Haus
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Häuser |
| Genus | neutrum |
| Worttrennung | Haus |
| Nominativ |
das Haus |
die Häuser |
|---|---|---|
| Dativ |
des Hauses |
der Häuser |
| Genitiv |
dem Haus dem Hause |
den Häusern |
| Akkusativ |
das Haus |
die Häuser |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (18)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (20)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (21)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (16)
-
Ungarisch (8)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
залата
Im Baskenland gibt es auch ein Konsortium , dessen Vertreter diesem Haus ihre Erfahrungen über ein faltbares Elektroauto für den städtischen Verkehr namens Hiriko mitgeteilt haben .
В Страната на баските има също консорциум , чиито представители са информирали залата за опита си : относно " Hiriko " , модулен електрически автомобил , проектиран за пътуване в градски райони .
|
| Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Парламента
Ich möchte diesem Haus versichern , dass wir diese Anliegen weiterhin ansprechen werden , auch auf höchster Ebene , und dass wir an die Verpflichtungen gegenüber internationalen Menschenrechten vonseiten der Volksrepublik China erinnern werden .
Нека да уверя Парламента , че ще продължим да повдигаме тези въпроси , включително на най-високо равнище , припомняйки международните задължения на Китайската народна република по отношение на правата на човека .
|
| Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
зала
In diesem Zusammenhang kann ich Ihnen allen in diesem voll besetzten Haus etwas mitteilen : Die Zeit läuft uns davon .
Е , имам новини за всички нас тук в тази пълна зала : времето ни изтича .
|
| Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Парламентът
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , dieses Haus hat die Volksrepublik China schon lange wegen der Behandlung seiner ethnischen Minderheiten kritisiert .
от името на групата ALDE . - ( EN ) Г-н председател , Парламентът е отдавна критично настроен към Китайската народна република заради отношението й към етническите малцинства .
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Парламент
Die verschiedenen Institutionen , also unser eigenes Haus , aber auch die anderen kleinen Institutionen , wie zum Beispiel der Datenschutzbeauftragte , der Bürgerbeauftragte , der Rechnungshof , haben Stellen bekommen , die sie dringend benötigen , nicht so viele , wie sie ursprünglich verlangt haben , aber in Anerkennung dessen , was sie wirklich brauchen .
Различните институции , с други думи , нашият Парламент , но и други малки институции , като Европейският надзорен орган по защита на данните , Европейският омбудсман и Сметната палата , получиха постове , от които отчаяно се нуждаеха - не толкова , колкото поискаха първоначално , но брой , който да отговаря на реалните им потребности .
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
тази зала
|
| sein Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
къщата
|
| hervorragendes Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
А имаме прекрасно в
|
| dieses Haus |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Парламентът
|
| Haus der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Дома на
|
| diesem Haus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
тази зала
|
| diesem Haus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
в залата
|
| diesem Haus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
в Парламента
|
| diesem Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
залата
|
| diesem Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
зала
|
| diesem Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Парламента .
|
| diesem Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
в тази зала
|
| im Weißen Haus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
в Белия дом
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Parlamentet
Ich kann dem Haus versichern , dass die Kommission ernsthafte Verhandlungen zu führen gedenkt und nicht beabsichtigt , diese zum Abschluss zu bringen , bevor es nicht über die Sicherheit verfügt , dass Albanien seinen Verpflichtungen im Rahmen eines Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens tatsächlich gerecht werden kann .
Jeg kan forsikre Parlamentet om , at Kommissionen ønsker at gennemføre seriøse forhandlinger , og den har ikke til hensigt at afslutte dem , før den er tilfreds med , at Albanien rent faktisk kan gennemføre sine forpligtelser i henhold til en stabiliserings - og associeringsaftale .
|
| Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Parlamentet
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
her
Wir fühlen uns geehrt durch Ihre äußerst symbolträchtige Anwesenheit in diesem Hohen Haus , und auch wir möchten den Angehörigen von Herrn Vieira de Mello und der weiteren Opfer des verabscheuenswerten terroristischen Anschlags in Bagdad unser tief empfundenes Mitgefühl aussprechen .
Vi er beærede over Deres meget symbolske tilstedeværelse her i Parlamentet , og vi tænker også med respekt og sympati på hr . Vieira de Mellos familie og venner samt de andre ofre for det forfærdelige terrorangreb i Baghdad .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
her i Parlamentet
|
| Haus daran |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
minde Parlamentet
|
| ein Haus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
et hus
|
| meinem Haus |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mit hus
|
| Weißen Haus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Det Hvide Hus
|
| Haus und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Parlamentet og
|
| Hohen Haus |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Parlamentet
|
| Haus . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
| dieses Haus |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Parlamentet
|
| dem Haus |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
anbefaler Parlamentet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
House
Wenn man bedenkt , dass der Bericht im Jänner erstmals vorgestellt wurde , und dass wir morgen darüber abstimmen , dann sieht man , dass dieses Haus , die Präsidentschaft und die Kommission sehr effektiv und gut zusammenarbeiten können .
When you think that the report was only introduced in January and that tomorrow we shall be voting on it , then you see that this House , the Presidency and the Commission are able to work together very effectively .
|
| Haus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
this House
|
| Dieses Haus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
This House
|
| Weißen Haus |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
White House
|
| Haus wird |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
House will
|
| Das Haus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
The House
|
| Hohe Haus |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
House
|
| ein Haus |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a house
|
| Haus und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
House and
|
| Haus hat |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
House has
|
| diesem Haus |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
this House
|
| dieses Haus |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
this House
|
| unser Haus |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
our House
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
täiskogu
Daher ersuche ich das Haus , den Versuch der EVP-Fraktion zurückzuweisen , mit Änderungsanträgen im Entlastungsbericht die Position des EP zum Beitrittsprozess der Türkei , wie sie in der Entschließung zum Fortschrittsbericht festgehalten ist , auf den Kopf zu stellen .
Seetõttu pöördun ma täiskogu poole , et ta lükkaks tagasi Euroopa Rahvapartei ( kristlike demokraatide ) fraktsiooni püüded kasutada muudatusettepanekuid selleks , et keerata pea peale Euroopa Parlamendi seisukoht Türgi ühinemisprotsessi kohta , mis on kirjas ka eduaruande resolutsioonis .
|
| Haus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
siin
Als wir gestern hier im Haus über das Gefängnis Guantánamo sprachen , wurden ich und viele andere Redner gnadenlos unterbrochen , wenn wir unsere Redezeit um ein paar Sekunden überzogen hatten .
Eile , kui arutlesime siin Euroopa Parlamendis Guantánamo vangla üle , katkestati minu ja mitme teise sõnavõtja jutt halastamatult , kui olime ületanud oma kõneaega mõne sekundiga .
|
| Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vor einigen Monaten sprach ich in diesem Hohen Haus von den kontroversen Texten , die in einigen palästinensischen Schulen in palästinensischen Lehrbüchern verwendet werden ; jetzt aber sind wir von einem Extrem ins andere gelangt .
Mõne kuu eest rääkisin parlamendis vastuolulistest tekstidest , mida Palestiina õpikutes mõnedes Palestiina koolides kasutatakse , kuid nüüd oleme me liikunud ühest äärmusest teise .
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
täiskogul
Ich hoffe , dass dieses Haus erwachsen wird und dass manche in diesem Haus es schaffen , ihre Studentenzeit hinter sich zu lassen , in der sie T-Shirts mit dem Abbild Che Guevaras trugen .
Ma loodan , et täiskogu kasvab suureks ning et need mõned siin täiskogul suudavad näha kaugemale oma tudengipõlvest , kui nad kandsid Che Guevera kujutisega T-särke .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siin parlamendis
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kein anderes Parlament würde einen derartigen Interessenkonflikt akzeptieren , aber dieses Haus , das Europäische Parlament , natürlich schon .
Mitte ükski teine parlament ei lubaks niisugust huvide konflikti , kuid loomulikult see täiskogu , see Euroopa Parlament , lubab seda .
|
| ein Haus |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maja
|
| Haus der |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Euroopa Ajaloo Maja
|
| dieses Haus |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
täiskogu
|
| diesem Haus |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
täiskogul
|
| diesem Haus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
siin
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
parlamentissa
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
| Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wer das verletzt , verletzt auch das Völkerrecht . Und das können wir in diesem Haus wirklich nicht akzeptieren !
Joka rikkoo sitä , rikkoo myös kansainvälistä oikeutta - ja tätä Euroopan parlamentti ei voi hyväksyä .
|
| Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
parlamentille
Frau Präsidentin , ich möchte das Hohe Haus davon in Kenntnis setzen , dass der heutige Tag im Vereinigten Königreich zum Nichtrauchertag erklärt worden ist .
Arvoisa puhemies , haluaisin tiedottaa parlamentille , että Isossa-Britanniassa vietetään tänään tupakatonta päivää .
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ich bin jetzt 10 Jahre in diesem Haus , und nicht durch Zufall habe ich , als ich hierher gekommen bin , - nicht mit dieser Absicht , aber doch ganz schnell gesagt Menschenskinder , Transparenz ist das entscheidende Problem , und deshalb bereits im Jahr 2000 die europäische Transparenzinitiative gegründet .
Olen ollut Euroopan parlamentin jäsen kymmenen vuoden ajan , ja ei ollut sattuma , että kun tulin tänne , huomasin itseni toteavan , että avoimuus on todella keskeinen kysymys . Tämä ei ollut aikomukseni , mutta tämä seikka selvisi minulle nopeasti .
|
| Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parlamenttia
Herr Präsident , ich möchte dem Hohen Haus dafür danken , dass diese Aussprache zur besten Zeit am Vormittag stattfindet normalerweise werden unsere Debatten um Mitternacht geführt !
Arvoisa puhemies , haluaisin kiittää parlamenttia siitä , että tämä keskustelu käydään aamulla parhaaseen istuntoaikaan - normaalistihan keskustelumme pidetään keskiyöllä !
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
täällä parlamentissa
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
täällä
Erstens : Wenn ich mir die verschiedenen Meinungen hier im Haus ansehe , dann haben wir nicht dieselbe Meinung zur Frage der Ungleichgewichte .
Ensinnäkin , kun tarkastellaan erilaisia mielipiteitä täällä parlamentissa , me emme ole samaa mieltä epätasapainotiloista .
|
| Haus versichern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vakuuttaa parlamentille
|
| Weißen Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
| Haus . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
.
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Assemblée
Dieses Hohe Haus spielt dabei eine entscheidende Rolle .
Cette Assemblée a un rôle important à jouer à cet égard .
|
| Haus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cette Assemblée
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'Assemblée
Wenn das Haus dem zustimmt , kann es Herrn Bangemann und mich gleichzeitig glücklich machen .
En y accédant , l'Assemblée ferait deux heureux : M. Bangemann et moi-même .
|
| Dieses Haus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Cette Assemblée
|
| unser Haus |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
| Haus und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Assemblée et
|
| diesem Haus |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cette Assemblée
|
| dieses Haus |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
cette Assemblée
|
| das Haus |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
l'Assemblée
|
| dem Haus |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
à l'Assemblée
|
| Hohen Haus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Assemblée
|
| Hohen Haus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cette Assemblée
|
| Hohe Haus |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Assemblée
|
| dieses Haus |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
| diesem Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Assemblée
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Σώμα
Wir haben in diesem Haus vor zwei oder drei Jahren darum gebeten , dass man sich bei Herrn Robert McCoy , dem damaligen internen Prüfer des Ausschusses der Regionen , entschuldigt . Er hatte seinerzeit das Parlament und den Haushaltskontrollausschuss gebeten , den Ausschuss der Regionen zu zwingen , Änderungen vorzunehmen und öffentliche Gelder ordnungsgemäß zu verwalten .
Στο παρόν Σώμα , πριν από δύο ή τρία χρόνια , απαιτήσαμε να ζητηθεί συγγνώμη από τον τότε εσωτερικό ελεγκτή της Επιτροπής των Περιφερειών , κ . Robert McCoy , ο οποίος μας είχε απευθύνει έκκληση να τον βοηθήσουμε να ζητήσει από το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών να υποχρεώσουν την Επιτροπή των Περιφερειών να μεταβάλει τις πρακτικές της και να μεριμνά καλύτερα για τη διαχείριση του δημοσίου χρήματος .
|
| Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
το Σώμα
|
| Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
στο Σώμα
|
| Haus daran |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
υπενθυμίσω στο
|
| dem Haus |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
στο Σώμα
|
| Hohen Haus |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Σώμα
|
| das Haus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
το Σώμα
|
| dieses Haus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
το Σώμα
|
| diesem Haus |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Σώμα
|
| Hohe Haus |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Σώμα
|
| Haus . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Σώμα .
|
| Hohe Haus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
το Σώμα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Aula
Ich werde es Herrn Byrne wieder sagen , ich habe es Herrn Byrne hier in diesem Haus auch schon einmal gesagt .
Lo ripeterò al Commissario Byrne , e del resto glielo ho già detto in quest ' Aula .
|
| Haus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Assemblea
Wird die Kommission Evaluierungsberichte zu beiden Themen veröffentlichen , mit denen wir in diesem Haus einen gewissen politischen Druck auf die säumigen Mitgliedstaaten ausüben können ?
La Commissione pubblicherà le prossime relazioni di valutazione su entrambe le questioni , in modo che quest ' Assemblea possa esercitare pressioni politiche sugli Stati membri onde provvedano in questo senso ?
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamento
Herr Präsident , da das Haus die Initiative soeben abgelehnt hat und der Rat nicht anwesend ist , sollten wir meiner Meinung nach jetzt über die legislative Entschließung abstimmen und diese annehmen .
Signor Presidente , tenuto conto del fatto che il Parlamento ha appena respinto l'iniziativa e che il Consiglio non è presente , penso sia necessario passare ora alla votazione sulla risoluzione legislativa e votare a favore .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quest
Herr Präsident , meine Damen und Herren , Herr Kommissar ! Wir sprechen in diesem Haus wieder einmal über die Türkei und wieder einmal mit sehr gemischten Gefühlen , denn es gibt negative , es gibt einige wenige positive Anzeichen , und noch wissen wir nicht , wohin der Weg der Türkei geht .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , signor Commissario , ancora una volta quest ' Assemblea si trova a discutere della Turchia e ancora una volta lo fa con sentimenti contrastanti poiché da quel paese ci giungono segnali negativi accompagnati da qualche piccolo segnale positivo ; in ogni caso , però , ancora non sappiamo quale strada la Turchia finirà per imboccare .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' Aula
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' Assemblea
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
quest ' Aula
|
| Weißen Haus |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Casa Bianca
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Parlamentā
Aber wir behalten diese Stoffe im Blick , und bei der Revision in drei Jahren müssen Sie mit Ihren Folgenabschätzungen noch einmal vor dieses Haus treten und Stoff für Stoff nachweisen , welche Probleme dort bestehen .
Mēs tomēr turpināsim uzmanīgi vērot šīs bīstamās vielas , un , kad pēc trim gadiem notiks pārskatīšana , jums būs jāierodas Parlamentā ar saviem ietekmes novērtējumiem un jāsniedz pierādījumi par minētajām problēmām attiecībā uz katru bīstamo vielu .
|
| Haus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
šajā Parlamentā
|
| Haus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Parlamentam
Natürlich gibt es morgen diese Sondersitzung , aber ich glaube , es wird Zeit , dass sich dieses Haus vermehrt um Dinge kümmert , die die Menschen wirklich betreffen , und vielleicht bei künstlich aufgewerteten Debatten etwas zurückschraubt .
Tiesa , rīt ir paredzēta īpaša sesija , taču , manuprāt , ir pienācis laiks šim Parlamentam pievērst lielāku uzmanību jautājumiem , kas patiešām ietekmē cilvēkus , un varbūt ierobežot to debašu laiku , kuru nozīme ir nedabīgi pārvērtēta .
|
| Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Parlaments
Obwohl zu begrüßen ist , dass der illegalen Einwanderung und dem Kampf gegen Terrorismus Priorität eingeräumt wird und dieses Haus die Kommission endlich dazu auffordert , die Verwendung von Mitteln im Kosovo und auch in den Balkanländern zu kontrollieren - denken wir nur an die übereilte Aufnahme von Bulgarien und Rumänien - ist es bedauerlich , dass in Reaktion darauf weder eine Vorgehensweise vorgeschlagen wird noch Bedingungen damit verknüpft werden .
Lai gan tas ir atzīstami , ka nelegālā imigrācija un cīņa pret terorismu tiek noteiktas par prioritātēm un ka Parlaments beidzot aicina Komisiju cieši uzraudzīt līdzekļu izmantošanu Kosovā un arī Balkānu valstīs , ņemot vērā steigā īstenoto paplašināšanos , lai Bulgārija un Rumānija kļūtu par ES dalībvalstīm , tomēr ir jāizsaka nožēla par to , ka nav ierosināti nekādi pasākumi un nav izvirzīti nekādi nosacījumi .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamenta
Frau Präsidentin , viele von uns in diesem Haus sehen Russland als Mitglied der großen Familie der europäischen Nationen und hatten die Hoffnung , dass sich Russland nach dem Fall der Berliner Mauer der Europäischen Union annähern würde .
Priekšsēdētājas kundze ! Daudzi šā Parlamenta deputāti uzskatīja , ka Krievija ir daļa no Eiropas tautu lielās ģimenes , un cerēja , ka pēc Berlīnes mūra krišanas Krievija tuvosies Eiropas Savienībai .
|
| Dieses Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis Parlaments
|
| diesem Haus |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
šajā Parlamentā
|
| dieses Haus |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
šis Parlaments
|
| diesem Haus |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Parlamentā
|
| dieses Haus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Parlaments
|
| dieses Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
šim Parlamentam
|
| diesem Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šajā
|
| diesem Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parlamenta
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Parlamente
Schließlich freue ich mich , dass in diesem Haus anerkannt wurde , dass Praktika nicht länger verkappte Arbeitsplätze , und zwar vollwertige Arbeitsplätze , sein sollten .
Galiausiai džiaugiuosi , jog šiame Parlamente buvo pripažinta , kad gamybinės praktikos nebeturėtų būti darbais , kuriais būtų maskuojamos visateisės darbo vietos .
|
| Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
šiame Parlamente
|
| Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ich denke , wenn wir unsere Geschäftsordnung betrachten , ist den Mitgliedern bei einer ordnungsgemäßen Durchführung von Debatten in diesem Haus nicht gestattet , eine solche Ausdrucksweise zu verwenden , wie wir sie eben gehört haben .
Manau , kad , peržvelgę Darbo tvarkos taisykles , pamatytume , jog prideramas elgesys diskusijų šiuose Rūmuose metu neleidžia nariams kalbėti tokiais žodžiais , kurie ką tik buvo adresuoti mums .
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
šiuose
Leider folgt die Koalition in diesem Haus der Kommission und verbaut die Chance , einen essenziellen Teil , nämlich die soziale Sicherheit , als gleichberechtigten Teil in das Flexicurity-Modell einzuführen .
Deja , koalicija šiuose Rūmuose pritaria Komisijos strategijai ir nesinaudoja galimybe įvesti pagrindinį elementą - socialinę apsaugą ; tai turėtų būti lygiavertis lankstumo ir užimtumo garantijų modelio komponentas .
|
| Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parlamentas
Dieses Haus soll für 27 EU-Agenturen - teure und nutzlose halbstaatliche Organisationen - die Entlastung erteilen , obwohl der Europäische Rechnungshof eine vollumfängliche Überprüfung ihrer Jahresabschlüsse für 2009 begonnen hat .
Šis Parlamentas yra pasirengęs patvirtinti 27 ES agentūrų - brangių ir nereikalingų pusiau savarankiškų įstaigų - biudžetų įvykdymą , tuo tarpu Europos Audito Rūmai pradėjo visapusišką jų 2009 m. ataskaitų tyrimą .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamentui
Ich möchte das Haus daran erinnern , dass dieses Programm Kleinbauern helfen soll , denen Düngemittel und Saatgut zu Aussaat gegeben wird , damit sie langfristig die Erträge ihres Betriebes steigern können und mittelfristig ihre Ernährungssicherheit gewährleistet wird .
Norėčiau priminti Parlamentui , kad ši programa skirta smulkiesiems ūkininkams , kuriems tiekiamos trąšos ir sėklos sėjai , kad šie ūkininkai galėtų padidinti ūkio našumą ilguoju laikotarpiu ir pasiektų apsirūpinimo maistu saugumą vidutinės trukmės laikotarpiu .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamento
Ich weiß , dass dies für die meisten in diesem Haus gute Nachrichten sind , nicht zuletzt für die Abgeordneten aus Bulgarien und Rumänien .
Žinau , kad tai geros naujienos beveik visiems šio Parlamento nariams , jau nekalbant apie narius iš Bulgarijos ir Rumunijos .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šis Parlamentas
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aš
Dieses Stückwerk - vorwärts , rückwärts , seitwärts - wird nicht funktionieren und am Schluss eher im Desaster enden als darin , wofür Sie , Herr Kommissar , ich und die große Mehrheit in diesem Haus sich einsetzen , nämlich ein friedliches , funktionierendes und auch vereintes Europa .
Šis suskaidytas požiūris - pulti pirmyn , atgal , į šonus - nebus veiksmingas , ir galiausiai , pone Komisijos nary , labiau tikėtina , kad šių veiksmų rezultatas bus ne tai , dėl ko jūs , aš ir dauguma šio Parlamento narių dirbame , t. y. ne taiki , veiksminga ir vieninga Europa , o tikra nelaimė .
|
| Dieses Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis Parlamentas
|
| Haus der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Europos istorijos
|
| diesem Haus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
šiame Parlamente
|
| dieses Haus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
šis Parlamentas
|
| dieses Haus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
šiame Parlamente
|
| diesem Haus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
šiuose
|
| diesem Haus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
| diesem Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
| diesem Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Parlamente
|
| diesem Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ich denke , man kann unterschiedlicher Meinung über die Bilanz der italienischen Präsidentschaft sein , und sie wird ja auch in diesem Haus unterschiedlich beurteilt , aber den positiven Abschluss dieses Vermittlungsverfahrens kann sie sich sicher als einen Pluspunkt zugute schreiben . Ich werde meiner Fraktion morgen natürlich empfehlen , dieses Vermittlungsergebnis anzunehmen .
We hebben niet allemaal dezelfde mening over de staat van dienst van het Italiaanse voorzitterschap , daar wordt verschillend over gedacht in dit Huis , maar het positieve resultaat van deze bemiddelingsprocedure kan het voorzitterschap zeker op zijn conto schrijven . Ik zal mijn fractie morgen natuurlijk adviseren om het resultaat van deze procedure te steunen .
|
| Haus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dit Parlement
|
| Haus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Parlement
Das ist für dieses Hohe Haus nicht hinnehmbar und sollte auch für die Europäische Union nicht hinnehmbar sein .
Dat is onaanvaardbaar voor dit Parlement en zou onaanvaardbaar moeten zijn voor de hele Europese Unie .
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dit Huis
|
| Weißen Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
het Witte Huis
|
| ein Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een huis
|
| Dieses Haus |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Dit Huis
|
| Dieses Haus |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Dit Parlement
|
| dieses Haus |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dit Huis
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Izbie
Frau Präsidentin ! Es ist natürlich sehr hilfreich , wenn eine Aussprache über ein so zentrales Thema vor einem voll besetzten Haus stattfindet , in dem die Kollegen mit Spannung erwarten , was das Parlament zu dieser äußerst wichtigen Angelegenheit zu sagen hat .
w imieniu grupy PPE-DE . - Pani przewodnicząca ! Przedyskutowanie tak istotnej kwestii tu , w tej Izbie , gdzie koledzy i koleżanki z niecierpliwością słuchają , co ma do powiedzenia Parlament w tej bardzo ważnej sprawie , zawsze jest korzystne .
|
| Haus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Izba
Wie kann dieses Haus , angesichts einer solchen vernichtenden Bewertung , einen solchen Haushaltsplan genehmigen ?
W obliczu tak miażdżącej oceny , jak Izba może poprzeć taki budżet ?
|
| Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tej Izbie
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Izby
Es ist zu Recht angesprochen worden : Wir Abgeordnete in diesem Haus sind den Bürgern der EU gegenüber ja rechenschaftspflichtig dafür , ob wir dafür sorgen , dass ihre Rechte Bestand haben oder nicht .
Jak słusznie powiedziano , posłowie do tej Izby odpowiadają przed obywatelami Europy za zapewnienie ochrony ich praw .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
w tej Izbie
|
| Haus sollte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Izba powinna
|
| Dieses Haus |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ta Izba
|
| dieses Haus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Izba
|
| diesem Haus |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tej Izbie
|
| Haus . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
| Dieses Haus |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Izba
|
| Haus . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Izbie .
|
| Haus der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Historii Europejskiej
|
| Haus der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Domu Historii Europejskiej
|
| diesem Haus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
| dieses Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ta Izba
|
| diesem Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
w tej Izbie
|
| dieses Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tę Izbę
|
| dieses Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ten Parlament
|
| diesem Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Izbie .
|
| diesem Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tej
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dieses Hohe Haus sollte ordentlich und nach der Geschäftsordnung arbeiten .
Esta Assembleia devia funcionar correctamente e de acordo com o Regimento .
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nesta
– Herr Präsident ! Auch ich möchte der Kollegin Doyle danken , dass sie in diesem Haus einen heroischen Kampf führt .
Senhor Presidente , gostaria também de agradecer à senhora deputada Doyle pela atitude heróica que assumiu nesta assembleia .
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Câmara
Im Januar hat Präsident Barroso hier in diesem Haus unsere Vorstellungen über einige zentrale Punkte erläutert .
Em Janeiro último , o Presidente Barroso expôs nesta Câmara a nossa visão sobre alguns aspectos fundamentais .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dabei stärkt es unsere Glaubwürdigkeit ganz erheblich , wenn unser eigenes Haus in Ordnung ist , und deshalb beglückwünsche ich die Berichterstatterin Frau Maij-Weggen zu ihrem sehr offenen Herangehen an diese Frage .
A nossa legitimidade para o fazer será incomensuravelmente maior se a nossa própria casa estiver em ordem , e por isso felicito a relatora , a senhora deputada Maij-Weggen , pela sua abordagem muito aberta a esta questão .
|
| Weißen Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Casa Branca
|
| ein Haus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
uma casa
|
| eigenes Haus |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
própria casa
|
| unser Haus |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nossa assembleia
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Parlament
Als neue Abgeordnete in diesem Haus möchte ich Sie gern bitten , zu erklären , ob ein Abgeordneter dieses Hauses hinsichtlich Artikel 2 frei ist , seine Meinung ohne Zensur auszudrücken .
În calitate de nou deputat în acest Parlament , aş dori să clarific , în ceea ce priveşte articolul 2 , dacă un deputat în acest Parlament este liber să-şi exprime opiniile fără nicio urmă de cenzură .
|
| Haus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Cameră
Zu einem Zeitpunkt , da sich viele unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger immer stärker des Schutzes der Privatsphäre und der personenbezogenen Daten bewusst werden - das haben wir in vielen Redebeiträgen in diesem Haus deutlich gehört - ist es unsere Pflicht , Sie weiterhin darauf aufmerksam zu machen und Ihnen nach bestem Wissen und Gewissen zu sagen , dass für uns die Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit immer noch nicht eingehalten werden .
În vremuri în care mulţi dintre cetăţenii noştri devin din ce în ce mai conştienţi de protejarea intimităţii şi a datelor cu caracter personal - lucruri care sunt menţionate în cadrul multor discursuri din această Cameră - avem datoria de a continua să vă avertizăm şi să vă comunicăm , în deplină cunoştinţă de cauză , că , pentru noi , principiile necesităţii şi proporţionalităţii încă nu se respectă .
|
| Haus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
acest Parlament
|
| Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
această Cameră
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamentul
Wer glaubt , dass wir hier im Haus eine Förderkategorie für die Ewigkeit einführen , der unterschätzt das Europäische Parlament .
Oricine crede că introducem o categorie de subvenționare permanentă subestimează Parlamentul European .
|
| Haus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Parlamentului
Daher ersuche ich das Haus , den Versuch der EVP-Fraktion zurückzuweisen , mit Änderungsanträgen im Entlastungsbericht die Position des EP zum Beitrittsprozess der Türkei , wie sie in der Entschließung zum Fortschrittsbericht festgehalten ist , auf den Kopf zu stellen .
Prin urmare , solicit Parlamentului să respingă încercarea Grupului Partidului Popular European ( Creştin-Democrat ) de a se folosi de amendamente pentru a întoarce pe dos poziţia Parlamentului European cu privire la procesul de aderare a Turciei , aşa cum a fost stabilită în cadrul rezoluţiei privind progresele înregistrate .
|
| ein Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o casă
|
| Dieses Haus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Acest Parlament
|
| Haus der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Casa istoriei
|
| dieses Haus |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
acest Parlament
|
| diesem Haus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
această Cameră
|
| diesem Haus |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
acest Parlament
|
| dieses Haus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
această Cameră
|
| diesem Haus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Parlament
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kammaren
Ich muß an dieser Stelle das Haus darüber in Kenntnis setzen , daß es aus technischen Gründen nicht möglich war , die Änderungsanträge zu diesem Bericht in alle Sprachen zu übersetzen , zu drucken und zu verteilen .
Det är min plikt att informera kammaren om att det av tekniska skäl inte varit möjligt att översätta , trycka och distribuera alla ändringar i detta betänkande på samtliga språk .
|
| Haus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
parlamentet
Ich bitte das Haus , mir zu gestatten , Sie daran zu erinnern , daß heute der 1 . April ist , und weil beim Präsidium bereits Texte eingegangen sind , die viele Fragen aufwerfen , bitte ich die Kollegen , jetzt keine Anträge zur Geschäftsordnung zu Texten zu stellen , die ganz offensichtlich ein Aprilscherz sein sollen , wie es an diesem Tage üblich ist .
Jag skulle vilja att parlamentet lät mig påminna om att det i dag är den 1 april och eftersom det redan har kommit in texter till presidiet som framkallar många frågetecken , skulle jag vilja be kollegerna att inte börja ställa ordningsfrågor beträffande texter som uppenbarligen utgör dagens skämt i enlighet med traditionen .
|
| Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kammare
Wer also denkt , dass diese Prüfungen der zweiten Phase ein Kinderspiel oder mit der derzeitigen Technologie ohne großen Aufwand zu bestehen sind , sollte sich einmal gründlich über die Entwicklungen in der Industrie informieren , statt in diesem Haus unrealistische Änderungsanträge zu formulieren .
Den som tror att dessa etapp 2-tester är en smal sak , eller är lätta att uppnå med dagens teknik , skulle behöva undersöka närmare vad som sker inom denna näringsgren och inte sitta i denna kammare och utarbeta orealistiska ändringsförslag .
|
| Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
denna kammare
|
| Weißen Haus |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vita huset
|
| ein Haus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ett hus
|
| Haus daran |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
påminna kammaren
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Parlamente
Wenn wir in diesem Haus die Netzbetreiber dazu verpflichten , ihre Roaminggebühren zu senken , müssen die Unternehmen das Geld an anderer Stelle wieder eintreiben , was im Allgemeinen dazu führt , dass die Gebühren für diejenigen steigen , die nicht ins Ausland reisen .
Keď my v tomto Parlamente prinútime operátorov znížiť poplatky za roaming , budú musieť nájsť peniaze odinakiaľ , čo zvyčajne znamená , že budú musieť zvýšiť poplatky tým , ktorí necestujú .
|
| Haus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Parlament
Dieses Hohe Haus und die Kommission wählen häufig einen Ansatz nach dem Grundsatz einer Einheitslösung , aber wir müssen akzeptieren , dass sich die Fahrgastrechte bei den verschiedenen Verkehrsträgern unterscheiden .
Parlament a Komisia často používajú prístup jedného metra pre všetkých , ale musíme pripustiť to , že práva cestujúcich sa v jednotlivých druhoch dopravy odlišujú .
|
| Haus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tomto Parlamente
|
| Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tento Parlament
|
| Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Parlamentu
Herr Präsident , ich möchte vor allem über den Bericht von Saïd El Khadraoui über die Eurovignette sprechen . Dieses Thema wurde in diesem Haus bereits häufig auf unterschiedliche Weise behandelt .
Vážený pán predsedajúci , rozhodol som sa vyjadriť predovšetkým o správe pána El Khadraouiho o systéme Eurovignette . Jej obsah bol tomuto Parlamentu predložený v mnohých podobách pri mnohých predchádzajúcich príležitostiach .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v tomto Parlamente
|
| Dieses Haus |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tento Parlament
|
| dieses Haus |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
| ein Haus |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dom
|
| Haus über |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Parlamente o
|
| Haus der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dom
|
| Haus daran |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Parlamentu pripomenúť
|
| diesem Haus |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tomto Parlamente
|
| unser Haus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
náš Parlament
|
| Haus . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Parlamente .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Es ist bedauerlich , dass Herr Špidla in diesem Haus sein Desinteresse für die Problematik der Rettung von Qimonda als produktives Unternehmen demonstriert hat .
Obžalovanja vredno je , da je gospod Špidla v tem Parlamentu pokazal resno brezčutnost do vprašanja Qimonda , kot produktivnega podjetja .
|
| Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wie kann dieses Haus , angesichts einer solchen vernichtenden Bewertung , einen solchen Haushaltsplan genehmigen ?
Kako lahko Parlament glede na tako porazno oceno odobri tak proračun ?
|
| Haus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ta parlament
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tem parlamentu
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v tem parlamentu
|
| dieses Haus |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
| Haus der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
evropske zgodovine
|
| Dieses Haus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Naša zbornica
|
| diesem Haus |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
| diesem Haus |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
| diesem Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
| dieses Haus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ta
|
| diesem Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v Parlamentu
|
| diesem Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Cámara
Da die Kommissarin anwesend ist und das Hohe Haus offenbar zustimmt , werden wir heute also wie geplant mit dem Arbeitsplan fortfahren .
Como la Sra . Comisaria está presente y parece que la Cámara está de acuerdo , procederemos con el orden de los trabajos previsto para hoy .
|
| Haus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Asamblea
Das Präsidium hat den Abgeordneten bereits gebeten , das Plakat zu entfernen . Es ist allgemein üblich in diesem Haus , dass , wenn das Präsidium Abgeordnete um die Entfernung von Plakaten oder Fahnen ersucht , die sie aufgestellt haben , diese auch sofort aus Respekt gegenüber dem Präsidium und dem Parlament gegenüber entfernen .
La Mesa ya ha solicitado a Su Señoría que retire la pancarta , y es costumbre en esta Asamblea que , cuando la Mesa pide a los diputados que retiren pancartas o letreros que han colocado , se retiren inmediatamente por respecto hacia la Mesa y la Asamblea .
|
| Haus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
esta Cámara
|
| Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esta Asamblea
|
| ein Haus |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
una casa
|
| eigenes Haus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
propia casa
|
| Dieses Haus |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
| unser Haus |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nuestra Asamblea
|
| Das Haus |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
La Cámara
|
| Haus in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
casa en
|
| Hohe Haus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Cámara
|
| Haus und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Cámara y
|
| Hohen Haus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Cámara
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sněmovně
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident ! Sie werden verstehen können , dass ich mich als Chefin einer Fraktion in diesem Haus natürlich auch freue , dass es uns Frauen geglückt ist , den Frauen an der Spitze der Europäischen Union jetzt insgesamt mehr Sichtbarkeit zu verschaffen .
jménem skupiny Verts/ALE . - ( DE ) Pane předsedo , pane Barroso , jistě chápete , že mne jako vedoucí politické skupiny v této sněmovně samozřejmě těší , že se nám ženám podařilo zviditelnit ženy v čele Evropské unie .
|
| Haus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
této sněmovně
|
| Haus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sněmovna
Dieses Haus ist möglicherweise das einzige Parlament der Welt , das den Militärputsch in Honduras mit seinen Morden und seiner Folter nicht verurteilt oder sich dagegen ausgesprochen hat .
Tato sněmovna může být jediným parlamentem na světě , který neodsoudil , ani nehlasoval proti vojenskému převratu v Hondurasu , při němž došlo k vraždám a mučení .
|
| Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tato sněmovna
|
| Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parlamentu
Die Europäische Kommission als Wächterin der Wettbewerbspolitik gestattet den kleinen und mittleren Unternehmen richtigerweise diese vorübergehende Beihilfe , da , wie wir hier alle in diesem Haus wissen , kleine und mittlere Unternehmen das Rückgrat der europäischen Wirtschaft sind .
Evropská komise jakožto strážkyně politiky hospodářské soutěže právem umožnila tuto dočasnou pomoc malým a středním podnikům , protože jak všichni v tomto Parlamentu víme , malé a střední podniky jsou páteří evropského hospodářství .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v této sněmovně
|
| Dieses Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tato sněmovna
|
| ein Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dům
|
| dieses Haus |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tato sněmovna
|
| diesem Haus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
této sněmovně
|
| diesem Haus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sněmovně
|
| dieses Haus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sněmovna
|
| dieses Haus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tento Parlament
|
| diesem Haus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tomto Parlamentu
|
| diesem Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v této sněmovně
|
| im Weißen Haus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Bílém domě
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Haus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ház
( Das Haus erhebt sich und legt eine Schweigeminute ein . )
( A Ház feláll és egyperces néma megemlékezést tart . )
|
| Haus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Házban
Es ist schwer , gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung zu argumentieren , und doch hat dieser Bericht in diesem Haus heftige Diskussionen ausgelöst , nicht nur zwischen den Fraktionen , sondern auch innerhalb der politischen Fraktionen selbst .
Nehéz vitatkozni az egyenlő bánásmód elvével , ez a jelentés mégis óriási vitát váltott ki ebben a Házban , nemcsak a képviselőcsoportok között , hanem a képviselőcsoportokon belül is .
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
| Haus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamentben
Ich beginne mit dem sicherlich sehr erfolgreichen Besuch der Ministerpräsidentin Kosor gestern in diesem Haus .
Először is szeretném megemlíteni Jadranka Kosor horvát miniszterelnök tegnapi , igen sikeres látogatását az Európai Parlamentben .
|
| dieses Haus |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ház
|
| diesem Haus |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Házban
|
| diesem Haus |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ház
|
| in diesem Haus |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Házban
|
Häufigkeit
Das Wort Haus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 406. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 177.45 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anwesen
- Stadthaus
- Gebäude
- Nachbarhaus
- Sommerhaus
- Gebäudeensemble
- Hotel
- Haupthaus
- Grundstück
- Landhaus
- Blasiistraße
- erbautes
- Café
- Hauptgebäude
- Häuschen
- Ferienhaus
- Mehrfamilienhaus
- Hauses
- leerstehendes
- Domizil
- Kaufhaus
- Restaurant
- repräsentatives
- Luxushotel
- Gästehaus
- Verwaltungsgebäude
- Privathaus
- Villa
- Anwesens
- Badehaus
- Weinlokal
- Ladengeschäft
- Nebengebäude
- Nachbargrundstück
- errichtetes
- Ladenlokal
- Fabrikgebäude
- Kaffeehaus
- Blockhaus
- Nachbargebäude
- Studentenheim
- Etablissement
- Wochenendhaus
- Tanzlokal
- Holzhaus
- Café-Restaurant
- Schlachthaus
- Teehaus
- Trauzimmer
- Fabrikgelände
- leerstehende
- Lagerhaus
- Vereinshaus
- mehrstöckiges
- Geschäftsgebäude
- Hotelgebäude
- Gerichtsgebäude
- Hotelbetrieb
- Standesamt
- Esszimmer
- Geburtshaus
- Appartementhaus
- Altenwohnheim
- Privatmuseum
- renoviertes
- Spritzenhaus
- Musikzimmer
- dreistöckiges
- Obdachlosenasyl
- Schulgebäude
- Bürogebäude
- Bootshaus
- Warenhaus
- vierstöckiges
- Studentenwohnheim
- Gebäudekomplex
- Hinterhof
- Genesungsheim
- Obdachlosenheim
- Eishaus
- Caféhaus
- renovierte
- Turmzimmer
- luxuriöses
- leerstehenden
- Schulzimmer
- Landgut
- Museumsgebäude
- Mietshauses
- großzügiges
- vornehmes
- Ärztehaus
- Besitzerfamilie
- Nachbarhäuser
- Dienstwohnung
- Strandhotel
- Leihhaus
- Entbindungsheim
- Kellergewölbe
- Garten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Haus
- Haus der
- dem Haus
- im Haus
- Das Haus
- Haus in
- Haus des
- ein Haus
- Haus in der
- seinem Haus in
- das Haus der
- das Haus des
- im Haus der
- dem Haus der
- im Haus des
- ein Haus in
- Das Haus der
- Haus , das
- Haus der Geschichte
- Haus , in dem
- das Haus in
- Haus der Kunst
- Das Haus in
- Das Haus des
- Haus der Geschichte der
- sein Haus in
- dem Haus des
- ihrem Haus in
- Haus des Gastes
- und das Haus
- zu Haus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Has
- Hau
- Hus
- aus
- Hans
- Haug
- Laus
- Taus
- Haut
- Gaus
- Hals
- Hass
- Maus
- Haas
- Hays
- Kaus
- Raus
- Baus
- raus
- Hause
- Hausa
- Ha
- Hs
- as
- us
- Hu
- au
- Rus
- Rau
- Ras
- Ius
- Sas
- Sau
- Sus
- Hou
- Ham
- Hum
- Mus
- Mas
- Mau
- Hes
- Was
- Hat
- Hut
- Bau
- Bas
- His
- Bus
- Hay
- Das
- Had
- Nas
- vas
- las
- Gas
- Aas
- pas
- gas
- das
- was
- Las
- Pas
- Vas
- has
- Nau
- Han
- Haß
- Har
- rau
- Tau
- Eau
- Lau
- Pau
- Gau
- Haw
- Hao
- Hab
- Hag
- Hai
- Hal
- Huy
- Hur
- Heu
- Hui
- Gus
- Hun
- ius
- sus
- Aus
- zus
- Jus
- Hug
- Huf
- Hub
- Huế
- Hua
- auf
- aux
- ans
- als
- ars
- Hang
- Jans
- Hani
- Hank
- sans
- Gans
- Hann
- dans
- Hand
- Fans
- Hana
- Sans
- Vans
- Mans
- Dans
- Hanf
- Hain
- Haig
- Haag
- Hits
- eius
- Pius
- Hage
- Hare
- Hate
- raue
- Haye
- Gaue
- Laue
- Hale
- Baue
- Hase
- Hake
- Haze
- Haie
- Habe
- Have
- Hape
- Raue
- Hagi
- Tags
- tags
- Gags
- Anus
- Huai
- Hush
- Huss
- aufs
- Huan
- Huis
- Guus
- Laos
- Lass
- Lars
- Labs
- Laas
- Laws
- Laut
- Laux
- Laub
- Lauf
- Haan
- Harn
- Daun
- Zaun
- Faun
- Hahn
- Hayn
- Taos
- Maos
- Homs
- Hamm
- kaum
- Halm
- Saum
- Sous
- Raum
- Daum
- Kaum
- Baum
- Naum
- Haim
- Harm
- Sams
- Nous
- Tous
- tous
- sous
- vous
- nous
- Hoss
- Hofs
- Hour
- Hama
- Rams
- Gams
- Haro
- Cars
- Halo
- Hajo
- Pars
- Hara
- Bars
- pars
- Hark
- Kars
- Fars
- Gars
- wars
- Wars
- Mars
- Hard
- Hari
- Harz
- Hart
- Harp
- Caps
- Cats
- Cass
- Haji
- Taut
- Tals
- Halt
- Hast
- Maut
- baut
- haut
- laut
- Haft
- Gass
- Gaul
- Gauß
- Hall
- Vals
- Kals
- Wals
- Half
- Halb
- Mass
- Bass
- Pass
- sass
- nass
- dass
- Nass
- Sass
- Dass
- bass
- Fass
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
haʊ̯s
Ähnlich klingende Wörter
- House
- hauß
- aus
- aus-
- Aus
- Maus
- heiß
- Hais
- Haut
- haut
- Hauch
- Baus
- Gaus
- GAUs
- raus
- Raus
- Taus
- Laus
- Hass
- Haß
- hass
- Au
- Hals
- V
- Sau
- sau
- sau-
- Schau
- schau
- rau
- Rau
- Tau
- tau
- Bau
- bau
- GAU
- Gau
- Hai
- hei
- high
- Haas
- Hacks
- Hans
- Hanns
- Out
- Aub
- auch
- auf
- Eis
- Eiß
- Aue
- Maut
- Maul
- maul
- Mais
- Maiß
- Paul
- Hahns
- weiß
- Weiß
- Kais
- Reis
- Heus
- Heuss
- heil
- Heil
- Heim
- heim
- Hain
- -hain
- Hype
- Zaun
- down
- Faun
- baut
- Bauch
- Baum
- Saum
- Laut
- laut
- schaut
- Gauck
- Gaul
- kaum
- Raum
- Schaum
- Kaub
- Kauf
- kauf
- Couch
- Lauch
- Rauch
- rauch
- Laub
- Lauf
- taub
- Tausch
- tausch
- Raub
- raub
- Foul
- faul
- Rausch
- aufs
- außer
- Hauer
- Kraus
- Kraus’
- Klaus
- Claus
- heißt
- Heims
- Heils
- Staus
- Raums
- Laufs
- Fouls
- Baues
- Gaues
- Baums
- Faust
- Haupt
- haupt-
- Zeige 73 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Steinhaus
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
- hinaus
- Mutterhaus
- Gemeindehaus
- Baus
- Maus
- Moskaus
- Gaus
- raus
- House
- Gartenhaus
- Reblaus
- Armenhaus
- Zwerchhaus
- Bethaus
- Gewächshaus
- Spritzenhaus
- Abgeordnetenhaus
- heraus
- Jagdhaus
- Fledermaus
- Gewandhaus
- daraus
- Wohnstallhaus
- Warenhaus
- Zollhaus
- Treppenhaus
- Aus
- Ackerbürgerhaus
- Kaufhaus
- Fachwerkhaus
- Mehrfamilienhaus
- Raus
- Landhaus
- durchaus
- Rathaus
- Staus
- Gutshaus
- Konzerthaus
- Umbaus
- Gasthaus
- überaus
- Weinhaus
- voraus
- Strauß
- Waisenhaus
- Elternhaus
- Autohaus
- Aufbaus
- Wirtshaus
- Auktionshaus
- Bergbaus
- Stadthaus
- Klaus
- Tagebaus
- Einfamilienhaus
Unterwörter
Worttrennung
Haus
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Hauses
- Hause
- Haushalte
- Haushalten
- Haushalt
- Haushalts
- Hausen
- Hauser
- Hauslehrer
- Hausmann
- Hausfrau
- Haustür
- Hausnummer
- Hausarrest
- Haushaltsgröße
- Haustiere
- Hausnummern
- Hausmeister
- Haushälterin
- Hausberg
- Haushaltungen
- Hauschild
- Hausordens
- Hausmärchen
- Hauswirtschaft
- Hausfigur
- Haustieren
- Haustier
- Hausbau
- Hauskapelle
- Hausmeier
- Hausa
- Hausbesitzer
- Haushaltseinkommen
- Haustein
- Hausbahnsteig
- Hausarbeit
- Haushaltsausschuss
- Haushaltsvorstand
- Hausorden
- Haushaltsgeräte
- Haushaltes
- Hausruck
- Hauskatzen
- Hausarzt
- Hausdurchsuchung
- Haussmann
- Haushofer
- Haushaltsplan
- Hausdurchsuchungen
- Hausaufgaben
- Hausrat
- Hausherr
- Hausner
- Hausruckviertel
- Hausmädchen
- Haushaltsdefizit
- Haushaltsführung
- Hausfrauen
- Haustechnik
- Hausberge
- Hausband
- Hauskatze
- Hausboot
- Hausierer
- Hauswand
- Haushaltsjahr
- Hausmadonna
- Hausherrn
- Hausener
- Hausmacht
- Haushunden
- Hauseingang
- Haushaltshilfe
- Hausdorf
- Hausdorff
- Hausmüll
- Haushund
- Hausser
- Haushunde
- Haushaltswaren
- Hausmusik
- Hausbuch
- Haustierrassen
- Hauskloster
- Hauseigentümer
- Hausangestellten
- Hausnamen
- Hausordnung
- Hausprälat
- Hausham
- Haushaltslage
- Hausangestellte
- Hausers
- Hausgebrauch
- Hausgeräte
- Hausherren
- Hausaufgabenbetreuung
- Hausach
- Hausbank
- Haushaltsgeräten
- Hausbewohner
- Beethoven-Haus
- Hausleiten
- Haushofmeister
- Hausverbot
- Hausmarke
- Hausstand
- Haustüren
- Haustyp
- Haushaltsgegenstände
- Hausfriedensbruch
- Hausgemeinschaft
- Hausbrand
- Hausgärten
- Haussperling
- Haushaltsmittel
- Hauschka
- Hauslehrern
- Hauswirth
- Hausrecht
- Hausfreund
- Hausprälaten
- Verlags-Haus
- Hauszeichen
- Hausbesetzer
- Hausherrin
- Hausmaus
- Hausrind
- Hausgenossen
- Hausgarten
- Haussig
- Hausrindern
- Haushaltspolitik
- Hauskirche
- Hausvertrag
- Hauspersonal
- Hausflur
- Haustypen
- Hausvater
- Hausbesetzungen
- Hausname
- Hausmeisters
- Hauswirtschaftliche
- Hausbrauerei
- Hausfassaden
- Hausteingliederungen
- Hauswald
- Hausteinen
- Hauswänden
- Hausdiener
- Hausschwamm
- Haushaltungsschule
- Hausmittel
- Amerika-Haus
- Hausunterricht
- Hausbesuche
- Hausdorff-Raum
- Haustafel
- Hausarbeiten
- Hausteingliederung
- Hauschildt
- Haustüre
- Hausverwalter
- Hausrinder
- Hauss
- Hausberger
- Hausgesetz
- Hausschild
- Hausratte
- Hausweberei
- Hauslehrerin
- Karl-Marx-Haus
- Hausbesetzung
- Haushaltsrecht
- Haussee
- Hausschwein
- Hausmeisterin
- Hauspostille
- Hausverwaltung
- Hauswedell
- Hausfassade
- Haushaltung
- Willy-Brandt-Haus
- Goethe-Haus
- Haushaltsplans
- Hauspferd
- Hausteinmauerwerk
- Hausdach
- Hausschweine
- Hausmeiers
- Haus-Nr
- Haushaltskontrolle
- Hausmeerschweinchen
- Hausgeist
- Hausecke
- Hausbesitz
- Hausrath
- Hauskirchen
- Haushaltskonsolidierung
- Hausschweinen
- Hausmarken
- Hauswände
- Haustruppen
- Hauslehrerstelle
- Hausseite
- Hausärzte
- Hausmannsturm
- Hausrotschwanz
- Hausmannskost
- Hausdorffraum
- Hausbruch
- Hausanschrift
- Hausmeisterwohnung
- Hausbooten
- EU-Haushalt
- Hausschrift
- Hausapotheke
- Hausegger
- Hausregisseur
- Hausautor
- Haushaltseinkommens
- Hausgemeinschaften
- Hausdame
- Hausziegen
- Haustorien
- Hausmanns
- Hausziege
- Verl.-Haus
- Hausenstein
- Haushaltsmitteln
- Hausleitner
- Haus-Simplon
- Hausstaub
- Hausgeistlicher
- Hausmutter
- Hausknecht
- Hausbesetzerszene
- Hausvogteiplatz
- Hausindustrie
- Hausgut
- Hauskaninchen
- Haushaltsschule
- Haushaltsentwurf
- Hausarchiv
- Haushaltsgegenständen
- Haushuhn
- Hauskomtur
- Hausboote
- Haushälfte
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Anton Haus
- Samuel Haus
- Ulrich von Haus
- Wolfgang Haus
- Hermann A. Haus
- Adam Haus
- Henning vom Haus
- Karl Haus
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Man wird alt wie ein Haus und lernt nie aus.
- Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
HKB:
- Haus der Kultur und Bildung
-
HdBG:
- Hauses der Bayerischen Geschichte
-
KKH:
- Kardinal König Haus
-
HkD:
- Haus kirchlicher Dienste
-
MKH:
- Medien Kultur Haus
-
HdZ:
- Haus der Zukunft
-
HdG:
- Haus der Geschichte
Filme
| Film | Jahr |
|---|---|
| Greta - Haus ohne Männer | 1977 |
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Blackmore's Night | Durch den Wald zum Bach Haus | 1999 |
| Branford Marsalis | Sidney In Da Haus | 1992 |
| Silbermond | Nach Haus | 2009 |
| Dynamite Deluxe | Dd Im Haus | 2000 |
| Diary of Dreams | Haus der Stille | 2005 |
| Rosita Serrano | Ein kleines weisses Haus | |
| Kool Savas feat. Valezka & Melbeatz | Haus und Boot | |
| Detlev Jöcker | Dein Körper ist ein großes Haus | |
| Maus Haus | We Used Technology (But Technology Let Us Down) | 2009 |
| Maus Haus | Rigid Breakfast |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Spiel |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Berlin |
|
|
| Berlin |
|
|
| HRR |
|
|
| Album |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Sprache |
|
|
| Paris |
|
|
| Maler |
|
|
| Architekt |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| römisch-katholisch |
|
|