Häufigste Wörter

Forderung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Forderungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung For-de-rung
Nominativ die Forderung
die Forderungen
Dativ der Forderung
der Forderungen
Genitiv der Forderung
den Forderungen
Akkusativ die Forderung
die Forderungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Forderung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
призива
de Die Kommission begrüßt die Forderung nach mehr europäischer Forschung in diesem Bereich und nach effizienterer Nutzung der bestehenden Finanzwerkzeuge , wie des Strukturfonds und der Programme zum lebenslangen Lernen .
bg Комисията приветства призива за повече европейски научни изследвания в областта и за по-ефективно използване на съществуващите финансови инструменти , като структурните фондове и учебните програми за учене през целия живот .
Forderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
искане
de Ich werde nicht auf die inakzeptable Forderung nach globaler wirtschaftlicher und finanzieller Governance oder auf den grundlegenden Widerspruch eingehen , der darin liegt , einerseits die externe Abhängigkeit der armen Länder zu bedauern und ihnen andererseits zu raten , sich noch mehr dem Welthandel zu öffnen .
bg Ще спомена мимоходом неприемливото искане за световно икономическо и финансово управление и основното противоречие , което се съдържа в изказаното съжаление по повод външната зависимост на бедните страни , като същевременно им се препоръчва да се отворят дори още повече за световната търговия .
Forderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
искането
de Unsere Auslegung von Artikel 290 des Vertrags von Lissabon stärkt unsere Forderung .
bg Нашето тълкуване на член 290 от Договора от Лисабон подкрепя искането ни .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
призив
de Über eine Forderung von Zugang zu Finanzierung der relevanten Maßnahmen durch öffentliche Organe und ländliche Produzenten besteht Einigkeit .
bg Постигнато е съгласие за отправяне на призив за достъп до финансиране на подходящи мерки за държавните органи и за земеделските производители .
Forderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • като
  • Като
de Da die Forderung nach einem neuen Legislativvorschlag über gleiche Bezahlung auf der Basis von Artikel 141 Absatz 3 des EG-Vertrags durch die Verpflichtung der konservativen Fraktion abgedeckt wird , aus dem Sozialkapitel , das wir nicht unterstützen , auszutreten , haben wir uns entschlossen , uns der Stimme zu enthalten .
bg Тъй като искането за ново законодателно предложение по отношение на равното заплащане съгласно член 141 , параграф 3 от Договора за ЕО се отнася до обещанието на Консервативната партия за отказ от участие в социалния дял , който не подкрепяме , ние решихме да се въздържим .
Forderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
изискване
de Angemessene , gesicherte und qualitativ wertvolle Ernährung ist ein menschliches Bedürfnis und eine Forderung der Arbeitnehmer , die im Rahmen der kapitalistischen Methoden bei der Erzeugung von und dem Handel mit Agrarerzeugnissen nicht geschützt werden .
bg Стремежът към подходяща , безопасна и висококачествена храна е човешка необходимост и изискване на работниците , която не може да бъде гарантирана в рамките на капиталистическия метод на производство и търговия със селскостопански продукти .
Forderung nach
 
(in ca. 46% aller Fälle)
призива
die Forderung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
призива
Die Forderung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Искането
die Forderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
искането
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Forderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
krav
de Falls zukünftig derartige Abkommen geschlossen werden , muss – das ist eine Forderung dieses Parlaments – festgelegt werden , wie der Verteilungsschlüssel aussehen soll .
da Hvis der indgås sådanne aftaler fremover , skal - det er Parlamentets krav - fordelingsnøglen fastlægges .
Forderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kravet
de Dazu gehören die Forderungen nach gemeinsamer Steuerpolitik , gemeinsamer Politik im Waldbereich , sowie die Forderung , daß der Energie im Vertrag ein besonderes Kapitel eingeräumt werden soll .
da Hertil hører kravene om en fælles skattepolitik , fælles politik på skovbrugsområdet samt kravet om , at energi skal have et specielt kapitel i traktaten .
Forderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
krav om
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
anmodning
de Abschließend möchte ich noch hinzufügen , daß ich die Forderung von Herrn Pasty nach einem angemessenen und gerechten Zeitraum unterstütze , um diese überaus wichtigen Vorschläge von Präsident Santer im Namen der Kommission erörtern zu können .
da Endelig vil jeg stærkt tilslutte mig hr . Pastys anmodning om , at der afsættes en anstændig og rimelig periode til diskussionen om de ekstremt vigtige forslag , som hr .
Forderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kravet om
Forderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opfordring
de Ich möchte die Abgeordneten bitten , die Entschließung und unsere Forderung nach einer vollständigen , unabhängigen , internationalen gerichtlichen Untersuchung aller Umstände im Zusammenhang mit diesem Fall zu unterstützen .
da Jeg vil bede medlemmerne støtte beslutningsforslaget og vores opfordring om en komplet , uafhængig , international retsundersøgelse af alle omstændigheder ved sagen .
maßvolle Forderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
beskeden anmodning
diese Forderung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dette krav
Diese Forderung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Dette krav
  • dette krav
dieser Forderung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dette krav
zentrale Forderung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
centralt krav
eine Forderung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
et krav
erste Forderung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
første krav
Forderung ....
 
(in ca. 71% aller Fälle)
også ...
unsere Forderung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vores krav
der Forderung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kravet om
die Forderung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kravet om
Forderung nach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kravet om
Die Forderung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Kravet om
  • kravet om
Deutsch Häufigkeit Englisch
Forderung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demand
de Hier haben wir heute den Schwerpunkt auf die innenpolitische Lage in Äthiopien nach den Wahlen gelegt . Deswegen ist die Forderung , die wir stellen müssen , ganz klar : Wir müssen von der Regierung verlangen , dass sie den Einsatz ihrer unverhältnismäßigen Mittel zur Unterdrückung von Opposition und Bevölkerung beendet und alle politischen Gefangenen und Journalisten unverzüglich freilässt .
en Today , here in this House , we are focusing on the domestic situation in post-election Ethiopia , and so the demand we have to make is no vague one : we must call upon the government to desist from deploying disproportionate force to suppress the opposition and the general population , and must release all political prisoners and journalists without delay .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
call for
dieser Forderung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
this demand
Ihre Forderung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
your call
legitime Forderung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
legitimate demand
Diese Forderung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
This demand
unsere Forderung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
our demand
Forderung des
 
(in ca. 27% aller Fälle)
request
unsere Forderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
our call
diese Forderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
this demand
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Forderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
üleskutset
de Gleichzeitig unterstütze ich vollständig die Forderung der Verfasser der Entschließung nach der Ernennung eines EU-Koordinators für die Bekämpfung des Menschenhandels unter der Kommissarin für Justiz , Grundrechte und Bürgerschaft .
et Samal ajal toetan täielikult resolutsiooni esitajate üleskutset nimetada inimkaubanduse vastase võitluse ELi koordinaator õigusküsimuste , põhiõiguste ja kodakondsuse voliniku alluvusse .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nõuet
de Der Kommissar hat ja gesagt , dass in den einzelnen Gesetzen - den Wassergesetzen , den Abfallgesetzen , den Luftreinhaltegesetzen - schon die Forderung steht , solche Daten zu erheben .
et Lõppude lõpuks , nagu volinik ütles , hõlmavad eraldiseisvad õigusaktid - vett , jäätmeid ja puhast õhku käsitlevad õigusaktid - juba niigi nõuet neid andmeid koguda .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nõue
de Wir werden uns auch weiterhin für eine Arbeitszeitverkürzung ohne Lohneinbußen stark machen , die eine wichtige Forderung in Zeiten der Rezession darstellt , um Arbeitsplätze zu schaffen und Arbeitslosigkeit zu verringern .
et Me toetame edasi tööaja vähendamist , kaotamata sealjuures midagi palgast ning see on oluline nõue majanduslanguse ajal selleks , et luua töökohti ja vähendada töötust .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nõudmist
de Sie unterstützen ebenfalls die Forderung nach garantierten Mindestpreisen für Produkte der Land - und Viehwirtschaft , welche die Herstellungskosten decken und das Einkommen der kleinen und mittelständischen Landwirtschaftsbetriebe erhöhen .
et Samuti toetavad nad nende põllumajandusettevõtjate nõudmist tagada põllumajandus - ja karjakasvatustoodete miinimumhind , mis kataks tootmiskulud ja parandaks nende sissetulekut .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nõudega
de Aus diesem Grund teile ich die Forderung des Berichterstatters nach einem dem Parlament vorzulegenden Bericht über die besonderen Aspekte des Fischereisektors der Pazifik-Staaten zur Bewertung der tatsächlichen Auswirkungen , die diese Maßnahmen auf den EU-Markt möglicherweise haben könnten .
et Sellepärast ühinen raportööri nõudega , et parlamendile tuleb esitada aruanne Vaikse ookeani piirkonna riikide kalanduse eripära kohta , et hinnata nende meetmete võimalikku tegelikku mõju ELi turule .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
üleskutse
de Es gab zwei Themen in diesem Bericht , die die Delegation des Vereinigten Königreichs nicht unterstützen konnte : die Forderung , dass Suchmaschinen und Internetdienstanbieter Mittel für die Finanzierung der Inhaltserstellung im Internet bereitstellen , und den Aufruf , dass eine Europäische Audiovisuelle Informationsstelle Daten zu nationalen öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten sammelt .
et Ühendkuningriigi delegatsioon ei saanud toetada kahte punkti raportis : üleskutse , et otsingumootorid ja Interneti-teenuse pakkujad rahastaksid sisuloomist Internetis , ning üleskutse , et Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskus koguks andmeid liikmesriikide avalik-õiguslike ringhäälingute kohta .
die Forderung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
üleskutset
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Forderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vaatimus
de Von geringerer Bedeutung ist jedoch die Forderung , die Information in der Landessprache abzufassen , oder die Größe der Buchstaben auf den Hinweisen , wie Herr Jarzembowski überzeugend erläutert hat .
fi Vähemmän tärkeä on kuitenkin vaatimus paikallisesta kielestä tiedottamisessa tai kirjainten koko ilmoituksissa , kuten herra Jarzembowski on erittäin hyvin selittänyt .
Forderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vaatimusta
de Ich unterstütze außerdem die positiven Elemente des Berichts wie die Bekämpfung von Steuerbetrug , das Verursacherprinzip und die Forderung nach Energieeffizienz .
fi Kannatan myös mietinnön myönteisiä osatekijöitä , kuten veropetosten torjuntaa , saastuttaja maksaa - periaatetta ja energiatehokkuutta koskevaa vaatimusta .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vaatimuksen
de Die Forderung Indiens an Pakistan , die Hintermänner des Anschlags auf das indische Parlament zu entlarven und auszuliefern , ist berechtigt .
fi Intia on esittänyt Pakistanille perustellun vaatimuksen , jonka mukaan iskun takana olevat miehet on paljastettava ja luovutettava Intian parlamentille .
unsere Forderung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vaatimuksemme
Die Forderung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Vaatimus
erste Forderung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ensimmäinen haaste
Forderung nach
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vaatimusta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Forderung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
demande
de Im Zusammenhang mit der Forderung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt , ' sich dafür einzusetzen , dass sich das Europäische Parlament an der Beschwerde T-84 / 03 gegen den Rat beteiligt ' , hat der juristische Dienst mit Zustimmung der politischen Führungskräfte des Europäischen Parlaments einen Text zur Abstimmung gestellt , in dem über ein Erratum dazu aufgerufen wird , ' die Beteiligung des Europäischen Parlaments an dem Verfahren T-84 / 03 zu erörtern ? .
fr - ( IT ) Au sujet de la demande que la commission des libertés et des droits des citoyens , de la justice et des affaires intérieures a adressée à la commission juridique et du marché intérieur de " soutenir la participation du Parlement européen " dans le recours T-84 / 03 contre le Conseil , le service juridique , avec l'accord des autorités politiques du Parlement européen , a mis aux voix un texte visant à " examiner la participation du Parlement européen " , par le biais d'un erratum .
Forderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
exigence
de Eine wichtige Forderung des Ausschusses ist , die Systeme beschäftigungsfreundlicher zu machen , d.h. den Faktor Arbeit zu entlasten und neue finanzielle Ressourcen zu erschließen .
fr Une exigence essentielle de la commission est de rendre les systèmes plus favorables à l'emploi , c'est - à-dire de soulager le facteur emploi et de trouver de nouvelles ressources financières .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
exigences
de Ich habe noch keine asylrechtliche Forderung der Grünen gehört , die auch nur die Spur einer Chance hätte , Grundlage eines gemeinsamen Asylrechts zu werden , das in Großbritannien so gilt wie in Schweden und Griechenland .
fr Je n'ai pas encore entendu la moindre exigences des Verts en matière de droit d'asile qui ait l'ombre d'une chance de servir de base à un droit d'asile communautaire , valable en Grande-Bretagne comme en Suède ou en Grèce .
unsere Forderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
notre demande
diese Forderung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
cette demande
unsere Forderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
notre exigence
Die Forderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
La demande
die Forderung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
l'appel
die Forderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
demande
Forderung nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
l'exigence
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Forderung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
αίτημα
de Daher möchte ich eindringlich an die Europäische Kommission appellieren , der Forderung im Bericht Bösch nachzukommen und bis spätestens 30 . Juni einen Vorschlag zur Ergänzung der derzeitigen OLAF-Verordnung vorzulegen , wobei eine Art Pilotprojekt gestartet und bei OLAF ein europäischer Staatsanwalt angesiedelt wird , dessen Zuständigkeit ausschließlich auf Mitglieder und Bedienstete der EU-Institutionen begrenzt ist .
el Γι ' αυτό καλώ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να κάνει δεκτό το αίτημα που περιέχεται στην έκθεση Bφsch και να προτείνει πριν από την 30ή Ιουνίου μια συμπλήρωση στον ισχύοντα κανονισμό της OLAF , ξεκινώντας έτσι δοκιμαστικά μια προσπάθεια προκειμένου να διοριστεί στην OLAF ένας Ευρωπαίος Εισαγγελέας ο οποίος να μπορεί να διεξάγει έρευνες αποκλειστικά για τα μέλη και το προσωπικό των ευρωπαϊκών οργάνων .
Forderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
απαίτηση
de Es handelt sich zudem um eine Forderung des gesunden Menschenverstands , wenn wir wollen , dass die Fischerei eine rentable Wirtschaftstätigkeit und unser Fischereisektor ein wirtschaftlich lebensfähiger Sektor bleibt .
el Πρόκειται , εξάλλου , για μία λογική απαίτηση , αν θέλουμε να είναι η αλιεία μία αποδοτική οικονομική δραστηριότητα και ο αλιευτικός μας τομέας ένας βιώσιμος οικονομικός τομέας .
Forderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
το αίτημα
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
έκκληση
de Kolleginnen und Kollegen ! Die Forderung nach einer Finanztransaktionssteuer ist nicht neu , schon seit etlichen Jahren fordern Globalisierungsgegner eine solche Steuer .
el Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , η έκκληση για έναν φόρο χρηματοπιστωτικών συναλλαγών δεν είναι κάτι το νέο · πολέμιοι της παγκοσμιοποίησης ζητούν έναν τέτοιο φόρο εδώ και κάποια χρόνια .
Die Forderung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Το αίτημα
unsere Forderung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
αίτημά μας
Forderung des
 
(in ca. 31% aller Fälle)
αίτημα του
die Forderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
το αίτημα
Forderung des
 
(in ca. 18% aller Fälle)
αίτημα
Forderung nach
 
(in ca. 16% aller Fälle)
αίτημα για
die Forderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
αίτημα
Forderung nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αίτημα
die Forderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
απαίτηση
Forderung nach
 
(in ca. 8% aller Fälle)
το αίτημα
Forderung nach
 
(in ca. 7% aller Fälle)
απαίτηση για
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Forderung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
richiesta
de Wir unterstützen die Forderung der sozialistischen Gruppe , daß der Präsident schnellstens einen Ausschuß für diese Revision einsetzt .
it Condividiamo la richiesta del gruppo socialista in base alla quale il Presidente dovrebbe istituire quanto prima un comitato per la realizzazione di questa modifica .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la richiesta
Ihre Forderung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vostra richiesta
diese Forderung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
questa richiesta
unsere Forderung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nostra richiesta
Forderung des
 
(in ca. 45% aller Fälle)
richiesta del
die Forderung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
la richiesta
Die Forderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
La richiesta
Forderung nach
 
(in ca. 23% aller Fälle)
richiesta di
Forderung des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
richiesta del Parlamento
unsere Forderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
la nostra richiesta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Forderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prasību
de Wir , die schwedischen Sozialdemokraten , unterstützen die Forderung danach , dass die Türkei den Völkermord anerkennt .
lv Mēs , Zviedrijas sociāldemokrāti , atbalstām prasību Turcijai atzīt genocīdu .
Forderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aicinājumu
de schriftlich . - Ich stimmte gegen die Forderung nach einem leichten Zugang zu Abtreibung in Ziffer 66 des Ausgangstextes .
lv rakstiski . - Es balsoju pret aicinājumu nodrošināt ērtu piekļuvi abortam , kā minēts oriģinālās redakcijas 66 . pantā .
Forderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prasība
de Zu diesen beiden Hauptthemen kommt noch eine demokratische Forderung hinzu , die den Prozess betrifft , für den Sie , der schwedische Ratsvorsitz verantwortlich sind .
lv Papildus šiem diviem galvenajiem jautājumiem ir demokrātiska prasība attiecībā uz procesu , par kuru jūs , Zviedrijas prezidentūra , esat atbildīga .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aicinājums
de Die Forderung nach einer Rahmenstrategie der Europäischen Union zur Integration der Roma , in der insbesondere eine Richtlinie über die Integration der Roma enthalten ist , liegt jedoch noch immer nicht vor .
lv Tomēr aicinājums izstrādāt Eiropas Savienības pamatstratēģiju romu integrācijai , ietverot direktīvu par romu iekļaušanu , vēl nav ieraudzījis dienasgaismu .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Šajā
  • šajā
de Dabei begrüße ich die Forderung nach einem Europäischen Konsens zur Demokratie , welcher die Beobachtungsmissionen effektiver gestalten könnte .
lv Šajā kontekstā es atbalstu aicinājumu Eiropā panākt vienošanos par demokrātijas veicināšanu , kas varētu paaugstināt vēlēšanu novērošanas misiju efektivitāti .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atbalstu
de Ich befürworte die Forderung des Berichterstatters , die Hilfe unter den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Gruppen von Landwirten gerecht zu verteilen .
lv Es atbalstu referenta aicinājumu veikt taisnīgu atbalsta sadalījumu dalībvalstu un dažādu lauksaimnieku kategoriju vidū .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lūgums
de Unser Hauptanliegen heute ist doch nur die Forderung - und deshalb verstehe ich den Kollegen Ford nicht , aber der stand immer schon eher auf der Seite der chinesischen Regierung - , dass die Volksrepublik China mit ihrer Regierung die Gespräche mit dem Dalai Lama als dem Führer eines großen Teils der tibetischen Bevölkerung wieder aufnimmt .
lv Taču šodien mūsu galvenās bažas gluži vienkārši ir lūgums - un es šai ziņā nespēju saprast Glyn Ford , lai gan viņš vienmēr vairāk ir bijis Ķīnas valdības pusē - Ķīnas Tautas Republikai un tās valdībai atsākt sarunas ar Dalailamu kā Tibetas lielas iedzīvotāju daļas vadītāju .
Diese Forderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šī prasība
Die Forderung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
.
die Forderung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
aicinājumu
Forderung nach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
aicinājumu
Die Forderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Prasība
Forderung nach
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prasību
die Forderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prasību
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Forderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
reikalavimą
de Die Umsetzung dieser Forderung wäre in der Landwirtschaft und der verarbeitenden Industrie kaum technisch machbar .
lt Vargu ar būtų įmanoma šį reikalavimą įgyvendinti žemės ūkyje ir perdirbimo pramonėje techniniu požiūriu .
Forderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
raginimą
de Angesichts der Tatsache , dass die Kommission bereits viele Male das Konzept der Sozialwirtschaft anerkannt hat , möchte ich die Forderung von Frau Toia an sie nochmals bekräftigen , die Sozialwirtschaft in ihren neuen politischen Entscheidungen zu fördern und den Gedanken eines " unterschiedlichen Ansatzes zum Unternehmertum " zu verteidigen , der diesem Sektor innewohnt , da er nicht in erster Linie durch die Gewinnerzielung angekurbelt wird , sondern durch den sozialen Nutzen .
lt Atsižvelgiant į tai , kad Komisija jau daug kartų yra pripažinusi socialinės ekonomikos sąvoką , norėčiau pakartoti P. Toia raginimą , kad formuodama naujas politikos kryptis , Komisija remtų socialinę ekonomiką ir gintų su šiuo sektoriumi susijusią " naujo požiūrio į verslą " idėją , kurios pagrindinmotyvacija yra ne pelnas , o socialinnauda .
Forderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
raginimui
de Zweitens unterstütze ich die Forderung , die Landwirte beim Kauf der neuen elektronischen ID-Ausrüstung zu unterstützen , und freue mich , dass das im Rahmen des Programms für ländliche Entwicklung möglich sein soll .
lt Antrasis punktas : aš pritariu raginimui teikti ūkininkams pagalbą , įsigyjant naują elektroninę įrangą ir tikiuosi , kad kaimo plėtros programos įgyvendinimas leis realizuoti šią galimybę .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prašymą
de Meine Forderung wurde von 75 Mitgliedern und fünf politischen Gruppierungen unterzeichnet .
lt Mano prašymą pasiraš75 nariai ir penkios frakcijos .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reikalavimas
de Somit ist die Forderung , weiter in die Ausbildung unserer Menschen zu investieren , ihre Qualifikation zu erhöhen , ihnen eine neue berufliche Bildung und neues Wissen zu vermitteln , damit sie sich unter den neuen Wirtschaftsbedingungen bewähren können , von ganz entscheidender Bedeutung .
lt Todėl reikalavimas toliau investuoti į mūsų žmonių mokymą , jų įgūdžių didinimą , mokant juos ir suteikiant jiems naujų žinių , padedančių susidoroti su naująja ekonomika , yra gyvybiškai svarbus .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
raginimas
de Die Feststellung , dass Ernährungssicherheit ein grundlegendes Menschenrecht ist , das es zu gewährleisten gilt , die Forderung , dass Landwirte für ihre Arbeit entlohnt werden müssen , und der Vorschlag eines von den Vereinten Nationen verwalteten Vorratssystems für Nahrungsmittel - das alles sind Zugeständnisse gegenüber unseren Thesen .
lt Pareiškimas , kad apsirūpinimas maistu yra pagrindinžmogaus teisė , kuri turi būti garantuota , raginimas sumokėti ūkininkams už jų darbą ir pasiūlymas sukurti Jungtinių Tautų valdomą maisto atsargų sistemą yra nuolaidos mūsų tezėms .
Forderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prašymas
de In dieser Hinsicht ist die Forderung des Parlaments an den Rat und die Kommission klar , bestimmt und unüberhörbar .
lt Šiuo atžvilgiu Parlamento prašymas Tarybai ir Komisijai yra aiškus , ryžtingas ir reiklus .
Forderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reikalavimui
de Ich unterstütze die Forderung des Parlaments nach einer Durchführung eines Vereinfachungsverfahrens zum Zwecke von Stabilität und Rechtssicherheit .
lt Pritariu Parlamento reikalavimui pradėti supaprastinimo procesą siekiant stabilumo ir teisinio tikrumo .
Diese Forderung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Šis reikalavimas
Die Forderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Forderung nach
 
(in ca. 24% aller Fälle)
raginimą
Ich unterstütze diese Forderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šį reikalavimą remiu
Diese Forderung ist inakzeptabel
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Šis reikalavimas nepriimtinas
Dieser Forderung wurde nicht entsprochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai nebuvo įgyvendinta
Es gibt eine diesbezügliche Forderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra būtina
Diese Forderung ist inakzeptabel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis reikalavimas nepriimtinas .
Ich unterstütze diese Forderung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šį reikalavimą remiu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Forderung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
eis
de Ich danke dem Parlament für die Unterstützung bei dieser grundlegenden Forderung , die , indem sie die nationalen Märkte für den europäischen Wettbewerb öffnet , nicht nur zur Stärke unserer audiovisuellen Industrie , sondern auch zum Medienpluralismus beiträgt .
nl Ik ben het Parlement erkentelijk dat het zich achter deze wezenlijke eis schaart , die niet alleen bijdraagt aan de kracht van onze audiovisuele sector , maar ook , door nationale markten open te stellen voor Europese concurrentie , aan mediapluralisme .
Forderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
verzoek
de Die Forderung nach dem Beschluss eines weltweiten Moratoriums für Exekutionen und für die Todesstrafe , ein starkes und wirksames Vorgehen , eine Mobilisierung gegen Verstümmelungen , Auspeitschungen und Steinigungen , wie wir sie betrieben haben und in Fällen wie dem der Nigerianerin Safiya noch betreiben werden , finden meine volle Zustimmung .
nl Ik sta volledig achter het verzoek om een universeel moratorium over executies en de doodstraf aan te nemen , om een sterke en doortastende actie op te zetten , een algehele mobilisatie tegen verminking , geseling , steniging , zoals wij al hebben gedaan en nog zullen doen voor gevallen als die van de Nigeriaanse Safiya .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oproep
de Neben der Forderung nach mehr sozialer Verantwortung der Unternehmen werden wir die Öffentlichkeit durch spezielle Kampagnen stärker für eine ethische Beschaffung sensibilisieren müssen .
nl Naast de oproep om de maatschappelijke verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven te vergroten , moeten ook de Europese burgers worden voorgelicht met speciale campagnes over ethisch inkopen .
Forderung ....
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eis ....
unsere Forderung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
onze eis
diese Forderung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
deze eis
eine Forderung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
een eis
Forderung des
 
(in ca. 39% aller Fälle)
eis van
Die Forderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
De eis
Forderung nach
 
(in ca. 28% aller Fälle)
eis
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Forderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wezwanie
de Es gab zwei Themen in diesem Bericht , die die Delegation des Vereinigten Königreichs nicht unterstützen konnte : die Forderung , dass Suchmaschinen und Internetdienstanbieter Mittel für die Finanzierung der Inhaltserstellung im Internet bereitstellen , und den Aufruf , dass eine Europäische Audiovisuelle Informationsstelle Daten zu nationalen öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten sammelt .
pl W tym sprawozdaniu były dwie kwestie , których delegacja Wielkiej Brytanii nie mogła poprzeć : wezwanie skierowane do operatorów wyszukiwarek i dostawców usług internetowych o przyczynianie się do finansowania tworzenia treści w Internecie i wezwanie Europejskiego Obserwatorium Audiowizualnego do gromadzenia danych na temat krajowych nadawców sektora publicznego .
Forderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
żądanie
de Das ist eine Forderung , die wir jetzt stellen und die wir in zukünftigen Verhandlungen über Finanzielle Vorausschauen stellen werden .
pl Jest to żądanie , które wysuwamy teraz i które będziemy powtarzać w trakcie przyszłych negocjacji nad prognozami finansowymi .
Forderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
apel
de Ich unterstütze auch die Forderung an die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU , signifikante Bemühungen zu unternehmen , um die in den Millenniums-Entwicklungszielen vorgegebene Zielsetzung zu erreichen , bis zum Jahr 2015 0,7 % des BIP in Europa auf die staatliche Entwicklungshilfe zu verwenden .
pl Popieram także apel , aby Komisja i państwa członkowskie podjęły znaczące starania w celu zrealizowania zadania nakreślonego w milenijnych celach rozwoju w postaci przeznaczenia 0,7 % europejskiego PNB na pomoc na rzecz rozwoju ze środków publicznych do 2015 r.
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wezwanie do
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Komisję
de Ich unterstütze die Forderung des Berichts nach einem nutzerorientierten Ansatz der Europäischen Kommission in Bezug auf den Zugang zu Finanzmitteln und Leitlinien , die in einem Handbuch zusammengefasst und in die Amtssprachen der EU übersetzt werden sollten . Darüber hinaus unterstütze ich die Forderung , der Wissenschaft und Industrie mehr Vertrauen entgegenzubringen .
pl Popieram przedstawione w sprawozdaniu propozycje wzywające Komisję Europejską do zachęcania do przyjęcia podejścia sprzyjającego użytkownikowi , zapewniającego większy dostęp do finansowania i wytycznych , które powinny zostać zebrane w podręczniku i przetłumaczone na urzędowe języki UE , oraz do obdarzenia społeczności naukowców i przedsiębiorców większym zaufaniem .
Die Forderung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Wezwanie do
Forderung nach
 
(in ca. 19% aller Fälle)
wezwanie do
Forderung nach
 
(in ca. 17% aller Fälle)
apel o
die Forderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
wezwanie do
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Forderung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
exigência
de Daher unterstützen wir die Vorschläge , die darauf abzielen , das Verbot der Freisetzung - auch zu Forschungszwecken - von Antibiotikaresistenzmarker enthaltenden GVO in die Richtlinie aufzunehmen , sowie die Forderung an die Kommission und die Mitgliedstaaten , daß keine GVO und/oder Produkte aus GVO das EU-Hoheitsgebiet verlassen , ohne daß der Einfuhrstaat vorab in Kenntnis gesetzt wurde und seine Zustimmung erteilt hat .
pt Assim , apoiamos as propostas que visam incluir na Directiva a proibição da libertação de OGM contendo marcadores resistentes aos antibióticos , ainda que para fins de investigação , bem como a exigência à Comissão e aos Estados membros de que nenhum OGM e/ou produtos derivados deixem o território da UE sem informação e consentimento prévios do país que proceder à importação .
Forderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pedido
de Ich bin gegen diese Forderung .
pt Sou contra este pedido .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apelo
de Wie ich bereits gesagt habe , ist unser Vorschlag die Reaktion auf eine Forderung der internationalen Gemeinschaft , und wir müssen nun unsere Entschlossenheit demonstrieren , dieser Forderung nachzukommen .
pt Como disse anteriormente , a nossa proposta responde a um apelo da comunidade internacional e temos de mostrar a nossa determinação em ir ao encontro desse apelo .
Diese Forderung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Esta exigência
diese Forderung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
esta exigência
eine Forderung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
uma exigência
Forderung des
 
(in ca. 20% aller Fälle)
exigência
Forderung nach
 
(in ca. 19% aller Fälle)
exigência
Die Forderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Die Forderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
A exigência
die Forderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
exigência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Forderung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
solicitarea
de Ich habe auch für diese Entschließung gestimmt , weil ich der Verurteilung der von der tunesischen Regierung während der Massendemonstrationen ausgeübten Repressionen zustimme und weil ich die Forderung nach einer unabhängigen Untersuchung , die sowohl im Hinblick auf diese repressiven Maßnahmen als auch im Hinblick auf die weit verbreitete Korruption in der Ben-Ali-Regierung durchgeführt werden soll , begrüße .
ro Și eu am votat pentru această rezoluție , pentru că sunt de acord cu condamnarea asupririi efectuate de guvernul tunisian pe durata demonstrațiilor populare și pentru că sunt de acord cu solicitarea pentru realizarea unei investigații private atât a asupririi , cât și a practicilor corupte larg răspândite ale guvernului Ben Ali .
Forderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
apelul
de Ich unterstütze die im Bericht enthaltene Forderung danach , die Landwirtschaft mit der Strategie Europa 2020 zu verknüpfen , da ich der festen Überzeugung bin , dass der Landwirtschafts - und Nahrungsmittelsektor einen wertvollen Beitrag zum künftigen Wirtschaftswachstum Irlands und ganz Europas leisten kann .
ro Susţin în totalitate apelul lansat de raport de a lega agricultura de Strategia 2020 , deoarece cred cu tărie că agricultura şi sectorul alimentar pot aduce o contribuţie semnificativă la creşterea economică viitoare în Irlanda şi în întreaga Europă .
Forderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
solicitare
de Am 24 . April diesen Jahres hat das EP diese Forderung wiederholt .
ro La 24 aprilie , anul curent , Parlamentul European a repetat această solicitare .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cererea
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident , das Parlament hat am " Weißbuch Sport " hart gearbeitet und unterstützt die Forderung der Europäischen Kommission nach eindeutigen Leitlinien zur Anwendung des Europarechts auf den Sport voll und ganz .
ro în numele Grupului PSE - ( NL ) Domnule preşedinte , Parlamentul a muncit mult la Cartea albă privind sportul şi a sprijină fără ezitare cererea adresată Comisiei Europene de a elabora orientări clare pentru aplicarea legislaţiei europene în sport .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cerinţă
de Was die Verhältnismäßigkeit anbelangt , so muss diese in allen Fällen eine unabdingbare Forderung sein .
ro În ceea ce priveşte proporţionalitatea , aceasta trebuie , în toate cazurile , să fie o cerinţă inerentă .
diese Forderung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
această solicitare
die Forderung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
solicitarea
Forderung nach
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • solicitarea
  • Solicitarea
Forderung nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cererea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Forderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
krav
de Obwohl ich viele Inhalte des Haug-Berichts begrüße , unterstützen die britischen Labour-Abgeordneten aus diesem Grund die Bemühungen der verschiedenen britischen Premierminister und auch die Bemühungen von Tony Blair mit ihrer berechtigten Forderung nach einem fairen und gerechten Haushalt .
sv Medan jag därför välkomnar mycket i betänkandet från Haug , står de brittiska labourledamöterna fast bakom ansträngningarna från flera brittiska premiärministrar , inklusive Tony Blair , i deras rättmätiga krav på budgetmässig rättvisa och jämlikhet .
Forderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kravet
de Ich bedaure es auch , dass im Beamtenstatut die überholte Forderung beibehalten wird , Publikationen von Beamten vorher genehmigen zu lassen .
sv Jag beklagar även att tjänsteföreskrifterna upprätthåller det förlegade kravet att tjänstemän måste inhämta förhandsgodkännande för att offentliggöra något .
Forderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
begäran
de Das betrifft zum Beispiel die Forderung , in einem neuen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2006 mehr Geld für transeuropäische Netze bereitzustellen .
sv Dessa innefattar begäran om att mer pengar skall avsättas för de transeuropeiska näten i en ny finansiell ram efter 2006 .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
krav på
wichtige Forderung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
viktigt krav
Diese Forderung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Detta krav
alte Forderung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gammalt krav
unerlässliche Forderung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
oeftergivligt krav
diese Forderung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
detta krav
dieser Forderung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
detta krav
erste Forderung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
första kravet
eine Forderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ett krav
unsere Forderung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vårt krav
Forderung an
 
(in ca. 37% aller Fälle)
uppmaningen
die Forderung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kravet
Forderung nach
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kravet på
Die Forderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kravet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Forderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
požiadavku
de Obwohl er einige gute Elemente enthält , wie die Forderung einer regelmäßigen Überprüfung und der Untersuchung der langfristigen Auswirkungen , enthält er auch Elemente , mit denen ich nicht einverstanden bin , wie die Aussage , dass die Mitgliedstaaten beim Prozess der Umsetzung auf wenige oder keine signifikanten Problemen gestoßen seien .
sk Hoci obsahuje niektoré dobré prvky , napríklad požiadavku pravidelných hodnotení a preskúmania dlhodobých účinkov , rovnako obsahuje aj prvky , s ktorými nesúhlasím , napríklad výrok , že sa členské štáty v priebehu vykonávania smernice stretli len s nemnohými alebo nepatrnými ťažkosťami .
Forderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • požiadavka
  • Požiadavka
de Schließlich soll die Forderung nach einem allmählichen Übergang von Papierdokumenten zu elektronischen Dateien den Markt für Bauprodukte noch weiter harmonisieren . -
sk A napokon , požiadavka na postupné nahradenie tlačených verzií dokumentov elektronickými verziami je zameraná na ešte väčšiu harmonizáciu trhu so stavebnými výrobkami .
Forderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
výzvu
de Die Bestrebungen , die Forderung zur " Einleitung eines umfassenden Verbots " lediglich in eine Folgenabschätzung zu ändern , wurden mit namentlicher Abstimmung abgelehnt ( 161/416 ) ; so wurde der Änderungstext lediglich ein Verbot " zu erwägen " ( namentliche Abstimmung : 246/337 ) .
sk Pokusy zmeniť výzvu na " iniciovanie všeobecného zákazu " na posudzovanie vplyvu boli odmietnuté na základe hlasovania podľa mien ( 161/416 ) , a tak bolo pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom len " zváženie " zákazu ( hlasovanie podľa mien : 246/337 ) .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
žiadosť
de Ich unterstütze daher die Entschließung zur Abfallkrise in Kampanien , die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) eingereicht wurde , und ich unterstütze die Forderung an die Kommission , die europäischen Mittel , die für die Bewirtschaftung und Entsorgung des Abfalls vorgesehen sind und nach Beginn des Vertragsverletzungsverfahrens gegen Italien eingefroren wurden , freizugeben .
sk Preto podporujem uznesenie o kríze týkajúcej sa odpadu v Kampánii , ktoré predložil Poslanecký klub Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) , a podporujem žiadosť predloženú Komisii , aby uvoľnila európske prostriedky , ktoré boli vyčlenené na pomoc pre odpadové hospodárstvo a zneškodňovanie odpadu a ktoré boli zmrazené po začatí konania vo veci porušenia predpisov voči Taliansku .
Forderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
požiadavke
de Wir wollen dies durch die Präzisierung der Prioritäten dieser Unterstützung und durch konkrete Aussagen verstärken : die Forderung nach einer flexibleren Gesetzgebung und die Bereitstellung von Instrumenten , die zur Schaffung günstigerer Umgebungsbedingungen für diese Unternehmen beitragen .
sk Chceme ich posilniť tým , že poukážeme na priority tejto podpory a že sa vyjadríme o praktických záležitostiach : požiadavke na väčšiu mieru pružnosti , čo sa týka právnych predpisov , a na zabezpečenie nástrojov , ktoré vytvoria pre tieto spoločnosti vyhovujúcejšie prostredie .
erste Forderung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
prvá výzva
Diese Forderung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Táto požiadavka
diese Forderung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
túto požiadavku
Ihre Forderung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vašu výzvu
seine Forderung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
svoju požiadavku
Die Forderung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
.
die Forderung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
výzvu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Forderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
poziv
de Eine solche Forderung ist reine Heuchelei , die darauf abzielt , der Hamas die Rolle eines Partners der Palästinensischen Behörde zuzusprechen .
sl Tak poziv je dejanje hinavščine , katerega cilj je postavitev Hamasa v vlogo partnerja palestinskih organov .
Forderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zahtevo
de Die Forderung nach einem einfachen , fairen und transparenten Übergangssystem für die Kohäsionspolitik nach 2013 kann ich nur unterstützen .
sl Podpiram zahtevo po enostavnem , pravičnem in preglednem prehodnem sistemu za kohezijsko politiko po letu 2013 .
Forderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zahteva
de Diese Forderung steht im Widerspruch zu den Risiken des internationalen Handels durch konkurrierende Unternehmen .
sl Ta zahteva je neskladna s tveganji pri konkurenčnih podjetjih , ki so povezana z mednarodno trgovino .
konkrete Forderung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
praktična zahteva
die Forderung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
poziv
Die Forderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Zahteva
Die Forderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Forderung nach
 
(in ca. 13% aller Fälle)
poziv k
Forderung nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
poziv
die Forderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zahtevo
Forderung nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zahtevo po
Forderung nach
 
(in ca. 8% aller Fälle)
k
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Forderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
petición
de Darüber hinaus wird in Punkt 19 die Forderung nach Schaffung einer Europäischen Rüstungsagentur erhoben , was meines Erachtens nicht ausreichend untermauert ist .
es En el apartado 19 se plantea , asimismo , la petición ? insuficientemente fundamentada , en mi opinión ? de que se cree una agencia europea de armamento .
Forderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
exigencia
de Der Ausschuss bleibt bei seiner Forderung , Entscheidungen über den Gesundheitsstatus von Drittländern unter Berücksichtigung des OIE-Kodexes vorzunehmen .
es La comisión mantiene la exigencia de tener en cuenta el Código de la OIE al decidir sobre la situación sanitaria de terceros países en el sistema .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
solicitud
de Wir hoffen , daß die politischen Behörden einer Forderung nach Gerechtigkeit entsprechen werden , hinsichtlich derer in der Europäischen Union einmütige Übereinstimmung besteht .
es Confiamos en que las autoridades políticas y judiciales estadounidenses respondan a una solicitud de justicia que encuentra un consenso unánime en Europa .
dieser Forderung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
esta exigencia
Diese Forderung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Esta exigencia
unsere Forderung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nuestra petición
Forderung an
 
(in ca. 38% aller Fälle)
petición a
diese Forderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
esta exigencia
Forderung des
 
(in ca. 27% aller Fälle)
petición del
unsere Forderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nuestra exigencia
diese Forderung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
esta petición
Die Forderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
La exigencia
Die Forderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
La petición
Forderung nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
exigencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Forderung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • požadavek
  • Požadavek
de Daher möchte ich betonen , dass der Rat unmittelbar auf die Forderung reagieren muss , die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16 . Dezember 2010 formuliert hat , und zudem ein deutliches Signal an die Europäische Kommission senden muss , so dass die Institution die Angelegenheit genau untersuchen und konkrete Vorschläge unterbreiten kann .
cs Proto bych ráda poukázala na to , že Rada musí neprodleně reagovat na požadavek formulovaný Evropským parlamentem v jeho unesení ze dne 16 . prosince 2010 a vyslat jasný signál Evropské komisi , aby ta mohla záležitost podrobně prostudovat a předložit konkrétní návrhy .
Forderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
výzvu
de Daher habe ich für die Forderung nach einem Verbot des Klonens von Tieren für die Lebensmittelversorgung gestimmt .
cs Proto jsem hlasoval pro výzvu k zákazu klonování zvířat za účelem výroby potravin .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
požadavku
de Erstens , die grundlegende Frage der unbedingten Forderung nach Sicherheit und , noch konkreter , den entscheidenden Aspekt ihrer Finanzierung .
cs Zaprvé tématu , které je zásadní pro splnění klíčového požadavku bezpečnosti , přesněji mimořádně důležitého hlediska jejího financování .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
výzva
de Allerdings darf die Forderung nach einer besseren Zusammenarbeit mit den betroffenen Drittländern nicht die Verantwortung der Importeure verschleiern , die gewährleisten müssen , dass ihre Produktspezifikationen diesen Gesundheits - und Sicherheitsanforderungen genügen .
cs Není možné však dopustit , aby výzva k lepší spolupráci s příslušnými třetími zeměmi zastínila odpovědnost , kterou mají společnosti , jež předkládají objednávky , jejich povinností je zabezpečit , aby jejich specifikace výrobků byly v souladu s těmito zdravotními a bezpečnostními požadavky .
Forderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
žádost
de Herr Präsident , der politische Grund dafür , dass ich diese Forderung im Namen meiner Fraktion stelle , ist der , dass wir während unserer Diskussion der Marktregulierung unser Ziel demonstrieren müssen , nicht nur unsere Beurteilung der Märkte abzugeben , sondern ebenso zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger abzustimmen und Gesetze zu erlassen .
cs Politickým důvodem , proč jménem své skupiny vznáším tuto žádost , je nutnost ukázat , že v době , v níž diskutujeme o regulaci trhu , se nevyslovujeme pouze o trzích , ale rovněž hlasujeme a přijímáme právní předpisy ve prospěch našich spoluobčanů .
Die Forderung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Požadavek
Die Forderung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
die Forderung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
výzvu
Forderung nach
 
(in ca. 20% aller Fälle)
požadavek na
Forderung nach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
požadavek
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kivétel
de Diese französische Ausnahme rechtfertigt unsere Forderung , das Parlament im Falle eines Konvents zur Änderung der Verträge zu beteiligen und jegliche Regierungskonferenz abzulehnen .
hu Ez a francia kivétel indokolja követelésünket , hogy vonják be a Parlamentet , ha egy konventet hívnak össze a szerződések felülvizsgálatára , és hogy elutasítsunk bármilyen kormányközi konferenciát .
Forderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
való
de Ich unterstütze die wichtigsten Punkte des Initiativberichts : Die Forderung nach einer besseren Koordination der Verfahrensabläufe der öffentlichen Auftragsvergabe innerhalb der verschiedenen Direktionen der Europäischen Kommission , ein Zugeständnis , dass die im Rahmen der Überprüfung 2004 gesteckten Ziele bezüglich der Richtlinien hinsichtlich des öffentlichen Auftragswesens ( eine Klarstellung der Regelungen und größere Rechtssicherheit ) noch nicht vollständig erreicht sind .
hu Támogatom a saját kezdeményezésű jelentés főbb pontjait : a közbeszerzési eljárások hatékonyabb összehangolására való felhívás az Európai Bizottság különböző igazgatóságai között , valamint annak elismerése , hogy a közbeszerzésekről szóló irányelvek 2004 . évi felülvizsgálata által meghatározott célkitűzéseket ( tisztázás és nagyobb jogbiztonság ) mindeddig még nem sikerült teljesen megvalósítani .
Forderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
felhívást
de Deshalb möchte ich , dass Sie , verehrte Hohe Vertreterin , die Forderung nach einem gesamteuropäischen Forum über die Zukunft von Belarus unterstützen .
hu Éppen ezért szeretném , főképviselő asszony , ha támogatná a Fehéroroszország jövőjével foglalkozó páneurópai fórumról szóló felhívást .
Dieser Forderung wurde nicht entsprochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez nem történt meg
Meine Forderung ist sehr einfach
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kérésem egyszerű
Diese Forderung ist inakzeptabel .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ez a követelés elfogadhatatlan .

Häufigkeit

Das Wort Forderung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5713. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.80 mal vor.

5708. WDR
5709. ausgesprochen
5710. Geheimnis
5711. Louisiana
5712. Nördlich
5713. Forderung
5714. technisch
5715. Zentimetern
5716. Limburg
5717. Bayer
5718. Bruch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Forderung nach
  • die Forderung
  • der Forderung
  • die Forderung nach
  • Forderung der
  • Forderung nach einer
  • der Forderung nach
  • Die Forderung
  • Forderung des
  • Forderung nach einem
  • diese Forderung
  • eine Forderung
  • die Forderung nach einer
  • dieser Forderung
  • die Forderung der
  • einer Forderung
  • Diese Forderung
  • Forderung , die
  • Die Forderung nach
  • Forderung , dass
  • Forderung nach der
  • die Forderung nach einem
  • die Forderung des
  • der Forderung der
  • der Forderung nach einer
  • die Forderung , dass
  • die Forderung nach der
  • ihrer Forderung nach
  • seine Forderung nach
  • der Forderung nach einem
  • Die Forderung der
  • der Forderung des
  • Die Forderung nach einer
  • die Forderung , die
  • Forderung , dass die
  • der Forderung , dass
  • einer Forderung der
  • eine Forderung der
  • der Forderung nach der
  • eine Forderung , die
  • eine Forderung des
  • seine Forderung
  • der Forderung , die
  • Die Forderung des
  • auf Forderung der
  • Die Forderung nach einem
  • seiner Forderung
  • die Forderung , dass die
  • auf Forderung des
  • Die Forderung , dass
  • zentrale Forderung der
  • Zeige 1 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔʁdəʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

For-de-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Forderungen
  • Forderungskatalog
  • Forderungsmanagement
  • Forderungsübergang
  • Forderungsschuldner
  • Forderungsverzicht
  • Forderungsabtretung
  • Forderungsrecht
  • Forderungsverletzung
  • Forderungs
  • Forderungsausfälle
  • Forderungskauf
  • Forderungsverkäufer
  • Forderungsausfalls
  • KVP-Forderung
  • Forderungsrechte
  • Forderungsausfall
  • Forderungsbestand
  • Forderungsaufstellung
  • Forderungsprogramm
  • Forderungsbetrag
  • Forderungsverkauf
  • Forderungsschuldners
  • Forderungshöhe
  • Forderungsausfällen
  • Forderungstitel
  • Forderungsinhaber
  • Forderungskatalogs
  • Forderungsliste
  • Forderungsbeträgen
  • Forderungsmanagements
  • Forderungsverluste
  • Forderungserlass
  • Forderungsverkäufers
  • Forderungspfändung
  • Forderungsübergangs
  • Forderungsbetrags
  • Forderungseinzug
  • Forderungsverlusten
  • Forderungsabrechnung
  • Forderungspool
  • ForderungsPraktiker
  • Forderungsrisiko
  • Forderungsgrund
  • Forderungsvolumen
  • Forderungsbeständen
  • Forderungsinkasso
  • Forderungsabsicherung
  • Forderung/Verbindlichkeit
  • Forderungsabrechnungen
  • Forderungsankauf
  • Forderungskataloge
  • Forderungsklassen
  • SPD-Forderung
  • Forderungsgläubiger
  • Forderungsanmeldung
  • Forderungsbesicherten
  • Forderungsverkaufs
  • Forderungsverlust
  • Forderungsinhaberschaft
  • Forderungszessionen
  • Forderungskatalogen
  • Forderungsbeitreibung
  • Idiopragie-Forderung
  • Forderungsverbriefung
  • Forderungsgebundenheit
  • Forderungsverrechnung
  • Forderungssachen
  • Forderungspfändungen
  • Forderungssumme
  • Forderungskaufpreis
  • Forderungstypen
  • Forderungsausfallrisiko
  • Forderungsrechten
  • Forderungspools
  • Forderungspunkt
  • Forderungszession
  • Forderungsbegründung
  • Zeige 28 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FFF:
    • Fähigkeitslücke und Funktionale Forderung
  • TTF:
    • Taktisch-Technischen Forderung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • zu einem hohen Anteil verläuft , unterstützte die Forderung . Die Strecke gehörte zu den ersten ,
  • Wohnbauten . Der neue Wohnbautyp entsprach der zentralen Forderung , das Wohnungsproblem bis zum Jahr 2000 zu
  • Jahren des 19 . Jahrhunderts wurde deshalb die Forderung nach einem umfassenden Neubau in zentraler Lage laut
  • der bedeutendsten Bahnhöfe Bayerns entwickelte , wurde die Forderung nach einem besseren Zugang laut . Augsburg war
Deutschland
  • die Höchststrafe : erschwerte lebenslange Haft . Die Forderung wurde mit einem Verstoß gegen den Artikel 312
  • Prozesses Reue gezeigt hatte , wurde auf die Forderung der Todesstrafe verzichtet .
  • wurde die Klage wegen der deutlich zu hohen Forderung abgewiesen . Außerdem erkannte das Gericht erneut ein
  • von übler Nachrede gegen die Christen , der Forderung von Rechenschaft und von der Prüfung durch das
Deutschland
  • selbständig zu vertreten . So wurde wiederum die Forderung nach Errichtung eines preußischen Landes-Kriegerverbandes laut , in
  • auch große Teile der hessischen Bevölkerung hinter die Forderung der Polizeigewerkschaften und Berufsvertretungen . Diese gipfelte in
  • Schon in den 1920er-Jahren traten sie mit der Forderung nach Anerkennung und nach Land an die Gerichte
  • Schrift . Der Zürcher Rat ging auf diese Forderung nicht ein , sondern verfügte nach einer öffentlichen
Deutschland
  • geschaffen werde “ . Hierbei rechtfertigte er die Forderung nach indirekter Vertretung des Volkes beim Deutschen Bund
  • Vor allem aus Kreisen der CDU/CSU kam die Forderung , dass Patriotismus wieder eine stärkere Rolle in
  • nationalen Auseinandersetzungen geliefert , dessen unmittelbare Folge die Forderung nach einer politischen Aktion für ein freies politisches
  • an der Pointe du Raz - und der Forderung nach einer größeren Eigenständigkeit gegenüber dem zentralistischen französischen
Deutschland
  • allen beteiligten Vertragsparteien , der den Bestand einer Forderung grundsätzlich unberührt lässt . Der Gläubiger ist daher
  • . Diese sind zum einen nicht akzessorisch zur Forderung ; zum anderen ist der Gläubiger im Innenverhältnis
  • den Gläubiger , sondern auf den Erwerber der Forderung über . In Deutschland hat sich mittlerweile ein
  • am Beispiel der Grundschuld , die überhaupt keine Forderung ( und somit auch keine Schuld ) voraussetzt
Philosophie
  • selbst . Die gesellschaftliche , politische und betriebswirtschaftliche Forderung nach einer nachhaltigen Entwicklung bedeutet : Unternehmen müssen
  • sich für technische Rationalität begeistert und daher die Forderung nach Mitbestimmung am Arbeitsplatz stellt . Von daher
  • und Ressourcenschonung Spezialisierung und Arbeitsteilung fördern . Die Forderung nach einem bedingungslosen Grundeinkommen bekäme die nötige Finanzausstattung
  • . Allerdings setzt sie sich durch die pauschale Forderung nach „ mehr Partizipation “ gelegentlich auch dem
Philosophie
  • der Kirchenväter einnehmen konnte . Indem er die Forderung „ Erkenne dich selbst “ ( scito te
  • So enthält die Bergpredigt Jesu Christi folgende materielle Forderung : „ Wer dich bittet , dem gib
  • Frühzeit hat das Erbe des Judentums und die Forderung des ersten Gebotes „ Du sollst dir kein
  • ihrer Wohnung lag , schien Schlessingers Bibelzitat und Forderung Du sollst Vater und Mutter ehren nicht von
Philosophie
  • Ehre fordert man heute . Wenn aber eine Forderung der Welt im Gegensatz steht zur Forderung Christi
  • tiefere Wahrheit preisgab . “ Das entspricht der Forderung Platons , die Höhle zu verlassen und die
  • eine Forderung der Welt im Gegensatz steht zur Forderung Christi , dann ist die Forderung der Welt
  • dass die Wurzel dieser Lehre in der unumstößlichen Forderung lägen , Der Papst geht des Weiteren auf
Film
  • Rechtsöffnungsverfahren geht es nicht um die Rechtmässigkeit der Forderung - denn um diese wurde schon in einem
  • . Anders sähe es aus , wenn die Forderung erst im Januar des laufenden Jahres entstanden wäre
  • die Sammlung Strauss-Meyszner : „ Wenn heute die Forderung erhoben wird , diese Erinnerungswerte , die gerade
  • - Doch im 19 . Jahrhundert diente die Forderung , dass es dem Menschen möglich sein solle
Film
  • von Sohn Magnus geltend zu machen . Diese Forderung stieß allgemein auf Unverständnis und führte nach dem
  • König selbst zurücknehmen zu lassen . Als diese Forderung Karl nicht beeindruckte , begann eine Kampagne ,
  • in Gefangenschaft geraten war , hatten Letztere seiner Forderung nach Bezahlung seiner Loskaufung nachkommen müssen . Kaum
  • der Auslieferung von Richard Löwenherz alle Punkte der Forderung einzulösen . Mit diesen neuen Fakten konfrontierte Heinrich
Film
  • hinaus Kaufman Browns Lektor bliebe . Um seiner Forderung Nachdruck zu verleihen , präsentierte Kaufman bei allen
  • ergattern , war 1958 an der damaligen finanziellen Forderung des Agenten von Ian Fleming , Fenn ,
  • Sohn der Ermordeten Neil Berriman schloss sich dieser Forderung an . Roy Ranson , Lord Lucan :
  • Rowland verlang das Buch zurück und unterstreicht seine Forderung mit einer Pistole in der Hand . George
HRR
  • , unter anderem an der Diskussion um die Forderung kroatischer und bosnischer Nationalisten nach Simultanverdolmetschungen aus dem
  • reagierten . Am Vidovdan 1990 wurde einerseits die Forderung des Burgermeisters von Knin , Milan Babić ,
  • . Holger Kasch : Die HDZBiH und die Forderung nach kroatischer Souveränität in Bosnien-Herzegowina , in :
  • einer russischen und einer georgischen Abteilung . Die Forderung georgischer Studenten , die georgische Abteilung zu einem
HRR
  • Ludwig IX . aber rechtfertigte seine weit höhere Forderung wegen der Außerordentlichkeit seines Besuchs . Als Milon
  • zu sein . Daraufhin kam der König der Forderung des Papstes nach und verbannte Wilhelm aus dem
  • die angespannte Situation , nachdem Saisset öffentlich die Forderung des Papstes , den Grafen von Flandern frei
  • den Gesandten Alexanders zusammen , wobei er die Forderung stellte , Alexander III . möge seinen zum
Mathematik
  • die aber zugleich kostengünstig ist . Eine weitere Forderung ist dabei so präzise wie nötig und so
  • nicht unbedingt reproduzierbar , teilweise verweigert es diese Forderung sogar absichtlich . Es soll dazu dienen ,
  • im Vergleich zum Geschlossene-Schalen-Ansatz ( RHF ) die Forderung fallengelassen , dass gleich viele Elektronen im Zustand
  • nicht in Produkten enthalten sein . Da diese Forderung produktionstechnisch nicht umsetzbar gewesen wäre und kleine Mengen
Mathematik
  • dass alle endlichen Kolimites existieren ) . Diese Forderung folgt jedoch , nach einem nicht-trivialen Resultat von
  • dass der Erwartungswert CORPUSxMATH existiert . Die dritte Forderung stellt eine Beziehung zwischen den unterschiedlichen Zeitpunkten her
  • aus . In der Tat lässt sich die Forderung CORPUSxMATH äquivalent ersetzen durch die Bedingung , dass
  • in diesem Beispiel , oder beispielsweise in der Forderung nach einer holomorphen Fortsetzung auf die komplexen Zahlen
Panzer
  • Grund einer 1914 von der britischen Admiralität erhobenen Forderung nach einem Luftfahrttriebwerk mit mindestens 250 PS Leistung
  • noch etliche Fahrzeugtypen erprobt , bis 1931 die Forderung nach drei verschiedenen Kavalleriefahrzeugen gestellt wurde . AMD
  • noch etliche Fahrzeugtypen erprobt , bis 1931 die Forderung nach drei verschiedenen Kavalleriefahrzeugen gestellt wurde ( Anm.
  • 601-603 in Dienst gestellt . Diese erfüllten die Forderung der v_max von 125 km/h . Von der
Politiker
  • Stadt Detmold statt . Zur Abstimmung stand die Forderung eines Bürgerbegehrens an den Stadtrat , die Verhandlungen
  • eine Petition an den Bayerischen Landtag mit der Forderung nach Einführung eines Erziehungsgrundgehaltes . Es soll zusätzlich
  • . Die Landtagswahlen 1911 wurden gemäß einer langjährigen Forderung des Zentrums erstmals in direkter Wahl durchgeführt .
  • Zweckbindung war während der Ausarbeitung des Autobahnmautgesetzes eine Forderung der CDU , die den Gesetzentwurf ohne diesen
Theologe
  • In diesem Werk erhebt er unter anderem die Forderung , dass der Schabbat abgeschafft oder auf den
  • waren die Reformatoren wie die Humanisten mit ihrer Forderung Zurück zu den Quellen ! auch eine Art
  • . Als nächste beschäftigt sich Mascho mit der Forderung , die hebräischen Bibeln sollten unverfälscht bleiben .
  • gegenüber große Nachgiebigkeit , wie etwa bei der Forderung , in den aztekischen Tempeln christliche Heiligenbilder aufzustellen
Unternehmen
  • „ GT40 “ nicht gesichert . Auf die Forderung von 40 Millionen US-Dollar des Inhabers wollte Ford
  • Scarfaro , den Kaun zuvor mit der utopischen Forderung von 10 Milliarden Dollar für die Nichtveröffentlichung des
  • Tatsächlich lebte diese als „ Schattenquote “ bezeichnete Forderung in Höhe von 239,4 Millionen D-Mark 1990 wieder
  • zu Saisonbeginn 2013/14 erhielt ; nach einer anfänglichen Forderung Caens in Höhe von fünf Millionen Euro wurde
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK