Radbruchschen
- anfechten
- Einigung
- ablehnen
- Verstoß
- gebotene
- nachgekommen
- unverzügliche
- rechtmäßig
- Sanktionen
- grundsätzlichen
- zustimmt
- Einwand
- bedürfe
- unverzüglichen
- zustimmen
- Zustimmung
- Rückerstattung
- rechtswidrige
- Rechtsweg
- zuwiderläuft
- bedürfte
- Angeschuldigten
- widerspreche
- begründen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Forderung nach
- die Forderung
- der Forderung
- die Forderung nach
- Forderung der
- Forderung nach einer
- der Forderung nach
- Die Forderung
- Forderung des
- Forderung nach einem
- diese Forderung
- eine Forderung
- die Forderung nach einer
- dieser Forderung
- die Forderung der
- einer Forderung
- Diese Forderung
- Forderung , die
- Die Forderung nach
- Forderung , dass
- Forderung nach der
- die Forderung nach einem
- die Forderung des
- der Forderung der
- der Forderung nach einer
- die Forderung , dass
- die Forderung nach der
- ihrer Forderung nach
- seine Forderung nach
- der Forderung nach einem
- Die Forderung der
- der Forderung des
- Die Forderung nach einer
- die Forderung , die
- Forderung , dass die
- der Forderung , dass
- einer Forderung der
- eine Forderung der
- der Forderung nach der
- eine Forderung , die
- eine Forderung des
- seine Forderung
- der Forderung , die
- Die Forderung des
- auf Forderung der
- Die Forderung nach einem
- seiner Forderung
- die Forderung , dass die
- auf Forderung des
- Die Forderung , dass
- zentrale Forderung der
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɔʁdəʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
- Förderung
- vorderer
- Forderer
- vorderen
- Folgerung
- Forderungen
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
For-de-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Forderungen
- Forderungskatalog
- Forderungsmanagement
- Forderungsübergang
- Forderungsschuldner
- Forderungsverzicht
- Forderungsabtretung
- Forderungsrecht
- Forderungsverletzung
- Forderungs
- Forderungsausfälle
- Forderungskauf
- Forderungsverkäufer
- Forderungsausfalls
- KVP-Forderung
- Forderungsrechte
- Forderungsausfall
- Forderungsbestand
- Forderungsaufstellung
- Forderungsprogramm
- Forderungsbetrag
- Forderungsverkauf
- Forderungsschuldners
- Forderungshöhe
- Forderungsausfällen
- Forderungstitel
- Forderungsinhaber
- Forderungskatalogs
- Forderungsliste
- Forderungsbeträgen
- Forderungsmanagements
- Forderungsverluste
- Forderungserlass
- Forderungsverkäufers
- Forderungspfändung
- Forderungsübergangs
- Forderungsbetrags
- Forderungseinzug
- Forderungsverlusten
- Forderungsabrechnung
- Forderungspool
- ForderungsPraktiker
- Forderungsrisiko
- Forderungsgrund
- Forderungsvolumen
- Forderungsbeständen
- Forderungsinkasso
- Forderungsabsicherung
- Forderung/Verbindlichkeit
- Forderungsabrechnungen
- Forderungsankauf
- Forderungskataloge
- Forderungsklassen
- SPD-Forderung
- Forderungsgläubiger
- Forderungsanmeldung
- Forderungsbesicherten
- Forderungsverkaufs
- Forderungsverlust
- Forderungsinhaberschaft
- Forderungszessionen
- Forderungskatalogen
- Forderungsbeitreibung
- Idiopragie-Forderung
- Forderungsverbriefung
- Forderungsgebundenheit
- Forderungsverrechnung
- Forderungssachen
- Forderungspfändungen
- Forderungssumme
- Forderungskaufpreis
- Forderungstypen
- Forderungsausfallrisiko
- Forderungsrechten
- Forderungspools
- Forderungspunkt
- Forderungszession
- Forderungsbegründung
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FFF:
- Fähigkeitslücke und Funktionale Forderung
-
TTF:
- Taktisch-Technischen Forderung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Panzer |
|
|
Politiker |
|
|
Theologe |
|
|
Unternehmen |
|